Recherche '"a-"...' : 1086 mots trouvés
Page 7 : de a-dro-kein (301) à a-fardeglev (350) :- a-dro-kein
- a-dro-konta-dro-kont
adv. (Se produire) non loin l'un de l'autre dans le temps.
●(1867) FHB 118/108a. An daou varo-ze arruet a-dro-cont.
- a-dro-skañv
- a-dro-sklaera-dro-sklaer
adv. Avec attention.
●(1530) J p. 225b. Ha me a cleuo a tro sclaer / Ho mecher, tr. «et j'écouterai avec attention leur affaire.»
- a-dro-vata-dro-vat
adv.
(1) Sérieusement, pour de bon, de la bonne façon.
●(1530) J p. 107. a me a sco a tro mat, tr. «est-ce bien appliqué ?»
●(1866) LZBt Genver 74. e krokjomp a dro-vad er Mision. ●(1890) MOA 145a. Tout de bon, tr. «a-dro-vad.» ●(18--) BSG 240. Faciloc'h 'vô d'imb mont d'ar c'hrignal, a dro-vad, tr. «Il nous sera plus facile de nous rendre sûrement au grenier. ●(18--) SAQ II 109. Krogomp er vouc'hal a dro vad.
(2) (Battu) d'importance.
●(1931) VALL 377b. (battu) d'importance, tr. «o dro vat (lire : a...).»
(3) (Être) dans de bonnes dispositions.
●(1936) PREZ 23. hervez ma wel anezo, a dro vat pe a dro fall, ar barner a ro e varnedigez. ●26. E c'helloc'h, eur wech benag, beza a dro vat hag ar beleg n'en deus ket gwelet.
(4) Bezañ a-dro-vat da : être bien disposé à.
●(1872) ROU 81b. Bien disposé à, tr. «a dro vad da.»
- a-dro-vrec'ha-dro-vrec'h
adv. À tours de bras.
●(1922) BUBR 22/323. diharpa gantan eun tôl skourjez, a dro-vrec'h.
- a-dro-vriada-dro-vriad
adv. À bras le corps, en embrassant.
●(1869) FHB 225/125a. da lamet ganthi a dro vriad, ha da boket dezhi. ●(1877) EKG I 226. an Aoutrou Poullaouec a grogaz a-dro-vriad er c'habiten Kivoron. ●(1878) EKG II 228. Goude-ze e lammas a dro-vriad enn dro da c'houzouk Mari Toullek. ●(1889) SFA 142. hag ec'h en em daolaz a-dro-vriad da c'houzouk Fransez. ●(18--) SAQ II 291. krog a dro vriad er groaz.
●(1908) FHAB Here 306. Lomm, a dro-vriad, hen digasas da aseza er gador. ●(1912) MMPM 25. neuze e krogaz a drovriad en he merc'h. ●(1928) FHAB Ebrel 123. an den a yaouank a grogas ennan, a dro vriad, hel lakas da ober lamm penn-dibenn.
- a-dro-war-droa-dro-war-dro
adv. & prép.
I. Loc. adv.
(1) Tout autour.
●(1877) EKG I 14. Mestr an archerien, gand taol-lagad efeeruz an archer, a zellaz piz ouc'h ar gampr a dro-var-dro. ●16. rak koajou a ioa a dro-var-dro.
(2) Des alentours.
●(1877) EKG I 88. ar parresiou-all a dro-var-dro. ●(1878) EKG II 9. d'hon amezeien a dro-var-dro, e lavarimp e peleac'h e viot. ●178. e testume ar vugale a dro-var-dro enn he c'hampr.
●(1925) FHAB Genver 35. ôtroned ar c'hastell a dro-war-dro. ●(1925) FHAB Du 423. an holl vugale a-dro-war-dro.
II. Loc. prép. A-dro-war-dro da : autour de.
●(1878) EKG II 103. ne ket eaz mont en eur gear var soudarded hag a zo mogueriou huel a dro-var-dro d'ezho.
- a-dro-yena-dro-yen
adv. Froidement.
●(1530) J p. 120a. E goat ra couezo à tro yen, / Oar hon re hany bizuyquen, tr. «Que son sang tombe à flots glacés sur nos parents et sur nous, à jamais.»
- a-droada-droad
adv. À pieds.
●(1889) CDB 154. Da gerc'had d'in ma iaouankiz / Hag a zo et a droad ? tr. «Me chercher ma jeunesse – qui s'en est allée par le pied (ou, à pied) ?»
●(1925) SFKH 21. El mé oé fal en hent bihan, er bosér e ias a droed. ●(1966) LIMO 9 décembre. A Naoned betag Pondi eh oé deit a droed ! ●(1975) YABA 22.02. A dred, eh oè bet red dehom (lire : dehon) moned betag Pondi. ●(1977) LIMO 22 janvier. d'en dud e gerhè a droed. ●(1982) LIMO 15 septembre. en dén a droed.
- a-droad-gwenna-droad-gwenn
adv. (sylviculture) Troc'hañ a-droad-gwenn : couper au-dessus du sol.
●(1931) VALL 803b. Abattre des arbres en les coupant au dessus du sol, tr. «trouc'ha a-droad-gwenn.»
- a-droc'ha-droc'h
adv.
I.
(1) Adv. En quantité.
●(1905) LZBg Du 275. ean e resèué mélasion en dud konvertiset ha goapereh a droh er baiañned.
(2) Épith. Compétent.
●(1941) ARVR 8/4. kavout a raen anezañ eun den a drouc'h.
II. Loc. adv. A-droc’h-trañch : vite, sans délai, sans prévenir, sans permission.
●(1876) TDE.BF 5b. A-droc’h-trañch, adv. C., tr. « Sans délai, vite, sans prévenir personne, sans permission. »
●(1962) EGRH I 4. a-droc’h-trañch adv., tr. « vite, sans délai, sans prévenir, sans permission (Troude, C.). »
- a-droc'h-askella-droc'h-askell
adv. À tire d'ailes.
●(1866) BOM 6. A droc'h askel gant herr, / Me garje vel ann er, / Nijal dreisd ar goabren.
- a-droc'h-mogna-droc'h-mogn
adv. Toute affaire cessante.
●(1962) TDBP I 109. (Langoad) a-droh-mogn, tr. «sans délai, toute affaire cessante.»
- a-droc'h-taol
- a-droc'h-trañcha-droc'h-trañch
adv.
(1) Tout à coup.
●(1867) FHB 149/357b. deuet evelse a drouc'h tranch en ho mesk. ●(1896) LZBt Meurzh 11. n'heller ket kregi a droc'h-tranch gand ar re vraz.
●(1908) PIGO II 145. Hag hen warlerc'h, a droc'h-tranch. ●(1920) FHAB C'hwevrer 245. hag a skoas a-droc'h-tranch warzu touriou Breiz-Izel.
(2) par ext. À l'emporte-pièce.
●(1926) FHAB Mezheven 209. eur yez lennek grêt a droc'h-tranch.
(3) Toute affaire cessante.
●(1889) ISV 115. ha pa guiteas Brozaoz e voue red dezhan mont en hent a drouc'h-tranch ep caout amzer da gas ganthan dillad da chench.
●(1962) TDBP I 109. a-droh-trañch, tr. «sans délai, toute affaire cessante.»
- a-droc'hada-droc'had
adv. En grande quantité.
●(1942) DHKN 70. Obér e ra orbideu a drohad d’er vam ha d’er verh.
- a-droc'hamant
- a-drojoua-drojou
adv. cf. trojou, a-dreuz-jou
(1) À toute volée.
●(1908) FHAB Here 314. Ar c'hoarierien a daol o dominoiou a-dro-jou var an daol. ●(1909) FHAB Ebrel 124. teuler ma baz a dro-jou.
(2) À tour de bras.
●(1837) GET 10. ni so guest da sqei a drojou hac a blom. ●24. A drojou. A tour de bras, par-dessus l'épaule.
●(1911) RIBR 83. Tud a ouenn uhel evel houma ne vezont ket skoet a-droujou egiz-se !
- a-dropadoù
- a-dropitia-dropiti
adv. En vrac et en quantité.
●(1966) LLMM 119/401. mein dailh berniet a-dropiti. (...) a-dropiti, rannyezh Skaer evit : kement-ha-kement.
- a-druegezh
- a-drueza-druez
adv.
(1) Sellout a-druez ouzh ub. : regarder qqn en pitié.
●(1727) HB 97. Da sellet a druez ouzin. ●622. O sellet ouzin a druez.
●(1846) DGG 274. Doue a zellas a druez outho. ●(1859) MMN 189. Itron Vari a esperans / Sellit ouzomp a druez. ●(1886) SAQ I 12. Pa zoc'h mamm d'heomp hon tri, sellit outhan a druez.
●(1924) BILZbubr 40/898. Sellit a drue eus eun den reuzeudik, c'hwi pere a zo yac'h ha divachagn.
(2) Épith. Ur sell a-druez : un regard de pitié.
●(1878) EKG II 56. eur zell a druez a riz c'hoaz ouc'h Herve Soutre.
- a-drugareza-drugarez
prép.
(1) Grâce à (qqn).
●(14--) N 992. a trugarez Doe so roen bet, tr. «Grâce à Dieu, qui est le roi du monde.»
●(1659) SCger 63a. graces a Dieu, tr. «a drugarez Doue.» ●(1792) GAran 6991. â trugaré un Den Santel. ●8632. a drugaré Salver ar bet.
●(c.1825/30) AJC 2415b. jach ha gallard a drugare ma doué. ●(1888) SBI II 26. Me na on claon a galon, a drugarez Jesus, tr. «Je ne suis pas malade de cœur, par la merci de Jésus !»
●(1909) FHAB Genver 30. Ha brema adarre a drugarez Clemenceau, ema ar Republik dres var he aelou.
(2) A-drugarez da : grâce à (qqn).
●(1908) PIGO II 171. Goût a rez, Per, ma n'out ket te breman o vrezan stoup en Lanuon, n'e ket a drugare da Julig. ●(1926) FHAB Ebrel 126. a drugarez d'an aotronez Eskibien. ●(1957) AMAH 96. Hogen, a-drugarez d’ar « marichal » Pildoudzki ha d’ar ribitailh en-dro dezhañ e oa aet an trec’h gant an Aostrianed.
- a-druilha-druilh
adv. En quantité. cf. a-zruilh
●(1872) FHB 384/148a. ha medalennou biniguet a druill estribill euz ho chupen.
- a-druilh-drask
- a-druilhadoùa-druilhadoù
adv. En grandes quantités. cf. a-zruilhadoù
●(1792) BD 5048-5049. nin o amaro / coupl ha coupl assambles credet adrulliado, tr. «nous les lierons, / deux par deux, ensemble, croyez-le, par paquets.»
●(c.1825/30) AJC 4049. mes on enemied a guese a drullado. ●(1849) GBI II 142. Ma ê al laou hag ar pillo / A zo ouzoc'h a druillado, tr. «Les pous et les loques / Sont sur vous par grappes.»
●(1911) RIBR 101. ar bokedou a zispake a druilhadou e kerc'hen ar c'hleuziou. ●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-druilhadou, tr. «en masse.» ●(1913) FHAB Meurzh 83. tennou fuzul a druilhadou. ●(1958) ADBr lxv 4/536. (An Ospital-kammfroud) Birvi a ra ar horz al'douar gand an dorifored : a-druilhadou emaint diouto.
- a-drujeta-drujet
adv. À tour de bras.
●(1919) DBFVsup 1a. adroher (Locminé), adv., tr. «à tour de bras. – Ailleurs, a drujet, ou a strebill, a streù, a stru (Neull[iac].» ●71a. a drujèt, tr. «à tour de bras.» ●(1934) BRUS 96. A tour de bras, tr. «a drujet.» ●(1931) VALL 80b. (frapper) à tours de bras, tr. «V[annetais] a-drujet.» ●(1939) RIBA 15. Hag ind arnehon hag er bahateit a drujet, hep truhé ha get larganté. ●82. hag ean de skoein, a drujet, ar en tammeu lér.
- a-drujetata-drujetat
adv. À tours de bras.
●(1931) VALL 80b. (frapper) à tours de bras, tr. «V[annetais] a-drujetat.»
- a-dua-du
adv. & prép.
I. Adv.
A.
(1) Disposé à.
●(1872) ROU 71. A-du, tr. «qui peut s'adapter à, disposé à.» ●(1876) TDE.BF 5b. A-du, prép., tr. «En disposition de faire. » ●En em lakaat a du da ober, tr. «se disposer à faire.»
●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-du, tr. «disposé (à), qui peut s'adapter (à).»
(2) Adroitement.
●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-du, tr. «adroitement, comme il faut.»
(3) Mont a-du : aller de côté, à à part.
●(1857) AVImaheu 113. chomet a-men é pad ma hein un tamicq a dû eid gobér me feden.
(4) Kontañ udb. a-du : raconter qqc. à part, de côté.
●(1878) EKG II 312. C'hoarzin a rea kalounek gand an nep a gounte d'ezhan a-du eur marvaill brao.
(5) Tennañ ub. a-du : prendre qqn à part.
●(1869) TDE.FB 654. Prendre quelqu'un à part, tr. «tenna a du.»
(6) Dont da gavout ub. a-du : venir trouver qqn.
●(1857) AVImaheu 69. Nezé en disciplèd e tas de gavouèt Jesus a dû, hag int e laras dehou : (…).
(7) (en plt du vent) C'hwezhañ a-du : être favorable.
●(1939) KOLM 80. Keméret é Libran ér vag hag en aùél e huéh a du.
(8) Treiñ a-du gant ub. : être favorable à qqn.
●(1957) BAHE 11/14. Kavout a rae koulskoude d'an Aotroù Perrot ha da Erwan ar Moal e troe an darvoudoù a-du ganto.
B. Adj.
(1) (météorologie ; en plt du temps) Favorable.
●(1925) FHAB Gwengolo 354. An amzer, gwasa pez a oa n'edo ket a-du.
(2) (Endroit) Favorable.
●(1847) FVR 170. en em dennet enn eul lec'h all bennak a du, evit ober a pez a rec'h dre gustum.
(3) (en plt de qqn) D'accord, disposé favorablement.
●(1933) ALBR 16. Eskibien ha Renerien vras ar Skoliou a zo a-du.
(4) Avel a-du : vent favorable.
●(1961) LLMM 86/150. ha herr warnañ e skare ar « Honeymoon » gant avel a du.
C. Loc. adv. A-du hag a-dal : d'un côté et de l'autre, des deux côtés.
●(c.1718) CHal.ms iv. on l'a battu dos et ventre, tr. «pilet e bet a du, hac a dal.»
●(1955) STBJ 114. e tilammas da vouchat dezi a-du hag a-dal.
II. Loc. prép.
A.
(1) Vers, dans la direction de.
●(1877) EKG I 228. ar c'habiten Kivoron a ioa var hent Arc'hantel o sellet ouc'h ar mor, a du Bro-Zaoz.
(2) A-du dirak =
●(1903) MBJJ 11. Adammigo bihan e tro ar Brovans a du diragomp.
B. A-du gant.
(1) D'accord avec qqn, qqc.
●(1790) MG 157. hum laquad a du guet-t'ai é peb-occasion.
●(1877) EKG I 207. An Aoutrou Levot, enn he leor, hervez va c'hreden-me, a zo demdost a du gant ar republikaned. ●(1878) EKG II 8. ekreiz an dud a zo a du ganeomp. ●(1882) BAR 192. Doue hag ar Verc'hez a ioa a du ganthan. ●(1894) BUZmornik 35. Ann impalaer Konstans a ioa a du gantho.
●(1903) MBJJ 13. An holl dud a zoare zoken a yeaz a-du gante. ●(1908) PIGO II 43. Sonj eman da vam a-du ganit. ●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. a-du gant, tr. «du parti de.» ●(1921) PGAZ 45. da dud ar vugale eo beza a-du gant ar Viztri. ●(1935) BREI 398/3d. ober bep bloaz, dre skrid, eun adtremen war gement a ve bet graet a-du gant ar brezoneg.
(2) Du côté de, dans la direction de, vers.
●(1903) MBJJ 11. A du gant an douar, ne welet ken eur blenen veinek. ●59. en tu deo, a du gant ar Sisil. ●154. ar berejo a c'holo krab ar mene a du gant traouien Jozafat. ●(1907) AVKA 75. Goude e hadsavas a du gant beg ar mene. ●102. Goude e hastenas e dorn a du gant e diskibien. ●(1932) BRTG 128. obér pemp tro a du get en héaul.
(3) En faveur.
●(1905) HFBI 66. lésennou nevés, a voa gréat à du gant ar bobl.
(4) Du côté de (moralement).
●(1912) GMGE 24. Al lealded a zo a du ganeomp (La Résistance, février 1899).
(5) Sevel, treiñ a-du gant ub. : prendre le parti de qqn.
●(1854) PSA I 36. Ne saùein quet mé a du guet mar-a-unan. ●(1894) BUZmornik 248. ann impalaer Valens, o veza troet a du gant ann Arianed.
●(1904) SKRS II 13. eleac'h trei a du gantho. ●(1910) ISBR 280. pear [eskob] hembkin e droas a du get en Iliz plouz.
(6) Treiñ ub. a-du gant : faire prendre le parti de, gagner, rallier qqn à une cause, à qqn.
●(1911) BUAZperrot 430. Kas a reas Modestus da gaout Bazil, da glask e drei a du gant Arius.
C. En em lakaat a-du da : se disposer à.
●(1890) MOA 221a. Se disposer à, tr. «en em lakaat a-du da.»
- a-du-da-du
- a-du-ralla-du-rall
adv. Autrement, d'ailleurs.
●(c.1718) CHal.ms i. d'ailleurs, tr. «a du aral, a heent aral.» ●(1792) HS 122. Joab, fal zeine assèss à du-ral.
●(1854) PSA I 226. Ol er péh en dès bet disquet hag ansaignet t'emb a dural. ●(1893) LZBg 51vet blezad-4e lodenn 230. A du aral, lénein e hrér hoah én ur journal (...).
●(1907) VBFV.fb 3b. d'ailleurs, tr. «a dural.» ●(1912) AHBT 78. A dural gouiet mat e hramb. ●(1927) BBMT 7. A dural é oé hoah duéh de laret bamdé chapelet er Spered-Santél. ●(1934) BRUS 110. D'ailleurs, tr. «a dural.»
- a-eeuna-eeun
adv. & prép.
(1) Adv. Droit.
●(1876) TDE.BF 5b. A-eeun, adv., tr. «Tout droit, directement.» ●(1878) EKG II 94. He gleze a ioa gant-han enn he zourn ; kas ha digas a rea anezhan, a gleiz hag a zeou, a eeun hag a viziez.
(2) Loc. prép. A-eeun gant : dans le prolongement de.
●(1877) EKG I 274. Mez ar falc'h n'oa ket lezet evel ma vez pa'z eer da falc'hat ; troet oa e lagaden d'ezhi, hag evelse ec'h en em gave al lammenn a eeun gand an troad.
- a-eilpenn
- a-eilrenk
- a-endan
- a-enepa-enep
prép.
I. Prép.
(1) Contre.
●(1499) Ca 5a. Aenep. g. encontre. ●(c.1500) Cb 17a. g. entendre : insister. b. bezaff present. Item insto : as : insteti : atum. n. g. estre contre vng aultre : insister : auoir cure. b. bezaff aenep vn arall : bezaff present. ●(1557) B I 8. A enep e grat, tr. «contre son gré.» ●(1576) Cath p. 14. lauaret tra en bet a henep he doe iesus christ, tr. «rien dire contre son dieu Jésus-Christ.» ●(1612) Cnf 33a. nemet an crim à vé a enep an Roué, pe an Princc. ●(1621) Mc 29. pan deuont à enep hon volontez ha pan displigont.
●(c.1680) NG 1533. de prehec a enep hou pihet. ●1536-1537. pebeh occasion . Ou poué-huy de lahou a-enep er reison ? ●(1710) IN I 42. a enep ho nessa. ●(1732) GReg 197b. Conjurer, conspirer contre la vie du Prince, ou, contre l'Etat, le bien public, tr. «Cavailha a enep ar Rouë, ou, a enep ar stadou.» ●205a. Contre, tr. «Aënep.» ●207a. Controverse contre quelque secte, tr. «Argu a-enep un diçzivoud-bennac.» ●(1792) BD 232. a enep arbet oll.
●(1824) BAM 53. murmulou a enep ar Superiolet. ●(1834) SIM 55. a enep ar gouarnamant, a enep ar bed oll. ●269. a enep credans distro an anaon. ●(1847) MDM 138. lakaad ar boulvers er famillou, etouesk ar bobl, ha direiza a enep ar superioled. ●(1870) FHB 300/306a. en em zavomp a enep an alouberez a zo great ama. ●(1877) EKG I 4. Ar veleien a bez a en em zavaz a enep urzou ken direol. ●293. ec'h en em lakechont d'en em ganna a vad a enep ar zoudarded.
●(1907) PERS 255. Maga a rea en he c'halon eur gasoni bero a eneb ar veleyen. ●(1910) FHAB Here 307. mil c'hoari d'ezo diouall o douarou a enep o amezeien.
(2) Contre, qui protège de.
●(1633) Nom 112a. Lacerna, penula : manteau contre la pluye : mantel á enep an glao. ●190a. Lorica castrorum : fortification contre l'assault de l'ennemy : vr fortification á vez græt á enep assaill an aduersour. ●274b-275a. Antidotum, Alexipharmacum : preseruatif contre poison : preseruatif á enep an pouesoun, vn remed á enep an pouesoun.
●(1909) FHAB Gouere 202. En em assuri a enep an tan-gwall.
(3) Dans le sens contraire de.
●(1633) Nom 155b. Adsuersum æstum velis superare : monter à voilles contr'eau : monet dan gouelyou á enep an dour.
●(1866) LZBt Gouere 160. o veachin war riziero a enep dinaou ann dour.
B. Loc. prép.
(1) A-enep da : contre.
●(c.1680) NG 1415. hac enf seuel un armé / Ha commancë vr bresel a-enep den Audru Doué. ●1646. A-enep den douar / Voy en vm prosternas. ●(1792) BD 5394-5395. ar preposo / a lauaran aman a enep das crimo, tr. «des propos / que je te dis ici contre tes crimes.»
●(1944) EURW I 187. E Breiz, ar vouez a oa neuze a-enep da Vreiz-Veur.
(2) A-enep gant : contre.
●(1868) SBI II 18. Neuze'c'h aï ar minor iaouanc a-eneb gant he gerent, tr. «(Ailleurs) ce sera le jeune mineur qui contrariera ses parents.»
(3) A-enep ouzh : contre.
II. Adv.
(1) À rebours.
●(1872) ROU 99b. A rebours, tr. «a enep.»
(2) Contre.
●(1908) FHAB Mae 138. An avel (...) a droe, beb eun tamik, a eneb. ●(1919) FHAB Gouere 27. n'e ket lavaret ne wintrfe ket d'an traou al lezennou savet ken stank a-eneb.
III. Adj.
(1) Contraire.
●(1872) GAM 10. var ann tu a enep.
(2) Treiñ war an tu a-enep : mal tourner.
●(1911) BUAZperrot 338. An traou a ioa troët var an tu a enep ; ne gleved dre holl nemed klemmou, klemmou eur vro o vont da vervel.
►[form. comb. 1]
S1 am enep
●(1612) Cnf 75b. reit diff vn cassouny santel am enep ma hunan.
S2 az enep
●(1575) M 820. Az enep hep nep span, ez stourmo glan an Croas, tr. «Contre toi sans aucune trêve combattra saintement la croix.»
►[form. comb. 2]
S1 a-enep din
●(1834) SIM 196. e qemeris va c'henta resolution a enep din va-unan.
S3m a-enep dezhañ
●(1867) BUE 173. D'eunn abardevez, ec'h eaz he vamm (…) en eunn euzen euzuz a enep d'ehan.
●(1927) AVZH III 141. mond da ziaraogi an hini a zeu a enep dezhan.
P2 a-enep deoc'h
●(1872) GAM 13. ni a vezo a enep deoc'h.
P3 a-enep dezho
●(1862) JKS 33. kerkent ha ma tro netra a-enep d'ezho.
►[form. comb. 3]
S3m aeneptañ
●(1877) EKG I 236. An nep a ielo a eneb-d'han.
►[form. comb. 4]
P1 a-enep ouzhomp
●(1912) MMPM 17. d'hon diwal a eneb ouzomp hon unan.
- a-enep-barva-enep-barv
adv. (?) Contre le droit, contre la raison (?).
●(1575) M 3465-3466. Tra diræson difæçon disonest / A enep baru ha peur garu da arhuest, tr. «Chose déraisonnable, vile, malhonnête, / A contre-poil et très dure à considérer.»
- a-enep-beva-enep-bev
prép. Totalement contraire à.
●(1936) PREZ 62. Met ar pec'hed a zo eneb beo d'ar c'heuz.
- a-enep-bleva-enep-blev
adv. =
●(1557) B I 697. Da ober officc gour un bourreu / A eneb bleu ez eux cleuet (lire : az eux beuet), tr. «faire l'office du valet d'un bourreau, ni toucher à un de mes cheveux, toi qui m'a nourrie.» ●(1575) M 2263-2264. Adarre ez leaff, hac ez compsaff affet, / Da pep à enep bleau, ho bezaff bourreuæt, tr. «Je jure encore et je déclare / A chacun que par les cheveux ils sont torturés.»
- a-enep-krenna-enep-krenn
adv. À rebours.
●(1862) JKS 66. Pa vezo deuet ann heur ziveza-ze, neuze e welot a-enep krenn hoc'h holl vuhez tremenet.
- a-engroaza-engroaz
adv. En quinconce.
●(1633) Nom 24b. Digiti pectinatim inter se amplexi, pectiuè iuncti, palmæ in alternas digitorum vicissitudines connexæ : doigt entrelacez : bisiet e'ntrelasset, bisiet á e'ncroas.
●(1962) TDBP I 110. an engroaz, tr. «en quinconce.» ●112. Pa vez plantet ar gwez e vezont lakeet a-engroaz, tr. «quand on plante des arbres, on les mets en quinconce.»
- a-enoa-eno
adv.
(1) spat. De là (de l'endroit en question).
●(1792) HS 144. ean e lamass à inou.
●(1818) HJC 234. Ion e bartias à inò. ●(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 92. a inou é on oueit d'Orléansville. ●(1855) BDE 800-801. hag a énou hum streàuein dré er bed.
●(1907) BSPD I 64. er skarhein a inou. ●74. a inou é hoarné en Iliz. ●(1921) BUFA 139. A ino ean e geméras en hent a gouvand Santèz-Mari-en-Éled. ●(1924) NOLU 16. E tan a ino.
►
●(1839) BESquil 520. aveit ou chasséein ag inou.
●(1907) BSPD I 109. Ag inou, monet e hra larkoh hoah.
(2) temp. Dès lors.
●(c.1680) NG 83-84. Na ne veint quet pel a eno / Na daint der Jugement ar vn dro.
- a-erea-ere
prép. Par.
●(1741) RO 533. derhel an itron à hely ma chaden. ●(17--) SP II 38. Gantan a helly e dorn ar pawr qez Patrice, tr. «il traîne par la main le pauvre malheureux Patrice.»
●(1866) FHB 96/348a. a héléd hé dorn. ●(18--) KTB.ms 14 p 103. Ha setu chachet Fanch keiz a-hèli he droad.
●(1904) DBFV 11a. a ari, tr. «(traîner) par (les cheveux), (mener) (l'attache).»
- a-eskemm
- a-espresa-espres
(1) Adv. Exprès.
●(1818) HJC 258. hint e gassas memb ar i lèrh tud à isprès. ●278. ion e gassas à isprès unan à i serviterion. ●(1879) GDI 105. ne vanquou quet jamæs a esprès é loden erbet ag en overen. ●120. ou laquat a esprès én danjér brassan. ●(1883) MIL 131. Red e ve ober eul leor a espres.
●(1907) PERS 378. Evel pa ve bet great a espres gant Providanz Doue. ●(1969) BAHE 60/40. An hini en deveze ur c'hwistad hent d'ober a ranke ober ur sav a-espres, evel ma lavar Tregeriz.
(2) Loc. adv. A-espres-mat : exprès.
●(1883) MIL 212. Nomenoe, evit doare, a expres mad, n’en devoa ket kasset ar gont.
- a-evezh
- a-fa
- a-faota-faot
[mbr affaut, a faut < vfr a faute (FLMB 70) ; voir faot .1]
prép. & conj.
(1) Prép. Faute (de).
●(1530) J p. 123b. Ma emeux vn bech am nech cals / Affaut gouzout clouar e doare, tr. «je tombe sous le poids du chagrin, faute de bien connaître son sort.» ●(1575) M 530. A faut doen pynigenn, en glen quent goufen bet, tr. «Faute de faire pénitence sur terre avant la fin de la vie.» ●878. A faut he miret glan, dan Roe man dianaff, tr. «Faute de la garder pure à ce roi, sans reproche.»
●(1862) BSH 44. (...) E meus me fallentez, affaut a gavet boëd.
(2) Loc. conj. A-faot na : faute de.
●(1575) M 1033. A fault na courrigaff, tr. «Faute de le corriger.»
- a-fardegleva-fardeglev
adv.
(1) Kouezhañ a-fardeglev : tomber bruyamment.
●(1874) FHB 479/68b. ha ma coez a fard he gleo var bave an iliz. ●(1874) FHB 481/83b. hag e coez a fardegleo.
●(1907) KANngalon Genver 310. a deu da gueza a fardegleo. ●(1912) FHAB Even 189. ar c'hrouadur paour (...) a gouezas a fatakleo var an douar. ●(1923) FHAB Du 434. al loen paour, gwall c'hlazet, a yudas hag a gouezas d'an douar a-fardigleo. ●(1928) FHAB Mezheven 219. ar c'haz a lezas eur glemmadenn hir hag a gouezas, a-fardigleo, d'an douar, maro-mik. ●352. met an daol a gouezas, a-fardigleo, d'an douar. ●(1949) KROB 18-19/13. ma vennas dezañ koueza a fardegleo war ar vreo goz. ●(1985) AMRZ 100. koueza 'reem a-wechou a-fardiglao. ●337. koueza a-fardiglao : tomber de tout son long.
(2) En em deurel a-fardeglev war : se jeter sur qqc. le plus vite possible.
●(1942) FHAB Du/Kerzu 217. Darn eus hor c'henvroiz a en em daol a-fardigleo, war madou an douar.
(3) Skeiñ a-fardeglev : frapper de toutes ses forces, à coups redoublés.
●(1958) BRUD 4/49. kemeret ar valaenn, ha dihagnet a far-digleo gand unan. ●58. A far-digleo : kement ha ma heller, gand an oll nerz.