Devri

Recherche 're...' : 811 mots trouvés

Page 4 : de refrein (151) à regez (200) :
  • refrein
    refrein

    s. (chant) Refrain.

    (1633) Nom 8b. Versus intercalaris : vers inseré, refrein de ballade : carm pe verset canet adarrè, an reffreïn ves an baladen.

  • refrenañ / refreniñ
    refrenañ / refreniñ

    v. tr. d. Refréner.

    (1575) M 973. Homan nedeu da quen, nemet de refrenaff, tr. «Celle-ci ne tend à rien d'autre qu'à la refréner.» ●(1612) Cnf 41. An action ves an pollution ennaff é unañ graet volonteramant, pé dré faut, ha negligeance da refreniff an drouc desirou, so pechet maruel.

  • refreniñ
    refreniñ

    voir refrenañ

  • refreskadur
    refreskadur

    m. –ioù Rafaîchissement.

    (1790) Ismar 531. el léh a refræscadur, a sclærdér, hac a beah.

    (1855) BDE 34. el leh a refrescadur, a sclerdér hag a beah. ●(1856) GRD 308. ne vanquehé quet a zesirein refrescadur, deustou ne hanàu quet er vamen deur précius péhani e hel en distannein.

    (1907) BSPD II 339. Er flammeu tan hun (lire : hum) chanjas aveit hon én ur refreskadur dudius. ●(1922) EOVD 63. édan hé barreu é teliamb klah refreskadur.

  • refreskat
    refreskat

    voir refreskiñ

  • refreskiñ / refreskat
    refreskiñ / refreskat

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Rafraîchir.

    (1633) Nom 162a. Aquiminarium, nasiterma : bacquet, cuuiere : vn plat bras, vnan da reffresquif an guin.

    (1659) SCger 100b. rafraischir, tr. «refresqui.» ●169a. refresqui, tr. «rafraichir.» ●(1710) IN I 112. refresqui e c'henou. ●(c.1718) CHal.ms iii. Rafraischir, tr. «fresquein, refresquein

    (1843) LZBg 1 blezad-2l 131. en doar, èl-cé douceit ha dalh-mad rafresquet. ●(1866) HSH 120. pehini he refresque er memes amzer ma torre ho sec'het.

    ►absol.

    (1633) Nom 134a-b. Lacus : vaisseau pour mettre la biere à raffraichir : vn vessel euit lacquat byer da refresquiff.

    (2) par ext. Renouveler.

    (1659) SCger 103b. renouueler, tr. «refresca.» ●(1792) CAg 102. Ind ë refresq é bassion !

    (1829) CNG 103. horros er Groéz hac en tauleu / E refresquai ol é oulieu. ●(1872) TIM 404. en oevreu-cé groeit liès e refresqua hag renehué er vertu-cé.

    (3) par ext. Raviver (une blessure).

    (1863) GOM 287-288. oc’h he zivisca hac evel ma yoa staguet he zillad oc’h he c’houliou, e refrescont he oll vleçou, hac e lequeont ar goad da redec eus a guement lec’h a so en he gorf.

    (4) sens fig. Rafraîchir (la mémoire).

    (c.1802-1825) APS 160. refresquein ém chonge er peh e gommançan ancoehat. ●(1879) GDI 18. Doué e vennas refresquat mimoér é bobl.

    II. V. intr. Rafraîchir.

    (1790) MG 188. er vertu de duèmmein ha de refresquein en un taul.

    III. V. pron. réfl. En em refreskiñ : se rafraîchir.

    (1824) BAM 70. pehini ne hallas quet obteni ur berad dour evit en em rafresqui.

  • refuj
    refuj

    s. Refuge.

    (1499) Ca 174a. Refug. g. refuge.

    (1659) SCger 102b. refuge, tr. «refuch.» ●108b. sauue-garde, tr. «refuch

    (1911) SKRS II 267. O Mari, refuj trugarezuz ar bec'herien baour.

  • refurm
    refurm

    m. –où Réforme.

    (1839) BESquil 633. Prenein e ras un ty aveit commance er refurme. ●laquat er refurme é mesque er venéh.

  • refurmiñ
    refurmiñ

    v. tr. d. Réformer.

    (1839) BESquil 633. refurmein hé Urh.

  • refuz .1
    refuz .1

    m. –où Refus.

    (1659) SCger 102b. refus, tr. «refus.» ●(1732) GReg 793a. Refus, denegation, tr. «Réüs. p. réüsou.» ●(17--) TE 6. anquinein é voès dré ur refus huerhue.

    (1872) ROU 99b. Refus, tr. «Revuz.» ●(1888) LTU 65. Den na c'hello ho reüz.

  • refuz .2
    refuz .2

    voir refuzañ

  • refuzadenn
    refuzadenn

    f. –où Refus.

    (1872) ROU 99b. Refus, tr. «revuzadenn

  • refuzañ / refuziñ / refuz
    refuzañ / refuziñ / refuz

    v. tr. d.

    (1) Refuser.

    (14--) N 371-374. Me meux forzet scler he guerchdet / Ha hy merch glan ha leanes / Refus a grae hi alies / Ameux dicourtes oppresset, tr. «J'ai outragé, hélas ! la pudeur / D'une religieuse ; Elle m'a repoussé plusieurs fois, / Et je l'ai brutalement violentée.» ●(1499) Ca 174a. Reffusaff. g. refuser. ●(1530) J p. 152b-153a. Nez refusif quet a netra / Da estrenua, na laca sy, tr. «je ne puis rien te refuser ; tu n'es pas un étranger pour moi, assurément.» ●(1575) M 91. An maru so quen comun, na refus nep vnan, tr. «La mort est si commune, qu'elle ne refuse personne.»

    (1659) SCger 102b. refuser, tr. «refus.» ●(1732) GReg 793a. Refuser, tr. «Réüsi. pr. réüset. (Van[netais] réüsein. refuseiñ.» ●(1767) ISpour 151. A pé refuser dré attahignage unn accord honnest.

    (1824) BAM 279. ar re a reüse, dre orgouill, oboissa d'ar Veleyen. ●(1872) ROU 99b. Refuser, tr. «Revuzi, (refuzi).» ●(1877) BSA 25. abalamour da betra e reüssemp ar memes enor da santes Anna. ●248. ne c'hell reuss netra. ●278. An ejennet arruet var beven an douar-se, a jome krenn a za, hag a reuze mont hirroc'h. ●(1883) MIL 38. Revus a rejont paea.

    (1907) PERS 133. n'hellas ket refus. ●(1911) SKRS II 265. sur oun ne revuzot ket. ●(1942) DHKN 70. Rahuiz ne hel ket, a pe ra kement-sé en tu dehon de chom un herrad én ti.

    ►[au passif]

    (1732) GReg 793a. Être refusé de quelque chose, tr. «Beza réüset gad ur re, eveus a un dra-bennac.»

    (2) Refuziñ a : refuser de.

    (1839) BEScrom 1. hag a vihannoh bout passet doh tud ingrat, n'ellet quet refuse a garein Jésus-Chrouist. ●(1854) PSA I 7. én ur refus, avel ma hramb aliès, a vout sclerdéret ar nehai. ●(1857) LVH 60. É caz mar dehai de hennen nezé refus ag er gobér ha mar hum aheurtehé d'hum genig.

    (3) Refuziñ ub. : refuser sa demande à qqn.

    (1829) HBM 13. Da c'houlen a zo re rêsonabl, eme ar Maro, evit da refusi.

    (4) Dénier.

    (1659) SCger 38b. dénier, tr. «refus

  • refuziñ
    refuziñ

    voir refuzañ

  • reg .1
    reg .1

    m. –où

    I. (agriculture)

    A.

    (1) Assolement.

    (1744) L'Arm 360b. Partage pour semer les differentes espèces, tr. «Réc.. égueu. m.»

    (1934) BRUS 278. L'assolement, tr. «er reg –eu

    (2) Reg-an-trevad : assolement.

    (1869) TDE.FB 65b. Assolement, terme d’agriculture, tr. « reg-ann-trevad » ●(1876) TDE.BF 540a. Reg-ann-trevad, s. m. C[ornouaille]. Assolement en agriculture, méthode pour tirer le meilleur parti des terres d’après le mode de culture » ●(1890) MOA 125b. Assolement, tr. «Reg ann trevad, m. (C[ornouaille]).»

    (3) Reg-an-trevad tri-bloaz : assolement triennal.

    (1869) TDE.FB 65b. Corn[ouaille]. L’assolement triennal, tr. « reg-ann-trevad tri bloaz »

    (4) Reg-an-trevad an eil goude egile : assolement alterné.

    (1869) TDE.FB 65b. L’assolement alterne, tr. « reg-ann-trevad ann eil goude egile T[régor] »

    (5) Cheñch ar regoù : dessoler.

    (1744) L'Arm 360b. Dessoler, tr. «Changein er régueu

    (6) Park e reg vat : champ qui a servi de pâture neuf années de suite.

    (1996) VEXE 154. eur park regl vad : cette expression désigne un champ qui a servi de pâture pendant neuf années de suite.

    B. Rayon, petit sillon.

    (1974) TDBP III 206. Sko ur baladenn douar amañ er reg, tr. « jette une bêchée de terre ici dans le rayon (le sillon) »

    II. (domaine maritime) Reg ar mor : rapport entre deux marées.

  • reg .2
    reg .2

    s. C'hoari reg : jouer à la marelle.

    (1982) PBLS 43. (Langoned) c'hoari reg, tr. «jouer à la marelle.»

  • reg-an-trevad
    reg-an-trevad

    voir reg .1

  • regal
    regal

    m. Ober ur regal : faire un bon repas.

    (1766) MM 47-48. edo oc'h ober eur regall / gant un trouncon bara segal.

    (1806) JOS 20. Oll e rejont gouscoude ur regal ar c'haerra.

  • regaladenn
    regaladenn

    f. =

    (1935) BREI 436/4a. da brena eun tamm regaladenn gant bilhed he Farizian. ●(1980) HYZH 136/62. (Treboull) an dra-se oa ur regaladenn, ur regaladenn, avaloù poazhet 'barzh ar forn.

  • regaliñ
    regaliñ

    v. tr. d.

    (1) (?) Payer (?).

    (1905) HFBI 158. Eném lakéat oun dioustu Yv, da régali ar pes am beus lakéat ober var dro da diégués.

    (2) Payer (un coup à boire).

    (1944) EURW I 163. pep kenvreur en doa urz da regali eur bannac'h d'eur c'hamarad ha ne oa ket ezel.

    (3) Payer à boire (à qqn).

    (1975) BAHE 87/10. regaliñ he fratikoù.

    ►absol.

    (1909) FHAB Mezheven 185. din-me eo regali. ●(1936) IVGA 25. Me 'zo va zro da regali !

  • regalis
    regalis

    m. (botanique) Réglisse.

    (1499) Ca 174a. Regalice. g. idem. ●(1633) Nom 104a. Clycyrrhiza, Scythica, radix dulcis : reclisse, regalisse, liquirice : regalis.

    (1732) GReg 795a. Reglisse, plante, tr. «Regalis

    (1847) MDM 242. eur bane tizan divar griziou treuziaud, pe regalis. ●(1870) FHB 292/244b. Kavout a reer ato er jardinou-ze, baljm, soc'h munud, kamailha, begar, citrouellez, tuellen ven (lire : huelen ven), lavand, regalis, betec daëlou job, a behini ar greunn a servich da ober chapeledou.

    (1936) LVPR 91. e sav broustou regalis. An drailhou gwez-se, na dalvezont, kouls lavaret netra. ●(1955) STBJ 134. tammou rigaliz.

  • regañ
    regañ

    voir regiñ

  • regargañ
    regargañ

    v. tr. d. Trop charger.

    (1659) SCger 113a. souler, tr. «regarga

  • regarzherez
    regarzherez

    f. –ed Femme effrontée.

    (1744) L'Arm 182a. Harangere, tr. «Regarheréss

    (1904) DBFV 194b. regarheréz, f. pl. ed, tr. «harengère, effrontée.» ●(1907) VBFV.bf 65a. regarheréz, f. pl. ed, tr. «effrontée.»

  • regarzherezh
    regarzherezh

    m. Raillerie.

    (1792) CAg 67. Ind er stacg doh ur pilere / Guet dejann ha goapereh : / Ha Jesus quen dambonær / E souffr' hou regarhereah.

    (1904) DBFV 194b. regarhereh, –reah, tr. «rage, fureur, raillerie, outrage.»

  • regarzhiñ
    regarzhiñ

    v. tr. i.

    (1) Regarzhiñ gant ub. : railler qqn.

    (1767) ISpour 414. intt hou rebreiche, int é regarh guet-t'ai, int ou anjulie. ●(1790) Ismar 189. bugalé é tisprisein ou zad hac ou mam e (lire : é) regarh guet-'ai.

    (1856) GRD 115. Guet pihue é vé noézet, regarhet er peur ?

    (2) Regarzhiñ da ub. : se jeter sur qqn.

    (1904) DBFV 194b. regarhein, v. n., tr. «se précipiter, s'élancer, s'attaquer (de, à vers).» ●(1907) VBFV.bf 65a. regarhein de, v. n., tr. «se précipiter, s'élancer, se jeter sur.» ●(1925) VINV 57. ha ean regarhet d'ein get selleu divalaù.

    (3) Regarzhiñ ouzh ub. : se jeter sur qqn.

    (1856) GRD 175. eid un distérran tra e arrihue guet-hai, ind e saill hag e regarh doh ou nessan èl châss clan guet en arrage.

  • regas .1
    regas .1

    m. –où Dispute.

    (1744) L'Arm 112b. Dispute, tr. «Rigueasse.» ●253b. Noise, tr. «Riguiasse

    (1907) VBFV.bf 65a. regas, m. pl. eu, tr. «dispute, noise.» ●(1910) ISBR 142. hag e zas de ben a achiù er regas. ●169. Elsé e oé bet dihan alkent d'er regas hir-sé.

  • regas .2
    regas .2

    v. tr. d. Chasser, expulser (qqn).

    (1896) HIS 99. Regaset e oé Jésus ag é vro ; éan e zas nezé de chom devat en arvorizion. ●116. Jésus e regas er goal-spered. ●(1896) HISger 4. Regas, tr. «chasser.»

    (1904) DBFV 194b. regas, v. a., tr. «chasser, expulser (H. s. 99, 116).»

  • regas .3
    regas .3

    v. tr. d. Surmener.

    (1732) GReg 897a. Surmener un cheval, tr. «Re gaçz ur marc'h.»

    (1872) ROU 83b. Epuiser, tr. «Re-gass, qui veut dire aussi pousser à-bout.»

  • regas .4
    regas .4

    voir regasal

  • regasal / regasiñ / regas
    regasal / regasiñ / regas

    v.

    (1) Se disputer.

    (1744) L'Arm 112b. Disputer, tr. «Rigueassein ou sale.» ●(1767) ISpour 292. à pé zet dehi [d'enn Overenn] énn ur regueassal. ●(1790) MG 122. ur vandèn mèrhèt youanq, ha liès mat pautrèt guet-t'ai, e yei ul leàu pé dihue é perhindæd, en ur reguêssal, en ur hoarhein. ●(1790) Ismar 307. a pe zét dehi [d'en Ilis] en ur reguêassal.

    (1907) VBFV.bf 65a. regasal, –ein, v. n., tr. «disputer.»

    (2) Battre la semelle.

    (c.1718) CHal.ms i. battre la semelle, tr. «redec bro, ober hir beig' ar-droet, Rigassal, batteur de semelle rigassour.»

  • regaser
    regaser

    m. –ion

    (1) Celui qui bat la semelle.

    (c.1718) CHal.ms i. battre la semelle, tr. «redec bro, ober hir beig' ar-droet, Rigassal, batteur de semelle rigassour

    (2) Querelleur.

    (1934) BRUS 200. Un querelleur, tr. «ur regasour –erion

  • regaserezh
    regaserezh

    m. –où =

    (1767) ISpour 58. d'er hcrolleu ha regueassereaheu.

  • regaset
    regaset

    adj. Poussé à bout.

    (1872) ROU 96a. Poussé, à bout, tr. «Re gassed

  • regasiñ
    regasiñ

    voir regasal

  • regat
    regat

    v. tr. d.

    (1) Labourer légèrement.

    (1575) M 1003-1004. An nep en deffe quet, amprestet à prêt mat, / Chatal é amesec, hoantec eguyt reguat, tr. «Celui qui aurait emprunté de bonne heure / Du bétail de son voisin, le désirant pour faire un premier labour.»

    (2) Égaliser (la terre).

    (1984) EBSY 357. (Sant-Ivi) regat an douar, tr. «égaliser la terre.»

  • rege
    rege

    s. Haquenée.

    (1499) Ca 174a. Regue et hacane tout vng ibi vide.

  • regedenn
    regedenn

    voir regezenn

  • regemer
    regemer

    v. tr. d. Reprendre.

    (1844) LZBg 2l blezad-1 lodenn 83. hun amièd a regueméras hardéhtæt. ●(1861) BSJ 11. Hag un tamig goudé, er Profæt e reguemér er gonz. ●138. Eurus ous-té, Simon, mab Jonas, e regueméras Jesus. ●231. ean e regueméras er gonz.

  • regenn
    regenn

    f. –où

    (1) Rang.

    (1879) ERNsup 166. rigenn, rang, Trév[érec]. ●(1896) LZBt Meurzh 33. a bep tu d'in eur rigen zoudarded.

    (1903) MBJJ 29. Neuze en em hadlakomp da gerzet war diou regen. ●(1910) MBJL 70. regenno tier ru. ●(1920) KZVr 361 - 01/02/20. regen, rigen, tr. «rangée.» ●(1924) BILZbubr 43-44/1021. war ar regenn diwea. ●(1963) LLMM 99/263. a-dreñv div regennad soudarded war var da semplañ dindan bouez o zok arnoù.

    (2) Regenn ar blev : raie des cheveux.

    (1499) Ca 174a. Reguenn an bleu. l. hoc discrimen / inis. ●(c.1500) Cb. Reguenn an bleu. alias diforch. l. hoc discrimen / inis.

    (1931) VALL 618a. Raie des cheveux, tr. «regenn f.»

    (3) (agriculture) Andain.

    (1942) VALLsup 8b. Andain, tr. «regenn T[régor] f.»

    (4) Ce que raconte qqn.

    (1943) TRHS 19. hervez regenn ar re gozh, abred pe ziwezhat e vez lonket ar volkan gant ar mor.

    (5) Comptine.

    (1955) STBJ 159. Pa veze grignous ma breudeur bihan, e kane pe e tibune ma mamm, pe ma maeronez, regennou ar seurt-mañ da c'hlochat dezo. ●187. e tibunen dezo a-wechou ar regenn-mañ a oa bet desket din gant ma maeronez. ●(1956) LLMM 58/45. daoust ma'z eo disheñvel an tammig regenn-mañ diouzh ur c'hrennlavar.

  • regennad
    regennad

    f. –où

    (1) Rangée.

    (1879) ERNsup 166. regennad, rigennat, rangée, Trév[érec]. ●(1896) GMB 570. pet[it] tréc[orois] regennad, rigennat rangée.

    (1902) PIGO I 38. A bep tu d'ean e welaz diou regennad tud. ●(1903) MBJJ 21. eur regennad runio gweennek. ●(1905) BOBL 10 juin 38/2b. e listri a oa an eil var lerc'h egile o vond, en eur regennad. ●(1910) MBJL 81. eur regennad we. ●104. regennado kadorio. ●(1919) BUBR 4/106. eur rigennad boulejou 88 o koueza. ●(1936) BREI 457/2a. Eur regennad sac'hadou gwiniz.

    (2) Tapout ur regennad : chuter lourdement.

    (1934) BRUS 218. Une chute, tr. «ur regennad (étendre entièrement).» ●(1976) LIMO 24 juillet. bout tapet ohpenn ur regennad. ●Regennad, tr. «lourde chute.»

  • regennañ / regenniñ
    regennañ / regenniñ

    v. tr. d. (agriculture) Faire les aindains.

    (1942) VALLsup 8b. Faire les andains, tr. «regenna (de foin foenn) ; regenni

  • regennerez
    regennerez

    f. –ed = (?) Bavarde (?).

    (1942) VKST Du/Kerzu 192. – Mamm, me'zo o vont d'an ti all. –D'obeer petra adarre d'an ti all, regennerez ?

  • regennet
    regennet

    adj. Rangé, en rang(s).

    (1910) MBJL 66. En heman ec'h ê izel an tier : daou estaj d'ar muian. Regennet int evel eur voger hag oll hanval an eil ouzh egile. ●129. 10.000 bugel regennet.

  • regenniñ
    regenniñ

    voir regennañ

  • regentat
    regentat

    voir regentrat

  • regentrat / regentat
    regentrat / regentat

    adj. & adv. cf. kentrat & re-

    (1) Adj. Prématuré.

    (1931) VALL 586a. Prématuré, tr. « re-gentrat. » ●(1968) OGAD 362. He dremmig lent ha disneuz / O c’hedal gant hirnezh an Nevez-hañv / Gant mousc’hoarzh kizidik ur bugel klañv / Bleuñvennig regentat !

    (2) Adv. Prématurément.

    (1931) VALL 586a. Prématurément, tr. « re-gentrat. »

  • regester
    regester

    m. –ed (religion) Sacristain.

    (1867) BUE 105. regester iliz vraz Landreger.

    (1935) ANTO 48. kaozeal fraez a rae, ne droe ket e deod e-goullo, evel hini Gwill-Vras, ar regester (sacristain) d’al lun ar beure.

  • reget
    reget

    voir redek

  • regez
    regez

    coll. Braises.

    (1499) Ca 174a. Reguez. g. bresse.

    (1659) SCger 169a. reguezen p. reguez, tr. «braise.» ●(1732) GReg 114a. Braisier, brasier ardent, tr. «Reguezenn. p. reguez.» ●115b. Brasier, la braise du feu, tr. «Reguezen. p. reguez

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...