Devri

Recherche 'am...' : 493 mots trouvés

Page 6 : de amjustis (251) à amourous (300) :
  • amjustis
    amjustis

    f. Injustice.

    (1872) ROU 48. Amjustis, tr. «injustice.»

  • amkraz
    amkraz

    adj. Sec.

    (1965) BAHE 46/49. Amkraz = sec'h.

  • amlaouen
    amlaouen

    adj. Mécontent, maussade.

    (c.1930) VALLtreg 1094. Amlaouen, mécontent (Dir.Na.Dor.) ●(1931) VALL 456b. Mécontent, tr. «amlaouen.» ●(1962) EGRH I 6. amlaouen a., tr. « maussade. »

  • amlavar
    amlavar

    adj.

    (1) Qui parle difficilement.

    (1872) ROU 48. Amlavar, tr. «qui parle difficilement.» ●(1890) MOA 374a. Qui parle facilement, éloquemment, e-lavar. L'opposé, c'est am-lavar.

    (1913) KZVr 27 - 07/09/13. Amlavar, T[régor], L[éon], emlavar, L[éon] tr. «qui parle difficilement.» ●(1927) GERI.Ern 15. amlavar, tr. «qui parle difficilement.»

    (2) Qui n'est pas doué pour bien parlé.

    (1908-1910) VROJ Here-Kerzu. «Ne ray morse eul laer mat.» «A gav d'it.» «Re-amlavar eo.» (d'après KBSA 243).

    (3) Chom amlavar : rester sans voix sous l'effet d'un choc.

    (1913) KZVr 27 - 07/09/13. Amlavar, T[régor], L[éon], emlavar, L[éon] tr. «(rester) sans pouvoir parler.»

    (1941) ARVR 32/4a. Ken bras eo an darvoud ha ken dic'hortoz, ma chom pep unan amlavar-tre.

    (4) Chom amlavar : rester silencieux.

    (1922) EMAR 39. sounn, e zivrec'h kroazet / Amlavar e chomo.

  • amlave
    amlave

    adj.

    (1) Indifférent.

    (1911) KZVr 376 – 21/05/11. Bez ez eus er yez komzet meur a c'her furmet gant am‑ na gaver ket war ar geriadur. Mat e vije o dastum evit o lakaat da greski tenzor ar yez. E-touez ar re am eus klevet en em gav unan amlave, a vije lavaret e Treger Izel evit dizeblant. – C'hoant am bije da gaout furmiou ar ger-ze hag e pelec'h da just, e vez lavaret. ●(1924) LZBt Mezheven 39. Hon zud du a zikouro, 'larfet d'in. Ya gwir eo, mes amlave int, ha didalve. ●(1942) VALLsup 97a. Indifférent, tr. «amlave T[régor] «Kroaz ar V.», 21 mae, 1911).»

    (2) (?).

    (1983) TDBP IV 96. Ar re-se a zo lamm-lave, tr. «Ceux-là sont sales, désordonnés.»

  • amled
    amled

    s. = (?).

    (1905) LZBg Meurzh 81. Hui hag e zou é Brediah er Fé, amled er visionerion, pédet ma teint de ben ag er péh e vennant gobér !

  • amlez .1
    amlez .1

    adj. Négligent.

    (1934) BRUS 146. Négligent, tr. «amléz.» ●(1935) DIHU 293/267. Met, o me inéan, ken amléz oh mar hues luré d'ou médein...

  • amlez .2
    amlez .2

    m. Négligence.

    (1924) ARVG Ebrel 78. dre leziregez, dre amlez, dre yenien avat, e lâromp d'ean, a dra zur, treo wasoc'h.

  • amlez .3
    amlez .3

    m. Personne négligente.

    (1919) DBFVsup 2b. amléz, tr. «personne négligente.»

  • amliv
    amliv

    adj. De diverses couleurs, versicolore.

    (1913) KZVr 27 - 07/09/13. Amliw, tr. «de diverses couleurs.» ●(1930) DIHU 231/129. Bageu amliù énézen Groé...

  • amlivaj
    amlivaj

    m. Bariolage.

    (1929) MKRN 101. he bern dilhad amliouaj, tr. «son paquet de linge bariolé.» ●177. (Gourin, ar Faoued, Skaer) Amliouaj… De différentes couleurs : Dilhad amliouaj.

  • amlivañ
    amlivañ

    v. intr.

    (1) (en plt des récoltes) Changer de couleur.

    (1895) GMB 26. pet[it] Trég[uier] amlivañ, tr. «changer de couleur, en parlant des récoltes.»

    (1904) KZVr 349 - 17/07/04. Amliwan a vez lavaret dreist-holl e Treger-Izel, eus an edou o veleni. ●(1913) KZVr 27 - 07/09/13. Amliwan v. n., tr. «changer de couleur, en parlant des récoltes.»

    (2) Pâlir.

    (1904) KZVr 349 - 17/07/04. E leac'hiou-zo (Goleo) «amliwan» a vez graet ivez eus an dud, e leac'h «disliva», «droukliva». ●(1913) KZVr 27 - 07/09/13. amliwan, v. n., tr. «pâlir.» ●(1927) GERI.Ern 15. amliva T[régor], tr. «perdre sa couleur.»

  • amlivet
    amlivet

    adj.

    (1) Qui déteint.

    (1895) GMB 26. n'e ke me amlivet, tr. «ce n'est qu'à moitié peint, cela déteint.»

    (1913) KZVr 27 - 07/09/13. amliwet, tr. «à moitié teint, qui déteint.»

    (2) (en plt de qqn) Pâle.

    (1913) KZVr 27 - 07/09/13. amliwet, tr. «(personne) pâle.»

  • amloar .1
    amloar .1

    adj. (en plt de la nuit) Mal éclairée par la Lune.

    (1931) VALL 435a. (nuit) que la lune éclaire mal, tr. «amloar

  • amloar .2
    amloar .2

    f. Nuit par clair de lune.

    (1908) PIGO II 172. e welas diskeud eun den o souzan 'n e rôk en amloar. ●181. Janig, daoust d'an amloar, a anaveaz da gentan piou 'oa. ●(1929) MKRN 177. (Gourin, ar Faoued, Skaer) Amloar Exposition nord. – Ema ebarz an amloar. ●(1931) VALL 435a. (nuit) que la lune éclaire mal, tr. «amloar (et subs. demi-clarté de la lune.» ●546b. la nuit par clair de lune, tr. «amloar f.»

  • Ammonit
    Ammonit

    m. –ed Ammonite (peuple mentionné dans la Bible).

    (1866) HSH 63. victorius var an Ammonitet.

  • ammoullañ
    ammoullañ

    v. tr. d. Égaliser, ajuster.

    (1919) DBFVsup 2b. amollein, v., tr. «égaliser, ajuster (P[louhi] n[ec]).»

  • amneuz
    amneuz

    adj. Amorphe.

    (1931) VALL 23b. Amorphe, tr. «amneuz

  • amoed
    amoed

    m. –ed Homme stupide.

    (1744) L'Arm 252b. Niaiser, tr. «Gobérr enn Amouætt.» ●(1767) ISpour 329. enn amoédet, er penneu scann.

    (1838) OVD 250. sellamb-ean èl un amouëd. ●(1879) GDI 120. ur sod hag un amouèd.

    (1904) DBFV 6b. amoed, s. m. pl. ed, tr. «sot, étourdi, imbécile.» ●(1931) GUBI 15. Nen dé nameit ur hèh amoèd. ●(1938) DIHU 324/94. obér en amoeded. ●(1939) RIBA 145. ha ne gav ket eùé bamdé amoèded ar é hent. ●(1942) DIHU 374/118. sotoni en amoeded !

    ►(insulte) Pikol amoed : grand sot.

    (1790) MG 243. Mæs, piquol amouæd, eit en dout meàuét é vér dannét.

  • amoedaj
    amoedaj

    m. –où Stupidité.

    (1790) MG 345. cleuèt amouèdage. ●(1792) CAg 133. Sotiss hac amoédage.

    (1838) OVD 20. doh en amoêdage-men hag en amoêdage. ●(1839) BESquil 499. Amoêdage, amiotage, touïadelleu, ur sorhen pé ur sonnen fal benac. ●(1856) GRD 158. ne gleuér meit amoêdage. ●(1861) BSJ 319. a p'hum lausqué de vil amoédage e zé én é isprid. ●(1896) HISger 1. Amoédaj, tr. «sot amusement.»

    (1901) LZBg 59 blezad-4e lodenn 236. eit un amoédaj en doé groeit. ●(1904) DBFV 6b. amoèdaj, tr. «sottise, niaiserie, bêtise, folie.» ●(1906) HIVL 15. Amoèdaj ha nitra kin, e lar ou mam. ●(1907) BSPD I 135. Lausket en amoèdaj treu-sé, emé en anpereur, keniget ansans d'en douéed. ●555. fariet get amoèdaj er gristénion. ●(1907) BSPD II 208. pep sort amoédaj. ●(1937) DIHU 310/242. libouret én amoèdajeu izellan a Bariz.

  • amoedell
    amoedell

    f. –ed Femme stupide.

    (1790) MG 273. ur béhourès malheurus, un amoædèll.

    (1904) DBFV 6b. amoèdel, f., tr. «une sotte.» ●(1906) DIHU 8/134. er peurkeh amoèdelled-sen é vragal ha doh hum reforsein eit bout sellet. ●(1939) RIBA 72. ur baré kalaverézed, pé tabuterézed, pé blècherézed, pé amoedelled diskientoh pé diskient. ●(1942) DHKN 173. Met Perrot ne oè ket un amoèdel.

  • amoedet
    amoedet

    adj.

    (1) Sot.

    (1838) OVD 170. quênt ma couéhou en dud amouêdet-cé é fauteu titret a lubricité. ●(1856) GRD 169. Guet a dud amoêdet épad pêl amzér. ●(1861) BSJ 316. rac er ré youanq e zou scannoh a bèn, douguettoh de vout amoédet ha de zispign ou zreu eit n'en dé er ré gouh.

    (1907) VBFV.fb 45a. fou, tr. «amoedet.» ●(1925) SFKH 18. él tud amoédet.

    (2 Bout amoedet gant : êttre fou de.

    (c.1785) VO 17. en dud youanq amouèdét guet er béd. ●(1790) MG 371. quen amouèdét vér hinihue en dé guet er faus devotion.

    (1829) CNG 59. En dud amoædet guet er bed. ●(1856) GRD 142. Petra-é bràuité en dén youanq pé er verh youanq guet péhani é oh quen amoédet ?

    (1905) IMJK 246. hag é oh ataù amoédet get en hoant de blijein dehou.

  • amoedez
    amoedez

    f. –ed Femme stupide.

    (1906) DIHU 12/206. en amoedéz e grogas kentéh én hé fal labour. ●(1907) BSPD I 455. Sellet e oé get hé mestréz èl un amoèdéz.

  • amoedigezh
    amoedigezh

    f. –ioù Stupidité.

    (1744) L'Arm 29b. Bêtise, tr. «Amouaidiguiah. m.» ●252b. Niaiserie, tr. «Amouaidiguiah. f.»

    (1838) OVD 178. en amoêdigueah-cé-é er vamen ag er selleu douce. ●249. hac hun doustér nen dé quin meit amouêdigueah. ●(1854) PSA II 29. ur spered tihoel carguet a amoêdigueah e hra dehai fariein pèn-d'er-bèn.

    (1904) DBFV 6b. amoèdigeh, f. pl. eu, tr. «sottise, niaiserie, bêtise, folie.» ●(1939) RIBA 72. en ur hoarhet a galon diar amoédigeh er groagé.

  • amoediñ
    amoediñ

    v.

    I. V. intr.

    (1) Perdre la raison.

    (1767) ISpour 106. Er Gourmandiss (...) e laqua quasi d'amoëdein. ●(1790) MG 314. amoædein e ran burhud.

    (1904) DBFV 6b. amoèdein, v. n., tr. «devenir sot.»

    (2) S'affoler.

    (1838) OVD 171. chetu-ind attrapet él lace ; hag ur huéh meint hum louyet abarh èl ré dal, ind e amouêde én ur fæçon ne ellant mui hum zilouie. ●178. Er ré e hum gave de zaibrein ag er mél pussunius-hont, e amoêde hag e zou tourmantet dré gohadeu folleah.

    (3) Faire le sot.

    (1904) DBFV 6b. amoèdein, v. n., tr. «faire le sot.»

    (4) Amoediñ gant : s'enticher, se toquer, s'éprendre de.

    (1896) HIS 51-52. èl ma tenné d'er gouhoni, èañ e amoèdas get merhied a véz-bro.

    (1904) DBFV 6b. amoèdein, v. n., tr. «devenir follement épris (get, de).»

    (5) Amoediñ ouzh : s'enticher de.

    (1939) KOLM 86. Meur a uéh é vehè kavet de laret anehon éh amoèdè doh en dudigeu, kement ma eùehè dohtè.

    II. V. tr. d.

    (1) Rendre stupide, faire perdre la raison, le bons sens.

    (1856) GRD 157. hemb caranté eid en dud youanq péré e amoêd eid ou zennein d'en hoari.

    (1904) DBFV 6b. amoèdein, v. a., tr. «rendre sot.»

    (2) Amoediñ ub. : séduire qqn.

    (1790) MG 159. Eit hé amoædein, me gueméras un dé é prest dillad caër. ●164. eid amoædein er mèrhèt. ●345. a béré en hum chervige hoah en diaul eid amouèdein er Grechénion.

    (3) Amoediñ ub. gant udb. : tromper, séduire qqn par qqc.

    (c.1785) VO 20. Te hès me amouèdet guet-ha zeværranceu.

    III. V. pron. réfl. En em amoediñ.

    (1) = (?) Devenir stupide (?).

    (1838) OVD 153. en ineanneu (…) rac ma hum amoêdant, èl ma lare hoah en Tad santel-zé, beta istimein er péh ne hanàuant quet.

    (1905) IMJK 296. hum amoedein é asé dizolein treu kuhet.

    (2) En em amoediñ gant udb. : s'enticher de qqc.

    (1906) HPSA 17. Mar dalhet d'hum amoèdein get er follèheu-sé.

  • amoediz
    amoediz

    f. Stupidité.

    (1939) RIBA 133. Ha bras e vè amoèdiz, un nivér braù a dud.

  • amoet
    amoet

    adj.

    (1) (en plt de qqn) Sot.

    (1744) L'Arm 29a. Benet, tr. «Amouaitt.» ●(1792) HS 179. tut amouèt e zalh ar re-ré-ral divet (lire : d'ivet).

    (1838) OVD 122. er sorte tud-cé e zisco é mant forh scan a Sperèd, forh amoêd ha disquient.

    (1904) DBFV 6b. amoed, adj., tr. «sot, étourdi, imbécile.» ●(1905) KDBA 17. Ne gavet ket hui é mant amoed. ●(1912) BUEV 110. goulenneu sod hag amoed. ●(1931) GUBI 13. er chignan amoèd e zalhé de foènein.

    (2) (en plt d'une activité) Stupide.

    (1838) OVD 170. en hantis amouêd. ●(1857) GUG 159. en hoari / Amoêd. ●(1861) BSJ 61. quement a dud é hoarhein ar vourdeu amoêd.

    (1922) EOVD 29. chonjeu amoed ha didalvé, konzeu geuiard. ●141. er garanté amoed.

  • amonestet
    amonestet

    voir amonetet

  • amonetañ
    amonetañ

    [mbr amonetaff, admonet-, amonest- < vfr admonester, amonester < sans doute crois. lat admonitus « averti » et molestus « pénible » (TLFi s. admonester)]

    V. tr. d.

    (1) Admonester.

    (1499) Ca 7a. Amonetaff. g. amonester. l. moneo / nes / ui / ere / ac. generis. ●Jtem admoneo admones / ui / itum generis. ac. bre. ammonetaff. ●9a. Annouez vide in amonetaff cest tout vng.

    (2) Exhorter.

    (1499) Ca 7a. [amonetaff] Jtem hortor / aris / atus sum vel furi / ari. g. inhorter. instiguer : ou amonester de bien faire bretonice. amonetaff da ober mat. ●(1576) Cath p. 12. ez aparissas an eal dezy hac he admonetas da bezaff ferm a constant, tr. «un ange lui apparut et l'exhorta à être ferme et constante.»

    (3) Avertir.

    (1575) M 615-616. Yuez Doe dre’n profoet, hon admonet quentaff, / Da couffat glan an Barnn, tr. «Dieu aussi, par le prophète nous avertit d’abord / De nous bien rappeler le Jugement.» ●(1576) H 49. An grouec, an bugale, an seruicher, nep ho admonet hac an re na gousont ho bezafu excommuniet, hac an re na guellont ho euitafu na techel, tr. « The wife, the children, the servant, he who admonishes them, and those that do not know that they are excommunicated, and those that cannot avoid them nor flee from them. » ●(1580) G 548-549. Abstynet a pechet, me oz ammonet glan, / Eval Ezechiel duet quentel da goelvan, tr. «Abstenez-vous de péché ; je vous avertis tous, / Comme Ezéchiel ; l’heure des pleurs est venue.» ●632. An drouc roll ouz follez poble queaz quent ho poaezaf / Prest ha prest evyt test en oz amonetaf (lire amonestaf, rime en est), tr. « Du fâcheux rôle de votre folie, pauvre peuple avant dêtre brûlé, / Vite et vite comme témoin je vous avertis. »

  • amonetapl
    amonetapl

    [mbr amonetabl < base v. amonetañ + -apl]

    Adj. Admonestable.

    (c.1500) Cb 12b. [amonetaff] g. amonestablez. b. amonetabl.

  • amoneter
    amoneter

    [mbr amoneter < base v. amonetañ + -er .6]

    M. Admonesteur.

    (c.1500) Cb 12b. [amonetaff] g. hortateur / instruteur amonesteur de bien faire. b. amoneter da ober mat.

  • amonetet
    amonetet

    [mbr amonestet, ammonetet < base v. amonetañ + -et .1]

    Adj. Admonesté.

    (1464) Cms (d’après DEBm 203). amonestet. ●(1499) Ca 7a. [amonetaff] Jtem monitus / ta / tum. g. amoneste. b. ammonetet. ●(c.1500) Cb 13a. [amonetaff] g. amonestablez. b. din da bezaff ammonetet.

  • amonetus
    amonetus

    [mbr amonetus < base v. amonetañ + -us .1]

    Adj. Qui admoneste.

    (c.1500) Cb 12b. [amonetaff] g. hortatiff ou instigatiff. b. amonetus.

  • amoniak
    amoniak

    m. Ammoniaque.

    (1834) SIM 133. eiz pe zeg taqen amoniac.

    (1926) FHAB Mezheven 218. 10 pe 12 berad amoniak.

  • amonision
    amonision

    [mbr amonition < vfr amonicion, admonition < lat admonitio]

    F. Admonestance.

    (c.1500) Cb 12b. [amonetaff] Jtem hec monitio / onis. g. amonestance. b. amonition. ●12b-13a. Jdem hoc monitorium / rij. ga. le lieu ou len fait amonestement. b. en lech ma grear en amonition. ●13a. Jtem hec suadela / le. g. amonestement. b. bri. amonition.

  • amontadenn
    amontadenn

    f. –où (météorologie) Anordie du vent.

    (1977) PBDZ 610. (Douarnenez) amontadenn, amontadennoù, tr. «remontée au vent, anordie.»

  • amontiñ
    amontiñ

    v. intr. (météorologie) Anordir, remonter.

    (1977) PBDZ 703. (Douarnenez) amoñti, tr. «remonter (en parlant du vent).» ●(1979) VSDZ 48. (Douarnenez) deut an avel da amontiñ, ruz gant an avel, tr. (p. 212) «voilà le vent qui remonte, le vent qui se déchaîne.»

  • amors-
    amors-

    voir emors

  • amorted
    amorted

    f. Regret de ce qu'on a perdu.

    (1744) L'Arm 329b-330a. Regret (...) De n'avoir plus une chose, tr. «Dïanæsstétt : Ézeuætt : Dïovêre : Amortætt

    (1878) BAY 14. Amhortet, regret d'une chose perdue, vient de am et gortos.

    (1904) DBFV 6b. amorted, m., tr. «regret d'un bien qu'on a perdu.»

  • amouezh
    amouezh

    v. rac. amoug-

    (1) Aider.

    (1530) J 120b. Ha da lignez yvez tout da fez voe, / Az accusas en bras, me a gra soez ; / Na gallaf tam, en diablam, da amouez, trHerve Bihan «tes proches, ta race à l'unanimité, ont porté contre toi une grave accusation qui m'étonne, et je ne puis, sans blâme, t'aider.»

    (1575) M 1105-1106. Vezo an euffrou gruet, genet en bet chede : / E pep stat mat ha drouc, nedeux az amoucque, trFleuriot (DGVB 323b) «Ce seront les œuvres faites par toi dans le monde, voilà, / De toute façon bien et mal ; il n'y a personne qui ne t’aiderait.»

    (2) Différer.

    (1732) GReg 288a. Differer, remettre à un autre tems, prolonger, tr. «ãls. amoucq. pr. et

  • amoug .1
    amoug .1

    m.

    I.

    (1) Aide, recours, secours.

    (1530) Pm 281 (Mab Den). Ouz an re ehanffn condamnet / goal amouc ouz drouc hambroguet, tr. Herve Bihan « Aux audacieux condamnés, / Faute de secours, menés au mal. »

    (2) Hep amoug : sans aide, sans secours.

    (1530) J p. 100a. Breman en pret hep arretaf / Am dou dorn iffam hep amouc / Ez mennaf tizmat dre ma drouc / Ere an chouc ma em crougaf, tr. Herve Bihan « Maintenant il faut que, sans aide, j’attache tout de suite à mon cou, pour mon malheur, le lien qui doit m’étrangler. »

    II.

    (1) Retard.

    (1927) GERI.Ern 16. amoug (anc.) m., tr. «Retard.»

    (2) Hep amoug mui : sans plus tarder.

    (1530) J 104b. It de hambrouc, hep amouc muy, tr. «Allez, accompagnez-le, sans plus tarder.»

    (1732) GReg 288a. Sans plus differer, tr. «hep amoucq muy

  • amoug .2
    amoug .2

    voir amouezh

  • amouiziañs
    amouiziañs

    f. Ignorance.

    (1825) COSp 105. éma ur merche ag un amhouyance hac ag ur folleah bras.

  • amouiziek
    amouiziek

    adj. Peu instruit.

    (1917) LILH 15 a Eost. Aveit en dud amouiek é ma un dra vat en dra-sé, rak ind e gred elsé é talv er brehoneg un dra benak ! ●(1974) SKVT III 13. Ha ken amouiziek an eil re hag ar re all, 'm eus aon.

  • amour
    amour

    s.

    (1) Amour (sentiment).

    (1530) Pm 156 (Tremenuan). An map man dre amour dour a guere guin, tr. «Cet homme, par amour (d’)eau fit du vin.» ●(1532) Pmof 7. flam dre amour. ●(1575) M 2045. Nedeux flam nep amour, sycour na recouranç, tr. «Il n’y a clairement nul amour, secours ni aide.»

    (2) Amour (être aimé).

    (c.1350) Io ms latin 14354 f°107r°. Me amous vnamoric ioliuic in dan an del mé tr. « J’ai une amourette joliette sous les feuilles, je la… » ●(1499) Ca 7a. Amour. g. amye. l. amica /ce. ●(1530) J 189a. Ma amour ayoa ouz gouruez / E hunan glan en creis an bez / So quent an dez diannhezet, tr. «Mon amour ? Il était là, tout seul, couché dans cette tombe qu’on a ouverte avant le jour.» ●(1580) G 580. Me a goaer un amour yolys a face, tr. «Je connais un amant de jolie figure.»

    (3) Dre amour : par amour.

    (14--) Jer.ms 43. Dre amour den courtes / Ouz ma gres denessyt. // En ty man damany / Loget menbry vyhet : // Her huy so a bro pell / Me en sell, ha travellet, // Queffret lequet an taoll / Setu an caoll benet, tr. « Par amour, homme courtois, approchez de mon sein. / En cette maison, certes, vous serez logé, je l’assure. / Car vous êtes d’un pays lointain, je le vois, et avez voyagé. / Ensemble dressez la table. Voici les choux coupés »

  • amouraj
    amouraj

    m. Ober amouraj : faire la cour.

    (1621) Mc 30. Sellet em eux, ha gret amouraig euit gallout don dan euur.

  • amourajiñ
    amourajiñ

    v. pron. réfl. En em amourajiñ ouzh, a ub. : s'amouracher, s'enticher de qqn.

    (c.1718) CHal.ms i. S'amouracher, tr. «him amourachein a vnan benac.»

    (1995) BRYV III 71. (Milizag) eur breur hag en em amourachas dioustu deuz Jani.

  • amourapl
    amourapl

    voir amurapl

  • amouriñ
    amouriñ

    v. intr. Amouriñ ouzh ub. : s'amouracher de qqn.

    (1905) HFBI 440. Laou ha Jacques à gommansas amouri à zévri ous ho bonami.

  • amourous
    amourous

    adj.

    (1) Amoureux.

    (1499) Ca 7b. Amoureux. g. idem. l. amorosus / sa / sum.

    (1659) SCger 6b. amoureux, tr. «amouroux

    (2) (Lettre, chanson) d'amour.

    (1824) BAM 306. al liserou amourous. ●(1869) FHB 239/235a. na lezit ket kana en ho touez kanaouennou lik, sonyou amourouz.

    (3) (en plt des animaux) Méchant.

    (1982) MABL I 137. (Lesneven) Ur Pagan justamant edo bet gwerzhet ur marc'h drouk de'añ dac'h a Lancelin, dac'h ti va zad, ur marc'h amourous 've' graet dac'h an dra-se.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...