Recherche 're...' : 811 mots trouvés
Page 17 : de rezolusion (801) à rezureksion (811) :- rezolusionrezolusion
f. Résolution.
●(1621) Mc 48. en resolution de effectuiff.
●(1838) OVD 181. ur résolution ferme ha réjolus. ●273. Ur résolution quer réjolus de vout perpet fidel de Zoué (…) e chervige de zerhel attàu hun inéanneu ingal ha cantrepouis é creis er foul bras a accidanteu différant a béré é ma carguet buhé mab-den.
- rezolviñrezolviñ
v.
I. V. tr. d.
(1) Résoudre.
●(1659) SCger 104b. resoudre, tr. «resolvi.» ●113a. soudre une question, tr. «resolui vr c'hestion.»
(2) Résoudre, résorber.
●(1633) Nom 275b. Med. discussorium : medecine pour chasser ou resoudre le mal : medicinerez euit chasseal pe resoluiff an drouc.
II. V. pron. réfl. En em rezolviñ da : se décider à.
●(1659) SC 126. ebars en em resolvi da ober vr promessa a dimizi. ●(1710) IN I 320-321. en em resolvit da rei dezàn quement hoc'h eus a breciussa (…) daoust pe hoc'h arc'hant hac ho madou-all, daoust pe ho tad, ho mam. ●(1727) IN (avis) v. hac evelse a nebeut e nebeut en em resolvis d'en em gontrain.
●(1957) BRUD 2/42. En em rezolvet e oa, evel ma lavare outi he-unan, peurhrêt ganti he zakrifis.
- rezonrezon
f. & adv. –ioù
I. F.
A.
(1) Raison (faculté).
●(1499) Ca 172b. Rayson. g. idem. ●(1530) Pm 14 (Tremenuan). ha rayson oae, tr. «et c'était raison.» ●18. Raeson e pingnech an menez, tr. «C'est raison que vous gravissiez la montagne.» ●166. Neuse en neff da bout ytron / Ez aez hep gaes dre fin rayson, tr. «Ensuite au ciel pour être Dame, / Elle alla, sans moquerie, avec grande raison.» ●(1612) Cnf 62a. Aman ez vezo aduertisset an mezyeryen, peré a euff hep reol na raeson.
●(c.1680) NG 1536-1537. pebeh occasion / Ou poué-huy de lahou a-enep er reison ? ●(1732) GReg 779a. Raison, faculté de l'âme, tr. «ar résoun.» ●L'âge de raison, tr. «An oad a résoun.»
(2) Raison (cause, motif).
●(14--) N 710/712. Setu an reson autrounez / Muy eguidoff a pep rouez / Vezo an buhez anezaff, tr. «Voilà la raison, seigneurs : / Il aura plus de grâce que moi en tout genre / Dans sa vie.» ●(1557) B I 218. he sort ytron / Hep achaeson na raeson prisonet, tr. «emprisonnée sans cause ni motif.»
●(1659) SCger 81b. motif, tr. «raison.» ●100b. raison, tr. «ræson.» ●107b. sans cause, tr. «hep ræson.» ●(1732) GReg 779a. Raison, sujet, cause, tr. «Résoun. p. résounyou.»
●(1840) LAUrenspab.ms f° 81. ho raison ma breur coant a cafan roêt mat / Mais choas so voar nezy eur raison al bennac / (…) / penos eur reson al me caf eo guir homan. ●(1846) DGG 168. peder ræson hon oblig da guemen-ma.
(3) Raison (explication).
●(1792) BD 4870. deus aman libertin ma cleuin da reson, tr. «Viens ici, libertin, que j'entende ta justification.»
B. [en locution]
(1) Kaout rezon : avoir raison.
●(17--) VO 126. Ræson e hoès, é-mé-hi deign.
(2) Rezon eo da : avoir raison.
●(17--) SP III 1034. Ew rezon dimp eneum assambli, tr. «il est juste que nous nous assemblions.»
(3) Rezon zo da : on a raison de.
●(1869) SAG 235. Raizoun a zo sur, autrou, da lezanvel anezhan Pipi : eur pipi eo, eur frip-he-drantel.
(4) Rezon vat : bon sens.
●(1907) PERS 4. nebeut a zeskadurez d'ezhan, mes kalz a rezon vat.
(5) Intent rezon vat gant ub. : faire entendre raison à qqn.
●(1910) MAKE 48. Hogen, evel ne oant ket evit entent rezon-vat ebet gantan, e kasjont anezan da di an Diskianted da Gemper.
(6) Dont en e rezon : reprendre connaisssance.
●(c.1825/30) AJC 693. a men a divalas hac eteuis are em reson.
II. Loc. adv.
(1) Dre rezon : raisonnablement.
●(1575) M 1195-1196. Prestet endeues dit, da dellit meritou, / Salu vsaff dre ræson, daou sort dounæsonou, tr. «Il t'a prêté, pour gagner des mérites, / A condition d'en user raisonnablement, deux sortes de dons.»
(2) Evel just ha rezon : comme il se doit, comme de bien entendu.
●(18--) PEN 91/293. An eb a us a kle choas evel just a reson.
●(1903) ADBr xviii 347. groet ganthi sin ar groaz, vel just ha rêzon. ●(1904) SKRS I 13. evel just ha rezon, e oue mall ganthan goulen he Bater ouz ar bugel divemor.
(3) Hervez rezon : en toute raison.
●(1576) Cath p. 6. dn (lire : da) dignite a vurz hac da officc a deuscuenz (lire : descueuz) penaos heruez raison ez dleez beza saludet ha groeat enor dit, tr. «La dignité de ton rang et de ta charge montre qu'en toute raison tu dois être salué et honoré.»
- rezonadeg
- rezonalrezonal
voir rezoniñ .2
- rezonaplrezonapl
adj.
I. Attr./Épith. Raisonnable.
●(1499) Ca 172b. Raesonabl. ga. raisonable. l. hic et hec racionabilis. ●(c.1500) Cb. [logician] Jtem logisticus / ca / cum. ga. parolle cogitable / ou / raysonable. b. raisonabl / pridirius / compsabl. ●(1621) Mc 80. pep croueadur resonabl hac intellectuel.
●(1732) GReg 779b. Raisonnable, qui a de la raison, du sens, tr. «Résounapl.» ●(1790) MG 228. ur voès ræsonabl.
●(1821) SST 4. peb dein ræsonnable. ●(1829) HBM 13. Da c'houlen a zo re rêzonabl, eme ar Maro, evit da refusi.
●(1911) SKRS II 197. eun den rezonabl.
II. Adv. Raisonnablement, assez.
●(1864) KLV 23. Grisiou ann dero, peurvuia, a zispak rezounabl.
●(1978) BZNZ 7. (Lilia-Plougernev) Amañ'z aemp abred rezonabl d'ar skol.
- rezoner
- rezonetrezonet
adj. Sage, raisonné.
●(1530) Pm 86 (Tremenuan). Me a goar quer ytron raesonet, tr. «Je sais, chère et sage Dame.»
- rezoniñ .1
- rezoniñ / rezonal .2rezoniñ / rezonal .2
v.
I. V. intr.
(1) Raisonner, méditer.
●(1732) GReg 779b. Raisonner, discourir de bon sens, tr. «Résouni. pr. résounet.»
(2) =
●(18--) CST 70. C'hoaz e rezono !
(3) =
●(1925) BILZ 123. darn all o rezoni, o toui, o sulbedi.
II. V. tr. i.
A. Rezoniñ ouzh ub.
(1) =
●(1818) HJC 189. ur boble vras ha Scribet i hræsonnale doh té.
(2) = (?) Argumenter (?).
●(1790) Ismar 384. Mæs mar ræzonét doh hou Covezour, mar refusét er benigén.
●(1829) HBM 12. na servich qet rêzoni ouzoc'h.
(3) =
●(1846) DGG 172. en amzer drist e pehini e vevomp e veler, siouas ! cals a vugale o ræsoni oc'h o zud en o bisach. ●183. o tizenti pe o ræsoni ouzoc'h.
B.
(1) Rezoniñ war udb. : raisonner, méditer sur qqc.
●(1857) HTB 58. ret mad resoni war gement-ze dre suppoz muioc'h eget dre wiziegez.
(2) Rezoniñ gant ub. : disputer avec, contre qqn.
●(1825) COSp 246. er goal-isprit pehani en dès intantion dréno d'hou c'ambarassein ha d'hou laquad de ræsonnal guetou.
III. V. pron. En em rezoniñ.
(1) V. pron. réci. S'engueuler.
●(1920) FHAB Genver 204. selaou ar varc'hadourezed d'en em rezoni war ar blasen.
(2) V. pron. réfl. En em rezoniñ ouzh ub. =
●(1906) KANngalon Genver 17. Kaer e moa pourchu varn-han, ober dezhan randael, en em rezouni outhan, goasoc'h goaz ez ea.
- rezureksionrezureksion
f. –où Résurrection.
●(1456) Credo 21-22. A resurrection han quic habuez / herquet (lire : hepquet) afin Amen, tr. «et (en la) résurrection de la chair / et (en la) vie sans fin. Amen.» ●(1530) Pm 34 (Tremenuan). Iuez an resurrection, tr. «Aussi la résurrection.» ●(1621) Mc 114. en signe que notre Seigneur béni Jésus-Christ fut étouffé par la mort, et ensuite rallumé par la Résurrection, tr. «maz voe hon saluer biniguet Iesus-Christ mouguet gand an maru, ha goude alumet dre an resurrection.»
●(1911) BUAZperrot 574. he rezureksion a douez ar re varo.