Devri

Recherche '"a-"...' : 1086 mots trouvés

Page 12 : de a-houlennou (551) à a-likorn (600) :
  • a-houlennoù
    a-houlennoù

    adv. Ondoyant.

    (1872) ROU 93a. Ondoyant, tr. «A houlennou

  • a-inkorn
    a-inkorn

    adv. =

    (1963) BAHE 34/30. ur mouchouer-godell pleget a-inkorn.

  • a-is
    a-is

    prép. & adv.

    I. Prép.

    (1) Au-dessous de.

    (18--) SAQ II 122. lakaat eur c'hrapoun houarn da staga eun tok a ij penn sant Alar.

    (2) A-is da : en bas de.

    (1868) FHB 180/191b. Eun dirienen c'hlaz ez oa a iz d'ar pors. ●(1868) FHB 183/213a. A iz da Gethsemani, ar gamboulen a ia strisoc'h striz bete ma ne gaver mui nemet lec'hed ar froud pe ar steric vihan, hanvet Cedron.

    (1949) ENRO 291. netra nemet dre spurmantiñ a-is dezhi al lomber-se, skeudennoù all ma kren, ken a gren, o soñjal enno.

    II. Adv. Au-dessous.

    (1732) GReg 509b. Ici dessous, tr. «amañ a-hiz.» ●793b. Regarder au dessous de soi, tr. «sellet a his, ou, a is

    (1868) FAG 59. Eur velc'hodenn a rikl, a ruz, / Hag a bign huel a iz da uz.

    ►form. comb.

    S1 a-is din

    (1876) TDE.BF 7b. A-iz d'in, tr. «au dessous de moi.»

    P1 a-is dimp

    (1650) Nlou 89. Ha hon ostys, dicouantys, à istomp, tr. «et notre hôte cruel en dessous de nous.»

    (1732) GReg 278a. Au dessous de nous, plus bas que nous, tr. «A js. a js deomp

  • a-iskribilh
    a-iskribilh

    voir a-istribilh

  • a-ispilh
    a-ispilh

    prép. & adv.

    I. Prép.

    (1) Pendu par.

    (1834) SIM 129. en eur laqat o fen d'an traon, a ispill o zreid.

    (2) A-ispilh ouzh : pendu par.

    (1834) SIM 129. Arabat eo laqat an den beuzet a ispill ous e dreid.

    (3) A-ispilh ouzh : suspendu à.

    (1727) HB 124. Jesus crucifiet a so savet a-ispill ouz ar Groas. ●(1732) GReg 9a. Accrocher, attacher à un crochet, tr. «Lacaat a ispilh ouc'h ur c'hrocq.»

    (1834) APD 110. savet a ispill ouz ar groas. ●(1882) BAR 144. Setu ar groaz savet a za ha Jesus a-ispill ouz an tachou.

    (1904) KANngalon Du 253. eur guchen zillad a ispill ouz ar voger. ●(1911) SKRS II 6. e oue staget a ispill ouz eur vezen.

    II. Adv.

    (1) Pendant, qui pend, suspendu.

    (1732) GReg 709b. Pendre, suspendre, tr. «lacqaat a ispilh

    (1878) EKG II 49. Me a ieaz da gerc'hat eur skeul am boa guelet a-ispill dindan toen an ti. ●118. eun tammik skeul, dalc'het a-ispill, azindan toen zoul kraou ar zaout. ●139. he lezer a-ispill. ●160. epad ma vezo a-ispill. ●280. un dousenn anduill a-ispill.

    (1906) KANngalon Mae 107. eur pennad chapeled a ispill o tont euz he c'hodel.

    (2) An divrec'h a-ispilh : les bras ballants.

    (1732) GReg 115a. Il s'en va les bras balans, ou, les bras pendans, tr. «Qerzet a ra, e zivreac'h a jspilh. peurvuyâ ez a, evel ul landreand, gand e zivræc'h a-jspilh

    (3) sens fig. Chom a-ispilh : rester en attente.

    (1920) FHAB Mae 348. ar paeamanchou en aour (...) a zo chomet a-ispilh.

  • a-isprid
    a-isprid

    adv.

    (1) Spirituellement.

    (1838) OVD 79. hum daulet a isprid étal treid Jésus crucefiet.

    (2) [empl. comme Épith.] Den a-isprid : homme d'esprit.

    (1744) L'Arm 441b. Il n'appartient qu'à un homme d'esprit de s'étourdir un peu sur les malheurs, tr. «Né aparchante nameitt d'unn deîn à ispritt duahein unn tamicq doh er maleurieu.»

  • a-istribilh
    a-istribilh

    prép. & adv.

    I. Loc. prép. A-istribilh ouzh.

    A. Suspendu à.

    (1836) FLF 29. Mez a ioa a strolladou, / A istribil oc'h ar bodou. ●(1894) BUZmornik 260. Staga a rejont Sabas a-istribill oc'h eunn treust.

    B. sens fig.

    (1) Bezañ atav a-istribilh ouzh ub. : dire toujours du mal de qqn.

    (1952) LLMM 31/53. (Douarnenez) atav a-istribilh deus unan bennak : atav o lavarout drouk eus u.b.

    (2) Bezañ atav a-istribilh ouzh ub. : être toujours sur le dos de qqn.

    (1952) LLMM 31/53. (Douarnenez) atav a-istribilh deus unan bennak : atav war kein u.b.

    II. Adv.

    (1) Suspendu.

    (1659) SCger 90a-b. demeurer en pendant, tr. «chom a istribill

    (1904) DBFV 12b. askribil, adv., tr. «en suspension, suspendu.»

    (2) sens fig. (Travail) inachevé.

    (1927) FHAB Genver 6. e labour a chomas a-istribilh...

  • a-izel
    a-izel

    adv.

    (1) Ici-bas.

    (1650) Nlou 92. Nouel, Nouel, Nouel, / E-languis à Isel, / Doue vuhel hon guelas, tr. «Noël, noël, noël / en langueur ici-bas / Dieu nous vit humbles.» ●175. Ez voe ganet credet entr'en bedys, / En lech dysprys, dizcoantys à Isel, tr. «il fut enfanté, croyez-le, parmi les humains, / Dans un lieu méprisable, cruel, ici bas.»

    (2) En bas, bas.

    (1710) IN I 4. ar Yer a ra, hoguen dibaut a veich eo, ha ne nigeont nemet a isel ha gorrec. ●(1727) HB 246. Evit querzet gant modesti er Brocession, e tleomp sellet a isel ha non pas en dro deomp.

  • a-jahin
    a-jahin

    adv. En traînant, à croche cul.

    (1744) L'Arm 85b. A-croche-cul, tr. «A-jahin

    (1904) DBFV 117a. a jahin, tr. «en traînant.»

  • a-james
    a-james

    adv. À jamais.

    (1612) Cnf 26a. eo collet è eneff en iffern à iames.

  • a-jaoj
    a-jaoj

    adv.

    (1) Bezañ a-jaoj : être de jauge.

    (1732) GReg 509a. Cette tonne est de jauge, tr. «An doñnell-ze a so a jauch

    (2) Qui convient, comme il faut, bien assorti.

    (1915) KZVr 125 - 25/07/15. A-choch int, tr. «qui vont bien l'un à l'autre.» ●Daou zen a-choch int, tr. «ils se valent. Loeiz ar Floc'h.» ●(1919) DBFVsup 34b. a jauj, tr. «bien assorti, comme il faut.» ●(1922) BUBR 19/223. eur c'houbladig a-chos a reoc'h ho-taou.

  • a-lac'hao
    a-lac'hao

    adv.

    (1) Digor a-lac'hao : grand'ouvert.

    (1869) TDE.FB 446a. La porte est ouverte en grand, tr. «ann or a zo digor alac'hao C.»

    (2) À corps perdu. (?) cf. a-lazhañ (?).

    (1931) VALL 40b. A corps perdu, tr. «a lac'hao.» ●548b. A corps perdu, tr. «alac'hao

  • a-laer
    a-laer

    adv. En cachette, à la dérobée.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 68. Hur baguic e dostas a lair.

    (1916) LILH 28 a Ebrel. n'hellan mé monet d'en iliz meit a laer.

  • a-lagad
    a-lagad

    adv. Oculaire(ment).

    (1924) BILZbubr 47/1121. Homan, he-unanik, gwreg aketus, a heuilh a lagad hag a galon bag he fried, pleget dindan an avel, eman du-hont o ravanelli war al Leo-Drêz.

    (1964) LLMM 107/413. test a-lagad hag a-skouarn.

  • a-lajadoù
    a-lajadoù

    adv.

    (1) temp. Par intermitence.

    (1903) MBJJ 59. an tanio a lugern a lajado. (1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-lajadou, a-lajadao, tr. «par accès périodiques, par intermitences.»

    (2) Par à-coups.

    (1931) VALL 7b. par à-coups, tr. «a-lajadou T[régor].»

  • a-lamm
    a-lamm

    adv.

    (1) En sautant.

    (1880) SAB 233. Ha S. Per prim a-lam er mor.

    (1905) IVLD 145. merc'hed a ieaz a lam varnhi. ●(1909) FHAB Genver 31. ar mor a zirollaz, a deuaz a lam var an douar. (1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-lamm, tr. «en sautant.» ●(1915) MMED 122. mes Raymond a ieas a lam varnezo. ●(1935) FHAB Genver 7. emaint a-lamm warnan.

    (2) D'un bond.

    (1934) FHABvug Kerzu 6. dal ma santont ez eus eur prenv bennak speget en o roued emaint a-lamm warnañ ha plaoufet eo ganto dioc'htu.

    (3) Rapidement.

    (1867) MGK 1. O welet edo 'nn drouk a lamm o tirolla.

    (4) Mont, dont a-lamm : se précipiter.

    (1872) ROU 96a. La précipitation ne vaut rien, sauf pour prendre des puces, tr. «mont a lamm ne dalv netra, nemet da baca c'hoenn.» ●(1873) FHB 417/413a. Ep dale an nor a zigoras a rafoll hag eur c'haporal, pevar zoudard oc'h he heul a deuaz a lam en ti.

    (1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-lamm, tr. «d'une façon discontinue ou précipitée.» ●Mont a-lamm ne dalv netra. / Nemet c'houen a ve da baka. L[éon]. ●(1928) LEAN 105. e lec'h mont a lamm, a gas evel gwechall, oa breman poellus, he oberou a oa reizet mat. ●(1959) BRUD 7/22. Dioustu ez eem a lamp warno [ar bleuñ-ribod].

  • a-lamm-gad
    a-lamm-gad

    adv. (jeu de boules) (Coup) par rebond.

    (2004) LBBCA 91. Coup par rebond, tr. «A-adlamm [a'hadlam] ; a-lamm-Gwengamp ; a-lamm-gad ; a-lamm-touseg [toñsek].»

  • a-lamm-gaer
    a-lamm-gaer

    adv. (Chuter) de tout son long.

    (1710) IN I 205. hac e ven couezet ebarz a lam-caer.

    (1921) GRSA 130. koéh e hra a lam gaer ardran é jao. ●(1939) KOLM 88. m'en dé diskaret a lam-gaer ar é duén, skoeit d'er marù.

  • a-lamm-Gwengamp
    a-lamm-Gwengamp

    adv. (jeu de boules) (Coup) par rebond.

    (2004) LBBCA 91. Coup par rebond, tr. «A-adlamm [a'hadlam] ; a-lamm-Gwengamp ; a-lamm-gad ; a-lamm-touseg [toñsek].»

  • a-lamm-junt
    a-lamm-junt

    adv. À pieds joints.

    (1913) PRPR 107. saillat var an daol a lamm-junt !

  • a-lamm-kein
    a-lamm-kein

    adv. (Chuter) sur le dos.

    (1877) FHB (3e série) 4/31b. coeza a lamm-kein.

  • a-lamm-pik
    a-lamm-pik

    adv. À pieds joints.

    (1911) AOTR 27. o tont a lam-pik dreist ar c'hae.

  • a-lamm-plom
    a-lamm-plom

    adv. À pieds joints.

    (1871) FHB 313/413a. edo dija lammet a lamm ploumm, en tu all. ●(1878) EKG II 155. ar zoudarded (…) a lammaz a lamm-ploum var ar c'hleuz…

  • a-lamm-stok
    a-lamm-stok

    adv. (Tomber) de tout son long.

    (1924) DIHU 155/68. Er voéz é hobér hent ar gein ur jaù lorhus / E goéhas a lam-stok én ur stad truhéus. ●(1931) VALL 742b. Tomber de son long, tr. «koueza a-lamm-stok.» ●(1970) GSBG 329. (Groe) lam-štok, tr. «(tombé) de tout son long.»

  • a-lamm-tour-targazh
    a-lamm-tour-targazh

    adv. =

    (1877) FHB (3e série) 23/188a. setu Gambetta couezet euz a lein he dron, a lam tour-tarkaz.

  • a-lamm-touseg
    a-lamm-touseg

    adv. (jeu de boules) (Coup) par rebond.

    (2004) LBBCA 91. Coup par rebond, tr. «A-adlamm [a'hadlam] ; a-lamm-Gwengamp ; a-lamm-gad ; a-lamm-touseg [toñsek].»

  • a-lammat
    a-lammat

    adv. = (?) En sautant (?).

    (1969) BAHE 59/34 . A-baouez em eus e welet o tonet a-lammat.

  • a-lammoù
    a-lammoù

    adv. En chutant.

    (1932) GUTO 14-15. Ha monet e hrezant guéh én ou saù, ha guéh a lammeu.

  • a-lammoù-penn
    a-lammoù-penn

    adv. En culbutant.

    (1924) FHAB Mae 170. En em gavet e kichen eur c'heun, karr, kezeg, eskop hag all a yeas ennan a-lammou penn.

    ►sens fig.

    (1907) FHAB Even 113. o velet ar vro o vont d'an traon a lammou penn.

  • a-lañs
    a-lañs

    adv. Mont a-lañs : s'élancer.

    (1872) ROU 82b. S'élancer, tr. «mont a lans

  • a-lanv
    a-lanv

    adv. (pêche) Au flot.

    (1977) PBDZ 1009. (Douarnenez) ma vouilhez da higennoù a lanv, a begez d'an etal neuze, tr. «si tu mouilles tes hameçons au jusant (lire : au flot), alors tu te mets au travail à la mer étale.»

  • a-largentez
    a-largentez

    adv. En quantité, à profusion, largement.

    (1905) LZBg Gwengolo 208. Bléad e zou a larganté, mes, er goahan é, nen des chet kalz a zevéhizion d'hobér ar é dro.

  • a-lark
    a-lark

    adv.

    (1) En abondance.

    (1575) M 1802. Aour á larg nac archant, tr. «Or abondant ni argent.»

    (2) Au loin.

    (1949) KROB 10/12. sellomp a lark.

  • a-lastez
    a-lastez

    adv. [empl. commme épith.] Buhez a-lastez : vie misérable.

    (1925) FHAB Mae 164. a-ziavêz d'ezi n'eus nemet gaou ha demc'haou, buhez a-lastrez ha maro.

  • a-lazh-ki(-klañv)
    a-lazh-ki(-klañv)

    adv. (Travailler) d'arrache-pied.

    (1908) BOBL 11 juillet 185/2b. Ar gwenan, pa ouezont e vez mel, a labour, a lac'h ki klanv hed an deiz. ●(1919) MVRO 17/1b. Ni, labourerien douar a zo bepred a lac'h-ky klanv o labourat tenn. ●(1943) VKST Here 364. goude beza bet a laz-ki a-hed an deiz. ●(1961) BLBR 134/23. Euz ar mintin d'an noz hep diskregi edont a laz-ki gand o labour.

  • a-lazh-korf
    a-lazh-korf

    adv.

    (1) (Se battre) à corps perdu.

    (1894) BUZmornik 175. Mar d-oump en em gannet a laz-korf evit impalaer ann douar.

    (2) (Travailler) d'arrache-pied.

    (1872) ROU 106b. Travailler, avec effort, tr. «labourat a laz corf.» ●(1894) BUZmornik 666. labourat a laz-korf.

    (1912) CHEG 20. ama e rank labourat a-laz-korf. ●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-laz korf, labourat a-laz korf, tr. «se tuer de travail.» ●(1928) BREI 55/2a. eun den koz hag eur plac'h yaouank, a-laz-korf o savetei ar pez a oa en ti. ●(1931) ATBR 21. poania a laz-korf da c'hounit e vara. ●(1959) BRUD 10/11. Gand meneh all e labouras noz-deiz, a laz korv, e park an eneou evel e parkeier ar bed-mañ.

  • a-lec'hed
    a-lec'hed

    adv. Horizontalement.

    (14--) Jer.ms 215. Querz oar tro a goen hogos / A lehet tregont troatet clos. / Hac a sont quement quent an nos, tr. «Certes tout autour ( ?) … ( ?) presque / Horizontalement trente pieds complets / Et verticalement autant avant la nuit.»

  • a-led
    a-led

    adv. Horizontalement.

    (1872) ROU 83b. Etaler, étendre, tr. «lacaat a led.» ●107b. Vertical. A-blom, plom a-bic, pic. Sers. A-zâ, soun en e zâ. Opposé à : a-led, a-hir, a-blad.

    (1943) FATI 75. E-kichen an dervenn zu ez eus bet savet evel eur proched gant teir gwezennig divrazet, diou en o sav hag un drede a-led.

  • a-led-korf
    a-led-korf

    tr. adv. À plat ventre.

    (1967) BAHE 51/21. an darn-vuiañ a-led-korf pe war an douar noazh, pe e-mesk ar melchon.

  • a-leizh
    a-leizh

    adv., prép. & pron.

    I. Adv.

    (1) Beaucoup.

    (1922) EOVD 189. arlerh ou devout iunet a leih.

    (2) (en plt de choses non dénombrables) En quantité.

    (1766) MM 1021. reson aleiz om boa eta. ●(1790) MG 67. mæs ol er-ré en dès argant a leih ha madeu bras.

    (1849) LLB 180. En hum blij é tispleg a leih é garanté.

    (1907) PERS 214. deuz ar spoën e teuio dour aleiz.

    (3) (en plt de choses dénombrables) En foule, en grand nombre.

    (1866) FHB 55/18b. Lavaret a reot marteze oc'h eus cargou aleis. ●(1866) FHB 57/39a. Bez' ez oa ieot a leiz el leac'h-ze. ●(1866) FHB 77/199b. Kezeg a ioa aleiz. ●(1884) MCJ 239. bénédictioneu a leih ar n'oh.

    (1905) FHAB Gouere/Eost 112. En ilis e oa tud aleis. ●(1916) KANNlandunvez 59/424. Epad m’edo ar stourmad en he voasa, en deuz intentet ouz tud c’hlazet aleiz hag great kas anezho var an adrenv.

    (4) (Ouvrir) en grand.

    (1897) EST 64. Er vam e zigorou, a léh, hé hredanseu.

    II. Loc. adv.

    (1) A-leizh an hent : par pleines routes.

    (1906) HIVL 79. chetu en dud é strimpein ér méz ag ou ziér hag é ridek, a leih en hent, de gavet Masabiel. ●(1954) LLMM 47/43. tud a-leizh an hent.

    (2) A-leizh a wezh : souventes fois, maintes fois.

    (1900) MSJO 97. Guir eo c'hoas, aleis a veach ar paour en dije tro da goll fisians.

    (3) A-leizh e gorzailhenn : à tue-tête, à pleine voix.

    (1927) GERI.Ern 311. youal a ra a-leiz e gorzailhenn, tr. «il crie à tue-tête.» ●(1942) DADO 7. Neuze, e tired Gwilho dre an nor dehou, hag e huch war an treuzou, a-leiz e gorzailhenn : Kato !... Katoooo !

    III. Prép.

    (1) Plein.

    (1647) Am 558. Aleiz eur barill à ves a grilles, tr. «Plein un baril de (?) … (?).»

    (2) Par plein, à plein.

    (1849) LLBg III 61. En ahuel e achap ér mez a leih en or. ●(1860) BAL 82. caret Doue a-leiz o c'halon. ●188. da daoler goad a-leiz e c'hinou. ●(1866) FHB 56/30a. ho leusker a leïz he c'hinou ar sacreou, tonnerdeou. ●(1878) EKG II 176. Ar goad a rechette a-leiz he c'hinou.

    (3) Loc. prép. A-leizh a : beaucoup de.

    (1864) SMM 15. en oll guæriou ez eus aleis a scoliou, aleis a vistri goueziec.

    (1900) MSJO 109. e kinnigjont dezhan gant aleis a draou all aour, ezans ha myrrh. ●(1907) FHAB Genver/C'hwevrer 2. du-ze ez euz aleiz a bep tra. ●(1907) PERS 361. ma tiredaz aleiz a dud varzu ar presbital.

    IV. Pron. ind. Beaucoup de gens.

    (1900) MSJO 95. Aleis a reas evel ar bastored, hag a deuas da adori Jesus. ●135. rag aleis a stourmo ous Doue. ●(1907) BSPD I 426. A leih é tent d'er havouit.

  • a-leizh-dorn
    a-leizh-dorn

    adv. À pleines poignées.

    (1847) FVR vi. e toljont c'hoaz enn-hi a-leiz dorn, ann had talvouduz-ze.

    (1906) KANngalon Genver 16. hadet e vez heno ar burzudou a leiz dourn. ●(1924) FHAB Ebrel 127. arc'hant bras da zispign a leiz dourn.

  • a-leizh-kof
    a-leizh-kof

    adv. À satiété.

    (1877) EKG I 66. abalamour ma ne roont ket a voued a leiz-kof d'ezho.

    (1942) VALLsup 87b. Goinfrer, tr. «dibri a-leiz kof

  • a-leizh-korzenn
    a-leizh-korzenn

    adv. À plein souffle, à pleins poumons.

    (1872) FHB 406/326b. O lavaret a leiz-korzen : (…). ●(18--) MILg 248. kanomp a leiz korzen.

    (1913) FHAB Kerzu 374. I ive a gri a-leiz korzen. ●(1923) ADML 74. o strakal o daouarn, o youc'hal a leiz korzen.

  • a-leizh-penn
    a-leizh-penn

    adv. À tue tête.

    (1939) RIBA 1. Goulennet genein, a leih hou pen, penaos éh on deit de vout pinùik.

  • a-lemmen
    a-lemmen

    adv. En sautant.

    (c.1836) COM vi moj. 8. a lémen, / E wint a-dreûz dré ar ieod-ben. ●(c.1836) COM vi moj. 10. A-dreûz-didreûz dré al Lann, a lémen.

  • a-leun
    a-leun

    adv.

    (1) En abondance.

    (1961) BLBR 131/18. Ar chistr a rede a-leun euz ar barrikennou !

    (2) Complètement.

    (1948) KROB 4/1. Doue n'eo ket eus ment an den, ha ne c'hell ket beza prenet gant kargou ha madou, na zoken tizet a-leun gant gouiziegez spered an den. ●(1948) KROB 5/7. n'eus bet nemet ar staliou dalc'het gant Bretoned gwirion hag o devefe diskouezet a-leun o levenez... ●(1948) KROB 6/6. Kerkent emaomp a-leun e Breiz.

  • a-leur
    a-leur

    adv. Mont a-leur : descendre.

    (1792) BD 1771. erencomp mont aleur, tr. «nous devons descendre.»

  • a-leve
    a-leve

    adv.

    (1) Kaout udb. a-leve : posséder qqc. en propriété.

    (1894) BUZmornik 432. eunn enezenn a ioa d'ezhi a leve.

    (1902) MBKJ 14. hag e vije d'in a leve ar bed holl. ●(1905) IVLD 10. ar foennek-se a oa a leve da Vreuriez ar Zakramant. ●(1907) VROJ Even 52. ho mereuri oa d'ezo a leve. ●(1909) KTLR 143. beza e devoa ouspenn, tri pe bevar di a leve. ●(1915) HBPR 11. D'ezhi oa a leve, gozik holl douarou ar barrez. ●(1925) FHAB Meurzh 103. pinvidika pennherez a oa e Breiz, p'eo gwir e oa d'ezi, a-leve, Chateaubriant, ar Guildo, Montafilant, an Hardouinae (…). ●(1949) KROB 13/13. e diegez a oa dezañ a leve. (1975) UVUD 72. (Plougerne) Seiz pevarn oa ar park. Ennez doa a leve deho. ●(1995) BRYV III 61. (Milizag) ma helle kaoud e ferm a leve.

    (2) Reiñ udb. a-leve : donner qqc. en propriété.

    (1926) FHAB Eost 293. ar paper a roe a-leve, da virviken, an iliz-se ar Vretoned.

  • a-lezir
    a-lezir

    adv. Longuement, longtemps.

    (1530) J 40a. Bezaf a lesir (variante : a lister) martyres, tr. «être rangée parmi les martyrs.» ●tr. (DEBm 326) martyre d'un long tourment.»

  • a-likorn
    a-likorn

    adv. En biais.

    (1962) EGRH I 6. a-likorn, adv., tr. «en biais, coupant un angle en deux (bissectrice).»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...