Recherche 'tre...' : 673 mots trouvés
Page 9 : de trepanin-trepanan-1 (401) à treudoni (450) :- trepaniñ / trepanañ .1
- trepastrepas
m. –ioù
(1) =
●(1847) MDM 304. var an henchou visinal-se, ep cheinch netra var ho zrepaz nag en ho ledander ?
(2) =
●(1847) MDM 307. An henchou, an trepasiou, ar c'hanoliou, pere en treuz, ha penaoz ?
(3) Passage.
●(1575) M 1909. nep trepas douç na serz, tr. «aucun passage, doux ni rude.»
●(1732) GReg 699b. Passage ordinaire, tr. «Trepas. p. trepasyou.»
●(1977) LLMM 181/118. roet dezhi [Polonia] porzh-mor Dantzig gant un trepas a seizh lev hanter a lec'hed.
(4) Allée, galerie.
●(1732) GReg 27a. Allée, galerie, ou, corridor, pour aller en plusieurs chambres de suite, tr. «trepas. p. trepasyou.» ●214b. Corridor, galerie autour d'un bâtiment, tr. «Trepas. p. trepasyou.»
●(1963) LLMM 99/267. da doullañ dindan douar trepasoù ha kevioù gwidreüs meurbet.
(5) Chemin de servitude.
●(1732) GReg 863b. Chemin de servitude, tr. «Trepas. p. trepasyou.»
- trepasiñtrepasiñ
v. intr. Piétiner.
●(1969) BAHE 60/41. Blejal ha trepasiñ a rae an div vihan gaezh er c'harr [div annoar].
- trepet
- trepetiñ
- trepeztrepez
voir trebez
- trepikaltrepikal
v. intr. Trépigner.
●(c.1718) CHal.ms iv. Voila une vache qui frappe du pied, tr. «chetu ur ueuoh a Zistalm' a drepequ', a sco.» ●(1790) MG 363. Er ré-ze e zou forh tinèr ; n'en dai quet rét goasquein dihue-uéh ar ou zreid, eit ou laquad de drepiqueal. ●(17--) TE 175. unan a nehai é trepiquâl. ●448. er Brincèt hac er Velean, péré e gommanças de drepiqual é cleuét en eu Abostol é conz d'er bobl a Jesus resuscitèt.
- tres .1tres .1
m. & adv. –où
I. M.
(1) Trace.
●(1499) Ca 200a. Traescc vide in trecc cest tout vug (lire : vng). ●200b. Trecc. g. terce.
●(17--) TE 215. péhani e guêrhas ar dreicheu é dad hac é vam.
●(1876) TDE.BF 637b. Trez, s. m. C[ornouaille], tr. «Trace.» ●(1878) EKG II 125. n'o doa ket-ta neuze kavet an tres ac'hanoun. ●142. pe golet o doa an trez. ●155. tres ar c'had.
●(1907) FHAB Gouere 129. e caver relegou, moull pe tres plant ha loened. ●(1910) MAKE 102. Yan ne gave na roud na tres ebet eus an dianket.
(2) Ce qui convient, ce qui fait l'affaire.
●(1938) DIHU 322/62. Chetu me zrès ! ●(1939) DIHU 338/320. Ur forneù e zo abarh hag ur guélé bras, get ur holhedad mat a blouz : hon très aveit henoah !
(3) Vestige.
●(1876) TDE.BF 637b. Trez, s. m. C[ornouaille], tr. «Vestige.»
(4) [au plur.] Ober tresoù : faire des façons, des manières.
●(1914) PCUG 11. Aman bepred diwallet d'ober tresou.
(5) Sillage de navire.
●(1876) TDE.BF 637b. Trez, s. m. C[ornouaille], tr. «Sillage de navire.»
(6) Aspect, traits.
●(1838) CGK 25. Quer mignon e drejo. ●(1867) LZBt Genver 238. Ann dres poaniet hag ankeniuz a diskoeenn. ●(1872) ROU 78a. Configuration, tr. «tress.»
●(1908) KMAF 50. N'eus ket warnon tres eun troc'her-buzug. ●(1933) TREM 90. eun tres difammet d'an. ●(1948) KROB 2/6. eo pounner he malvennou, ez eus tres ar skuizder war he dremm.
(7) Kaout tres da : avoir l'air de.
●(1922) FHAB C'hwevrer 44. Tres en devoa hor mignon da veza prederiek-tre.
(8) Ober an tres : dessiner.
●(1872) ROU 81a. Dessiner, tr. «ober an tress.»
(9) A bep tres =
●(1924) SBED 60. [er hoeh] Me bas er hérieu ar un dro pas ar véz, / E binùika er vro en ur bas a bep très.
(10) Tres kroug : mine patibulaire.
●(1974) SKVT I 28. Tourmant ruz, lavagnon, tres kroug !
(11) Gouzout an tres : être au courant de tout ce qui se passe.
●(1876) TDE.BF 637b. Gouzout ann trez, s. m. C[ornouaille], tr. «être au courant de tout ce qui se passe.»
II. Adv. A-dres.
(1) Très bien.
●(1967) LIMO 12 mai. A-drès e kouch d'er boulom e zo é hadein, a drès e hrei en treu genoh hui eué.
(2) Bezañ a-dres evit ub. : convenir à qqn.
●(1942) DHKN 68. en dén iouank-sé, e gavè ken adrès aveiti.
III. Kavout tres e zorn àr ub. : voir dorn.
- tres .2tres .2
m. E tres : vêtu comme, ayant l'aspect de.
●(1959) MVGK 30. ar blijadur nemedken da vale war eur pavez e tres eur vourhizez.
- tres .3tres .3
m.
(1) En em lakaat e tres da : se disposer à.
●(1872) ROU 81b. Se disposer, tr. «en em lacaat e tress.» ●(1874) FHB 489/150a. Ar fregaden a ioa chomet a za, hag en em lakea e tres da zont da zicour ar Sybil.
(2) Lakaat war an tres = lakaat e tu, e tro.
●(1875) FHB 518/391b. En doare-ze en em lacaimp var an tres evit gouzout a belec'h eo ha petra eo bet. ●(1880) SAB 302. Ur zell eta var unan bennac eus ar pennadou lenn a zo ama diarauc, a lacaio ar spered var an tress da anaout mui-ouz-vui Doue.
(3) Aptitude.
●(1920) KZVr 364 - 22/02/20. Tres, tr. «aptitude.»
(4) Bezañ e tres da : être disposé à.
●(1872) ROU 81b. Bien disposé à, tr. «E tress da.»
●(1909) KTLR 15. D'an devez varlerc'h n'edo tamm e tres da labourat.
- tresad .1tresad .1
m.
(1) Traces.
●(1941) DIHU 356/208. Kavet e oè abarh [en deur] trechad éol-doar. ●ibid. Get é fichel en doè hennen kavet fonapl trechad ul lennad pétrol.
(1) Kavout tresad a : trouver la piste, la trace de.
●(1921) GRSA 292. Kavet e hra unan anehè trechad jao Nasien. ●(1925) DIHU 166/251. kavet en trechad anehè.
(3) Kerzhet àr dresad ub. : marcher sur les traces de qqn.
●(1939) KOLM 106. rein kalon dehè de gerhet ar é drechad.
(4) Heuliañ tresad ub. : suivre les traces de qqn.
●(1941) DIHU 356/210. Vennet en des heuli trechad en Dud souéhus-sé.
- tresad .2tresad .2
m. Personne d'allure bizarre.
●(1958) ADBr lxv 4/534. (An Ospital-Kammfroud) Tresad (...) Personne d'allure bizarre. Piou eo an tresad a zo deut amañ ? (...) Eun tresad den ; eun tresad maouez.
- tresadenn
- tresadenn / tresardenntresadenn / tresardenn
f. Personne d'allure bizarre.
●(1958) ADBr lxv 4/534. (An Ospital-Kammfroud) Tresad n. m. ; fem. tresadenn, tresardenn. – Personne d'allure bizarre.
- tresadurtresadur
m. Action de tracer, de dessiner.
●(1732) GReg 934b. Tracement, action de tracer, de dessiner, tr. «Treçzadur.»
- tresañ .1tresañ .1
v. tr. d.
(1) Dessiner.
●(1732) GReg 278a. Dessiner, tr. «Treçza. pr. treçzet.» ●934b. Tracer, marquer, ébaucher, dessiner, tr. «Treçza. pr. treçzet.»
●(1872) ROU 81a. Dessiner, tr. «Tressa.» ●(1876) TDE.BF 637b. Treza, v. a., tr. «Dessiner.»
(2) Tresañ ton da ub. : tresser des lauriers, des couronnes à qqn.
●(1975) LIMO 02 février. nen des ket bet trèset ton dehè na groeit savadurieu a inour.
- tresañ .2tresañ .2
voir dresañ
- tresenntresenn
f. –où = (?).
●(1856) GRD 34. Er vuhé presant e zou ur mor carguet a dresseneu, carrêc, ul loui eid hur fari, un doar e lonq é habitandèd.
- tresennañ
- tresennet
- tresennour
- treser
- treserezh
- treset
- tresidigezhtresidigezh
f. Action de tracer, de dessiner.
●(1732) GReg 934b. Tracement, action de tracer, de dessiner, tr. «treçzidiguez.»
- TresigneTresigne
n. de l. Tréssignaux.
●(1941) FHAB Meurzh/Ebrel 27. Pep den e Trezigne / en deus ti ha berje.
- treskav
- treskavenntreskavenn
f. –ed treskav (botanique) Hièble.
●(1876) TDE.BF 635b. Treskavenn, s. f., tr. «Un plant d'hièble ; pl. treskao, treskav ; masc. des plants d'hièbles, du bois d'hièble.»
- tresmeiet
- tresmeiñtresmeiñ
v.
(1) =
●(c.1718) CHal.ms ii. deuenir fou, tr. «Scanuein, treméein.»
(2) =
●(1919) DBFVsup 70a. tresméein, tremééin, v. a. et n., tr. «saisir, hébéter, confondre, brouiller, égarer (un objet) ; perdre le sens, s'évanouir.» ●(1934) BRUS 51. Confondre, tr. «tresméein.» ●75. Perdre (le sens), tr. «tresméein.»
- tresttrest
s. –où (agriculture)
(1) Pièce de terre close comprenant plusieurs terrains bornés.
●(1732) GReg 149a. Grand champ, étenduë de terre close, où il y a plusieurs portions marquées par des pierres bornales, tr. «trest. p. trestou.»
●(1960) EVBF I 331-332. trest désigne un grand champ (Pouldergad, Plogastel, Plonévez-P[orzay]).
(2) Pâturage.
●(1732) GReg 703b. Paturage, ou pacage, pâture, ou pâtis, tr. «trest. p. trestou.»
●(1958) BRUD 5/57. Ma vefe ken êz parea sehor an trestou...
(3) Terrain vague non cultivé.
●(1876) TDE.BF 636a. Trest, s. m. C[ornouaille], tr. «Terrain vague, non clos, non cultivé, dont personne ne peut revendiquer la propriété.»
(4) Grande pièce de terre à blé.
●(1876) TDE.BF 636a. Trest, s. m. C[ornouaille], tr. «On le dit aussi d'une grande pièce de terre à blé.»
- tresu / tresultresu / tresul
m. Trétaux mortuaires.
●(1935) OALD 51/18. Pe vein ar en tresul, astennet mik ha iein.
- tresuelat / tresvelattresuelat / tresvelat
v. intr. Ruminer. (?) cf. *treuzvalañ (?).
●(c.1718) CHal.ms iii. Ruminer, tr. «Ruminein dasquenein. quand c'est une beste qui rumine on dit tresuelat.»
- tresuettresuet
adj. (Défunt) sur son lit de mort.
●(1984) HBPD 211. er groéz e vou laket é guélé en hani tresuet.
- tretadegtretadeg
f. –où Échange d'insultes.
●(1977) PBDZ 738. (Douarnenez) tretadeg, tr. «scènes, échange d'insultes et de violences verbales.»
- tretadurezhtretadurezh
f. Traité.
●(1732) GReg 936b. Traité, convention entre Rois, Princes, & États, tr. «Trètadurez. p. trètadurezou.»
- tretañtretañ
voir tretiñ
- tretetrete
s.
(1) Traité, arrangement, convention.
●(14--) Jer.ms 40. Ouz an pyryll mat ve myret / Pe ez ouch en trete, tr. Herve Bihan « Du péril il serait bon de se préserver, / Si vous êtes dans le traité » ●(1499) Ca 201a. Trete vide in treffus.
(2) Réconciliation.
●(1530) Pm 130. Ouz da map net groa ma trete / Rac aoun am goall nam tamallhe, tr. «Avec ton fils opère entièrement ma réconciliation, / De crainte qu'il ne me blâme pour ma faute.»
- tretedtreted
s. Traité (ouvrage).
●(1732) GReg 936b. Traité, discours, division d'un livre, sujet sur lequel on écrit, tr. «Trèted. p. trétèdou.»
- tretenatretena
f. (religion) Trentain.
●(1732) GReg 937b. Trentain, nombre de trente Messes pour les défunts, tr. «Tretena.» ●Le Trentain Gregorien, tr. «Tretena Sant Gregor. » ●Faire dire un trentain, tr. «Lacqât lavaret un dretena.»
- tretiñ / tretañtretiñ / tretañ
v. tr. d.
(1) Traiter (de qqc.).
●(1499) Ca 200a. Tractaff. g. tracter. ●(1499) Ca 201b. Tretaff vide in tractaff. ●(1576) Gk I 210. da trectifu ves a hauelep matery, tr. «de traiter du même sujet.» ●220. Petra à Tret an peuaré articl ? (...) Tretifu à ra an Mister à redemption. ●(1612) Cnf 30b. ez ediff oz diuisaff, hac oz tretiff eues à afferou seculyer, pé à amouroustet.
●(1659) SCger 120a. traiter, tr. «traiti.»
(2) Traiter (qqn.).
●(1621) Mc 66. ma tretit euel vnan ho seruicherien. ●(1633) Nom 52b. Sagina : graisse qu'on acquiert pour estre bien traicté, viande pour engraisser : an lard á vez pa vezer trættet mat, boüet euit lardaff. ●(1650) Nlou 64. Ho tretas a tra spes, / Certes dre courtesy, hac euff claff gant auy, tr. «il les traita, c'est notoire, / certes par courtoisie, alors qu'il était malade d'envie.»
●(1790) MG 183. Er fæçon de drætein bugalé distér, e zou caus ma varhue ul lod-vat.
(3) Rouspéter.
●(1973) SKVT II 110. Tretet on bet gantañ. ●(1974) SKVT III 162. Me vo tretet gant M. Karadeg.
(4) Insulter.
●(1977) PBDZ 738. (Douarnenez) tretiñ, tr. «insulter.»
- tretouttretout
adv. Entièrement.
●(1575) M 2431-2432. O pebez guiscamant (…) / gruet tretout da outraig, tr. «Oh ! quel vêtement (…) / entièrement outrageux.»
- treutreu
m. –où
(1) Passage de rivière.
●(1732) GReg 699b. Passage, trajet par eau, tr. «tre. p. treou. p. treu. p. treuou.» ●935b. Trajet, passage d'une riviere, &c., tr. «treu. p. treuoü. tre. p. treou.»
(2) Trajet.
●(1732) GReg 935b. Trajet, voïage par terre, espace de chemin, &c., tr. «treu. p. treuoü.» ●Il y a un long trajet de Brest à Paris, tr. «Hirr eo an treu èntre Brest ha Paris.» ●936b. Traite, étenduë de chemin, tr. «Treu. p. treuou.» ●La traite est longue, tr. «Hirr eo an treu.»
- treu-didreutreu-didreu
prép. & adv.
I. Loc. prép. À travers.
●(1633) Nom 139a. Lapis frontatus : pierre passant les deux parts du mur : vn mæn á tremen treu di-dreu an mur.
II. Loc. adv. De part en part.
(1) Treu-didreu : de part en part.
●(1659) SCger 142a. treu didreu, tr. «transpercer tout outre.» ●175b. treu-dizreu, tr. «de part en part.» ●(1732) GReg 683a. D'outre en outre, de part en part, tr. «treu-didreu.» ●936a. Traverser entierement, tr. «moñnet treu-didreu.»
(2) Toullañ treu-didreu : transpercer.
●(1659) SCger 120b. transpercer, tr. «toulla dreu, didreu.» ●(1732) GReg 935a. Transpercer, tr. «toulla treu-didreu.»
(2) Treuziñ treu-didreu : traverser.
●(1659) SCger 120b. transpercer, tr. «treuzi dreu, didreu.» ●trauerser, tr. «treuzi, dre, didre.»
- treudañtreudañ
voir treudiñ
- treudasenntreudasenn
f. Personne, animal très maigre.
(1) Haridelle.
●(1879) ERNsup 146. treutasenn, f. haridelle, Lanr[odec].
●(1931) VALL 439a. animal très maigre, tr. «treudasenn f.»
(2) Femme, personne très maigre.
●(1879) ERNsup 146. treutasenn, f. femme maigre, Lanr[odec].
●(1931) VALL 186b. personne décharnée, tr. «treutasenn.» ●439a. pers[onne] très maigre, tr. «treudasenn f.» ●(1935) ANTO 15. pe goz pe yaouank ez oa an dreudasenn. ●(1974) TDBP III 209. An ostizez a oa un dreudasenn hir ha moan, tr. « l’hôtelière était une femme très maigre, longue et mince »
- treuderezhtreuderezh
m. =
●(c.1500) Cb 95b. [goeffaff] Jtem hec marciditas / tis. g. pourriture / marcissant. b. treuderez.
- treudettreudet
adj. =
●(c.1500) Cb 95b. [goeffaff] vnde marcidus / a / um. g. pourriz / languissant. b. treudet / langouret.
- treudiñ / treudañtreudiñ / treudañ
v.
I. V. intr. Maigrir.
●(1499) Ca 201b. Treudiff. g. mesgrir l. macero / as et caret supino. ●(c.1500) Cb 95b. [goeffaff] Jtem marceo / es / cui. g. cest languir / deuenir sec. b. treudiff.
●(1659) SCger 75a. maigrir, tr. «treudi.» ●(c.1718) CHal.ms ii. cet homme est bien fondu depuis peu de temps, tr. «tredet e mat, coahet, dispaillet é mat en deen se a oudé en neüé so.» ●(1732) GReg 331a. Perdre son embonpint, tr. «treudi. pr. treudet.» ●590a. Devenir maigre, tr. «Treudi. pr. treudet. Van[netois] tredteiñ.» ●(1744) L'Arm 225a. Maigrir, tr. «Trædein.»
II. V. tr. d.
(1) Amaigrir.
●(1659) SCger 175b. treudi, tr. «amaigrir.» ●(1744) L'Arm 11b. Amaigrir, tr. «Traittein ; ou Traittatt.» ●225a. Rendre maigre, tr. «Trædein.»
(2) (agriculture) Épuiser (une terre).
●(1872) ROU 83b. Epuiser, en parlant du sol ou terre cultivée, tr. «treuda.»
- treudoni