Recherche 'ka...' : 2103 mots trouvés
Page 34 : de karronser (1651) à karv-raden (1700) :- karroñserkarroñser
m.
(1) Carrosier.
●(1732) GReg 138a. Carrossier, ouvrier qui fait des carrosses, tr. «Carroçzér. p. carroçzéryen. carronçzèr. p. carronçzéryen.»
●(1931) VALL 99a. Carrossier fabricant de voiture de luxe, tr. «karroñser m.»
(2) =
●(1922) FHAB Here 311. An den kenta a enor hanvet e Leon karrozier pe kocher.
- karroñserezh
- karrontkarront
f. –où, kirnier (plur. de karn .3) Petit chemin profond.
●(1732) GReg 159b. Chemin où les charrettes peuvent passer, tr. «qarhond. p. qarhonchou.»
●(1923) BUBR 28/530. Evel tud mezo ez eant dre ar garnou (...) Garnou, chemins encaissés ha délabrés. ●(1929) GWAL 20/24. diskenn a ra d'an draonienn dre girnier gwaskedet. ●Er c'hirnier, mammou o vont d'ar groaz. ●(1932) OALD 41/512. Gant kil blevek e zourn pe gant eur frilien e sec'ho ar falc'her ar c'houezen diwar e zremm, gwiska a raio e zillad, teuler e gleouiou war e skoaz ha lavarout yô d'ar gèr dre ar c'harrant priellek. ●(1935) OALD 25/127. ez is, dre eur garrent sonn, da dapa hent Sant Riwall, o trei va c’hein d’ar Gidellou, d’ar Stamouezac’h ha d’al Labou. ●(1936) IVGA 183. e korn ar garn a gas d'an Ti-Toull. ●(1955) STBJ 146. tomm e oa an amzer ha sioul ha didud ar c'harroñchou. ●223. karront : hent-karr etre daou gleuz uhel. ●(1955) BLBR 85/6. an heñchou hag ar c'harroñchou. ●(1958) BRUD 3/102. (Pouldregad) Un chemin, tr. «eur garn.» ●(1960) PETO 53. ar garront ma kresk ar spern. ●(1983) LLMM 219-220/270. e penn un alez distro – n'eo ket ur garn ! ●(1990) TTRK 12. ar gwenodennoù hag ar c'harrontoù.
- Karront-Sant-JakezKarront-Sant-Jakez
f. (astronomie) La Voie Lactée Lacteus orbis.
●(1955) STBJ 165. Diskouez a ree din Steredenn an Hanter-Noz ha Karront Sant Jakez, ar roudenn lugernus-se, rannet ganti an oabl hag o tiskenn war-zu ar C'hreisteiz.
- karrontadkarrontad
f. -où Plein un chemin creux.
●(1962) EGRH I 27. karrontad f. -où, tr. « plein un chemin creux. »
- karrtaner
- karrtanerezh
- kartadkartad
m. –où Valeur d'un quart. cf. kardad
(1) Contenu d'une quarte.
●(1732) GReg 768b. Quarte pleine, tr. «qartad. p. qartadou.» ●Une quarte de vin, tr. «Ur c'hartad guïn.»
(2) Contenu d'un quart.
●(1919) BUBR 8/207. Hag hen o tiskenn d'in eur c'hartad kafe tomm.
●(1931) VALL 608a. valeur d'un quart, tr. «kartad m.»
(3) par ext. Bonne quantité de.
●(1790) MG 82. p'en devehai d'obér ag ur hartad a men goaid, ne varhaehèn quet eit er rein dehou.
- kartaouerkartaouer
m. –ion Cartier.
●(1732) GReg 138a. Cartier, faiseur, ou, vendeur de cartes à joüer, tr. «Cartaoüer. p. cartaoüéryen.»
- kartelkartel
m. cf. kartier
(1) Quart.
●(1732) GReg 768b. Quartier, une partie d'un tout divisé en 4, tr. «cartel. p. you.»
(2) Quartier (de ville, etc).
●(1904) BMSB 6. eur c'hartel peurdost d'ar gær-se. ●(1909) BROU 211. (Eusa) Kártel, tr. «Quartier d'une paroisse, d'une ville.» ●(1929) MKRN 138. holl verc'hed ar c'hartell, tr. «toutes le femmes du quartier.»
(3) (astronomie) Quartier (de lune).
●(1732) GReg 587b. Dernier quartier de la Lune, tr. «an divezan cartel.»
●(1909) BROU 211. (Eusa) Kártel, tr. «Quartier de lune.»
(4) (boucherie) Quartier.
●(1732) GReg 768b. Un quartier de mouton, tr. «ur c'hartel maud.»
●(1876) TDE.BF 324b. Kartell, s. m., tr. «Quartier de viande de boucherie.» ●Eur c'hartell maout, tr. «un quartier de mouton.»
(5) (habillement) Kartel botez : quartier de chaussure (qui enveloppe le talon).
●(1732) GReg 769a. Quartier de soulier, tr. «Cartel. p. cartelyou. cartel botès. p. cartelyou botou.»
- kartelennkartelenn
voir karterenn
- karteliañkarteliañ
v. tr. d.
(1) Écarteler.
●(1732) GReg 313b. Écarteler, tirer à quatre chevaux, tr. «Qartelia. pr. qarteliet.»
(2) (boucherie) Dépecer (une bête en quartier).
●(1982) PBLS 75. (Langoned) karteliañ, tr. «mettre en quartier (bête tuée.»
(3) Casser (du bois).
●(1982) PBLS 75. (Langoned) karteliañ, tr. «casser (bois).»
- kartenn .1kartenn .1
f. –où
(1) Carte.
●(1633) Nom 4a. Charta, papyrus : papier, carte : paper, carten.
(2) Carte (géographique).
●(1732) GReg 138a. Carte de Géographie, ou, carte géographique, tr. «Cartenn an doüar. cartenn ar bed. p. cartennou.»
●(1896) LZBt Meurzh 36. karteno jeografi an Oseani.
●(1944) DGBD 67. al labour sevel kartennoù.
(3) Kartenn vor : carte marine.
●(1732) GReg 138a. Carte hydrographique, Carte Marine, tr. «Cartenn-vor. p. cartennou-vor.»
●(1934) BRUS 282. Une carte marine, tr. «ur garten-vor.»
- kartenn .2kartenn .2
f. kartoù
I. (jeu)
(1) Carte à jouer.
●(c.1718) CHal.ms i. cartes, tr. «carteu, ur garten.» ●(1732) GReg 138a. Carte à joüer, tr. «Cartenn. p. cartou.»
●(1834) SIM 249. ar c'hartou hac ar voutaill (...) a so adversourien an tieguezou. ●(1890) MOA 139a. Battre les cartes, tr. «meska ar c'hartou.»
●(1911) BUAZperrot 342. ar c'hartou, an disou hag an arc'hant a veze en taol.
►[au plur. après un art. ind.] Ur c'hartoù, ur re gartoù : un jeu de cartes.
●(17--) EN 155. Chetu aman eur hartou neue flam, tr. «voici des cartes flambant neuves.» ●(17--) BMa 1481. Diguesset dimp eur ré dinso, tr. «Apportez-nous un jeu de dés.» ●1482. Cetu a se eur ré garto, tr. «Voilà un jeu de cartes.»
●(1849) SBI II 298. Eur c'harto pe eun dinso, wit goûd piou a gollo.
(2) C'hoari ar c'hartoù : jouer aux cartes.
●(1732) GReg 138a. Joüer aux cartes, tr. «C’hoari ’r c’hartou.» ●511a. Jeu de cartes tr. « C'hoary 'r c'hartou. » ●(17--) BMa 1492-1493. Pon bo choariet ar charto / Neuse nin choario an dinso, tr. «Quand nous aurons joué aux cartes, / Alors nous jouerons aux dés.» ●(17--) ST 354. Da c’hoari ann dinsou, ar c’hartou goloet, tr. «jouer aux dés et aux cartes.»
●(1857) CBF 124. C’hoari’r c’hartou, tr. « Jouer aux cartes. » ●(1876) TDE.BF 88b. c'hoari ar c'hartou, tr. « Jeu de cartes, jouer aux cartes. » ●324b. C’hoari ’r c’hartou, tr. «jouer aux cartes.» ●(c.1890) CFB 112b. Ha te a oar c'hoari 'r c'hartou ?
●(1905-1906) BOBL Kerzu-Genver (d’après KBSA 167). Gouzout a rez c’hoari ’r c’hartou ? ●(1977) PVPR 74. Un dra a blije kalz din, pa oan bugel, a oa chom da c'hoari ar c'hartoù goude koan.
(3) C’hoari c’hartoù : jouer aux cartes.
●(1989) TDBP IV 31. C'hoari c'hartoù, tr. « Jouer aux cartes. »
(4) C’hoari kartoù : jeu de cartes.
●(1732) GReg 138a. Jeu de cartes, tr. «C’hoary cartou. p. c’hoaryou-cartou.»
●(1876) TDE.BF 324b. C’hoari kartou, tr. «jeu de cartes.»
(5) Taol kartoù : partie de cartes.
●(1909) BOBL 20 novembre 256/1b. da ober eun taol kartou. ●(1923) KNOL 299. ober eun taol kartou da dremen an amzer. ●(1932) ALMA 101. ma c'hounezan eun taol kartou. ●(1959) BRUD 8/9. Moarvat eo staget bremañ gand e daol-kartou, en ostaleri.
II. (botanique, horticulture) Gousse.
●(1934) BRUS 265. Une gousse, tr. «ur garten, pl. karteu.»
III.
(1) Treiñ ar gartenn àr an tu arall : s’opposer.
●(1790) MG 442 (G) I. Marion. Troeit er gartèn én tu-aral, m'amiès.
(2) Pikañ e gartenn : pointer au chomage.
●(1936) IVGA 42 (Ki) Y. Drezen. Pa soñjan e rank va hini koz mont da bika e gartenn. ●48. Ho niz ne vo ket dao d’ezan morse mont da bika e gartenn gant ar paour kaez bougreed.
(3) Gouzout ar gartenn : être au courant (des nouvelles).
●(1876) TDE.BF 324b. C[ornouaille,) Gouzout ar gartenn, tr. «savoir ce qui se passe, être aux courant des nouvelles.»
(4) Kontañ kartoù : conter des blagues.
●(1962) EGRH I 27. kontañ k[artoù], tr. « conter des blagues. »
- kartenn-bost
- kartennaoueg
- kartennaouerkartennaouer
m. –ion Cartographe.
●(1944) DGBD 118. Xavier Ralougou, ar c'hartennaouer. ●132. ar c'hartennaouer ha darn eus al labourerien.
- kartennaouiñkartennaouiñ
v. tr. d. Cartographier.
●(1944) DGBD 135. Va c'heneil Marceau a oa d'ar mare-se o kartennaouiñ an Ikoy. ●138. kartennaouiñ ur pennad mat a hent hag a stêrioù. ●156. al labour kartennaouiñ.
- kartennourkartennour
m. –ion Cartographe.
●(1944) DGBD 95. gant ar gartennourien. ●98. ur c'hartennour-menteour.
- karter .1karter .1
adj. (pathologie) Terzhienn-garter : fièvre quarte.
●(c.1500) Cb. [terzyenn] Jtem hec quartana / e. gal. fieure quartaine. b. terzyen quarter. ●(1633) Nom 266a. Quartana febris, quam Saturni filiam nominauit antiquitas, quadrimi circuitus febris : la fieure quarte : an terzyen quarter.
●(1659) SCger 57b. fievre quarte, tr. «terzien quartel.»
●(18--) PEN 91/203. me meï zo eiz mis zo gant an derjen kartier.
- karter / kartier .2karter / kartier .2
m. & adv. –ioù
I. M.
A.
(1) Quartier, région.
●(1557) B I 29. An bet so diuset (variante : diuiset) seder / En teir queffran splann eo an guer, / Pep a carter a quemerhet, tr. «Voilà le monde parfaitement divisée en trois partie, c'est clair : vous prendrez chacun votre quartier.» ●(1575) M 393. Diuers Guynieyer, en diuers quarteriou, tr. «Divers vignobles en diverses régions.» ●(1576) Cath p. 17. ez eaz an roue en quarterse, tr. «le roi partit de ce pays.»
●(1659) SCger 19b. cartier, tr. «carter pl. iou.» ●(1689) DOctrinal 193. hac ò cifla quen terribl, ma er clevet tro voar tro er quarter, ar Sant à nessas outa, ha taolet ganta é stol var tro é gouzouc. ●(1732) GReg 134a. Canton, quartier d'une ville, ou d'un Païs, tr. «carter. p. carteryou.» ●768b. Quartier, partie d'une grande Ville, d'un païs, tr. «Carter. p. carteryou.» ●(1790) Ismar 239. un dra hanàuuét én ur hartér, ne vai quet én ur hartér-aral.
●(1852) MML 17. tremen dre ar c'harqier-ze. ●(1859) MMN 24. choum a ra e karter ar gres-deis e Franc. ●(1868) FHB 187/241a. en oll garteriou euz ar bed. ●(1869) SAG 179. En eur c'hartier, anvet Nikomedie.
●(1925) FHAB Mezheven 223. holl ar c'harteliou.
(2) Lieu.
●(1659) SCger 73b. lieu, tr. «carter p. iou.»
(3) (boucherie) Quartier.
●(1744) L'Arm 316b. Quartier (…) D'Agneau, ou d'Aneau, tr. «quartérr ouainn.»
(4) fam. Cul, derrière.
●(18--) SBI II 182. Ha kerkent e pic he c'hartier / War eur scaon pe eur gador, tr. «Et aussitôt elle plante son derrière / Sur un escabeau ou une chaise.»
B. (marine)
(1) Bezañ e karter : être de quart.
●(17--) VO 26. er-ré e oai é cartér e spurmantas un dra-benac.
(2) Kemer ar c'harter : prendre le quart.
●(1970) GSBG 235. (Groe) karter, tr. «quart de veille (sur un bateau).» ●374. ma, hiriv c'hwi 'ya da gemer er c'harter ! tr. «Eh bien, aujourd'hui vous allez prendre le quart (veille de nuit à bord d'un bateau).»
(3) Bank-karter : banc de quart.
●(1931) VALL 608a. banc de quart, tr. «bank-karter (Groix) m.»
C. (astronomie)
(1) Quartier (de la lune).
●(1744) L'Arm 316b. Quartier (…) De Lune, tr. «Cartérr ag el Loaire.»
(2) Ar c'hentañ kartier : le premier quartier.
●(1972) HYZH 75/36. an Nevez bihan, an Nevez bras, ar c'hentañ Kartier, an diskar, ar C'hartier diwezhañ, ar c'hresk, al linenn, ar c'helc'h botez.
(3) Ar c'hartier diwezhañ : le dernier quartier.
●(1972) HYZH 75/36. an Nevez bihan, an Nevez bras, ar c'hentañ Kartier, an diskar, ar C'hartier diwezhañ, ar c'hresk, al linenn, ar c'helc'h botez.
II. Loc. adv. A-dreuz-karter : en prenant les chemins de traverse.
●(1872) ROU 92a. Par monts et par vaux, tr. «a dreuz carter.» ●(1874) FHB 502/250a. hag e reont meur a leo a dreus carter.
●(1914) MAEV 146. C'houi, marteze, pe me a vije lammet en ur park bennak evit redek a dreuz karter ? ●(1955) MIPO 19. mond d'ar gêr a-dreuz karter evel ma'z on deuet. ●(1982) PBLS 600. (Langoned) oaet vefen da Sant-Maor a-dreuz kartell paneved oa bras an dour, tr. «je serais bien allé(e) à Saint-Maur à travers champs (mot-à-mot : à travers quartier) si la rivière n'avait pas été haute.»
- karterennkarterenn
f. –où
(1) (boucherie) Quartier de viande.
●(1908) FHAB Here 305. eur garterenn kig moc'h. ●(1909) BROU 211. (Eusa) Pour un quartier de boucherie, veau, porc, on dit : kartelenn. ●(1964) ABRO 97. gant ur garterenn-all e ris rost eus ar gwellañ.
(2) Quartier de paroisse.
●(1883) MIL 160. Ar barrez a oa lodennet e peder breuriez hanvet ive karturennou. Bez e oa karturen ar Gorre, hini Troc'hano, hini Troc'hoat, hag hini Kerleol.
(3) = (?) Pierre taillée pour fenêtre (?).
●(1986) GEVU v 122. (Pouldahu) Ur garterenn zo, m'ho peus c'hoant, ur maen-dailh… Ma zo c'hwec'h maen-dailh pep tu d'ar prenestr a ra daouzek, beñ, ur maen e-giz-se zo ur garterenn. Hag ar maen hir neuze suivant an hed ma 'neus neuze, peogwir, pep troatad va ur garterenn. Ma noe pevar troatad ar maen, al linto vez lavaret deus an tamm, petram an apui, an apui prenestr, a nie paeet ur garterenn. Setu vier paeet tri garterenn. Hag an hini va un digourdi a gomañse abred hag a echuie diwezhat. Neuze va lezenn 'bet d'ober eizh eur pe d'ober c'hwec'h eur. An hini save abred hag a rae kalz karterennoù 'noe muioc'h 'vit egile 'vel just kea, tr. «Si vous voulez, une «garterenn» est une pierre de taille… Si de chaque côté de la fenêtre il y a six pierres de taille, c'est-à-dire douze, et bien, une telle pierre s'appelle une «garterenn». Et la longue pierre, selon la longueur, car chaque pied formait une «garterenn». Si la pierre avait quatre pieds de long, celle que l'on appelle le linteau, ou l'appui, l'appui-fenêtre, on payait l'équivalent d'une «garterenn». Vous étiez donc payé pour trois «garterenn». Et le dégourdi commençait tôt le matin et finissait tard. Il n'existait aucune loi de huit ou six heures alors. Celui qui se levait tôt et qui faisait plusieurs «karterennoù» gagnait plus qu'un autre bien entendu.»
- karterennañkarterennañ
v. tr. d. Découper en quartiers.
●(1964) ABRO 45. ar benviji ret evit he divouzellañ hag he c'harterennañ [ar c'havrig].
- karteriad .1karteriad .1
m. karteriz Habitant d'un quartier.
●(1905) KANngalon Mae 394. an oll garteriz asamblez. ●(1914) KANNgwital 145/492. Red eo eta e teufe an oll garteriz da rei dourn an eil d'egile. ●(1915) KANNgwital 153/60. etre amezeien ha karteriz.
- karteriad .2
- karteriañ / karteriiñ / kartierañkarteriañ / karteriiñ / kartierañ
v. tr. d.
(1) Écarteler.
●(c.1680) NG 931. Neze de pep momant e uaint quarteriet. ●(1744) L'Arm 120b. Ecarteler, tr. «Quartérien (lire : Quartériein) étré puar marh.» ●(1792) BD 1368. pa dlefen bout enbeo abesio cartieret, tr. «Quand je devrais vivant être écartelé en morceaux.» ●(17--) TE 135. de gartérien lionnèt. ●(17--) BSbi 891. E trezein é galon ha d'oh hé hartériein.
(2) Couper en quatre.
●(1910-15) CTPV I 148. chetu un aval, / Ha huei ir hartirei itré pwâr, tr. «voici une pomme, / Vous la couperez en quatre.»
- karteriiñkarteriiñ
voir karteriañ
- kartermestr
- kartez
- kartezenn
- kartierkartier
voir karter
- kartierañkartierañ
voir karteriañ
- karton
- kartoñs
- kartoñsadurkartoñsadur
m. –ioù Ouvrage en carton.
●(1931) VALL 99a. Cartonnage, ouvrage en carton, tr. «kartoñsadur m.»
- kartoñsañ
- kartoñserezh .1kartoñserezh .1
m. Cartonnage (industrie).
●(1931) VALL 99a. Cartonnage, action, industrie, tr. «kartoñserez m.»
- kartoñserezh .2kartoñserezh .2
f. –ioù Cartonnerie (local).
●(1931) VALL 99a. Cartonnerie, fabrique, tr. «kartoñserez f. pl. ou.»
- kartoùkartoù
voir kartenn .2
- kartouchenn
- kartouronkartouron
m. –où Quarteron (125 gr.).
●(1659) SCger 99b. quarteron, tr. «cartouron.» ●(1732) GReg 768b. Quarteron, le quart d'une chose, tr. «cartouronn.» ●Un quateron de cent, le quart de cent, tr. «ur c'hartouronn.» ●Un quarteron d'abricots, tr. «Ur c'hartouronn bricqès.» ●Un quarteron de livre, le quart d'une livre de sucre, de tabac, &c., tr. «Cartouronn. p. cartouronnou.» ●(1744) L'Arm 316b. Quarteron, tr «carteron.. neu. m.»
●(1886) SBI I 42. Cass ganthan livr ha cartouren, tr. «Emportant livre et quarteron.»
●(1909) KTLR 10. N'euz ennhi nemet eul lur hag eur c'hartouroun. ●(1941) FHAB Gwengolo/Here 81b. war dro eur c'hartouron pe eun hanter lur. ●(1942) DADO 9. E-ti intañvez Lazbleiz ez eus bet laeret eun hanter-dousen viou, eur c’hartourenn chikore, eur galabousenn hag eur billig nevez-flam.
- kartouronadkartouronad
m. -où Le contenu d’un quarteron.
●(1934) MAAZ 65. Guerhet e vè, emé en eil, a livreu, a hanter livreu, a gartronadeu.
- kartularkartular
m. –ioù Cartulaire.
●(1732) GReg 138b. Cartulaire, volume des principales chartres d'une Eglise, d'une Abbaye, d'une Seigneurie, tr. «cartular. p. cartulariou.»
- kartunalkartunal
s. (ouvrage de Bernard de Cluny, alias Bernard Morlacensis) Contemptus Mundi.
●(1464) Cms 52. Cartunal vide in paper. ●226. Item cest vng liure qui alio nomine vocatus contemptus mundi. b. cartunal. ●(1499) Ca 32b. Cartunal. vide in paper. ●152b. cest vng libure qui alio nomine vocatur contemptus mundi. b. cartunal. ●(c.1500) Cb 35b. Cartual. vide in paper. ●146b. Item est vnus liber qui alio nomine vocatur contemptus mundi. b. cartunal.
- karub
- karuskarus
adj. Aimant.
●(1732) GReg 22b. Porté naturellement à aimer, tr. «Carus.» ●31b. Amateur, qui aime, tr. «carus.» ●34b. Amoureux de l'Etude, tr. «Carus eus ar study.»
- karvkarv
m. –ed, kirvi
I.
(1) (zoologie) Cerf.
●(14--) N 19-20 (= 17cd). Ez caffo scaff hep tarda quet / Caro ha pesquet mat hep nep affer (lire : atfer), tr. «Qu’il trouvera vite sans tarder / Un cerf de et de bon poissons, sans doute.» ●(1464) Cms (d’après GMB 99). carv, cerf. ●(1499) Ca 32b. Caru. g. cerff. ●(c.1500) Cb 42b. Colen caru gall. faon. ●(1633) Nom 28a. Pellis ceruina, nebris : peau ou cuir de cerf : crochen pe lezr caro. ●31a. Ceruus, cerua : cerf, & vne biche : cærf, caro, hac vn carues, vn eizec (lire : eizes).
●(1659) SCger 135b. caro, pl. quirui tr. «Cerf.» ●(1732) GReg 145a. Cerf, animal sauvage, fort leger à la course, tr. «Qaro. p. qirvy. qarv. p. qerved. Van[netois] qarv. p. quervy. ur harv.» ●(17--) TE 194. hèmb contein un afin a garhuèt, a heyézèt, ar yér hac a gibér-raral.
●(1867) MGK 96. Eur c'haro / hag eur garvez enn he gichen.
(2) [au dimin.] Karig : faon de la biche.
●(1732) GReg 397a. Fan, le petit de la biche, tr. «Karvicq. p. kirvigou, kervedigou.»
(3) Être maléfique.
●(1987) GOEM 176. Lors de la naissance d'un jeune poulain, il était de coutume, tout au moins dans la région de Porspoder, de disposer la délivrance, c'est-à-dire le placenta sur de hautes branches d'aubépine. Elle n'était jamais enterrée. En effet, un être maléfique, ar c'haro, se plaisait à l'exhumer, et cela portait malheur à la jument.
II. [en apposition] (botanique)
(1) Korn-karv : plantain corne de cerf Plantago coronopus.
●(1732) GReg 213a. Corne de cerf, plante qui se traîne par terre, & qu'on mange en salade, tr. «Qorn qaro.»
(2) Teod-karv : scolopendre langue de cerf Asplenium scolopendrium.
●(1633) Nom 91a. Phyllitis, lingua ceruina, vulgò, offic. scolopendria : langue de cerf : teaut caru.
●(1732) GReg 851b. Scolopendre vulgaire, ou langue de cerf, plante, tr. «Téaud-qaro.»
III.
(1) Skañv evel ar c'harv : très léger.
●(1838) CGK 4 (Ku) P. Proux. Beza squan evel ar c'haro, 'vit bea guir merc'hetaër.
(2) Korniek evel ur c'harv : (être) cocu.
●(1838) CGK 16 (Ku) P. Proux. Evit hon me tanfoeltr biquen, / Na heureujin eur femelen / Mar ne douê din, dirac testo, / E vin corniec vel eur c'haro.
- karv-erc'h
- karv-lannkarv-lann
m. (entomologie) Sauterelle.
●(1744) L'Arm 351a. Sauterelle, tr. «Carhuë-lann.. hétt-lann.» ●(17--) TE 72. carhuèt-lann, péré e zevorai ol er péh e oai chomet glaz arlèrh er grezill. ●464. carhuèt-lann, péré e biq guet ou lost.
●(1896) HISger 3. Karúed-lan, tr. «sauterelles.»
●(1931) VALL 677. Sauterelle, tr. «V[annetais] karw-lann pl. ed.» ●(1934) BRUS 250. Une sauterelle, tr. «ur harù-lann, pl. karù –ed...»
- karv-radenkarv-raden
m. (entomologie) Sauterelle.
●(1732) GReg 849a. Sauterelle, ou langouste, ou locuste, petit insecte à six piez, volant & sautillant qui gâte les blez, & les herbes, tr. «qarv-radenn. p. qirvy-radenn.» ●(1752) PEll 127. Carwec & Carwes, Sauterelle. Alias Carw-raden, qui veut dire proprement cerf de fougere. Pl. Kirwi-raden.
●(1931) VALL 677a. Sauterelle, tr. «karv-raden pl. kirvi-.»