Recherche 'he...' : 568 mots trouvés
Page 6 : de hent-bleiz (251) à henveledigezh (300) :- hent-bleizhent-bleiz
m. (voirie) Chemin impraticable.
●(1890) MOA 166b. Chemin impraticable, ou chemin impossible, tr. «hent bleiz.»
- hent-brashent-bras
m. hentoù-bras
(1) (voirie) Grand route.
●(1633) Nom 237b. Via regia, consularis, militaris, prætoria, publica : le grand chemin : an henth bras. ●242a. Platea : grand' rue ou chemin : vn ru bras, pe ent bras.
●(1659) SCger 24a. grand chemin, tr. «hent meur pe hent bras.»
●(1834) SIM 155. obliget e voe da vont hac adreus hac a hed evit pellât dious an hent-pras. ●(1878) EKG II 14. diou lodenn : unan anezho a ieaz varzu Goulc'han, Plouneour ha Kerlouan ; eben a gendalc'haz da vont var eeun gand an hent braz varzu Lesneven. ●(18--) GBI II 12. war ann hent-braz, tr. «sur la grand'route.»
●(1909) KTLR 192. e zajond gant an hent bras a gas ac'hano da Guened.
(2) Devezh hent-bras : jour de corvée, prestation vicinale en nature.
●(1907) BOBL 21 décembre 169/2d. Ar re eo skrivet o hanoiou war roll ar c'hontribusionou pe war roll an deveziou hent braz.
- hent-brozhhent-brozh
m. (habillement) Rallonge de jupe
●(1939) DIHU 333/233. Un hant-(broh), tr. «(s. v.) : étoffe nécessaire à l'opération [de mettre une rallonge à un vêtement].»
- hent-Buladhent-Bulad
m. (astronomie) Voie lactée Lacteus orbis.
●(1935) BREI 424/2c. Doue, e kreiz an oabl, gant stered a-vil-vern, / 'N eus grêt «Hent Sant Jakez», met d'it-te, petra 'vern ! / Dalc'hmad, ar pirc'hirin, dreist-holl hini Goëlo, / A lâro : «Hent Bulat», bep gwech ma hen gwelo.
- hent-dall
- hent-gwenn
- hent-gwenn-an-neñvhent-gwenn-an-neñv
voir hent-gwenn
- hent-houarnhent-houarn
m. hentoù-houarn (transport)
(1) Chemin de fer.
●(1857) CBF 18. dre'n hent-houarn bete Pariz, tr. «à Paris par le chemin de fer.» ●(1866) BOM 44. Ann hend houarn, ouzomp ervad / En deuz touzet meur a zanvad. ●(1869) SAG 97. ijin an enchou-ouarn. ●(1869) FHB 247/301a. gant an hent-karr, ha neket gant an hent-houarn. ●(1869) LZBt Gouere 226. ac'hane, é rédaz d'ann hent houarn. ●(1876) TDE.BF 286a. Hent-houarn, s. m., tr. «Chemin de fer.» ●(1877) EKG I 157. gar an hent houarn.
●(1902) PIGO I 153. ne dremene ket c'hoaz an hent-houarn en Toull ar C'houiled. ●(1903) MBJJ 60. Hent-houarn a zo ive. ●(1906) HIVL 159. er Gonpagnoneh hent-hoarn.
(2) Train.
●(1908) PIGO II 26. e kleves o tremen e biou d'it an hent-houarn gant e c'houitellen sklintin.
(3) Kemer an hent-houarn : prendre le train.
●(1908) PIGO II 23. da vont da gas anean da gemer an hent-houarn.
- hent-kanolhent-kanol
m. Chemin de halage.
●(1931) VALL 351b. chemin de halage, tr. «hent ar ganol, hent-kanol m.»
- hent-karrhent-karr
m. hentoù-karr, hentoù-kirri (voirie)
(1) Chemin carrossable.
●(1869) FHB 247/301a. gant an hent-karr, ha neket gan an hent-houarn.
(2) Charrière.
●(1878) EKG II 136. great em boa kant paz enn hent kar a zo e penn ti Bielon.
●(1905) BOBL 11 novembre 60/3b. Evit berraat e hent, en doa kemeret an hent karr a dremenn biou milin al Lenn. ●(1908) PIGO II 159. dre eun doufle bet gwechal o serviji da hent-karr.
(3) Bezañ dilu evel ul laouenn penn-moc’h bet seizh vloaz o treuziñ un hent-karr : être très peu débrouillard. voir dilu
- hent-kevhent-kev
m. hentoù-kev (voirie) Chemin encaissé, défilé.
●(1499) Ca 103a. [guen] Jtem faux est destroit de montagnes / ou de riuiers. b. hent queau.
●(1732) GReg 159b. Chemin étroit, defilé entre les montagnes, dans des vallons étroits & aquatiques, tr. «Hend qéau.» ●256b. Defilé, passage étroit, où l'on ne peut passer qu'à la file, ordinairement entre des montagnes & dans des marais, tr. «Hend qéau. p. hinchou qeau.»
●(1876) TDE.BF 286a. Heñt-keo, s. m., tr. «Défilé, chemin étroit.» ●(1890) MOA 205b. Défilé, Chemin étroit, tr. «hent keo, m.»
- hent-kornandonedhent-kornandoned
m. (préhistoire) Allée couverte.
●(1931) VALL 19a. Allée-couverte, tr. «hent-kornandoned m. pl. héñchou-kornandoned.»
- hent-korrandonedhent-korrandoned
m. (préhistoire) Allée couverte.
●(1931) VALL 19a. Allée-couverte, tr. «hent-korandoned m. pl. héñchou-korandoned.»
- hent-korriganedhent-korriganed
m. (préhistoire) Allée couverte.
●(1931) VALL 19a. Allée-couverte, tr. «hent-korriganed m. pl. héñchou-korriganed.»
- hent-kroazhent-kroaz
m. (voirie) Carrefour.
●(1732) GReg 936a. Le milieu d'une traverse, l'endroit où un chemin en traverse un autre, tr. «hend-croaz. p. henchou-croaz.»
- hent-louarnhent-louarn
m. fam. Chemin des écoliers.
●(1872) FHB 404/310b. e vijent rentet cals kentoc'h o kemeret an hent louarn eget o vont a dreuz ar menezioù.
- hent-meur
- hent-sant-Jakhent-sant-Jak
m. (astronomie) Voie lactée Lacteus orbis.
●(1911) ADBr xxvii 16. 1. Héant San 'Jak biz-ha-merùéant / Kerhet pe garet get hou héant. tr. «Quand la voie lactée est N.E.S.O. / Allez votre chemin quand vous voudrez.» 2. Héant San 'Jak goulern ha gevred / Klasket porh mat mar karet. tr. «Quand la voie lactée est N.O.S.E. / Cherchez un bon port si vous voulez.»
- hent-sant-Jakez / hentoù-sant-Jakezhent-sant-Jakez / hentoù-sant-Jakez
m. (astronomie) Voie lactée Lacteus orbis.
●(1732) GReg 160a. Le chemin de saint Jacques, la voie lactée, tr. «Hend sant Jacqès.»
●(1848) SAA 22. An Hent guen pe Hent sant Jacquèz. ●(1869) TDE.FB 929a. La voie lactée du firmament, tr. « hent sant Jakez. »
●(1962) TDBP II 554. Hent Sant Jakez na vez ket a-eneb d'an avel nag a-du gant an avel kammed, tr. «la voie lactée ne se présente jamais contre le vent ni dans le sens du vent.» ●(1984) LPPN 637. (Poullaouenn) Heñchou Sant Jakes, tr. «la voie lactée.»
- hent-sant-Jalm
- hent-straed
- hent-treuzhent-treuz
adj. hentoù-treuz Chemin de traverse.
●(1732) GReg 160a. Chemin de traverse, tr. «Hend-treuz.»
●(1857) CBF 19. Ann henchou-treuz a zo fall dre aman, tr. «Les chemins de traverse sont mauvais par ici.» ●(1869) KTB.ms 14 p 137. dre ann hentjo-treuz. ●(1878) EKG II 108. ped hent-treuz n'euz ket ac'halenn da Landivicho ?
●(1902) PIGO I 101. a-dreuz klejo, kleunio ha hencho-treuz.
- hent-trohent-tro
m. Chemin de détour.
●(1834) SIM 155. En ur guemer an hentchou tro, evit miret da veza arrêtet..
- hentadhentad
m. & adv. –où
I. M.
(1) Plein un chemin.
●(1907) VBFV.bf 31a. hentad, m. pl. eu, tr. «chemin plein (de omnde (lire : monde), de boue).» ●(1932) BRTG 160. Ha tuchant, hemb arvar (…) é tei hentadeu goazed, groagé, de dorrein me fen dein. ●(1967) LIMO 21 octobre. ar er mézieu e vezè hentadeu pri da dreuzein...
(2) Voyage.
●(1931) VALL 792b. Voyage, tr. «hentad m.»
II. Adv. A-hentad(où) : par pleins chemins.
●(1849) LLB 1059-1060. De di er vearh iouank neoah, a hentadeu, / É her keti ketan.
●(1928) DIHU 206/125. e oè bet deit tud a hentadeu d'er guélet. ●(1939) RIBA 78. A hentad é vezè guélet ré goh é tonet.
- hentadenn
- hentadur .1
- hentadur .2
- hentadurezhhentadurezh
f. –ioù Fréquentation.
●(1732) GReg 184a. Je n'ai aucun commerce avec lui, tr. «Me n'em eus hentadurez e-bed gandhâ.» ●436b. Frequentation, hantise, familiarité, tr. «Hentadurez. p. ou.» ●486b. Hantise, tr. «Hentadurez. p. hentadurezou.»
●(1834) APD 25. Ho puez a vez ur hentadurez perpetuel gant Doue. ●(1839) BSI 67. ar goual-hentadurez. ●(1876) TDE.BF 286a. Heñtadurez, s. f., tr. «Fréquentation de personnes.»
●(1931) VALL 320a. Fréquentation continue, tr. «hentadurez f.»
- hentamanthentamant
m. Fréquentation.
●(1621) Mc 41-42. hentamant a plaçou pere à ro occasion dan pechet. ●100. hentamant a libertinet.
- hentañ .1hentañ .1
voir hentat
- hentañ .2hentañ .2
voir hentiñ
- hentapl
- hentat / hentañ / hentiñhentat / hentañ / hentiñ
v.
I. V. intr. Faire de la route, du chemin.
●(1939) RIBA 38. trousein é vourdonnig lost ha ramblet de hentat. ●40. é hentat ar é nerh.
II. V. tr. d.
(1) Allonger (un vêtement).
●(1744) L'Arm 11a. Allonger, tr. «Heenteein : Hantein.»
●(1895) GMB 319. En petit Tréguier, on dit (...) heñtañ allonger (une robe, etc.).
●(1914) KZVr 86 - 25/10/14. Haute-Cornouaille, «henta», mettre une allonge ; «henten» allonge, Ph. Cadoret. ●(1939) DIHU 333/233. Hantein (v.a a.) : mettre une rallonge à un vêtement.
(2) Repriser.
●(1908) BOBL 12 décembre 207/2e. droet a vo da hennti anê [loerou] pa voint frêget.
- hented
- hentennhentenn
f. –où (habillement) Allonge pour vêtement.
●(1914) KZVr 86 - 25/10/14. Haute-Cornouaille, henta, mettre une allonge ; «henten» allonge, Ph. Cadoret.
- hentezhentez
m.
(1) Prochain.
●(14--) N 643. Rac se presant car vn ment daz hentez, tr. «Aussi dès à présent (soit), dans une certaine mesure, l'ami de ton prochain.» ●(c.1500) Cb 74a. [echarnaff] g. echarnifleur / ou mesdisant daultruy. b. drouc lauarer e hentez. ●(1530) Pm 235 (Mab Den). Negueus a nep stil quen abil ve (…) / A aznaffe querent diouz hentez, tr. «Il n'y a, de nulle façon, si habile, (…) / Qui reconnaîtrait amis de parents.» ●(1621) Mc 8. Songet em eux drouc am hentez volontairemant. ●11. Fachet ouff bet oz guelet mat dam hentez.
●(1659) SCger 97b. prochain, tr. «hentez.» ●(1732) GReg 356b. Porter envie aux biens du prochain, tr. «Avya madou an hentez.»
(2) An eil re … o hentez : les uns … les autres.
●(1710) IN I 280. ar bisitou a rent an eil-re d'o hentez. ●(1727) HB 243. o font erguisse an eil-re da Ilis o-hentez. ●246. causeal ha caquetal an eil-re gant o-hentez. ●253. E côms ar Bastoret an eil-re ouz o entez.
- hentidigezhhentidigezh
f. Fréquentation.
●(1847) MDM 38. he hentedigez gand ar pennou eus ar gouarnamand. ●311. pe seurt (…) hentedigez a zo entre ar gerent.
- hentiñ .2hentiñ .2
voir hentat
- hentiñ / hentañ .1hentiñ / hentañ .1
v. tr. d. Fréquenter (un lieu, qqn), hanter.
●(c.1500) Cb 9b. g. celuy qui habite aulcune chose qui appartient a habitude. b. nep a hent vn lech so da hentaff. ●(1621) Mc 17. Na hentet mui compaigunez hema, pe hennont. ●(1633) Nom 238a. Diuerticulum, diuortium : destour, destorse : henth distrò, henth na ve quet hentet.
●(17--) TE 389. n’en doai biscoah hantét er Scolieu na studiét el Lezèn. ●(1732) GReg 184a. Commerser, avoir communication avec quelqu’un, tr. «Henti ur re.» ●186b. Frequenter les mauvaises compagnies, tr. «Henti ar goall goumpaignunezou.» ●436b. Frequenter, tr. «Henti. pr. hentet.» ●Frequenter les gens de bien, tr. «Henti an dud onest.» ●Frequenter les danses & les ébats de nuits, tr. «henti ar festou-nos.» ●486a. Hanter, fréquenter, tr. «Henti. pr. hentet. Van[netois] Hanteiñ.» ●Hanter compagnie, tr. «Henti compaignuez.»
●(1869) SAG 214. Lavarit d’in piou a hentit, a me a lavaro de oc’h piou oc’h.
●(1902) PIGO i 32. an evned, war zeblant, na hentent ket al lec’h-ze.
- hentoù-sant-Jakezhentoù-sant-Jakez
voir hent-sant-Jakez
- henvarevezh
- henvarevezhiadhenvarevezhiad
m. henvarevezhidi Homme d'une époque ancienne.
●(1931) VALL 525b. un (homme) paléolitique, tr. «henvareveziad ar maen. p. henvarevezidi ar maen.»
- heñvelheñvel
adj., m. & adv.
I. Adj.
A.
(1) Semblable.
●(1575) M 179. Te so heuel hogos, dez nos ouz vn rosenn, tr. «Tu es à peu près semblable, jour et nuit, à une rose.»
●(1659) SCger 154a. hênvel, tr. «semblable.»
●(1905) FHAB Gwengolo/Here 150. daou dam koat all henvel. ●(1911) BUAZperrot 167. N'eo ket henvel ar vugale dre c'hinivelez. Gwelloc'h danvez a zo en eil eget en egile. ●(1928) LEAN 105. Ato oa leun a vuhez evel gwechall ; an natur, an tempz a jom ato henvel.
(2) Bezañ heñvel evel daou vi moualc'h : voir IV.
B. [devant un subst.]
(1) art. déf. + heñvel + subst. : le/la même ….
●(1847) FVR 74. aman e tigoez ann hevel tra evel e Pontreo.
(2) art. ind. + heñvel + subst. : un/une …. semblable.
●(1862) JKS 190. Eunn hevel dra e tle beza evid-hoc’h gouzanv poaniou pe en em laouenaat. ●(1867) BUE 148. Eunn henvel tol a c’hoarveaz ; eme Planiel, gant bugel Juzetan.
(3) Tel, telle.
●(c.1825-1830) AJC 6085. biscoas en envel plas ne moa en en gaed.
C.
(1) Heñvel ouzh : semblable à.
●(1633) Nom 40b. Onocrotalus : oiseau ressemblant au cigne : vn ezn so euel ouz an cyn. ●123a. Vitreus, hyalinus : couleur de verre, ou ressemblant le verre : liou guerz, pe euel ouz an guezr.
●(1659) SCger 104b. ressembler, tr. «beza hênvel, pe hânval ouz.»
●(1847) MDM 23. henvel oud savajiri eged oud simplded. ●(1868) KMM 264. beza evel ouz Mari. ●(1869) HTC 78. Troad he lans a ioa heñvel ous carvan eur guiader. ●(1877) EKG I 266. Henvel oant ouc'h ar goabrenn a zao enn oabl.
●(1902) PIGO I 93. henvel mad e oa euz eun daonet.
►[au dimin.]
●(1868) KMM 40. goude beza bet, ur mare bennac, evelic outo var an douar.
(2) Heñvel da : semblable à.
●(1557) B I 388. Chetu eff hac eff he deffuet / Dre mechantis conuertisset / En ampreffanet heb quet sy / Maz int heffuel da goez quelyen / Pe en stat da quelyen raden, tr. «Lui et ses brebis ; les voilà donc changées, pour sa méchanceté, en insectes : elles sont semblables à des sauterelles, à des sauterelles sauvages.» ●(1576) Cath p. 7. ha ne ve quet possibl caffont (lire : caffout) dezaff heuell, tr. «et qu'il n'est pas possible de trouver son égal.» ●(1612) Cnf.epist 17. heuel dan casequennet.
D.
(1) Heñvel-pik : en tout point semblable.
●(1937) ALMA 117. eun den heñvel-pik ouz ar c'hont. ●(1940) ALMA 59. Ar plac'h-se a zo henvel-pik ouz va gwreg.
(2) Heñvel-buhez : en tout point semblable.
●(1949) KROB 9/12. heñvel buhez outañ.
(3) Heñvel-bev : en tout point semblable.
●(1846) DGG 459. rac henvel beo oc'h diouthan.
●(1902) PIGO I 190. henvel-beo an eil ouz egile.
(4) Heñvel-poch : en tout point semblable.
●(1866) FHB 66/111b. henvel poch an eil ous eguile. ●(1889) SFA 73. henvel poch oa out-han.
●(1921) DAVR [12] (Kentskrid). an hevelep darvoudou, henvel poch, alies, an eil re ouz ar re all. ●(1960) BLBR 128/19. Méd n'oa ket heñvel poch an istor.
(5) Heñvel-mil : en tout point semblable.
●(1836) FLF 20. Hevel mil oc'h coff ar yer-all.
●(1927) FHAB Genver 13. Henvel mil e oa ar portred ouz an hini am oa gwelet. ●(1941) FHAB Gouere/Eost 58. Lakeomp e teufe Bro-Japan da veza henvel mil ouz broiou an Europ.
(6) Heñvel-pouez : en tout point semblable.
●(1869) FHB 246/294b. hevel poez oc'h ar chatal a zo en ho c'hreier.
(7) Heñvel-vi : voir IV.
(8) Heñvel-heñvel : en tout point semblable.
●(1862) JKS 219. hag e trugarekaot ac’hanoun hevel-hevel, kouls evit ann drouk, kouls evit ar mad.
II. [empl. comme subst.] Bezañ un heñvel : être semblable.
●(1530) Pm 234 (Mab Den). Nobl ha partabl en vn bezret / Ez int vn heuel da guelet, tr. «Nobles et roturiers, dans un même cimetière, / Ils sont semblables à voir.»
III. Adv. A-heñvel : apparemment, en apparence.
●(1890) MOA 118a. Apparemment, En apparence, tr. «a-henvel T[régor]).»
IV.
(1) Bezañ heñvel-vi : voir vi.
(2) Bezañ heñvel evel daou vi moualc'h : voir vi.
(3) Komz heñvel ouzh ar wirionez : voir gwirionez.
- heñvelaatheñvelaat
v.
I. V. intr.
(1) Ressembler.
●(1860) BAL 105. en aviz evellaat ouzhoc'h atao.
(2) S'assimiler.
●(1931) VALL 41a. S'assimiler, tr. «héñvelaat (à ouz).»
II. V. tr. d. Assimiler.
●(1931) VALL 41a. Assimiler, rendre semblable, tr. «héñvelaat.»
III. V. pron. réfl. En em heñvelaat : s'assimiler.
●(1931) VALL 41a. S'assimiler, tr. «en em héñvelaat (à ouz).»
- heñveladur
- heñveladurezh
- heñvelboan
- heñvelded
- heñvelder
- heñveledigezhheñveledigezh
voir heñvelidigezh