Recherche 'tre...' : 673 mots trouvés
Page 13 : de treuzvourzhan (601) à trevilan (650) :- treuzvourzhañ
- treuzvuhez
- treuzwelus
- treuzwelusted
- treuzwiskadur
- treuzwiskañ
- TrevTrev
hydronyme Trieux (source près de Koad-Malouen, 73 km de long).
●(1732) GReg 476a. Stær an Treo a so gueaploc'h eguet stær Aon.
●(1896) SBW 2. war lez ar ster havet ann Trew, hag a dremen dre Wengamp, Pontrew ha Lezardrew. Madok a savas he hini [maner] enn Fri-ann-daou-dour, ’lec’h en em vesk al Leff gant ann Trew, hag Alan a zavaz, enn tu-all d’ann dour, hini Roc’h-Ugu.
●(1900) (1927) CONS 1046. riblet gant Aochou an Treo hag ar Jodi. ●(1910) EGBT 131. Ster an Treo ha ster al Leff a disparti Bro-Oelo eus Bro-Dreger. ●(1910) ISBR 7. Treù. ●(1914) ARVG Mae 72. Aber an Trenv. ●79. An Trenw, a red war eün eus Sant-Jili-Plijo da Vriad, evel ma vije prez warnei da vont d’ar mor. Tremen a ra dre Wengamp, Pontrew, elec’h eman ar mor ouz he gortoz, ha Lezardrenw, goude bean digemeret al Lenv en Fri-an-daou-dour, parouz Kemper-Gwezennek. ●(1924) FHAB Mae 195. Adaleg Lezardreo, e oa stêr an Treo ha, goude, hini al Leff. ●(1925) ARVG 3/67. Souden, etre Treo ha Leger, ne voe ken brud nemed eus ar pez a oa c'hoarvezet gant an tennajou bilhed. ●(1932) FHAB Genver 1/27. da stlepel e voutou e dour ster an Treo. ●(1935) ANTO 102. stêr « An Treo ». ●(1942) GWAL 154-155/589. etre an Trev hag ar Yeodi. ●(1943) ARVR 107/1. stanket eo ganto an Trev izeloc’h eget Lezardrev. ●(1943) TNKN 21. naoz Stêr-Drev. ●(1970) BHAF 129. Alese e weler, evel war eun daolenn gaer, diouz an Enez Koad, euzvil aber an Treo, a-gleiz, beteg Briad, a-zehou.
- trevtrev
f. –ioù (religion) Trève.
●(1659) SCger 121a. treue, tr. «tre, pe treou.» ●175b. treff, tr. «trefue.» ●(1732) GReg 890b. Succursale, trêve, ou aide de Paroisse fort étenduë, tr. «Treff. p. treffou, trevou. trê. p. trêou. Van[netois] trê. p. trëéü. tréü. p. treüéü.» ●L’Eglise succursale, tr. «An Ilis trê. an drê Ilis.»
●(1883) MIL 141. Evel ma z’eo bet Lambaol eun dre guechal a Vimilliau (…). Hirio, an dre guechal, a zo savet brassoc’h eget ar vam-barrez.
●(1942) LANB 10. unan eus treoiou Plonger. Treo ha parrez.
- Trev-NevezTrev-Nevez
n. de l. An Drev-nevez : Saint-Sauveur.
●(1865) FHB 31/248a. An aotrou Scour, nevez beleguet, vikel en Dre-Nevez, pe Sant-Salver. ●(1869) FHB 231/176b. Christof Cloarec, euz an Drev-Nevez. ●(1877) EKG I 85. Tud Sant-Thegonnek, Guimilliau, Guiclan, Lambaol-Guimilliau ha re an Dre-Nevez. ●(1878) EKG ii 103. Dont a dle tud a Blouneour-Menez, a Gommana, a Blouziri, euz an Dre-Nevez, euz ar Merzer, a Vimilliau, a Lambaol, a Viniventer, a Vodiliz, hag euz a veur a leac’h-all. ●(1890) MOA 26b. Ann Dre-Nevez.
► An Dre.
●(1905) ALMA 63. Ann Dre.
► Sant-Salver.
●(1865) FHB 31/248a. An aotrou Scour, nevez beleguet, vikel en Dre-Nevez, pe Sant-Salver.
- trevad .1trevad .1
m. –où (agriculture)
(1) Récolte.
●(1499) Ca 201b. Treuat. moisson. ●(c.1500) Cb. Treuat alias eaust. g. moisson. ●(1521) Cc. Treuat. gal. moisson.
●(1659) SCger 175b. trevat, tr. «moisson.» ●(1732) GReg 632b. Moisson, récolte, tr. «trévad.»
●(1876) TDE.BF 632b. Trefad, trevad, s. m. C[ornouaille], tr. «moisson, récolte.»
●(1905) HFBI 396. né deus német ar gorré eus ar c'harter ac â roffé drévad mad. ●(1911) BUAZperrot 132. a oue devet an trevajou a ioa enno. ●426. Ar glav dour-bil a dorr, a denn hag a laz an trevajou ; ar glao habask a vag, a grenfa hag a zedera anezo. ●(1942) DRAN 94. Ha neuze, re hir amzer int bet e « Verdun », evit gallout sponta rak kornadou evel heman, anterin ar gwez, an tiez, an trevadou e pep lec’h ennañ.
(2) Reg an trevad : assolement.
●(1890) MOA 125b. Assolement, tr. «Reg ann trevad, m. (C[ornouaille]).»
- trevad .2
- trevadenn
- trevadennad .1
- trevadennad .2trevadennad .2
m. Colon, habitant d'une colonie.
●(1931) VALL 133a. Colon ; habitant, tr. «trevadennad pl. –niz, –nidi.»
- trevadennel
- trevadenner
- trevadennerezh
- trevadenniñ
- trevadeztrevadez
f. –ed Habitante d'une trève.
●(1876) TDE.BF 637a. Trevadez, trefadez, s. f., tr. «Femme qui habite le territoire d'une succursale d'église.»
- trevadus
- trevagoriñ
- trevaj
- trevarchiñ
- trevari
- trevariañ / trevariiñtrevariañ / trevariiñ
v.
I. V. intr. Déraisonner.
●(1792) HS 321. Enn esprit génet rai e eèl trevariein.
●(1876) TDE.BF 637a. Trevalia, v. n. C[ornouaille], tr. «Faire des châteaux en Espagne, déraisonner.»
●(1922) EOVD 150-151. nitra goah eit lakat hun spered de drevariein ha parrat doh-emb, a hobér labour mat. ●(1942) VALLsup 49b. Délirer, tr. «trevaria (et déraisonner).»
II. V. tr. d.
(1) Déranger.
●(1907) VBFV.fb 29a. déranger, tr. «trevariein, breillein, direihein, fondein.»
(2) [au passif] =
●(1767) ISpour 179. unn isprit trevariet guet er sorbe ag er feste.
●(1877) BSA 238. he speret travaliet gant ar glac'har.
●(1906) HIVL 75. Er gred hi des e zou merchet ar hé fas, én hé deulegad lan a zareu, én hé guskamant un tammig digampen èl ré unan trevariet d'en ankin.
(3) Embrouiller.
●(1907) VBFV.fb 35a. embrouiller, tr. «trevariein.»
- trevariettrevariet
adj. (Homme, esprit) dérangé.
●(1856) GRD 115. haval doh ur fol péhani e zou tervaliet é bèn.
●(1907) VBFV.fb 29a. déréglé, tr. «trevariet, direihet, dirol.» ●45a. fou, tr. «trevariet.» ●(1908) FHAB Gwengolo 273. strafilhet e dammik kalon, trevelhet e dammik spered... ●(1909) KTLR 136. Evel trevaliet he spered, e sellaz var he lerc'h. ●(1913) AVIE 21. A pe gleuas er roé Hérod kement sen, é oé bet trevariet ha Jéruzalem abèh ar un dro getou.
- TreveTreve
n. de l. Trévé.
(1) Treve.
●(1931) FHAB C'houevrer 49. Daoust m'en devoa ouspenn 90 vloaz, m'oa gwenn kann e benn, e teuas da barrez Treve a voe digoret enni eur mision gant an Tad Maner.
(2) [Toponymie locale]
●(1931) FHAB C'houevrer 49. Ar brosesion da gloza ar mision a voe graet da chapel Sant Eutrop, eul leo diouz Treve.
- trevell .1trevell .1
f./m.
(1) Travail, labeur.
●(1499) Ca 119b. g. oeuuraige de labeur vide in trauell. ●(c.1500) Cb. oeuuraige de labeur. b. labouradur vide in traueill. ●(1621) Mc 93. vn neubet souffrancc ha trauel. ●94. dan trauell ves an pinigen à rencquer da ober.
●(1710) IN I 272. an drevell pe al labour. ●(1792) CAg 145. Bihuein, zou poén ha travele.
(2) Ardeur.
●(1854) MMM 49. An Turquet gouscoude a bourchue ar pes ho doa antreprenet gat eun dreveil impossubl da gredi.
(3) Voyage.
●(1650) Nlou 70/195. Try Roue gant trauél à pell bro, tr. « Trois rois, par voyage de pays lointain ».
(4) Tourment.
●(1650) Nlou 74/216. Gant ceuz, ha trauel oz sellet, tr. « regardant avec chagrin et tourment ».
(5) Bezañ e trevell : être en peine.
●(1727) HB 191. C'hui, pere a so e trevel. ●(1787) BI 4. Attauë é-mant é poen hag é travel.
(6) Kemer trevell o : prendre la peine de.
●(1889) ISV 122. Goudeze, en he oad vella, an dreveil en doa kemeret o clask deski he vicher da re all.
(7) Travail à cheval (appareil).
●(1499) Ca 200b. Trauell an roncet. g. trauaill a cheuaulx l. hoc ypocohercium yopcohercii. ●(c.1500) Cb. Traueill an roncet. gal. trauaill a cheuaulx l. hoc ypocohercium / cij.
- trevell .2trevell .2
voir trevelliñ
- trevellettrevellet
adj. Troublé.
●(14--) N 315. Huy demesell so trauellet, tr. «Mademoiselle, vous êtes troublée.»
- trevelliñ .2
- trevelliñ .3trevelliñ .3
v.
I. V. tr. d. Verser (une charrette, etc.).
●(c.1718) CHal.ms iv. ce Cocher nous a versé par malice, tr. «er c'hocher man endes hun taulet hun treüelet dre valiç.»
II. V. intr.
(1) (en plt d'une charrette, etc.) Verser.
●(17--) CHal.ms iv. nostre Carrosse a uerse, tr. «ur c'harross' endes treüelet.»
●(1907) VBFV.bf 78a. treùélein, v. n., tr. «verser, (en parlant d'une charrette).»
(2) (marine) Chavirer.
●(1907) VBFV.bf 78a. treùélein, v. n., tr. «chavirer.» ●(1934) BRUS 50. Chavirer, tr. «treùélein.»
- trevelliñ / trevell .1trevelliñ / trevell .1
v.
I.V. intr.
(1) Travailler.
●(1499) Ca 200b. Trauell pe labourat g. trauailler labourer. ●(c.1500) Cb. Traueill. g. traueiller.
●(1767) ISpour 360. me-mess travellet menn goüalh.
●(1891) MAA 52. Lavaret a ra deomp trevel.
●(1907) KANngalon C'hwevrer 332. poania ha treveill e peb giz.
(2) Se donner de l'exercice.
●(1872) ROU 106b. Trevelli, signifie ordinairement, se donner de l'exercice.
(3) Voyager.
●(14--) Jer.ms 43. Dre amour den courtes / Ouz ma gres denessyt. // En ty man damany / Loget menbry vyhet : // Her huy so a bro pell / Me en sell, ha travellet, // Queffret lequet an taoll / Setu an caoll benet, tr. « Par amour, homme courtois, approchez de mon sein. / En cette maison, certes, vous serez logé, je l’assure. / Car vous êtes d’un pays lointain, je le vois, et avez voyagé. / Ensemble dressez la table. Voici les choux coupés »
II. V. pron. réfl. En em drevelliñ : s’agiter.
●(1824) BAM 76. An hast en deus da gaout madou, hac an aon en deus na o c'hollfe, a ra dezàn en em drevelli hac en em luya en un niver bras a drubuillou.
- trevellus
- Treveneg
- trevenn .1trevenn .1
f. = (?).
●(1924) FHAB Eost 305. en em gemeret a eure koulskoude gant e 1.000 soudard ouz an dreven a zioualle an tiez kenta.
- trevenn .2trevenn .2
f. (pêche) Gaffe. (?) cf. treant (?).
●(1869) FHB 229/154a-b. ar re-ma, c'hwi a gompren, a zo traou re bouner evit beza paket gan ar roued : ar re-ma a renket mont d'ezho gan an drevenn vraz, anvet ivez ar c'hrog-houarn beg lemm.
- TreveregTrevereg
n. de l. Trévérec.
I. Trevereg.
●(1879-1880) SVE 174. Treverec. ●183. Treverek.
●(1912) MELU 272. Laret 'n a person Treverek / Non pas mont re dost d'ar merc'het. ●(1912) MELU 408. Eur c'hemener eus Treverek a zo 'wit dek deus a Wannac'h.
II.
(1) Devinette.
●(1886) REC 7/45-46. Voici à ce propos une devinette que j'ai entendue à Trévérec : Mamzell a Gerbelen, Krennet hi bek hag hic'h ivinen, malet gant eur vilin eskern ha zilet er pod toull ? – Eur gerc'hen. tr. « (Connaissez-vous) Mademoiselle de Kerpelen, à qui l'on rogne bec et ongle, et qui est (ensuite) moulue par un moulin d'os et passée à travers un pot percé? – C'est le grain d'avoine ». Kerpelen, petit village près du bourg de Trévérec, est décomposé ici en ker-pelen "ville de la balle (enveloppe du grain)". On sait que kerc'hen est du féminin. [divunadell]
(2) Dictons.
●(1900-1901) MELU 235. Goudelinis e zë, Goannac'his e zu-më, ha Treveregis mechans. ●(1912) MELU 408. Treveregis, / A la fourch war o ilis !
(3) Dicton.
●(1912) MELU 272. Laret 'n a person Treverek / Non pas mont re dost d'ar merc'het. ●(1912) MELU 408. Eur c'hemener eus Treverek a zo 'wit dek deus a Wannac'h.
- TreveregizTreveregiz
pl. Habitants de Trévérec.
●(1900-1901) MELU 235. Goudelinis e zë, Goannac'his e zu-më, ha Treveregis mechans. ●(1912) MELU 408. Treveregis, / A la fourch war o ilis !
- treverz .1
- treverz .2treverz .2
f. –où
(1) Trêve.
●(1732) GReg 938b. Treve, suspension d'arme, tr. «Trèvers. p. trèversou.» ●(1741) RO 4332. Treuers que na uo arahoas ar beuré.
●(1931) VALL 757a. Trêve ; de guerre, tr. «trevers f.»
(2) Ober treverz : observer une trêve.
●(1732) GReg 938b. Faire une trève, tr. «Ober trèvers.»
(3) Terriñ an dreverz : rompre la trêve.
●(1732) GReg 938b. Rompre la trève, tr. «Terriñ an trèvers.»
(4) = (?) paouez (?).
●(1806) JOS 25. Mæs allas meur a drevers hed va buez am eus bet a / Chetu eno ar reson m'oun quen quer cos da velet.
- treverzertreverzer
m. (marine) Tartane.
●(1732) GReg 936a-b. Traversier, ou tartane, petit vaisseau de cours & de pêche, qui va à voile & à rames, tr. «Trèversèr. p. tréversidy.»
- trevetenntrevetenn
m. Rejeton, avorton.
●(1867) FHB 147/340b. n'euz treveten, n'euz treusteuliok, n'euz mevel tort, gravazok, luch, born na oar lonka. ●(1868) FHB 165/69b. Hag ar mevellik treveten en em lakeaz, mar plij, da skei var an daol gant oll nerz he zaou zornik.
●(1924) NFLO. bout d'homme, mauvais rejeton, tr. «trevetenn.»
- trevez .1trevez .1
voir drevez
- trevez .2
- TrevezelTrevezel
n. de l. Roc’h-Trevezel : Roc’h-Trévézel.
●(1877) EKG i 180. bete Roc’h-Trevezel, var gern Menez-Are.
- trevidigtrevidig
m. (agriculture) Pièce de terre cultivable.
●(1876) TDE.BF 637a. Trevedik, s. m. C[ornouaille], tr. «Pièce de terre chaude ou propre à la culture.»
- treviertrevier
plur. traoñ
- TrevignonTrevignon
n. de l. Beg Trevignon : pointe de Trévignon.
●(1941) FHAB Gwengolo/Here 90. (Tregon ha tro-dro) Beg Trein = pointe de Trévignon.
- trevilañtrevilañ
v. intr. Faire un écart.
●(1890) MOA 227b. Faire un écart (parlant des hommes), tr. «trevila, v. n. T[régor].»