Recherche 're...' : 811 mots trouvés
Page 4 : de refrein (151) à regez (200) :- refreinrefrein
s. (chant) Refrain.
●(1633) Nom 8b. Versus intercalaris : vers inseré, refrein de ballade : carm pe verset canet adarrè, an reffreïn ves an baladen.
- refrenañ / refreniñrefrenañ / refreniñ
v. tr. d. Refréner.
●(1575) M 973. Homan nedeu da quen, nemet de refrenaff, tr. «Celle-ci ne tend à rien d'autre qu'à la refréner.» ●(1612) Cnf 41. An action ves an pollution ennaff é unañ graet volonteramant, pé dré faut, ha negligeance da refreniff an drouc desirou, so pechet maruel.
- refreniñrefreniñ
voir refrenañ
- refreskadurrefreskadur
m. –ioù Rafaîchissement.
●(1790) Ismar 531. el léh a refræscadur, a sclærdér, hac a beah.
●(1855) BDE 34. el leh a refrescadur, a sclerdér hag a beah. ●(1856) GRD 308. ne vanquehé quet a zesirein refrescadur, deustou ne hanàu quet er vamen deur précius péhani e hel en distannein.
●(1907) BSPD II 339. Er flammeu tan hun (lire : hum) chanjas aveit hon én ur refreskadur dudius. ●(1922) EOVD 63. édan hé barreu é teliamb klah refreskadur.
- refreskatrefreskat
voir refreskiñ
- refreskiñ / refreskatrefreskiñ / refreskat
v.
I. V. tr. d.
(1) Rafraîchir.
●(1633) Nom 162a. Aquiminarium, nasiterma : bacquet, cuuiere : vn plat bras, vnan da reffresquif an guin.
●(1659) SCger 100b. rafraischir, tr. «refresqui.» ●169a. refresqui, tr. «rafraichir.» ●(1710) IN I 112. refresqui e c'henou. ●(c.1718) CHal.ms iii. Rafraischir, tr. «fresquein, refresquein.»
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l 131. en doar, èl-cé douceit ha dalh-mad rafresquet. ●(1866) HSH 120. pehini he refresque er memes amzer ma torre ho sec'het.
►absol.
●(1633) Nom 134a-b. Lacus : vaisseau pour mettre la biere à raffraichir : vn vessel euit lacquat byer da refresquiff.
(2) par ext. Renouveler.
●(1659) SCger 103b. renouueler, tr. «refresca.» ●(1792) CAg 102. Ind ë refresq é bassion !
●(1829) CNG 103. horros er Groéz hac en tauleu / E refresquai ol é oulieu. ●(1872) TIM 404. en oevreu-cé groeit liès e refresqua hag renehué er vertu-cé.
(3) par ext. Raviver (une blessure).
●(1863) GOM 287-288. oc’h he zivisca hac evel ma yoa staguet he zillad oc’h he c’houliou, e refrescont he oll vleçou, hac e lequeont ar goad da redec eus a guement lec’h a so en he gorf.
(4) sens fig. Rafraîchir (la mémoire).
●(c.1802-1825) APS 160. refresquein ém chonge er peh e gommançan ancoehat. ●(1879) GDI 18. Doué e vennas refresquat mimoér é bobl.
II. V. intr. Rafraîchir.
●(1790) MG 188. er vertu de duèmmein ha de refresquein en un taul.
III. V. pron. réfl. En em refreskiñ : se rafraîchir.
●(1824) BAM 70. pehini ne hallas quet obteni ur berad dour evit en em rafresqui.
- refuj
- refurmrefurm
m. –où Réforme.
●(1839) BESquil 633. Prenein e ras un ty aveit commance er refurme. ●laquat er refurme é mesque er venéh.
- refurmiñ
- refuz .1
- refuz .2refuz .2
voir refuzañ
- refuzadenn
- refuzañ / refuziñ / refuzrefuzañ / refuziñ / refuz
v. tr. d.
(1) Refuser.
●(14--) N 371-374. Me meux forzet scler he guerchdet / Ha hy merch glan ha leanes / Refus a grae hi alies / Ameux dicourtes oppresset, tr. «J'ai outragé, hélas ! la pudeur / D'une religieuse ; Elle m'a repoussé plusieurs fois, / Et je l'ai brutalement violentée.» ●(1499) Ca 174a. Reffusaff. g. refuser. ●(1530) J p. 152b-153a. Nez refusif quet a netra / Da estrenua, na laca sy, tr. «je ne puis rien te refuser ; tu n'es pas un étranger pour moi, assurément.» ●(1575) M 91. An maru so quen comun, na refus nep vnan, tr. «La mort est si commune, qu'elle ne refuse personne.»
●(1659) SCger 102b. refuser, tr. «refus.» ●(1732) GReg 793a. Refuser, tr. «Réüsi. pr. réüset. (Van[netais] réüsein. refuseiñ.» ●(1767) ISpour 151. A pé refuser dré attahignage unn accord honnest.
●(1824) BAM 279. ar re a reüse, dre orgouill, oboissa d'ar Veleyen. ●(1872) ROU 99b. Refuser, tr. «Revuzi, (refuzi).» ●(1877) BSA 25. abalamour da betra e reüssemp ar memes enor da santes Anna. ●248. ne c'hell reuss netra. ●278. An ejennet arruet var beven an douar-se, a jome krenn a za, hag a reuze mont hirroc'h. ●(1883) MIL 38. Revus a rejont paea.
●(1907) PERS 133. n'hellas ket refus. ●(1911) SKRS II 265. sur oun ne revuzot ket. ●(1942) DHKN 70. Rahuiz ne hel ket, a pe ra kement-sé en tu dehon de chom un herrad én ti.
►[au passif]
●(1732) GReg 793a. Être refusé de quelque chose, tr. «Beza réüset gad ur re, eveus a un dra-bennac.»
(2) Refuziñ a : refuser de.
●(1839) BEScrom 1. hag a vihannoh bout passet doh tud ingrat, n'ellet quet refuse a garein Jésus-Chrouist. ●(1854) PSA I 7. én ur refus, avel ma hramb aliès, a vout sclerdéret ar nehai. ●(1857) LVH 60. É caz mar dehai de hennen nezé refus ag er gobér ha mar hum aheurtehé d'hum genig.
(3) Refuziñ ub. : refuser sa demande à qqn.
●(1829) HBM 13. Da c'houlen a zo re rêsonabl, eme ar Maro, evit da refusi.
(4) Dénier.
●(1659) SCger 38b. dénier, tr. «refus.»
- refuziñrefuziñ
voir refuzañ
- reg .1reg .1
m. –où
I. (agriculture)
A.
(1) Assolement.
●(1744) L'Arm 360b. Partage pour semer les differentes espèces, tr. «Réc.. égueu. m.»
●(1934) BRUS 278. L'assolement, tr. «er reg –eu.»
(2) Reg-an-trevad : assolement.
●(1869) TDE.FB 65b. Assolement, terme d’agriculture, tr. « reg-ann-trevad » ●(1876) TDE.BF 540a. Reg-ann-trevad, s. m. C[ornouaille]. Assolement en agriculture, méthode pour tirer le meilleur parti des terres d’après le mode de culture » ●(1890) MOA 125b. Assolement, tr. «Reg ann trevad, m. (C[ornouaille]).»
(3) Reg-an-trevad tri-bloaz : assolement triennal.
●(1869) TDE.FB 65b. Corn[ouaille]. L’assolement triennal, tr. « reg-ann-trevad tri bloaz »
(4) Reg-an-trevad an eil goude egile : assolement alterné.
●(1869) TDE.FB 65b. L’assolement alterne, tr. « reg-ann-trevad ann eil goude egile T[régor] »
(5) Cheñch ar regoù : dessoler.
●(1744) L'Arm 360b. Dessoler, tr. «Changein er régueu.»
(6) Park e reg vat : champ qui a servi de pâture neuf années de suite.
●(1996) VEXE 154. eur park regl vad : cette expression désigne un champ qui a servi de pâture pendant neuf années de suite.
B. Rayon, petit sillon.
●(1974) TDBP III 206. Sko ur baladenn douar amañ er reg, tr. « jette une bêchée de terre ici dans le rayon (le sillon) »
II. (domaine maritime) Reg ar mor : rapport entre deux marées.
- reg .2reg .2
s. C'hoari reg : jouer à la marelle.
●(1982) PBLS 43. (Langoned) c'hoari reg, tr. «jouer à la marelle.»
- reg-an-trevadreg-an-trevad
voir reg .1
- regal
- regaladenn
- regaliñregaliñ
v. tr. d.
(1) (?) Payer (?).
●(1905) HFBI 158. Eném lakéat oun dioustu Yv, da régali ar pes am beus lakéat ober var dro da diégués.
(2) Payer (un coup à boire).
●(1944) EURW I 163. pep kenvreur en doa urz da regali eur bannac'h d'eur c'hamarad ha ne oa ket ezel.
(3) Payer à boire (à qqn).
●(1975) BAHE 87/10. regaliñ he fratikoù.
►absol.
●(1909) FHAB Mezheven 185. din-me eo regali. ●(1936) IVGA 25. Me 'zo va zro da regali !
- regalisregalis
m. (botanique) Réglisse.
●(1499) Ca 174a. Regalice. g. idem. ●(1633) Nom 104a. Clycyrrhiza, Scythica, radix dulcis : reclisse, regalisse, liquirice : regalis.
●(1732) GReg 795a. Reglisse, plante, tr. «Regalis.»
●(1847) MDM 242. eur bane tizan divar griziou treuziaud, pe regalis. ●(1870) FHB 292/244b. Kavout a reer ato er jardinou-ze, baljm, soc'h munud, kamailha, begar, citrouellez, tuellen ven (lire : huelen ven), lavand, regalis, betec daëlou job, a behini ar greunn a servich da ober chapeledou.
●(1936) LVPR 91. e sav broustou regalis. An drailhou gwez-se, na dalvezont, kouls lavaret netra. ●(1955) STBJ 134. tammou rigaliz.
- regañregañ
voir regiñ
- regargañ
- regarzherez
- regarzherezh
- regarzhiñregarzhiñ
v. tr. i.
(1) Regarzhiñ gant ub. : railler qqn.
●(1767) ISpour 414. intt hou rebreiche, int é regarh guet-t'ai, int ou anjulie. ●(1790) Ismar 189. bugalé é tisprisein ou zad hac ou mam e (lire : é) regarh guet-'ai.
●(1856) GRD 115. Guet pihue é vé noézet, regarhet er peur ?
(2) Regarzhiñ da ub. : se jeter sur qqn.
●(1904) DBFV 194b. regarhein, v. n., tr. «se précipiter, s'élancer, s'attaquer (de, à vers).» ●(1907) VBFV.bf 65a. regarhein de, v. n., tr. «se précipiter, s'élancer, se jeter sur.» ●(1925) VINV 57. ha ean regarhet d'ein get selleu divalaù.
(3) Regarzhiñ ouzh ub. : se jeter sur qqn.
●(1856) GRD 175. eid un distérran tra e arrihue guet-hai, ind e saill hag e regarh doh ou nessan èl châss clan guet en arrage.
- regas .1
- regas .2
- regas .3
- regas .4regas .4
voir regasal
- regasal / regasiñ / regasregasal / regasiñ / regas
v.
(1) Se disputer.
●(1744) L'Arm 112b. Disputer, tr. «Rigueassein ou sale.» ●(1767) ISpour 292. à pé zet dehi [d'enn Overenn] énn ur regueassal. ●(1790) MG 122. ur vandèn mèrhèt youanq, ha liès mat pautrèt guet-t'ai, e yei ul leàu pé dihue é perhindæd, en ur reguêssal, en ur hoarhein. ●(1790) Ismar 307. a pe zét dehi [d'en Ilis] en ur reguêassal.
●(1907) VBFV.bf 65a. regasal, –ein, v. n., tr. «disputer.»
(2) Battre la semelle.
●(c.1718) CHal.ms i. battre la semelle, tr. «redec bro, ober hir beig' ar-droet, Rigassal, batteur de semelle rigassour.»
- regaser
- regaserezh
- regaset
- regasiñregasiñ
voir regasal
- regatregat
v. tr. d.
(1) Labourer légèrement.
●(1575) M 1003-1004. An nep en deffe quet, amprestet à prêt mat, / Chatal é amesec, hoantec eguyt reguat, tr. «Celui qui aurait emprunté de bonne heure / Du bétail de son voisin, le désirant pour faire un premier labour.»
(2) Égaliser (la terre).
●(1984) EBSY 357. (Sant-Ivi) regat an douar, tr. «égaliser la terre.»
- rege
- regedennregedenn
voir regezenn
- regemer
- regennregenn
f. –où
(1) Rang.
●(1879) ERNsup 166. rigenn, rang, Trév[érec]. ●(1896) LZBt Meurzh 33. a bep tu d'in eur rigen zoudarded.
●(1903) MBJJ 29. Neuze en em hadlakomp da gerzet war diou regen. ●(1910) MBJL 70. regenno tier ru. ●(1920) KZVr 361 - 01/02/20. regen, rigen, tr. «rangée.» ●(1924) BILZbubr 43-44/1021. war ar regenn diwea. ●(1963) LLMM 99/263. a-dreñv div regennad soudarded war var da semplañ dindan bouez o zok arnoù.
(2) Regenn ar blev : raie des cheveux.
●(1499) Ca 174a. Reguenn an bleu. l. hoc discrimen / inis. ●(c.1500) Cb. Reguenn an bleu. alias diforch. l. hoc discrimen / inis.
●(1931) VALL 618a. Raie des cheveux, tr. «regenn f.»
(3) (agriculture) Andain.
●(1942) VALLsup 8b. Andain, tr. «regenn T[régor] f.»
(4) Ce que raconte qqn.
●(1943) TRHS 19. hervez regenn ar re gozh, abred pe ziwezhat e vez lonket ar volkan gant ar mor.
(5) Comptine.
●(1955) STBJ 159. Pa veze grignous ma breudeur bihan, e kane pe e tibune ma mamm, pe ma maeronez, regennou ar seurt-mañ da c'hlochat dezo. ●187. e tibunen dezo a-wechou ar regenn-mañ a oa bet desket din gant ma maeronez. ●(1956) LLMM 58/45. daoust ma'z eo disheñvel an tammig regenn-mañ diouzh ur c'hrennlavar.
- regennadregennad
f. –où
(1) Rangée.
●(1879) ERNsup 166. regennad, rigennat, rangée, Trév[érec]. ●(1896) GMB 570. pet[it] tréc[orois] regennad, rigennat rangée.
●(1902) PIGO I 38. A bep tu d'ean e welaz diou regennad tud. ●(1903) MBJJ 21. eur regennad runio gweennek. ●(1905) BOBL 10 juin 38/2b. e listri a oa an eil var lerc'h egile o vond, en eur regennad. ●(1910) MBJL 81. eur regennad we. ●104. regennado kadorio. ●(1919) BUBR 4/106. eur rigennad boulejou 88 o koueza. ●(1936) BREI 457/2a. Eur regennad sac'hadou gwiniz.
(2) Tapout ur regennad : chuter lourdement.
●(1934) BRUS 218. Une chute, tr. «ur regennad (étendre entièrement).» ●(1976) LIMO 24 juillet. bout tapet ohpenn ur regennad. ●Regennad, tr. «lourde chute.»
- regennañ / regenniñregennañ / regenniñ
v. tr. d. (agriculture) Faire les aindains.
●(1942) VALLsup 8b. Faire les andains, tr. «regenna (de foin foenn) ; regenni.»
- regennerezregennerez
f. –ed = (?) Bavarde (?).
●(1942) VKST Du/Kerzu 192. – Mamm, me'zo o vont d'an ti all. –D'obeer petra adarre d'an ti all, regennerez ?
- regennetregennet
adj. Rangé, en rang(s).
●(1910) MBJL 66. En heman ec'h ê izel an tier : daou estaj d'ar muian. Regennet int evel eur voger hag oll hanval an eil ouzh egile. ●129. 10.000 bugel regennet.
- regenniñregenniñ
voir regennañ
- regentatregentat
voir regentrat
- regentrat / regentatregentrat / regentat
adj. & adv. cf. kentrat & re-
(1) Adj. Prématuré.
●(1931) VALL 586a. Prématuré, tr. « re-gentrat. » ●(1968) OGAD 362. He dremmig lent ha disneuz / O c’hedal gant hirnezh an Nevez-hañv / Gant mousc’hoarzh kizidik ur bugel klañv / Bleuñvennig regentat !
(2) Adv. Prématurément.
●(1931) VALL 586a. Prématurément, tr. « re-gentrat. »
- regester
- regetreget
voir redek
- regez