Devri

Recherche 'pe...' : 1379 mots trouvés

Page 3 : de pegan-pegin (101) à peket-1 (150) :
  • pegañ / pegiñ
    pegañ / pegiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Enduire de poix, poisser, empoisser.

    (1659) SCger 49b. empoisser, tr. «peca.» ●94b. poisser, tr. «pecat.» ●(1732) GReg 336a. Empoisser, enduire de poix, tr. «Pega. pr. peguet. van[netois] pegueiñ .pigueiñ. ppr. et.» ●736a. Poisser, enduire de poix, tr. «Pega. pr. peguet. Van[netois] peegueiñ

    (2) sens fig. Prendre, attraper, pincer.

    (1908) BOBL 04 juillet 184/2a. Mez red e vije da genta pega al laeron.

    II. V. intr.

    A.

    (1) [sujet : animal] Mordre.

    (1659) SCger 163a. pega, tr. «mordre.»

    (1915) HBPR 198. eur bern c'huibu hag a beg, hag a zeo. ●(1944) GWAL 163/173-174. (Ar Gelveneg) Pegañ a ra ar pesked pa grogont en higenn : «ar pesked ne begont ket, ne reont nemet santout ar vouedenn.» ●(1957) BRUD 2/85. ar pesked a bege stard. ●(1964) YHAO 121. ar c'helien a bege yac'h.

    (2) (au jeu de boules) Tomber d'aplomb et s'enfoncer, en parlant d'une boule.

    (1879) ERNsup 164. pegañ, tomber d'aplomb et s'enfoncer en terre au même endroit, en parlant d'une boule, Trév[érec].

    (3) Se mettre au travail.

    (1977) PBDZ 1009. (Douarnenez) ma vouilhez da higennoù a lanv, a begez d'an etal neuze, tr. «si tu mouilles tes hameçons au jusant (lire : au flot), alors tu te mets au travail à la mer étale.»

    (4) S'attacher.

    (1659) SCger 163a. pega, tr. «s'attacher.»

    B. Pegañ e.

    (1) Pegañ e : se saisir de.

    (1530) Pm 98. Euel maz peguas quen cruel / En corff vayllant ayoa santel, tr. «Comme il saisit si cruellement / Le corps précieux qu était saint.»

    (1659) SCger 107b. saisir, tr. «pega en

    (2) (en plt du feu) Prendre dans.

    (18--) SAQ I 171. Pa beg (…) an tan en ti.

    (3) (en plt d'une maladie) =

    (1911) BUAZperrot 368. ar vosen a begas e Sienn. ●(1912) MMPM 155. eun dervez e pegaz an dersien ennan.

    (4) S'accrocher à.

    (1922) FHAB Meurzh 91. ar c'hriziennig he dezo labouret, peget en douar, hag a c'hello hiviziken tenna eus an douar ar boued he deus ezom.

    (5) Petra a beg en ub. : qu'est-ce qu'il prend à qqn.

    (1857) CBF 123. Petra ann diaoul a beg enn oud ? tr. «Quelle mouche te pique ?»

    (1908) KMAF 30. Mes petra 'beg ennout ? Lavaret aotrou d'in-me ?

    C. Pegañ war.

    (1) Pegañ war al labour : se mettre au travail, entreprendre un travail.

    (1921) FHAB Du 285. Met an O. Quellec (...) a begas war al labour. ●(1923) LZBt Gouere 37. laket ane da began war al labour ! ●(1924) LZBt Meurzh 31. o bolante vad da began war al labour. ●(1958) BAHE 15/28. Piv a bego war al labour-se ?

    (2) Pegañ war =

    (1925) LZBt Gwengolo 12. Pa gav hini pe hini troet mât (...), e peg war e gamarad ha peurvuan e teu a-benn da digas anean d'ar c'hatekiz.

    D. [avec d'autres prép.]

    (1) Pegañ da : se saisir de.

    (1977) PBDZ 896. (Douarnenez) ha ne oa ket moaien da begiñ dezho, tr. «et on ne pouvait pas les saisir.»

    (2) Pegañ ouzh e c'houlenn : insister.

    (1907) AVKA 305. Med int a bege ouz ho goulen ma vije staget ouz ar groaz.

    (3) (en plt de qqc.) Pegañ ouzh genoù ub. : chose dont on se souviendra.

    (1919) BUBR 2/43. mes mar gellomp o devo eun distokaden, unan hag a bego ouz o genou !…

    III. V. pron. réfl. En em begañ ouzh ub. : se mettre avec qqn maritalement.

    (1992) MDKA 64. Setu-me leuriet, m'emañ Annaig o klask 'n em begañ ouzin. ●(2003) TONKA 42. Fidamdoulle, sellit, ma vijen bet koant em-ije tapet hennez e gwir heb goud dezañ, 'n em beget outañ hag eet itron d'ar Hanada.

    IV.

    (1) Bezañ peget ar c'hi en e revr : voir ki.

    (2) Pegañ el loar gant e zent : voir loar.

    (3) Pegañ ouzh ar genoù : voir genoù.

  • pegeit
    pegeit

    adv.

    I. temp.

    (1) Combien de temps.

    (1621) Mc 37. pe quehit à amser eo padet quement se.

    (1659) SCger 28a. combien de temps auez-vous estudié ? tr. «pegueit oc'heus-u studiet.» ●99a. d'icy a quand ? tr. «pegueit ahan ?» ●163a. pegeit, tr. «combien de temps.»

    (1821) SST 56. Peguehet e chommou peb inean ér Purgatoire ?

    (2) Combien long (exclam.).

    (1923) FHAB Kerzu 465. Seiz vloaz em oa c'hoaz a-raok mont d'ar gêr. Oh ! pegeit e kaven an amzer !

    (3) Na pegeit = forzh pegeit.

    (1978) VWMZ 67. (Ar Yeuc'h) Ha vie laosket ar moc'h da yudal aze na pegeit.

    (4) A begeit kent : depuis quand.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 93. hag a béguehet quênt é oen deit ér ranteleah.

    (5) Pegeit (a) amzer : combien de temps.

    (17--) VO 9. Mæs peguehent-amzér é padou é joyeu ?

    (1856) VNA 218. Combien de temps y serez-vous ? tr. «Péguehèd a amzér é vehet-hui inou ?»

    (6) Pegeit bennak : quelque soit le temps que.

    (1860) BAL 102. Peg'eit bennac e choumin e poan, c'hui am c'hrevaio.

    II. spat.

    (1) À quelle distance.

    (1924) FHAB C'hwevrer 78. Daoust pegeit emañ eus ar ger.

    (2) A begeit : d’où.

    (1907) FHAB Mae 74. Daoust a begeit e teuont. a-begeit adv. ●(1907) FHAB 98. ne c'houlennan ket a begeit e teu.

    III. sens fig. Jusqu'où.

    (1847) FVR 157. El leac’hiou-ze eo bet gwelet bete pegeit ez a drougiez ann den. ●(1867) FHB 120/123b. n'euz nemed Doue hag a ouffe gout pegueid ez a brellentez ar Barizianed.

  • pegement
    pegement

    adv. & m.

    I. Adv. interrog.

    A.

    (1) (en plt d'argent) Combien.

    (1659) SCger 28a. combien donnez vous ? tr. «peguement a roit-hu ?» ●(1790) MG 157. peguemènd e hoès-hui a zéuéh ?

    (1857) CBF 13. Pegement ar c'haol-man ?, tr. «Combien ces choux-ci ?»

    (2) temp. Pegement amzer : combien de temps.

    (1821) SST 242. Peguement amzer e zou etré peb jubilé ?

    B. [en locution]

    (1) Na pegement : beaucoup.

    (1978) VWMZ 52. (Ar Yeuc'h) na pegement a draoù giz an dra-se.

    (2) Pegement bennak : quoique.

    (1499) Ca 154b. Peguement pennac. g. combien non obstant. ●(1621) Mc 7. pe quement bennac en be y chaceet pell diouziff. ●42. pe quement bennac ez lauaré an contrel á guenaou.

    (1689) DOctrinal 186-187. oc’h observi à point é point, ar re ol (lire : reol), pe quement bennac n’en divise quet c’hoaz an habit eux ar Religion. ●(1744) L'Arm 30b. Bien que, tr. «Péguemeenntt-bénac.» ●(1792) BD 109-110. peguement benac nen dequet avreman / ocheus clevet coms deus ar varn diouesan, tr. «Quoique ce n'est pas d'aujourd'hui / que vous avez entendu parler du Jugement Dernier.» ●4304. Peguement benac ma soch pap, tr. «Quoique vous soyez Pape.»

    (1829) HBM 1. peguement benac ne zeus nemet lizer en e dy. ●(1834) SIM 178. anzavit (…) e za bepret ar c'hustumou dre voellât, war ar meaz, peguement benac ma zeo a nebeudouigou.

    (3) N'eus forzh pegement : en quantité, peu importe combien, très.

    (1906) KANngalon C'hwevrer 38. paotr chentil n'euz forz pegement. ●(1907) PERS 348. hag he labouriou a zianveaz, n'euz forz pegement en divije da ober. ●(1909) KTLR 159. Ian a velaz en eun ti bara mouchen a vern, hag anduil er c'haradail, n'euz forz pegement.

    (4) Daoust pegement =

    (1902) PIGO I 7. Daoust pegement a c'hoant an nevoa Yan da bôz.

    II. Combien.

    (1499) Ca 154b. Peguement. g. combien.

    (c.1680) NG 976. Ne ouyhé birhuiquin peguemen a hirder / A zo en iffern entréé e ré danet.

    (1882) BAR 216. Evit descouez pegement e plij ar Rozera d'ar Verc'hez.

    (1936) PRBD 13. Diskouez a ra pegement eo red sakramant ar binijen evit kaout ar pardon eus ar pec'hejou.

    III. M.

    (1) Somme, montant.

    (1914) MAEV 11. ne c'houie ket ar pegement eus e zanvez.

    (2) Somme d'argent qui revient à qqn.

    (1981) ANTR 158. Er pardoniou, pa vez an alez hag ar c'hillou da baotr an toull, e ya e-unan da zastum e begement diwar an taol. Eur pegement dre gant…

    IV.

    (1) Pakañ, klevout e begement : entendre son fait.

    (1945) DWCZ 12. ha pep-hini a bak e begementig. ●62. ha n'eo ket deuet an ourouler-hont d'ar gêr c'hoaz ! Bremaik e klevo e begement !

    (2) Diskuizhañ e begement : se reposer son content.

    (1944) ATST 70. «Amañ», emezañ, «ne c'hell ket unan diskuizhañ e begement.

    (3) Kanañ e begement da u.b. : faire entendre son fait à qqn.

    (1942) DADO 10. Adalek ma krog houmañ da gana va fegement, e red he zeod ken prim kan na vezan mezevennet.

    V. Loc. conj. pegement bennak ma : combien que.

    (1659) SCger 28a. combien que, tr. «peguement benac ma.» ●100a. quoy que ie vous aime, tr. «peguement benac m’ho caran

    VI.

    (1) Klevet e begement : se faire engueuler.

    (1908) PIGO II 120 (T) E. ar Moal. Ar c'hemener a glevas e begement, hag a dizas kouean klanv...

    (1911) RIBR 79 (L) K. ar Prat. Neuze Maudez a gleve e begement.

    (1936) DIHU 306/181 (G) L. Herrioù. «A p'en anaùehen guel, e chonjè hi, hennen e gleuehè hoah é begement genein alkent !»

    (1955) STBJ 40 (K) Y. ar Gow. Met klevet o devoa gantañ, an dud-se, o fegement yac'h ha diflat.

    (1981) ANTR 96 (L) *Tad Medar. Kuit d'ezañ da gleved e begement.

    (2) Pakañ e begement : se faire engueuler.

    (1970) BHAF 290 (T) E. ar Barzhig. Ar soudard Louedeg ne oa ket bet pell o pakañ e begement. Eur pez obuz, eur «pod-houarn», a oa kouezet warnañ war vete nebeud.

    (3) (Kanañ, lavaret) e begement da ub. : engueuler qqun.

    (1933) ALBR 23 (T). Penôs e oa hi ur plac'h atout hag a lavare e begement da bep hini diveget mat.

    (1954) VAZA 56-57 (T) *Jar Priel. Hag i o sutal, oc'h ober an hu outañ, o kanañ dezhañ e begement.

    (4) Reiñ e begement da ub. : rendre la pareille à qqun.

    (1890) MOA 373 (L). Rendre la pareille à q.q., tr. J. Moal «rei he begement da u.b.»

    (5) En em lakaat war e begement : s’habiller de ses plus beau vêtements.

    (1928) LLLM i 343 (T). Tu te mettras sur ton «trente-et-un» War da begement, dit l'expression bretonne, c'est-à-dire «sur ton combien» (au sens exclamatif).

    (6) Penaos emañ pegement : voir penaos.

  • pegementad
    pegementad

    adv.

    I. [interrogatif]

    (1) (en plt d'argent) Combien, quelle somme.

    (1910) MAKE 6. Pegementad tra eo ar c'hloc'h ? 97. Ha pegementad eo ?

    (2) Combien, quelle quantité.

    (1890) MOA 173b. Pour combien de pain ? tr. «pegementad bara ?»

    (1931) VALL 607b. Quantité, tr. «pegementad m.»

    II. Suffisamment, de quoi.

    (1944) VKST Meurzh 68. pegementad furnez a vije roet d'ezañ evit tri bez arc'hant.

  • pegementiñ
    pegementiñ

    v. tr. d. Dénombrer.

    (1931) VALL 97b. nombre cardinal, tr. «hano-niver-pegementi

  • pegen
    pegen

    adv.

    (1) Combien.

    (1499) Ca 154b. Peguenbras. g. quant grand. ●Peguenpell. ●(1530) Pm 286. Maz sonche den certen en maru / Hac ouz pep baru peguenn garu eu, tr. «Si certes l’homme songeait à la mort, / Et combien à toute barbe elle est rude.» ●(1612) Cnf 16. peguen lies à guez en dez, hac en syzun.

    (1865) LZBt Gouere 4. N’eo ket ret adlarat d’hac’h pegen poaniet on bet triouac’h eiz ha tregont, ma adkrogaz ann heskin vraz aman.

    (2) Pegen + adj. + nom qualifié : combien.

    (1557) B I 783. Peguen diraeson fellony / Dirac pep den eu ma heny, tr. «Quelle est ma cruelle folie devant tous les hommes.»

    (1915) KANNlundunvez 41/308. Dre-ze e felle d’ezhan deski deomp pegen braz respet ha doujans e tle ar guir gristen dougen d’ar belek, a zo eun eil Jezuz-Krist.

    (3) Pegen + adj. + bennak : aussi… soit-il/-elle.

    (1916) KANNlundunvez 59/425. Pegen trum benag e vezin skoet, amzer em bezo da gas eur zonj diveza, varzu ennoc’h.

    (4) [adv. exclam.] (Na) pegen : combien.

    (1621) Mc 76. o Iesus pe quen mat ouchuy ha pe quen caerz.

    (1857) HTB 5. Peger kaër a oac’h neuze dirak daoulagad palez an Dreindet !

    (1915) KANNlandunvez 44/334. ha na peger buan adarre e kuezo e stad reuzeudik ar maro !

  • pegenn
    pegenn

    f. Colostrum.

    (1931) GWAL 136-137/429. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Pegenn : al laez kenta pa vezer o c'horo, an hini falla (gg.).

  • pegennek
    pegennek

    adj. (agriculture) Terre qui colle.

    (c.1718) CHal.ms ii. vne terre forte, tr. «un doüar crean, staert, un doüar pequennec

  • peger .1
    peger .1

    m. –ion Colleur.

    (1914) DFBP 57a. colleur, tr. «Peger

  • peger .2
    peger .2

    voir pegen

  • pegerezh
    pegerezh

    m. Ténacité, adhérence.

    (1744) L'Arm 378b. Ténacité, tr. «Peéguereah. m.»

  • peget
    peget

    adj. Laezh peget : colostrum.

    (1879) ERNsup 164. lèz pèket, T[ré]v[érec] ; lèz bèket, L[an]r[odec], premier lait d'une vache qui a vêlé. ●(1896) GMB 734. Le premier lait de la vache, et aussi le lait qu'on a fait cailler s'appellent en pet[it] tréc[orois] léz peket, litt. «lait collé».

  • pegiñ
    pegiñ

    voir pegañ

  • pegiz
    pegiz

    adv. interrog. Comment.

    (1659) SCger 28b. comment, tr. «pe eguis.» ●(1727) HB 510. Mæs en diffin piou n'admiro / P'eguis ec'h echuas e dro ? ●(1732) GReg 183b. Comment, de quelle maniere, tr. «pe-ê-guiz

    (1889) SKG 7. Ha da ziskon d'an oll pegiz ouezont bragal, tr. «et de montrer à tous comme elles savent s'attiffer.»

    (1907) BOBL 20 juillet 147/2a. Pegiz na teuz ket mez. ●(1907) BOBL 26 octobre 161/2a. na vern pegiz.

  • pegnelenn
    pegnelenn

    f. –où Fressure.

    (1907) VBFV.fb 46a. fressure, tr. «pegnélen, f. (pl. neu).»

  • pegoulz
    pegoulz

    adv.

    I. Adv. d'interrog.

    (1) Quand.

    (1732) GReg 767b. Quand ? En quel tems ? tr. «Pe gours ? Pe gouls ? van[netois] Pe gours ?» ●(1744) L'Arm 316a. En quel tems, tr. «Pégource.» ●(17--) TE 2. pégource é hoai bét crouéét en ælèt.

    (1849) LLB 497. eid gout pegours. ●(1884) LZBt Mae 83. Na pegoulz hon euz bet ezom evel enn amzer-gers da denerat kalon Doue e kenver hon bro ?

    (1907) AVKA 18. pelec'h ha pegoulz ho devoa gwelet ar stereden. ●(1909) NOAR 54. Ha pegouls hoc'h eus c'hoant da gaout an oferen-bred-se ?…

    (2) Ac'hann da begoulz ? : jusqu'à quand ?

    (1926) BIVE 2. ha breman ec'h omp heb aman na lêz. 'C'han da begoulz ?

    (3) A-c'houde pegoulz ? : depuis quand ?

    (1790) MG 320-321. A oudé pegource é ma dihuènnet hum æzein, a pe eèllér hemb gobér gueu doh en nessan !

    (4) A-begoulz : depuis quand.

    (1856) VNA 212. Depuis quand était-il malade, tr. «A begource é oé-ean clan ?»

    (5) A-benn pegoulz : d'ici quand.

    (1744) L'Arm 316a. D'ici à quand, Sous quel tems, tr. «A beenn pégource

    II. Quand.

    (1903) MBJJ 6. Santout a reomp pegoulz eo krog an diskenn : kalz primoc'h e tro ar rojo. ●(1910) MBJL 6. penôs ha pegoulz da just e teuas Breiz d'anaveout ar fe gristen.

  • pegus
    pegus

    adj.

    (1) Tenace, collant.

    (1659) SCger 125a. viscueux, tr. «pigus (lire : pegus).» ●(1732) GReg 912a. Tenace, visqueux, comme de la glu, de la poix, tr. «pegus.» ●(1744) L'Arm 378b. Tenace, tr. «Peéguss

    (1876) TDE.BF 501b. Peguz, adj., tr. «Visqueux, poisseux.»

    (1907) VBFV.bf 59a. pégus, tr. «tenace.» ●(1931) VALL 9a. Adhésif, tr. «pegus.» ●131b. Collant, tr. «pegus.» ●732b. Tenace, tr. «pegus

    (2) Contagieux.

    (1920) AMJV 156. ar c'hlenvejou peguz.

  • pegusted
    pegusted

    f. Adhérence.

    (1931) VALL 9a. Adhérence, tr. «pegusted f.»

  • pehini
    pehini

    adv.

    (1) Adv. interrog. Lequel.

    (1659) SCger 73a. lequel, tr. «pehini, p. pere.» ●(1732) GReg 285a. Lequel des deux ? tr. «pe hiny an naou ?»

    (2) =

    (1906) KANngalon Eost 175. Pini misioner katolik n'en deuz ket guelet meur a vech taoliou er seurt-ze. ●(1913) KANNgwital 125/261. kovez n'euz forz gant pini beleg. ●(1915) KANNgwital 155/76. gouzout mad a reomp pini peden a blij ar muia dezhi. ●(1938) FHAB Here 213. ober eur votadeg evit gouzout pehini banniel he devoa gwir (...) da veza degemeret evel banniel Breiz. ●(1969) BAHE 60/38. e pehini dour e c'hellent gwalc'hiñ o heuzoù.

    (3) Adv. relat. Qui, que, lequel, laquelle.

    (1854) PSA I 303. Hérod, péhani en dès berh ar er vro-cé.

  • peiad
    peiad

    m. = pezhiad.

    (1926) FHAB Gouere 263. Peb hani, marc'h gantan e-unan, a jomo daou-bleget war e beiad (beziad) labour beteg teir eur. ●(1927) KANNkerzevod 9/4. Brasa peiad labour he deus greet hor mamm goz war an douar, êo sevel ar Werc'hez glorius Vari. ●(1957) PLBR 44-45. eur piad, «une grande quantité» (région bigoudène), où l'on dit aussi eur piad ti, comme eur mell ti, eur pez ti, «une très grande maison.» ●(1958) BRUD 3/102. (Pouldregad) Beaucoup (une foule), tr. «eur piad

  • peilh .1
    peilh .1

    m.

    (1) Pelure.

    (1879) ERNsup 164. peau, pelure (des pommes, des pommes de terre) à St-M[ayeux] peill.

    (1905) BOBL 18 novembre 61/1a. Ar patatez vid al loened / Hag ar peill d'ar Vretouned !

    (2) Écorce du chêne.

    (1879) ERNsup 164. peill, écorce du chêne dont on fait le tan, Lanr[odec].

    (1931) VALL 239a. Écorce (suertout écorce à tan), tr. «peilh m.»

  • peilh .2
    peilh .2

    m./f.

    (1) Ober ar peilh : piller.

    (1962) GERV 80. estrenien all tuet da glask ober ar peilh enno ha d'o ferc'henna.

    (2) Tapout ur peilh : prendre une raclée.

    (1906) BOBL 10 février 73/2c. tapout a reaz eur peill eno euz a behini marvat e talc'ho sonj.

    (3) Bagarre.

    (1982) TKRH 75. Tonkedegiz yaouank a oa kontet paotred ar beilh : bep sul da noz e veze kann.

  • peilhadeg
    peilhadeg

    f. –où Mise à sac.

    (1909) NOAR 34. N'oa ket da lavaret, dont a rankent eus peilhadeg eun ti kristen.

  • peilhañ / peilhat
    peilhañ / peilhat

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Piller.

    (1909) NOAR 2. Nag a zienez er vro pen-da-benn ! Gwech ez oa peilhet gant ar Zaozon, ar re-ma a-du gant ar c'hont Yann, gwech-all gant ar c'hallaoued. ●(1936) CDFi 11 janvier. Prestik da c'houde ma oa bet peilhet ar wetur ruz gant paotred Koatalem.

    ►absol.

    (1909) NOAR 77. n'o deus ken micher nemet peilha, laerez ha laza.

    (2) Battre, vaincre, terrasser.

    (1838-1866) PRO.tj 177. Roït eur banac'h deur c'honiff ac he peilho eur furet.

    (1909) FHAB Kerzu 381. kis, kis...! Turk ! Peill anezo... Kis, kis...! Draill ! Lonk anezo ez-veo !...

    (3) =

    (1958) BRUD 3/105. Peilha eur bern plouz a zo e gempenn evid ar goañv.

    (4) =

    (1917) LZBt Gouere 44. trouz gwagenno o peilhat an ôd.

    (5) Commettre l'acte sexuel.

    (1885) ARN 41. Le «voyage à Cythère» se traduit par un certain nombre de verbes (…) ; peilha (éplucher).

    II. V. pron. réci. En em beilhañ = en em sinkaniñ.

    (1867) MGK 36. an diou gevren / Enn em beillaz peb eil ker koulz ha breutaerien.

    (1908) PIGO II 151. an emgannerien o'n em beilhat. ●(1909) NOAR 124. N'eo ket dereat da zaou bried a zoare, evel ma'z omp, beza dalc'hmat oc'h en em beilhat evel-se.

  • peilhaskenn
    peilhaskenn

    voir peilhastenn

  • peilhast / peilhastr
    peilhast / peilhastr

    m. Pelure, peau mince des fruits.

    (1879) ERNsup 164. peillast, m., peau, pelure (des pommes, des pommes de terre), Trév[érec], Quimp[er]-Guéz[ennec]. ●(1895) GMB 95. tréc[orois] pelhast peau, pelure. ●(18--) KTB.ms 14 p 275. o tebri avalo, hag a tolent ar peillestr e-meaz.

    (1931) VALL 542b. Peau mince des fruits, etc., tr. «peilhast m.» ●545a-b. Pelure, tr. «peilhast m.»

    (1982) TKRH 95. patatez (...) peilhast ha tout.

  • peilhastenn
    peilhastenn

    f. Écorce.

    (1908) PIGO II 20. raskognat ar beilhasken. ●(1912) BUAZpermoal 377. eno e chome pell da bedi en harz troad eun derven en devoa grêt eur groaz en he feilhasken. ●(1924) BUBR 48/1154. gwe diskolpet ar beilhaskenn diwarne.

  • peilhastr
    peilhastr

    voir peilhast

  • peilhenn
    peilhenn

    f. Écorce.

    (1955) VBRU 43. un doare solennoù plouz pe beilhenn gwez. ●(1996) VEXE 194. Peillenn genta / A renk breina (La première écorce / Doit pourrir).

  • peilher
    peilher

    m. –ion

    (1) Bagarreur.

    (1913) PRPR 22. Eur peiller e oa. Kernevaded o doa esaet klask afer outan.

    (2) Voleur.

    (1838-1866) PRO.tj 174. Bec'h d'Alanic ! / Tân d'ar peilher !

  • peilher-mor
    peilher-mor

    m. Pirate.

    (1919) MVRO 13/ 1b. an peilher-mor (pirate) Francis Drake.

  • peilher-tud
    peilher-tud

    m. Voleur.

    (1924) CDFi 1er mars 1. hep beza eur peiller-tud.

  • peint
    peint

    s. Gesticulation.

    (1872) ROU 86b. Gesticulation, tr. «Peint

  • peintañ
    peintañ

    v. intr. Gesticuler.

    (1872) ROU 86b. Gesticuler, tr. «Peinta

  • peis
    peis

    [vbr peis- (Chrestomathie 156, NL), mbr /beis, vcorn peus gruec gl. toral (Campanile 87), vgall peis dinogat (Canu Aneirin p. 44) < emprunt au lat pexa (MLLB 192ab, Campanile 87, GPCY 2670a)]

    S. Tunique.

    (843-851) Credon f°75v (CHB 156). inloco nuncupante peisuuentoc iuxta siluam adstante conuuoion.

    (1382) DM II 434. Henri Hirbeis, tr. Herve Bihan « Henri à la longue tunique. »

  • peisell
    peisell

    f. –où, –ioù

    (1) Crochet pour attacher le bétail à l'étable.

    (1744) L'Arm 85b. Crochet, planté dans une muraille de l'étable pour attacher, tr. «Peisseell.. eu. f.»

    (1839) BEScrom 271. un aral e oé staguet doh paissellieu pêl en eil doh éguilé. ●(1891) CLM 21. me mès é gùirioné truhé doh me heih jàuig, stâguet ér mæz doh ur pincèl.

    (1904) DBFV 178b. peisel, pensel, f. pl. –lleu, –llieu, tr. «crochet dans une muraille de l'étable, pour attacher.»

    (2) Échalas.

    (1744) L'Arm 121a. Echalas, tr. «Peincell-guiniêc. f.»

  • peisellat / peiselliñ
    peisellat / peiselliñ

    v. tr. d. Échalasser.

    (1744) L'Arm 121a. Echalasser, tr. «Peincellein ou att, er uiniêc.»

  • peizant
    peizant

    m. –ed

    (1) Paysan.

    (1659) SCger 21b. gens des champs, tr. «paisantet.» ●87a. paisant, tr. «paisant p. et.» ●124b. villageois, tr. «paisant p et.» ●(1732) GReg 687a. Paisan, villageois, tr. «Paësant. p. paësanted. H[aute] Cor[nouaille] poüeisant. p. ed

    (1834) SIM 69. ur paysant a laboure en e barq. ●(1847) MDM 389. da zifenn mad guir ar baezanded. ●396. ar paezand ead eus ar gear.

    (2) Yann Beizant : personnification des paysans.

    (1877) FHB (3e série) 21/172a. n'o deuz ken tra da lavaret da Ian Baizant.

    (1929) DIHU 219/323. er peurkeh Iann-peizant.

    (3) Épith. De paysan.

    (1974) SKVT III 153. un tog peizant divouloutenn.

  • peizantaj
    peizantaj

    m. Paysannerie.

    (c.1718) CHal.ms iii. roture, tr. «heritag' partabl', paisantag', Rotur'.»

  • peizantal
    peizantal

    v. intr. Être cultivateur.

    (1984) HBPD 19. éan ar-dro é velin ha, tro an dé, hi é peizantal.

  • peizantez
    peizantez

    f. –ed Paysanne.

    (1836) GBI I 492. Piou eo ar baïsantes-se, / 'Dremenn ker mistr war ar pave ? tr. «Qui est cette paysanne, / Qui passe si proprette sur le pavé ?»

    (1907) VBFV.bf 59a. peizantéz, f. pl. ed, tr. «paysanne.»

  • pej
    pej

    voir pech

  • pejenn
    pejenn

    f. Motte (de beurre).

    (1931) VALL 482a. Motte de beurre, tr. «pejenn f.»

  • pejet
    pejet

    = (?).

    (1907) BOBL 16 novembre 164/3c. eur bragou raïadur gwen pejet.

  • peka
    peka

    adj. Laezh-peka : Premier lait d'une vache qui a vêlé.

    (1931) VALL 415b. premier lait d'une vache qui a vêlé, tr. «laez-peka T[regor].»

  • peka
    peka

    v. tr. d. = (?) Voler (?).

    (1909) FHAB Eost 233. eun dra benag da beka.

  • pekad
    pekad

    s. =

    (1934) KOMA 10. Setu aman eun innosant-tre. N'eus pekad ebet ! ●(1983) PABE 29. (Berrien) pekad, tr. «un rien, un peu.»

  • pekailh
    pekailh

    s. (argot des tailleurs vannetais) Gale.

    (1912) KZVr 415 - 10/03/12. Pekailh, tr. «gal.»

  • pekentañ
    pekentañ

    m. Ar pekentañ : l'essentiel. cf. pep kentañ

    (1872) ROU 83b. Essentiel, tr. «ar pekenta.» ●96b. Principal, capital, tr. «ar pekenta.» ●(1890) MOA 409b. Principe, tr. «Pekenta

  • peket .1
    peket .1

    adj. Laezh-peket : premier lait d'une vache qui a vêlé.

    (1931) VALL 415b. premier lait d'une vache qui a vêlé, tr. «laez-peket T[regor].»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...