Recherche 'he...' : 568 mots trouvés
Page 11 : de heug (501) à heverk (550) :- heugheug
m.
(1) Aversion (pour la nourriture).
●(1732) GReg 65b. Aversion de quelques mets, tr. «heug.» ●Avoir de l'aversion, tr. « kaout heug.» ●103a. Le cœur me bondit, me souleve, tr. «heug am eus.» ●258a. Degoût provenant de la malpropreté mets, ou d'une repletion de bile, tr. «heug.» ●880b. L'aversion qu'on a pour quelque viande, cause le soulevement de cœur, tr. «An heres a zigaçz an heug.»
●(1872) ROU 71b. Abhorrer, tr. «Caout êug.» ●(1876) TDE.BF 288a. Heug, s. m., tr. «Dégoût, répugnance, nausée.»
●(1932) BSTR 82. Ne rean nemet kaout heug ha distaol va boued.
(2) Répugnance, dégoût (qu'inspire qqn).
●(1854) MMM 196. lacât a res ê galon divin da sevel gat an heug.
●(1912) MMPM 43. diou pe deïr heur goude he maro oa ken heuzus ma lakeaz Fransez a Vorgia da argila gant heug outhi. ●(1936) PRBD 19. An holl a zelle gant heug outan.
(3) Kaout heug ouzh ub. : éprouver de la répugnance pour.
●(1872) ROU 71b. Abhorrer, tr. «Caout êug.»
●(1912) MMPM 23. Eur vamm ne deuz morse a heug ouz he bugale. Ha pa vijent goloët a lorgnez e teuje d'ho briata. ●125. Heug ho deuz ouz koumz Doue. ●143. dizale en dezo heug ouz an traou santel.
(4) Ober heug da ub. : répugner à qqn.
●(1912) MMPM 49. divezatoc'h hon deveriou a gristen a reïo heug deomp.
- heugennheugenn
f. –où
(1) Caprice, idée soudaine.
●(1924) BILZbubr 38/844. eus e dechou pe eus e heugennou. ●Heugenn, tr. «idée subite, caprice.» ●(1924) BILZbubr 43-44/1029. deut eun heugenn da Bipi da vont da giesa. ●(1949) KROB 14/12. Eur vintinvez (...) e teuas eun heugenn d’ar pennher.
(2) Répugnance.
●(1962) EGRH I 109. heugenn f. -où, tr. « répugnance. »
- heugez
- heugiñ / heugalheugiñ / heugal
v. intr.
(1) Avoir de l'aversion (pour des mets).
●(1633) Nom 260a-b. Ructus : router, route : heuguy, heugal.
●(1732) GReg 65b. Avoir de l'aversion, tr. «heugui. pr. heuguet.» ●103a. Le cœur me bondit, me soulève, tr. «heugui ara va c'halon.» ●880b. L'aversion qu'on a pour quelque viande, cause le soulevement de cœur, tr. «An heres a ra heugui caloun an dèn.»
●(1872) ROU 71b. Abhorrer, tr. «eughi.» ●(1889) SFA 37. Pa falvezaz dez-han dibri euz ar boued-se (…) e teuaz he galoun da eugi.
●(1924) BILZbubr 46/1090. heugi na rez-te ket dirak ar c'hig-ber ?
(2) Heugiñ gant (an) doñjer =
●(1889) ISV 345. Eugi a ra va c'halon gant donjer o sonjal enho ep mui-ken.
●(1924) FHAB Genver 33. heugi gant an donjer.
(3) heugiñ o : répugner à.
●(1926) FHAB Meurzh 92. Heugi a reomp a-wechou o tostaat ouz hol laouer.
- heugus
- heuilhennat
- heul .1heul .1
m., adv. & prép.
I. M.
(1) (religion) Procession.
●(1857) CBF 61. Chetu ann heul braz o tont euz ann iliz, tr. «Voilà la procession qui sort de l'église.»
(2) Suite, cortège.
●(1659) SCger 114a. suite, tr. «heul.»
●(1876) TDE.BF 288b. Heul, s. m., tr. «Suite, cortège. Ar roue heul bras gant-hañ, le roi et sa suite.» ●(18--) KTB.ms 15 p 308. gant un heul vraz a brinsed, a otronez hag a itronezed kaer.
(3) Ober heul : suivre.
●(1866) FHB 54/12b. ra choumo da vihana lod euz ann dud a zo gan-en da ober heul d'id enn da hent.
(4) Bezañ ouzh heul ub. : être à la suite de qqn, le suivre.
●(1907) AVKA 63. e diskibien ouz e heul. ●(1915) HBPR 83. unan deuz ar re oa deuz heul an druillen fall. ●103. Eur bobl tud oa deuz he heul.
(5) =
●(1894) BUZmornik 87. ne oa nemed gevier oc'h ho heul.
II. Adv.
A. Da heul.
(1) À la suite (de qqn).
●(1868) KMM 145. bale d'am heul.
(2) Ensemble.
●(1919) DBFVsup 31b. de heul, tr. «ensemble.»
(3) Bezañ da-heul : accompagner.
●(1964) ABRO 15. un tammig hirnezh d'ar vuhez am boa renet kent war vor ha d'ar chañsoù a veze da heul.
(4) Dont da heul : s'ensuivre.
●(1621) Mc 51. asambles an oll vertuziaou, ha quement mat a deu do heul.
B. Mont ouzh heul =
●(1907) AVKA 211. Laret a vo deoc'h : ema ama, ema aze ; diwalet da vont ouz heul.
III. Prép.
(1) En plus de.
●(1923) FHAB Mae 173. en eur ober eun nebeut miziou, e sanailhas en e spered, da heul ar bern traou all a oa ennan, anaoudegez yez e dud koz.
(2) À cause de, conséquemment à.
●(1920) MVRO 35/1a. da heul tommadennou etre an drouzerien hag ar poliz, daou 'zo bet lazet. ●(1955) STBJ 38. Dihunet e oa bet ar gambrad soudarded da heul an trouz.
(3) Da-heul gant : avec qqn.
●(1921) GRSA 246. Tri anehè hepkén e za da heul genein.
(4) Dans le prolongement.
●(1964) YHAO 121. er parkig a oa da heul ar penn-ti.
(5) Mont da-heul e benn : faire à sa guise, à son idée.
●(1934) PONT 23. O ! a lavar ar pec'her, me 'ya da heul ma fenn.
IV.
(1) Mont da heul e vara : voir bara.
(2) Mont da heul e benn : voir penn.
- heul .2heul .2
voir heuliañ
- heulbezh
- heuliad
- heuliadur
- heuliañ / heuliat / heuliñ / heulheuliañ / heuliat / heuliñ / heul
v.
I. V. tr. d.
(1) Suivre.
●(1499) Ca 111a. Heul. gallice. suyure. ●(1633) Nom 30a. Canis Gallicus, sagax, odorus, vel odorisequs : chien de bracque : vn quy couchant, vn quy á eul an treçc mat.
●(1659) SCger 114a. suiure, tr. «heul, p. heuliet.»
●(1818) HJC 252. hun nès tout abandonnet eit hou heuliat. ●(1872) ROU 104b. Suivre, tr. «eûlia.» ●(1879) MGZ 198. Perr ha Ian hebken a heuillaz ho mestr a-ziabell.
(2) =
●(1942) LANB 22. Ar red ivez a oa douget war al lizer : red evit an tieg da heulia ar vilin, ar forn ha lez-varn an aotrouniez.
(3) Fréquenter (un endroit).
●(1882) BAR 241. eur marc'hadour a oe boazet da heuilla ar foariou hag ar marc'hajou.
(4) Se conformer (à qqc.).
●(1710) IN I 360. heuly ar vuez devot. ●(1727) HB 609. heuly e peb tra an instruction hac ar reglen.
●(1877) EKG I 97. heuilla lezen Doue. ●(1894) BUZmornik 264. a heuliaz da genta relijion ar baianed. ●(1889) SFA 159. Ar re a fell dez-ho freuza va reolenn, pe tenna lod anez-hi, o deuz c'hoant da heulia finesaou ar bed.
●(1907) PERS 226. heulia he ali. ●(1932) FHAB Gouere 284. heulia modou kêr.
(5) Heuliañ e benn : faire à son idée.
●(1857) HTB 152. Julia hen lezas da laret hag a heulias he fenn.
(6) Suivre la manière de faire de qqn.
●(1849) LLB 83. Mar guélet gober guèl ne zoujet ket heli.
II. V. tr. i. Heuliañ war ub. : insister auprès de qqn.
●(1906) BOBL 17 mars 78/1a. An estren a heuil kement ha kement war mestrez an ti ken a gemer houma eur skeuden nevez ! (…) lakaat ar skeuden nevez e plas an hini goz.
III. V. pron. réfl. En em heuliañ : se suivre.
●(1710) IN I 247. Quement a apparchant ouz an amourousdet a so stag-ouz-stag oll hac a zeu d'en em heul ha d'en em sacha.
●(1866) FHB 67/115b. en em heulie tiz var hent ar bez.
●(1902) PIGO I 133. 'N em heuilh a reent o-daou skoa-ouz-skoa.
IV.
(1) Heuliañ roudoù e berc'henn : voir roudoù.
(2) Heuliañ d'ar paz ki : voir ki.
- heuliatheuliat
voir heuliañ
- heulienn
- heulier
- heuliñheuliñ
voir heuliañ
- heum
- heurchalheurchal
v. intr.
(1) Ne pas paître.
●(1957) ADBr lxiv 4/463. (An Ospital-Kammfroud) Heurchal : v. – ne pas paître : ar zaout a zo êt skuiz o peuri : emaint bremañ o heurchal e-skeud ar gwez.
(2) sens fig. Rester sans rien faire.
●(1957) ADBr lxiv 4/463. (An Ospital-Kammfroud) demeurer inactif alors que le travail n'est pas fini : soñjal a ra deoh e vioh peet evid chom da heurchal evel-se ?
- heureuchinheureuchin
m. –ed
(1) (zoologie) Hérisson.
●(1575) M 788. An Heureguyn galuet, tr. «Appelé le hérisson.»
●(1659) SCger 65b. herisson, tr. «heureuchin.» ●154a. heureuchin, tr. «herisson.» ●(1732) GReg 492ab. Herisson, petit animal armé de pointes, tr. «Heureuchin. p. heureuchined.» ●(17--) CBet 574. Goude an uruson, memeus ar guiveret.
●(1834) SIM 261. ober allazic da un heureuchin.
●(1915) MMED 305. evel m'en deus eun urusin a zrein. ●(1917) LZBt Gouere 2. dialben ar moc'h goën hag an hurusoned.
(2) sens fig. Enfant mal peigné.
●(1983) PABE 106. (Berrien) hurusin, tr. «hérisson (fig.), gosse mal peigné.»
- heureuchin-daredek
- heuriniñ
- heurt .1heurt .1
adj.
(1) Têtu.
●(1941) ARVR 12/4d. Heurt èl un azen, e larér.
(2) Penn heurt : personne entêtée.
●(1939) RIBA 105. Penneu hurt en dè en hohed moézi-sé.
●(1981) LIMO 11 décembre. Penneu heurt e zo dré-sé. ●(1982) LIMO 13 novembre. penn heurt, mouherez, ataù prest d'ober un dra ar en tu gin.
(3) Ober e benn heurt =
●(1975) YABA 04.01. ar jao e hrè é dammig penn heurt.
- heurt .2
- heurt .3
- heurtadheurtad
m. –où Poussée, bourrade.
●(1859) SAVes 25. D'ar vezen e ro eun heurtad. ●(1877) BSA 560. ne fell ket d'inn lavaret ne deffe ket bet ive meur a heurtad, mes e creiz he stocadou, an devosion da santes Anna a zo chomet beo-buezec. ●(1878) EKG II 321. a roaz d'ezhan eun hortad hag hen stlapaz a-daol.
●(1907) KANngalon Mezheven 419. evel eun heurtad. ●(1909) FHAB Gwengolo 266. rei eun hortad d'ar vendel evit darc'hoï ar rod ebars ar roli ha lakât ar c'har var e zres. ●(1936) ONEN 34. Jakou hag a horjell gant an heurtadou a reseo.
- heurtadenn
- heurtat / heurtañ / heurtiñheurtat / heurtañ / heurtiñ
v.
I. V. tr.
A. V. tr. d.
(1) Heurter.
●(1499) Ca 111a. Heurtaff. g. heurter. cotir. l. alido / is / si.
(2) Pousser.
●(1877) EKG I 225-226. ar vagik vian a ruze var ar mor varzu ar Fourn, evel pa viche hortet gand sant Budoc, patrom Pospoder. ●(1878) EKG II 149. evel ma tle mousc'hoarzin an diaoul pa vez oc'h huala unan-bennag er pec'hed, hag ouc'h ouc'h hen horta var hent an ifern.
●(1919) TOBB 16. heurta ar c'holonel varzu ar merc'hed.
(3) Pousser sur (qqc.).
●(1878) EKG II 118. kaer em boa horta an or, ne zigore ket.
(4) Repousser.
●(1915) HBPR 147. Tri bourreo a dosteaz, kerkent, evit diviska ar Roue. Horta a reaz anezho hag ec'h en em ziviskas he unan.
B. V. tr. i.
(1) Heurtat ouzh ub. : heurter, bousculer qqn.
●(1792) BD 1865. na da heurtat ousin na da guemeret beu, tr. «et de me bousculer et de prendre ombrage ?»
(2) Heurtañ war : pousser sur.
●(1883) MIL 264. ec'h en em lakejont da heurta var ar rojou gant ho daouarn.
(3) Heurtañ ub. diouzh an-unan : repousser qqn.
●(1854) MMM 250-251. Qasi atao em-eus ê gontristet, ace vel en heurtet diousin.
II. V. intr.
(1) Chopper.
●(1621) Mc 100. pere á guell bezaff occasion deomp da heurtiff.
(2) Pousser sur qqc. de toutes ses forces.
●(1878) EKG II 117-118. Trei a riz va c'hein ouc'h an or, harpa a riz va daou zourn var bennou va glin, hag, er c'hiz-se, daoubleget, ec'h en em lakiz da horta ken na oan skuiz.
III. V. pron. En em heurtañ.
(1) V. pron. réci. Se pousser, se bousculer.
●(1878) EKG II 110. An oll a dosteaz ouc'h an Aoutrou de Kerbanalek oc'h en em horta an eil egile.
(2) V. pron. réfl. En em heurtañ ouzh udb. : pousser qqc. de toutes ses forces.
●(1878) EKG II 119. N'em boa ket gellet terri dor an iliz, kaer am boa bet en em dorta (lire : horta) out-hi.
- heurtelliñheurtelliñ
v. tr. d. Balotter.
●(1818) HJC 102. Noàh, èl ma hoai bet en hum saüet unn auèl vras, er mor ou heurtellai à bep tü.
- heurtetheurtet
adj. & m. cf. aheurtet
(1) Adj. Têtu.
(2) M. Homme têtu.
●(1871) EVA 4. Me a reas an heurtet.
- heurz
- heusenn
- heusennek
- heutheut
adj.
I. Attr./Épith.
(1) Maladroit.
●(c.1718) CHal.ms i. maladroit, tr. «heut.» ●(c.1718) CHal.ms ii. que tu es maladroit, tr. «heutet out, besaudr' besaudret out.» ●maladroittement, tr. «quer besaudr', en ur guis heut.» ●(1744) L'Arm 226b. Maladroit, tr. «Heude.» ●(1790) MG 235. mæs un tamiq é ma heutt.
●(1907) VBFV.bf 31b. heut, adj., tr. «gauche, maladroit.»
(2) Bourru.
●(1907) VBFV.bf 31b. heut, adj., tr. «bourru.» ●(1932) BRTG 139. Start e oè hé fen, heut hé honzeu.
(3) Étourdi.
●(1919) DBFVsup 5a. baill, adj. : heut ha baill, tr. «étourdi et nigaud.»
II. Adv.
(1) Maladroitement.
●(1744) L'Arm 226b. maladroitement, tr. «Heude.»
●(1904) DBFV 107b. heud, adv. tr. «maladroitement.» ●(1907) VBFV.bf 31b. heut, adv., tr. «gauche, maladroit.»
(2) D'une manière bourrue.
●(1907) VBFV.bf 31b. heut, adv., tr. «bourru.»
- heutadur
- heuz .1
- heuz .2heuz .2
m. –où
I. (habillement)
(1) Botte.
●(1499) Ca 24a. Botines. g. vide in heus. ●89a. furm heux. ●89a. [furmaff] Jtem hoc equitibiale / is. b. furm heux. ●111a. Heus. g. housseau / estiueau / hec occrea / ee. ●(c.1500) Cb 90a. [furmaff] Jtem hoc equitibiale / is. g. forme de houseaulx. b. furm heus. ●110b. Heus / pe brotiquin. g. housseau / estiueau. lat. hec occrea / ee. Jtem hec osa / se. gal. heuse / ou boutine. b. heus. Jnde osella / le. dimi. g. petit housseau. b. heusic.
●(1659) SCger 15b. bottes, tr. «heuzou.» ●(c.1718) CHal.ms i. Embouchoir, tr. «ambouchoer Instrumant é seruig' de francat en heseu.» ●(1732) GReg 105a. Botte, chaussure de cuir, tr. «Heuz. p. heuzou, heuzaou. Van[netois] héz. p. hezeü. houz. p. houzeü.» ●(1744) L'Arm 33b. Bottes (sorte de chaussure de cuir), tr. «Hézeu. m.»
●(1844) GBI II 140. Eujo ha kentro alaouret, tr. «Bottes et éperons dorés.»
●(1954) LLMM 42/9. Tastournat a ra ler kuñv ha kreñv an heuzoù hag o c’hlenkañ a ra dindan e gazel.
►[au plur. après un art. ind.] Un heuzoù : une paire de bottes.
●(1867) BUE 56. enn he dreid e oa eunn heuzo.
(2) Heuz houarn : grève (partie de l'armure qui protège la jambe).
●(1633) Nom 186b. Ocreæ, ocreæ ferreæ, tibalia : greues, armures de iambes : heusou ouarn.
II. (anatomie) Pénis.
●(1949) LLMM 16/75-76. ar ger heuz a zo implijet gant va ostizien da lavaret pénis, membre viril, diwar ar gallek heuse, housseau, botte.
- heuzañ .1
- heuzañ .2
- heuzaouer
- heuzaouiñheuzaouiñ
v.
(1) V. intr. Fabriquer des bottes.
●(1732) GReg 105a. Faire des bottes, tr. «Heuzaoüa. heuzaoüi. ppr. heuzaoüet. Van[netois] hézéüéin.»
●(1876) TDE.BF 289a. Heuzaoui, v. n., tr. «Faire des bottes.»
(2) V. tr. d. Botter, fournir des bottes (à qqn).
●(1732) GReg 105b. Botter, faire des bottes à quelqu'un, tr. «Heuzaoüi ur re bennac. pr. heuzaoüet.»
- heuzerheuzer
m. –ion Chausseur de bottes.
●(1732) GReg 105b. Celui qui met les bottes à un autre, tr. «Heuzér. p. heuzeryen.»
- heuzet
- hevag
- hevelebekaat
- hevelebekaet
- hevelebidigezh
- hevelebiñhevelebiñ
v.
(1) V. tr. d. Hevelebiñ udb. gant, ouzh udb. all : comparer qqc. à qqc. d'autre.
●(18--) SAQ I 125. Henvelebit an eil ouz heben. ●(18--) SAQ II 346. Pell 'zo, ar bed-ma hag ar mor a zo henvelebet an eil ouz egile.
●(1906) KANngalon Mezheven 124. Abalamour da betra en deuz Hen hevelebet Zakramant an aoter ouz ar mân a zastume hag a zebre bemdez an Israelited ? ●(1913) KANNgwital 133/354. En eur hevelebi an Urz gant ar Vadiziant.
►absol.
●(18--) SAQ I 151. Mad, va breudeur ker, hevelebomp ha guelomp.
(2) V. pron. réfl. En em hevelebiñ ouzh : se comparer à.
●(18--) SAQ I 249. hor Zalver o c'hen em hevelebi ouz eul labourer.
- hevelephevelep
adj., adv., prép. & conj.
I. Adj.
(1) Tel, semblable.
●(1499) Ca 110b. Heuelep. g. tel. ●(1576) Gk I 210. da trectifu ves a hauelep matery, tr. «de traiter du même sujet.» ●(1612) Cnf 9b. an casyou arall heuelep. ●(1621) Mc 10. vn dra all hæuelep. ●15. ha traou all heuelep. ●(1633) Nom 109a-b. Vestis picta : habillement à fleurs, à figures & peintures, ou semblables ornemens : habillamant á bleuzu, á figuryou, ha peintadurez, hac á heuelep ornamantou.
●(1862) JKS 80. diwallit na rafac'h hevelep tra.
(2) Le même.
●(1921) FHAB Du 301. eur bobl hag a elpenn kredennou, yez ha giziou a chench ive a spered ha ne chom ken hevelep pobl.
(3) Un hevelep : un tel, de tels.
●(1868) FHB 201/353b. Mar gouzoc'h lacat dirak daoulagad ho speret, lenner, eun hevelep bern danvez, grit-hen ; evidonme ne ellan ket. ●(1869) FHB 210/6a. eun hevelep merc'hed.
(3) (De même) rang social.
●(17--) SP II 510. Qement-se a dire ous tud ohevelep.
(4) Quelqu’un comme.
●(1612) Cnf 76b. pa eo pliget gueneoch, dispos heuelep ahanoff bedé ma colloquiff en stat à priedelæz.
(5) En hevelep giz : de telle manière.
●(1647) Am A.381. Na seach na glep hen evelep guis ne tronç he hyvis, tr. «Ni pour sec, ni pour mouillé, de telle manière elle ne trousse sa chemise.»
(6) Même.
●(1576) Gk i 210. da trectifu ves a hauelep matery, tr. «de traiter du même sujet.» ●(1621) Mc 83. An heuelep tra ma Doue à goulennaff diouzoch. ●110. reit diff an heuelep gracc peheny a goulennaff diouzoch.
●(1866) BOM 104. Daou wir vignoun oe gwechall. – / Enn hevelep kear zavet.
(7) [locution] Hevelep tad, hevelep merc’h : tel père, telle fille.
●(1847) FVR 252. Lavarout a helleur ouz ann demezell Feburier : henvelep tad, henvelep merc’h.
II. Adv. Pareillement.
●(14--) PEll A.267 18-19. Ez saffas hevelep / An re a gra quebestr, // Ha hynvyr cacousyen, tr. « Sortirent pareillement ceux qui font des licols, / Qu’on nomme Cacous. »
III. Loc. prép.
(1) Hevelep da : semblable à.
●(1612) Cnf 6a. traezou arall heuelep dan ré-man.
►[form. comb.]
S1 hevelep din
●(1612) Cnf 80b. an bellegyen heuelep diff.
3Sm hevelep dezhañ
●(1612) Cnf 9a. casyou arall heuelep dezaff.
S3f hevelep dezhi
●(1612) Cnf 73b. lauaret an oreson-man pé heuelep dezy.
P3 hevelep dezho
●(1612) Cnf 1b. casyou arall heuelep dezo. ●16a. var ar pemp squient naturel, ha var an traezaou heuelep dezo.
(2) En hevelep da : (?) par rapport à, à cause de (?).
●(1857) HTB 140. enebourien (...) hag a vankfoa ho digemer en hevelep da gement-ze.
IV. Loc. conj.
A. Hevelep ma : de telle sorte que.
●(1576) Cath p. 26. heuelep ma cessas an oll he pidy, tr. «de sorte qu'il cessa tout à fait de la prier.» ●(1612) Cnf 16a-b. Rac neusé en tenn an pechet en vn manier arall à pechet maruel, heuelep nen deo quet asseçç confes an specc eues an pechet maruel. ●(1621) Mc 89. heuelep maz deuhe'n an pecherz da guelet an souiladur se.
B.
(1) En hevelep ma : de telle manière que.
●(1857) HTB 29. ar mann en difoa bep seurt blaz, hervez disposision ar re hen debre, en hevelep ma vije goular ha rukunuz evit darn, ha c'houek evit darn-all.
(2) En hevelep feson ma : de telle manière que.
●(1829) HBM 7. en hevelep fêçon m'en devoa qement chagrinet an dra-ze anezan.
- hevelepted
- heverk