Devri

Recherche 'fo...' : 531 mots trouvés

Page 11 : de fourr (501) à fozin (531) :
  • fourr
    fourr

    interj. =

    (1766) MM 337. ac hèn dont daou bas var he guis / ivit quemeret e franchis / a fourr... croc e lostou e saé, / chetuie en ellam dreist ar c'haé, tr. «frrr....»

  • fourrad
    fourrad

    m. & adv. –où

    I. M.

    (1) Coup (de vent, de froid).

    (1633) Nom 220a. Turbo : tourbillon de vent : vn fourrat auel, coruenten auel.

    (1659) SCger 86a. orage, tr. «fourat auel.» ●148b. fourat auel, tr. «coup de vent.» ●(1732) GReg 107a. Bouffée, agitation de l'air, & passagere, tr. «fourrad-avel. p. fourradou-avel.»

    (1872) ROU 98a. Rafale, tr. «fourrad, avec pl. fourradou

    (1909) MMEK 20. eur fourrad avel a zo avoalc'h evit he lakaat da goueza. ●(1932) ALMA 65. eur fourrad yenien. ●(1954) VAZA 184. ur fourrad avel-voulin.

    (2) Accès (de colère).

    (1890) MOA 133b. Il a quelquefois des vivacités, tr. «fourradou drouk a vez enn-han, avechou.»

    (1942) HERV 51. Darbet e voe d'ezañ serri ar prenest diwar eur fourrad kounnar.

    (3) =

    (1927/30) LUMO 62. er fourrad dirudet.

    (4) Accès (d'un mal).

    (1774) AC 41. guent ar guilioud a deu an eil fourrat goude eben. ●50. dre pep fourrat guent.

    II. Adv. A-fourradoù : par bouffées.

    (1924) FHAB Meurzh 104. c'houez eur c'horniad (...) hag ar moged anezañ (...) distaolet a fourradou tear pe c'houstad.

  • fourradenn
    fourradenn

    f. –où

    (1) Accès (d'un mal).

    (1774) AC 100. etre ar fourradennou guent, tr. «dans les intervalles des douleurs.»

    (2) = (?) Écart, embardée (?).

    (1932) FHAB Here 412. e c'hellfe [ar marc'h] ober eur fourradenn hag e vijec'h paket fall.

    (3) Fourradenn avel : coup de vent.

    (1857) CBF 116. Eur fourraden avel, f., tr. «Une légère brise.»

    (4) Coup de collier.

    (1982) TIEZ I 153. Fourraden ar c'hreg ne bad ket, tr. «Le ‘coup de travail' de la femme ne dure pas.»

  • fourradus
    fourradus

    adj. Impétueux.

    (1872) ROU 88b. Impétueux, tr. «Fourradus.» ●(1876) TDE.BF 213b. Fourraduz, adj. C[ornouaille]., tr. «Il se dit d'un homme trop vif, d'un homme colère.»

  • fourrañ
    fourrañ

    v.

    I. V. tr. d. fam.

    (1) Fourrer.

    (1727) HB 246. o fourra e gleze en e c'houin.

    (1850) MOY 216. foura ze en o fenn. ●(1869) FHB 228/151b. fourra war-n-oc'h ho galleg. ●(1869) SAG 22. gallout fourra eun dra-bennag a vad en ho penn. 54. fourra en ho fenn. ●(1877) EKG I 197. Fourra ploumm kaled ha ien e penn ar vuntrerien.

    (1909) KTLR 28. Hag hen paka ar c'hillok, fourra anezan er baner. ●(1909) FHAB Du 351. fourra pennajou en dud. ●(1926) FHAB Mezheven 216. ma c'hello an denved foura o fenn er rastell da zebri.

    (2) Planter, enfoncer, loger.

    (1878) EKG II 277. fourra didruez ho baionettez e kof an hini (...). ●(1883) MIL 258. Kemmer da vaz, emezhan, fourr anezhi en douar.

    (1915) HBPR 233. hag eun all a fourraz he zabren en he gof.

    (3) Enterrer, enfouir (un animal).

    (1877) EKG I 153. Lod a lavar oa bet anterret e bered Bourbriak, lod-all a lavar e oa bet fourret enn douar, evel eur c'hi, e kougn eur park.

    (4) Planter, semer.

    (1982) MABL I 135. (Lesneven) edon 'fourañ patatez.

    (5) Remplir.

    (1659) SCger 149a. fourra, tr. «remplir.»

    II. V. intr. S'enfoncer.

    (1925) SFKH 9. Uisant e doul er blouzeg par ma hel ; e four abarh doñnoh pe don.

    III. V. pron. réfl. En em fourrañ.

    (1) Se fourrer, se loger.

    (1926) FHAB Genver 25. lemel euz ho zreid an traou louz a zo en em fourret enno.

    (2) S'enfoncer.

    (1877) EKG I 135. ec'h en em fourraz dounna ma c'hellaz etouez ar foenn. ●(18--) KTB.ms 14 p 7. Sell pelec'h en em four al lapouz fall-se !

    (1926) FHAB Mezheven 237. hag en em fourris etre al linseriou.

    (3) S'engouffrer.

    (1732) GReg 346a. Le vent s'engouffrant entre deux montagnes, renverse les maisons, tr. «Pa zeu an avel d'en em fourra èn en un draouyenn stryz, e tiscar an tyez.»

  • fourret
    fourret

    adj. Fourré.

    (1633) Nom 109a. Vestis, pellita, pellicea : vestement fourré de peau de renard ou d'autre beste, vne pelisse, vn pelisson : guiscamant fourret á crechin loarn, pe á vn loezn all bennac, vr pelissen foutinen. ●111a. Abolla : vestement doublé, & fourré : guiscamant doublet ha fourret. ●113a. Rheno, arnicis : manteau fourré : mantell fourret.

  • foursell
    foursell

    f. –où Sillon produit par le ravinement.

    (1919) KZVr 355 - 21/12/19. Foursel, tr. «forcier (?).» ●(1942) VALLsup 146b. la trace de l'eau, tr. «foursell L[éon] (Perrot).»

  • foursellet
    foursellet

    adj. Raviné.

    (1942) VALLsup 146b. Ravinée, par la pluie, par une inondation, tr. «foursellet.» ●ma prairie est ravinée, tr. «foursellet eo va foenneg L[éon] (Perrot).»

  • fout
    fout

    interj. =

    (1924) BILZbubr 42/973. Paon ! paon ! fout ! fout !... Hag eur friad d'ar blei.

  • foutinenn
    foutinenn

    f. Pelisse.

    (1633) Nom 109a. Vestis pexa, trita vel depexa : habillement d'vn drap espais : habillamant á mezer teu, foutinen. ●109a. Vestis, pellita, pellicea : vestement fourré de peau de renard ou d'autre beste, vne pelisse, vn pelisson : guiscamant fourret á crechin loarn, pe á vn loezn all bennac, vr pelissen foutinen. ●112b. Penula gausapina, gausape : manteau velu, manteau de brimbeur : mantel bleuec, fouttinen tom euit coüer.

  • foutouilhat
    foutouilhat

    voir fourdouilhat

  • foutouilhek
    foutouilhek

    adj.

    (1) (Cheveux, poils) embroussaillés, hirsutes.

    (1732) GReg 163a. Cheveux touffus, &c. comme le poil d'un barbet, tr. «Bléau foutoüilhecq.» ●359a. Des cheveux épars, tr. «bléau foutouilhecq.» ●644b. Tête moutonnée, cheveux frisés, & touffus, tr. «Pennad bléau foutouilhecq

    (1938) SAV 11/6. war vleo foutouilhek ha baro fraost ar c'hantreer. ●(1964) LLMM 107/416. ur c'hi-chase (…) e grev foutouilhek.

    (2) Ki foutouilhek : chien barbet.

    (1732) GReg 80a. Barbet, chien à gros poil & frisé, tr. «h[aute] c[ornouaille] Qy foutouilhecq. p. chas foutouilhecq

    (1876) TDE.BF 214a. Eur c'hi foutouillek, tr. «un chien barbet ; cette espèce aime à barboter dans l'eau.»

    (1920) KZVr 366 - 07/03/20. barbet, tr. «E Treger-Izel, foutouilhek

    (3) (en plt de qqn) Qui a les cheveux embroussaillés.

    (1955) VBRU 49. menec'h foutouilhek.

  • foutouilhenn
    foutouilhenn

    f. & interj.

    (1) Niaiserie.

    (1876) TDE.BF 214a. Foutouillenn, s. f., tr. «Niaiserie, futilité, chose inutile.»

    (2) Interj. Foutre.

    (1870) MBR 100. Foutouillenn, ne dalv ket d'in, eme-z-han, klask c'hoari ouz-id.

  • foutre
    foutre

    interj.

    (1) Foutre.

    (1909) ATC 6. Ah ! Foutre !... Heman avad a zo gwin ! ●(1909) KTLR 6. Ah ! foutre ! eme an troc'her baro, setu aze hag a zo deuz va doare. ●(1923) KNOL 104. Foutre ! a lavaras d'e filhor eur gwaz out. ●212. Foutre ! eme ar roue, hen-nez zo eun aotrou bras ha pinvidik. ●295. Foutre ! eme an aotrou, me oar ho peus kik mat. ●298. Foutre ! her gouzout re vad a ran.

    (2) Foutre dedie : foutre de Dieu.

    (1905) BOBL 11 février 21/1b. Ar wech-ma ive, fouter didiü, a vo e dro da Ian Gouër.

  • foutro
    foutro

    s.

    (1919) DBFV.Sup 24a. foutro, tr. « jeu de cartes, où le perdant reçoit des coups. »

  • fouzhañ
    fouzhañ

    v. intr. Foutre, posséder charnellement, faire l’amour.

    (1464) Cms (d’après GMB 244). fouzaff, b. foutre. ●(1499) Ca 87a. Fouzaff. g. foutraff.

  • fouzhlec'h
    fouzhlec'h

    m. –ioù Bordel, lupanar.

    (1633) Nom 129a. Genea & ganeum, prostibulum, lupanar, lustrum, fornix, præsepe. le bordeau : an bordel, an fouz-læch.

  • foz
    foz

    f. –ioù, fezier

    (1) Fossé.

    (821) Credon n° 146. dorudfos. cohiton. rudfos, tr. Herve Bihan « au fossé rouge, le long du fossé rouge. »

    (14--) Jer.ms 190. Entrouch, saczun gruet dyff un foss., tr. « Vous tous, comme il faut, faites-moi une fosse » ●334. Ha gant ingynnou gra un fôs, tr. «Et avec des engins fais un fossé.» ●(1499) Ca 87a. Fos. g. fosse. l. hec fossa / e. ●(c.1500) Cb 87b . [fos] Jdem hec forica / e. g. fosse pour mettre ordure hors des portes. b. fos da teurell ann louydiguez. ●[fossyat] Jtem hic et hec rudista / ste. faiseur des fosses. b. obereur da fossyou. ●(1633) Nom 12a. Decrepitus, silicernium, capularis senex, capulare cadauer, Acheronticus senex, senex recoctus : vieillard qui est sur le bord de sa fosse : vn den quen coz á ve voar an poüent da couezaff er fos, er bez. ●230a. Fouea : fosse : fos, toull, poull.

    (1732) GReg 427a. Fosse autour des fossez d'un champs, tr. «Fos. p. fosyou

    (1902) PIGO I 134. ar foncho, an hent beuet a zour. ●(1909) KTLR 192. Fecher ledan, leun a zour. ●(1912) MMPM 65. epad ma oa an enebourien o tigeri fecher.

    (2) Fosse.

    (c.1680) NG 1182-1184. Er bemuet fos eué / E vezo prisonnet / En duchentil bihan. ●(1732) GReg 427a. Fosse pour enterrer une personne, tr. «fos. p. fosyou

    (1868) KMM 220. Ur foz pemp pe c'huec'h troatad irder a vezo ho ti.

    (1912) MMPM 45. an touller beziou a ïoa oc'h ober eur foz nevez.

    (3) Lit (d'un cours d'eau).

    (1633) Nom 239a. Incile, incilis, canalis, fossa incilis : conduit, canal, fossé : counduit, canol, pe vr fos, vn sa n (lire : san). ●245b. Alucus : fluuij : le canal ou la fosse d'vne riuiere : canol pe fos vn riffier.

    (4) Na ti na foz : ni feu ni lieu.

    (1976) HYZH 108/28. (Douarnenez) d'ar foeterien-hen, d'ar botred noe na ti na foz.

  • foz-bevenn
    foz-bevenn

    f. =

    (1939) KTMT 31. kement a zour a ruilhe er foz-bevenn.

  • foz-difenn
    foz-difenn

    f. Tranchée.

    (1919) BUBR 7/182. da gleuzia foziou-difenn. ●(1919) BUBR 10/265. kemeret eur foz-difenn. ●eur foz-difenn didrastet. ●(1942) DRAN 79. Foziou-difenn dispennet, harneziou stlapet amañ hag ahont.

  • fozad
    fozad

    f. & adv. –où

    I. F.

    (1) Contenu d'un fossé.

    (1902) PIGO I 104. dare d'ean kouean war e benn 'barz en eur fonchad dour. ●(1905) HFBI 108. ac hé voant bet taolét out en ur fochat vras a zour.

    (2) Grande quantité.

    (c.1825/30) AJC 3335. eur vogad arhand.

    II. Adv. A-fozadoù : en grande quantité.

    (1902) PIGO I 90. dastum arc'hant a vonjadou.

  • fozan
    fozan

    f. Petit fossé.

    (821) Credon n° 146. cohiton. hifosan. dorudfos. cohiton. rudfos.

  • fozell
    fozell

    f. –où

    I.

    (1) Fosse, fossé.

    (1732) GReg 427a. Fosse autour des fossez d'un champs, tr. «fosell. p. fosellou

    (1839) BESquil 94. un dé ma cavas én ur hoêd buoh un dén peur, ean hé fostas quement a dauleu mein, ma couéhas er vuoh-cé én ur fozel. ●158. A pe gouéh ul lon benac én ur fogel. ●(1849) LLB 192. garh ha fojel.

    (1902) LZBg Gwengolo 202. Er fojel étré uigent ha tregont dén. ●(1912) BUEV 36. er vanbocherion é rudellat ér fozelleu. ●(1924) NOLU 6. fojelleu don.

    (2) Toull fozell : trou du fossé, banquette.

    (1931) GUBI 28. En toul fozel enta koéhet.

    (3) Fozell brezel : tranchée.

    (1934) BRUS 307. Les tranchées, tr. «er fozelleu-brezél

    II. Mont garzh ha fozell : voir garzh.

  • fozellad
    fozellad

    f. –où Contenu d'un fossé.

    (1831) RDU 234. Int en taul hantér-varhue én ur fossellad eerh.

    (1921) GRSA 359. fozelladeu deur don ha ledan. ●(1975) YABA 19 juillet. ur fozellad deur.

  • fozellat
    fozellat

    v. tr. d.

    I. Creuser.

    (1937) DIHU 315/335. oeit de fozellat doar.

    ►absol.

    (1912) DIHU 80/22. Ur penmoh é fonjellat. ●(1912) DIHU 88/147. ha ean de fonjellat é lost er harrad. ●(1925) DIHU 174/377. É oemb tri labourér ar un dro ér veinglé / É fojellat doh troéd un deuén.

    II. par ext.

    (1) Remuer, agiter.

    (1909) RVUm 292. Sel mui ma vé foujellet en deur, viloh pé vil é ta, tr. «Plus on remue l'eau, plus elle devient sale.»

    (2) Fouiller.

    (1914) MABR 64. Fojellat e hra er vouist. ●(1923) DIHU 139/197. Hi e zereu fonjellat er gulé.

  • fozer
    fozer

    m. Fossoyeur.

    (c.1500) Cb 87b. [fossyat] Jtez hic fossor / oris g. faiseur de fosses / ou de caues. b. fosseur.

  • foziad
    foziad

    f. –où

    (1) =

    (1849) LLB 484. el ur foziad gleu hou ler é vogedein.

    (1904) DBFV 83b. foziad, f., tr. «fourneau plein (gleu, de charbon).

    (2) Fossé plein.

    (1902) PIGO I 104. kouean war e benn 'barz en eur fonchad dour.

    (3) sens fig. A-fozadoù : en grande quantité.

    (1902) PIGO I 90. dastum arc'hant a vonjadou.

  • foziañ / foziat / foziñ
    foziañ / foziat / foziñ

    v.

    (1) Creuser (une fosse, un fossé).

    (1464) Cms (d’après GMB 242). fosyat, fouir. ●(14--) Jer.ms 334. Ret eu Seder ez fosser oll, tr. «Il faut certes qu'on les creuse tous.» ●443. Ret eu seder ez fosser oll d'o caffout saczun en ur roll, tr. «Il faut certes qu'on les creuse tous, pour les avoir comme il faut ensemble.» ●(1499) Ca 87b. Fossyat. g. fouir.

    (1732) GReg 234b. Creuser, percer, foüir, faire profond, tr. «Van[netois] fogeiñ. pr. et

    (1907) VBFV.fb 45a. creuser un fossé, tr. «foziein

    (2) Bêcher profondément.

    (1907) VBFV.fb 11a. bêcher, tr. «foziein.» ●27b. défoncer, tr. «foziein

  • foziat
    foziat

    voir foziañ

  • foziet
    foziet

    adj. Creusé.

    (c.1500) Cb 87b. [fossyat] Jtem fossus / a / um. g. fouy. b. fossyet.

  • foziñ
    foziñ

    voir foziañ

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...