Devri

Recherche 're...' : 811 mots trouvés

Page 6 : de reizher (251) à rekis (300) :
  • reizher
    reizher

    m. –ion

    (1) Organisateur, ordonnateur.

    (1908) FHAB Mezheven 168. eun Doue krouer ha reizer peb tra. ●(1911) BUAZperrot 190. Sant gregor Pab ha Doktor, reizer ar c'han iliz.

    (2) Reizher koustiañs : directeur de conscience.

    (1912) MMPM 140. dirak sellou reïzer he gouztianz.

    (3) Correcteur.

    (1963) LLMM 100/311. Edo d'ar c'houlz-se reizher amprouennoù.

  • reizherezh
    reizherezh

    m. Correction.

    (1931) VALL 156b. Correction, tr. «reizerez m.»

  • reizhet
    reizhet

    adj. Réglé.

    (1877) BSA 32. He daoulagad a ioa ive ken reizet, ma ne barent morse var an distera tra zaotr.

    (1932) BSTR 149. reizet mat en dibri hag en eva. ●(1963) LLMM 99/268. peogwir e krede ne oa ar gwall-daol nemet un dro-bleg ijinet ha reizhet gant pennoù bras ar polis.

  • reizhidigezh
    reizhidigezh

    f. Organisation.

    (1732) GReg 19a. Agencement, ajustement, tr. «Réizidiguez

  • reizhkelenn .1
    reizhkelenn .1

    adj. Orthodoxe.

    (1931) VALL 518b. Orthodoxe, tr. «reizkelenn

  • reizhkelenn .2
    reizhkelenn .2

    m. Orthodoxie.

    (1931) VALL 518b. Orthodoxie, tr. «reizkelenn m.»

  • reizhkredenn .1
    reizhkredenn .1

    adj. Orthodoxe.

    (1931) VALL 518b. Orthodoxe, tr. «reizkredenn

  • reizhkredenn .2
    reizhkredenn .2

    m. Orthodoxie.

    (1931) VALL 518b. Orthodoxie, tr. «reizkredenn m.»

  • reizhkredenner / reizhkredennour .2
    reizhkredenner / reizhkredennour .2

    m. –ion Orthodoxe.

    (1931) VALL 518b. Orthodoxe, tr. «reizkredenner, reizkredennour m.»

  • reizhkredennour
    reizhkredennour

    voir reizhkredenner

  • reizhskrivadur
    reizhskrivadur

    m. –ioù Orthographe.

    (1931) VALL 518b. Orthographe, façon d'écrire rationnelle, tr. «reizskrivadur m.» ●(1937) DIHU 310 Ebrel 243. Chetu er girieu e lennér barh « An Oaled » devéhan, a zivout tolp en Oriant ha « Tabut ar reizskrivadur ». ●(1958) BAHE 15/18. Istor ar Reizhskrivadur Peurunvan. ●(1961) BAHE 27/49. ar reizhskrivadur peurunvan.

  • reizhskrivadurezh
    reizhskrivadurezh

    f. –ioù Orthographe.

    (1926) CBOU 5/66. Ar reizskrivadurez (orthographe) a roio harp da unvani ar yez : 1° - Gant m'en em viro a arouezia re striz an holl zoareou-distaga dishenvel. ●(1931) VALL 518b. Orthographe, façon d'écrire rationnelle, tr. «reizskrivadurez f.».

  • reizhus
    reizhus

    adj. Conforme aux règles.

    (1732) GReg 567a. Legal, ale, qui concerne les lois, tr. «Reizus.» ●796a. Regulier, ere, qui est conforme aux regles de l'art, tr. «Reizus

    (1846) BAZ 242. hac en eur iun ken reizus evel pa vije en ur gouent.

  • rejant
    rejant

    m. –ed

    (1) Régent qui gouverne en l'absence de roi.

    (1633) Nom 284b. Interrex : Viceroy ou Regent, qui gouuerne quãd il n'y a point de Roy : Viçerouè pe Regant, an hiny á gouuarn pa na vez quet á Rouè.

    (2) Régent qui administre un établissement.

    (1732) GReg 794a. Regent d'humanitez, &c., tr. «Regeant. p. regeanted

    (1894) BUZmornik 106. e oue hanvet da rejant ar skolach-se. ●589. hanvet da rejant ar rhetorik.

    (1914) DFBP 279b. régent, tr. «Rejant.» ●(1915) HBPR 61. rejent er c'helendi.

  • rejantez
    rejantez

    f. –ed Régente.

    (1792) BD 1130. ytron regentes deut aman, tr. «Madame la Régente, venez ici.»

  • rejantiñ
    rejantiñ

    v. tr. d.

    (1) Régenter.

    (1732) GReg 794a. Regenter, enseigner une classe, tr. «Regeanti. pr. regeantet

    ►absol.

    (1915) HBPR 23. o rejanti en eur skol deuz Paris. ●237. P'oa beleget oa kaset da rejenti da skol vras Kemper.

    (2) Être régent.

    ►absol.

    (1894) BUZmornik 484. Ne oa ket tregont vloaz c'hoaz pa oue lakeat he-unan da rejanti. ●712. epad m'edo o rejanti.

  • rejetet
    rejetet

    adj. (en plt d'un nouveau-né) Rejeté, abandonné.

    (1633) Nom 11a. Puer expositus, proiectitius : enfant exposé : crouadur exposet, buguel reiettet.

  • rejeton
    rejeton

    m. Rejeton (d'un arbre).

    (1633) Nom 96b. Stolones, soboles : reietton croissant au pied de l'arbre : vn auoultren guezen reiettoun á cresq ouz grizyen an guezen.

  • rejibañ / rejimbañ
    rejibañ / rejimbañ

    v. Regimber.

    (1499) Ca 174a. Regibaff. g. regiber.

  • rejiber / rejimber
    rejiber / rejimber

    m. Cheval qui regimbe.

    (1633) Nom 31b. Equus calcitro, calcitrosus : regimbeur, rueur : regimber, ruer, march á deu da rual.

  • rejimant / rujumant
    rejimant / rujumant

    m. –où Régiment.

    (c.1500) Cb. (d'après GMB 566). Regiment g. id. (régiment, gouvernement).

    (c.1718) CHal.ms iii. regiment des gardes, tr. «regimant er gardeu.» ●(1732) GReg 794a. Regiment, corps de troupes, tr. «Regimand. p. regimanchou

    (1866) FHB 5 Mae 66/110. Eun dervez eun den, guisket evel ar zouavet… a deuas da gaout eur vanden soudardet eus an trede rejimant. ●(1878) EKG II 200. korporal enn eil rejimant soudarded var droad.

    (1902) TMJG 352. er memes rujumant. ●(1907) VBFV.bf 65b. rejimant, m. pl. eu, tr. «régiment.» ●(1913) PRPR 20. rujumant lanserien Versaillez. ●(1914) DFBP 280a. régiment, tr. «Rujumant.» ●(1919) BUBR 1/19. an obuziou ordinal a zeue bemdez-bemdez da ober o reuz da danoaat an dud er rejimant kaez. ●(1920) MVRO 48/1a. ar rujumanchou poloniad. ●(1933) ALBR 43. ar 73vet rujumant. ●(1941) ARVR 14/3a. er 21t rujumant-kanolierez.

  • rejimantiñ / rujumantiñ
    rejimantiñ / rujumantiñ

    v. tr. d. Enrégimenter.

    (1914) DFBP 119b. enrégimenter, tr. «Rujumanti

  • rejimbañ
    rejimbañ

    voir rejibañ

  • rejimber
    rejimber

    voir rejiber

  • rejion
    rejion

    f. Région.

    (1499) Ca 174a. Region. g. idem. ●(c.1500) Cb cest riue ou region. b. bort / pe region. ●(1575) M 294. nac abry, na ty, na region, tr. «ni abri, ni maison, ni pays.» ●(1633) Nom 228a. Regio, tractus, plaga : region, contrée, pays : region, countrè, bro.

  • rejis
    rejis

    adj. Kozh-rejis : très vieux.

    (1882) CDFi 147-4 novembre p. 3. Koz-rejis.

  • rejistr
    rejistr

    m. Registre.

    (1633) Nom 2b. Album : registre, marille : registr, marill. ●3b. Diarium, ephemeris : registre iournel, ou liure dont on sçait tout ce qui se fait iournellement, iournal : registr iournal pemdizyec, pe vn leufr pe drè hiny ez gouezer an pez á grær bemdez, vn deal. ●6a. Catalogus : Le roolle ou registre des noms : an roll, pe registr an hanuou.

  • rejistrañ
    rejistrañ

    v. tr. d. Enregistrer.

    (1612) Cnfepist 19. certen resolutionou, pe-ré à so registret eno.

  • rejolus
    rejolus

    voir rezolus

  • rejouisañ / rejouisiñ
    rejouisañ / rejouisiñ

    v.

    (1) V. tr. d. Réjouir.

    (1727) HB 536. Dar poent ma velac'h enq varnon / C'hui hoc'heus ma rejouisset. ●(17--) CBet 675. Houi a rejouisso breman ar Baradoes.

    (1838) OVD 25. rejouissein ou halon.

    (2) V. intr. Se réjouir.

    (1530) J p. 6. Nac e nep guys ne reiouissaf / Nemet pan guelaf quentaf pae / Iesu map roe ster ma querhaf, tr. «et je ne me réjouis nullement, si ce n'est quand je vois Jésus, le bien suprême, le fils du Roi des astres, tout ce que j'ai de plus cher.»

    (3) V. pron. réfl. En em rejouisañ : se réjouir.

    (1621) Mc 29. Bet em eux remuamant, hac santimantou charnel, hac ez ouff em reiouysset hac em delectet, volonteramant, enne.

    (1659) SCger 29b. coniouir, tr. «en em reiouyssa.» ●104b. resiouir, tr. «en em reiouyssa.» ●(17--) EN 1519. Salud dach, cabiten, en em regouised, tr. «Salut à vous, capitaine, réjouissez-vous.»

    (1834) APD 80. en em rejouisa en ur fêzon dinatur eus a valeuriou ho qeverrerien.

    (1922) EOVD 48. Ind hum rejoeis get ur joé dous.

  • rejouisañs
    rejouisañs

    f. Réjouissance.

    (17--) TE 183. er rejouissance ag ur repas.

  • rejouisiñ
    rejouisiñ

    voir rejouisañ

  • rekas
    rekas

    m. (domaine maritime) Ressac.

    (1927) GERI.Ern 507. rekas m., tr. «Ressac Ouess[ant].»

  • reked .1
    reked .1

    m. –où

    (1) Requête, demande.

    (1530) J p. 26a-b. Ma mam (…) / discleryet (…) / Dif plen, en scaf, hep tardaf quet / Ho requetou, hep dale quen, tr. «Ma mère (…) exposez-moi pleinement, en peu de mots et sans tarder vos demandes qui se font trop attendre.» ●(1557) B I 762. Les eff net em requet vetez, tr. «Laisse-le maintenant, je te prie.» ●(1633) Nom 1a. Libellus, libellus supplex : vne requeste, ou supplication : vn recquet, pe supplication.

    (1659) SCger 104a. requeste, tr. «requet.» ●169a. requet, tr. «request.» ●(1732) GReg 811b. Requete, tr. «Reqed. p. reqejou, reqedou

    (1869) FHB 223/107b. e deus kinniget d'an Tad Santel rekejou ha prezant kær Kemper. ●(1874) FHB 503/257a. ar rekejou a rit din.

    (1907) KANngalon Gwengolo 485. o deuz votet eur reked. ●(1923) KNOL 117. setu aze da reked milliget.

    (2) Ober reked da ub. : faire une requête à qqn.

    (1650) Nlou 494. A guir gaudet greomp requet da Ro'ouen bedis, tr. «dans un esprit vrai, prions le roi des humains.»

    (3) E reked ub. : à la requête de qqn.

    (1580) G 1129-1130. Evalse ez ouf deuet (…) / En requet guenole, tr. «Ainsi je suis venu (…) / A la requête de Guénolé.»

    (1792) BD 216. da vonnet em requet, tr. «d'aller à ma requête.»

    (4) Souhait.

    (1906) BOBL 27 janvier 71/3a. Hon reketou mad d'an daou bried nevez.

    (5) Prière.

    (1659) SCger 97a. priere, tr. «requet

  • reked .2
    reked .2

    s. Aversion, dégoût, horreur.

    (1659) SCger 112b. le cœur se souleue, tr. «requet endeus ar galon.» ●169a. requet ameus outa, tr. «i'ay horreur de luy.» ●(1732) GReg 65b. Aversion de quelques mets, tr. «reqed.» ●258a. Dégoût provenant de la malpropreté des mets, ou d'une repletion de bile, tr. «reqedd

  • reketiñ
    reketiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Demander.

    (14--) N 150. Dre cals azrec me az requet / ez vezo cleuet ma pedenn, tr. «Avec un grand repentir, je te demande d’écouter ma prière.» ●(1499) Ca 175a. Requetiff. g. requeter / ou requerre / ou requerir. ●(1530) Pm 25 (Tremenuan). Ma map doucc huec me o requet, tr. «Mon fils doux et tendre, je vous le demande.» ●85 (Tremenuan). Maz aez hep gou beden nouglin / Iahann gant cuez hac anoaez fin / Oz requetiff net e ytron / He quer mam cloar de pardon, tr. «Sur quoi, sans mensonge, Jean s’agenouilla, / Avec regret et extrême douleur, / implorant fortement sa Dame, / Sa chère et douce Mère, de lui pardonner.» ●(1557) B I 202. Noz eux aret am requetiff, tr. «je n’ai aucun recours contre vous.» ●(1575) M 687-689. Neuse an diaoül, euit da peur foullaff, / A requeto dioue, map doe daz diuoeaff : / Da monet coupetant, dadoue tourmant gantaff, tr. «Alors le diable, pour achever de t’accabler, / Demandera, certes, au fils de Dieu de te vouer, / A aller justement supporter le tourment avec lui.»

    (1659) SCger 38b. demander, tr. «requeti.» ●104a. requerir, tr. «requeti.» ●169a. requeti, tr. «demander.» ●(1732) GReg 811a. Requerir, demander, exiger, suplier, vouloir, tr. «Reqedi. pr. reqedet

    (1860) BAL 347. Oc'h oll drugarez a reket Pardon.

    (2) Souhaiter.

    (1732) GReg 880a. Je vous souhaite la bonne année, tr. «Bloazvez mad a reqedtan déc'h digand Douë.»

    (1866) HSH 224. o consideri penos e oa bepret en danjer da goll he vuez, e requetas caout an occasion d'en em venji. ●(1869) FHB 256/376a. An doare da reketi bloavez mad.

    (1915) KANNlandunvez 41/309. Er penn kenta euz miz genver, e reket dez’ho oll eur bloavez mad hag euruz. ●(1926) FHAB Eost 312. reketi bloavez mad an eil d'egile.

    (3) Reketiñ digant : avoir recours à.

    (1772) KI 366. requetit digata (…) peb a guy dorneza, tr. «ayez recours à lui, afin d'avoir chacun un chien de cette race.»

    (4) Reketiñ digant : prier.

    (1659) SCger 97a. prier, tr. «requeti digant

    (5) (?) Évaluer (?).

    (1982) HYZH 147/17. (Treboull) Hag eñ vie gouest da wel (…) pet rumm botoù a nie gallet kaouiñ deus ur wezenn en ur sell deuzouti giz an dra-se. Oa ket dav kemer ar metr, eñ ouie gwel diouzhtu. Tout ar mistri-botaouerien vie gouest d'ober an dra-se gwechall… Penaos vie lavaret deus an dra-se ?... Be' n'oe un anv ya… Reketiñ, reketiñ vie lavaret deus an dra-se, mont da reketiñ.

    II. V. pron. réci. En em reketiñ : se souhaiter.

    (1911) BUAZperrot 371. e leac'h en em reketi yec'hed an eil d'egile ec'h en em reketent kaout tro da c'houzanv evit Jezuz-Krist.

  • rekin .1
    rekin .1

    adj., adv. & prép.

    I. Attr./Épith.

    A. (en plt de qqn)

    (1) Revêche.

    (c.1718) CHal.ms iv. C'est un esprit mal fait, il uoit tout de trauers, tr. «un esprit diforch' un esprit requin é, ne üel netra ne meit adrés es en tu a enep, a Inemp.» ●(1732) GReg 787b. Rechin, rechine, rechigné, ée, chagrin, de mauvaise humeur habituellement, tr. «rinqin.» ●(1744) L'Arm 31a. Bizarre, tr. «Requin

    (1838) OVD 102. un himur quer requin. ●135. un dinérdæt quer buic e rante hé dén requin. ●(1855) BDE 798. tud requin hag ahurtet.

    (1905) LZBg Genver 18. Ur roué rekin. ●(1907) VBFV.bf 65a. rekin, adj., tr. «d'humeur revêche, de mauvaise grâce.» ●(1921) BUFA 80. Hanen e oé ken diéz, ken rekin ma n'hellé hañni donnet de ben anehon. ●(1931) VALL 658a. Revêche, tr. «rekin V[annetais].» ●(1932) BRTG 160. Rekin é Franséz. ●(1938) DIHU 321/41. Tèr hoér rekin. ●(1939) RIBA 23. diéchevéat me Janton a pe vè rekin.

    (2) Bout rekin da ub. : être contre qqn (dans un litige).

    (1855) BDE 144. de zihuen ferm doh er ré ezou requin d'emb én affær-zé.

    (3) par ext. Ki rekin : chien hargneux.

    (1928) DIHU 202/49. èl ur hi rekin.

    B. (en plt de qqc.)

    (1) Tu rekin : envers, revers.

    (c.1718) CHal.ms i. Toutes ses affaires uont a L'enuers, tr. «en ol é afferieu aïa adres, pen euit pen, aïa ol en tu requin.» ●(c.1718) CHal.ms ii. toute medaille a son reuers, tr. «pep medal' endés deu du endes e zu requin

    (2) Rekin an eil d'egile : diamétralement opposé.

    (c.1718) CHal.ms i. Diametralement opposé, tr. «opposet en eil d'eguilé en ul linen eann' deann', mr queruignac dit requin en eil d'eguilé

    II. Adv. & prép.

    A. A-rekin.

    (1) À reculons.

    (c.1718) CHal.ms i. il va a reculon, tr. «èha a requein.» ●(c.1718) CHal.ms iii. L'aile droitte de L'armée a plié, tr. «er c'hoste deheu er c'horn' deheu ac en armé, en des pleguet, oeit é a requin, ar güilet.» ●(1744) L'Arm 337b. Retrograder, tr. «Quêrhein à-requin

    (1904) DBFV 10a. arekin, adv., tr. «à reculons.»

    (2) À rebours, à l'envers.

    (c.1718) CHal.ms iii. a rebours de bien, tr. «a enep d'en tu mat, a requin.» ●(1744) L'Arm 325a. A-rebours, tr. «A-requin

    (1912) BSGU 18. Gobér ar er fetan sin er groéz a rekin. ●(1934) BRUS 95. A rebours, tr. «a rekin

    (3) sens fig. Contre son gré, à contre cœur, de mauvaise grâce.

    (1767) ISpour 319. ma n'er groeit meit à requeign.

    (1884) MCJ 160. er ré e guemér perpet a requin ou labourieu ! ●(1896) HIS 103. lakeit ind de zonèt genoh a galoñ vad pé a rekin.

    (1904) DBFV 10a. arekin, adv., tr. «à contre-cœur.» ●(1905) LZBg Genver 20. Me huélé reih mat é oé a rekin [en doé vennet hum ziskoein].

    B. E-rekin.

    (1) Adv. À contre-cœur.

    (1790) MG 10. hui er chervige goal é requin.

    (2) Loc. prép. E-rekin da : à l'opposé de.

    (1790) MG 290. hac e eèll ou gobér é rekin d'er péh e gar an hani ne tall de nitra.

    (1831) RDU 4. ur faus greden, tout-a-fæt é requin de gonzeu Doué. ●53. tout-a-fæt é requin d'er péh e lar hag e oulen guenemb er grecheneah. ●(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 42. Te venn enta larèt é Hué treu é requin aquêrh d'er péh e hès disclæriet dirac omb ?

  • rekin .2
    rekin .2

    m.

    (1) Contraire.

    (1744) L'Arm 325a. Rebours, tr. «Requin

    (1907) VBFV.bf 65a. rekin s., tr. «rebours.»

    (2) Ober ar rekin : faire le contraire.

    (c.1718) CHal.ms i. Ecorcher l'anguille par la queüe, tr. «digrohenein digourhenein er silien dre el lost, ober er requin commanç dre el leh ma faut achiu'.» ●(1744) L'Arm 325a. Faire le rebours de ce qu'on demande, tr. «Gobér er requin ag er péh a oulænér guenæmp.»

    (3) Klask rekin : chercher noise.

    (1980) LIMO 15 mars. prest de glak rechin eid en distéran digaré.

  • rekin .3
    rekin .3

    m. –ed Personne rechignée, de mauvaise humeur.

    (1732) GReg 787b. Rechin, rechine, rechigné, ée, chagrin, de mauvaise humeur habituellement, tr. «rinqin. p. rinqined

  • rekinaj
    rekinaj

    m. =

    (1825) COSp 148. hilleih a requinage.

  • rekinal
    rekinal

    voir rekinat

  • rekinat / rekinal / rekiniñ
    rekinat / rekinal / rekiniñ

    v. intr.

    (1) Rechigner.

    (1732) GReg 787b. Rechigner, être de mauvaise humeur, &c., tr. «rinqinat. pr. rinqinet

    (1919) DBFVsup 59a. rekinat, rekinal, rekinein, v. n., tr. «réchigner, contredire, ergoter.» ●(1931) VALL 629a. Rechigner, tr. «rekinat V[annetais].» ●(1932) BRTG 88. Perak sourein de rekinat, de échevéat ? ●(1934) BRUS 79. Rechigner, tr. «rekinat.» ●(1939) RIBA 139. Diùéléein e hra Olier én ur rekinal. ●(1942) VALLsup 67b. Ergoter, contredire malicieusement, tr. «Rekinat.» ●93b. se mettre de mauvaise humeur, tr. «rekinat

    (2) Rekinat ouzh udb. : rechigner contre qqc.

    (1838) OVD 167. rechinnein doh en diæemanteu ag er beuranté.

    (3) Rekinat ouzh ub. : se quereller contre qqn.

    (1974) YABA 08/09. Dré gement-sé e kavè ur pèh rekinat doh en oll. ●(1974) LIMO 07 décembre. Rekinat, tr. «chercher noise.»

  • rekiner / rekinour
    rekiner / rekinour

    m. –ion Celui qui rechigne.

    (1942) VALLsup 67b. Ergoteur, tr. «V[annetois] rekinour

  • rekinerezh
    rekinerezh

    m. Action de rechigner.

    (1744) L'Arm 31b. Bizarrerie, tr. «Requinereah.. requinereaheu. m.»

    (1838) OVD 248. nen dé quet possible coutantein é requinereah.

    (1916) LILH 29 a Ebrel. Hon dareu, hon rekinereh, ne chervijeint de netra. ●(1944) DIHU 391/42. é ma ar en is-ofisour é kouéh er barrad rekinereh-sé.

  • rekiniñ
    rekiniñ

    voir rekinat

  • rekinour
    rekinour

    voir rekiner

  • rekintiñ
    rekintiñ

    v. intr. Retentir, résonner.

    (1906) DIHU 18/300. hi lauskas un taul kri / Ken ne rekintas ol en ti. ●(1919) DBFVsup 59a. rekintein (Moréac), v. n., tr. «résonner, retentir.»

  • rekintus
    rekintus

    adj. Retentissant.

    (1821) SST 133. guet son requintus un trompette ag en Ean.

  • rekinus
    rekinus

    adj. Revêche.

    (1767) ISpour 82. unn antètemant requinuss el-cé. ●(1790) Ismar 124. un antètemant requinus èl-ce.

    (1931) VALL 658a. Revêche, tr. «rekinus V[annetais].»

  • rekis
    rekis

    adj.

    I. Adj.

    A. Attr./Èpith.

    (1) Nécessaire.

    (1612) Cnf 3a. an holl traezou requis.

    (1659) SCger 83a. necessaire, tr. «requis.» ●(17--) TE 35. Ean e laquas er hoæd requis eid er Sacrifice.

    (1849) LLB 790. er hoedaj rekis eid sewel el lestri.

    (1907) VBFV.bf 65a. rekis, tr. «nécessaire.»

    (2) Obligatoire.

    (1907) VBFV.bf 65a. rekis, tr. «obligatoire.»

    (3) Indispensable.

    (1907) VBFV.bf 65a. rekis, tr. «indispensable.»

    B. Attr. Bezañ rekis : être indispensable.

    (1612) Cnf 31a. Eguit ober en mat an Iun eo requis dibriff hep muy quen vn guez en dez.

    (1790) MG 320. Ne gredan quet é ma requis conz ag er Sacremant-ce.

    (1849) LLB 630. Rékis é labourat.

    II. Adv. =

    (1896) LZBt Mae 36. bep zul, rekiz e teu d'an ofern.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...