Devri

Recherche 'la...' : 946 mots trouvés

Page 14 : de laoueg-1 (651) à lapin-2 (700) :
  • laoueg .1
    laoueg .1

    f. Pouillerie.

    (1932) BRTG 114. petra e oè guir é lavareu en dud diar leueg ha huenneg en tiegeh.

  • laoueg .2
    laoueg .2

    m. –ed, laoueion

    (1) Pouilleux.

    (14--) Jer.ms 59. Myret na achapo an louhec, tr. «Prenez garde que n'échappe le pouilleux.»

    (1732) GReg 743b. Plein de poux, tr. «Laouëcq. p. laouëyen. (Van[netois] léuëcq. p. léuïgued.» ●(1744) L'Arm 297b. Pouilleux, euse, tr. «Léhuêc.. Léhuéguétt

    (1909) FHAB C'hwevrer 48. eur glapez hag eul laouek.

    ►(insulte)

    (1867) BUE 39. den diwar ar meaz, fallakr, laouek – truillennek a zo ac'hanoud.

    (1913) PRPR 85. Rastel da benn, laouek ! ●(1920) FHAB Meurzh 274. va eontr a «donêre». «Truilhek ! laouek ! truant ! pez didalvez !»

    (2) Jeune garçon qui n'a pas d'expérience.

    (1876) TDE.BF 390b. Laouek, s. m., tr. «jeune garçon qui n'a pas d'expérience.»

  • laouegez
    laouegez

    f.

    (1) Pouilleuse.

    (1876) TDE.BF 390b. Laouegez, s. f., tr. «Pouilleuse.» ●(1890) MOA 399b. Pouilleux, adj., tr. «laouek, m. laouegez, f.»

    (2) Jeune fille qui a à peine l'âge du discernement.

    (1876) TDE.BF 390b. Laouegez, s. f., tr. «jeune fille qui a à peine l'âge du discernement.»

  • laouek
    laouek

    adj. Pouilleux.

    (1499) Ca 128a. g. poilleux. b. louhec. ●Louhec vide in louenn. ●(1633) Nom 272b. Verminosus : vermineux : laoüecq, poüillous.»

    (1659) SCger 95b. Pouilleux, tr. «laouec.» ●(1792) BD 347. Petra clasquer laouec aglesquete ase, tr. «Mendiant pouilleux, que cherches-tu là ?»

    (1876) TDE.BF 390b. Laouek, adj., tr. «Pouilleux.» ●(1878) BAY 19. leuek, tr. «Couvert de poux.» ●(1890) MOA 399b. Pouilleux, adj., tr. «laouek, m. laouegez, f.»

    (1913) FHAB Ebrel 119. er vugale baour, loudour ha laouok.

  • laouen
    laouen

    adj.

    I. Attr./Épith.

    A. (en plt de qqn)

    (1) Joyeux, gai.

    (1499) Ca 128a. Louen. lyez ioyeux. ●(1575) M 3144. Guenuet an den laouen hep vileny, tr. «Heureux l'homme joyeux sans tache.»

    (1659) SCger 156a. laouen, tr. «ioyeux.» ●(1732) GReg 203a. Content, joyeux, tr. «Laoüenn.» ●324a. Égaier, divertir, tr. «renta laouënn.» ●445b. Gai, gaë, qui est joyeux, éveillé, tr. «laouënn.» ●543a. Joieux, euse, tr. «laoüenn

    (1911) BUAZperrot 368. pa veze karget a zismeganz eo e veze laouenna.

    (2) Bezañ laouen gant : être content de, se réjouir de.

    (1928) BFSA 132. laouen e vo ganin ober plijadur deoc'h.

    (3) Laouen ouzh udb. : content de qqc.

    (1902) PIGO I 174. mez ar blei ne oa ket laouen ouz ze. ●(1906) KPSA 87. Izel, habask, laouen ouz ar boan.

    (4) Laouen ouzh ub. =

    (1894) BUZmornik 238. Beneat a veze laouen ouz ann holl.

    (1911) BUAZperrot 344. Eun dervez e teuas d'e gaout eun devodez var he meno hag a c'hede ma vijet laouen outi. ●(1936) ONEN 15. laouen ouz an holl, saludet gant an holl. ●(1945) DWCZ 15. Laouen ouz an holl, prest da renta servij.

    B. (en plt d'une action) Cordial, chaleureux.

    (1877) BSA 22. Digemer laouen a voue great d'ezhan. ●(1887) SRD 6. digemer laoüen a zo græt d'ezhan gant an den mad-ze. ●(1904) SKRS I 185. e ran dezho eun digemer laouen.

    II. Attr. Agréable.

    (1911) BUAZperrot 797. El leac'h m'ema ivez ar veleien, eo laouen beva ha laouen mervel.

    III. Adv.

    (1) Volontiers.

    (1872) ROU 108b. Volontiers, tr. «Laouen

    (2) Aucunement.

    (1974) LLMM 164/184. Mardouen ne rin ket laouen.

    IV.

    (1) Laouen evel kezeg digerc'h : voir kezeg.

    (2) Laouen evel an heol : voir heol.

    (3) Laouen evel an deiz : voir deiz.

    (4) Laouen evel ur pintig : voir pintig.

    (5) Laouen evel ur pabor : voir pabor.

    (6) Laouen evel ar Spered Santel : voir Spered-Santel.

    (7) Laouen evel Fañch Kouer gant e goan er presbital : voir kouer.

    (8) Laouen evel un ael : voir ael.

  • laouenaat
    laouenaat

    v.

    I. V. intr. Devenir plus gai, plus joyeux, se réjouir.

    (14--) N 254. Hiuiziquen pret eo plen louenhat, tr. «Il est grand temps de se divertir, désormais.» ●(1557) B I 594. Bezet certen ne louenhaff, tr. «je n’aurais de joie, soyez-en sûrs.»

    (1659) SCger 156a. laouennat, tr. «se resiouir.»

    (1877) EKG I 84. e velen dremm Jan-Mari o laouennaat muioc'h-mui. ●(1878) EKG II 123-124. Va c'haloun a laouennaaz, hag, a gaf d'ign, a ledanaaz em c'hreiz.

    (1900) MSJO 260. p'edoc'h o laouenat. ●(1903) MBJJ 25. dont dioustu da laouennaat ha da yac'haat. ●(1905) IVLD 57. ne reaz nemet laouenât. ●(1908) PIGO II 116. Raktal e laoueneas.

    II. V. tr. d.

    (1) Réjouir, égayer.

    (c.1350) Io ms latin 14354 f°263v°. An vu heguen amlouenas annegarat anlaclas tr. « La ? souriante m'a réjoui, l'aimable à l'œil bleu… » ●f°144v°. An guen ęheguen amlouenas anegarat an lac [las ●f°247r°. An guen heguen amlouenas hanegarat anlac. tr. « La bénie souriante m'a réjoui, l'aimable à l'œil bleu… »

    (1659) SCger 104b. resiouir, tr. «laouennat.» ●(1732) GReg 324a. Égaier, divertir, tr. «Laouënnaat. pr. laouënneët.» ●Egaïer l'esprit, tr. «Laouënnât ar spered.»

    (1847) MDM 1. ec'h hellit laouënnaat ho spered ha diskuiza ho korf. ●(1870) FHB 303/330a. laouenaat ar re a ia var he dro. ●(1878) EKG II 71. Ar c'helou-ze a laouenneaz ar zoudard. ●(18--) SAQ I 172. ar mousc'hoarz karantezuz o laouennad he zremm.

    (1907) FHAB Here 245. D'an daou bried yaouank, da laouennât o fenn. ●(1909) NOAR 86. n'oa ken nemetan da laouennaat e dud koz. ●(1921) GRSA 295. aveit leùinat hou tud. ●(1932) BSTR 218. laouennaat al leanez keaz. ●(1950) KBSA 9. didui o spered ha laouenaat o c'halon.

    (2) Égayer (qqc.).

    (1911) BUAZperrot 326. An Aotrou Doue (…) en devoa lakeat tri grouadur da laouennât he zi. ●844. m'en deus Doue krouet al loar (…) evit laouennât an noz. ●(1921) PGAZ 55. evit laouennaat ho frikojou.

    (3) Laouenaat ub. gant udb. : réjouir qqn de qqc.

    (1906) KANngalon Meurzh 58. he laouenaat gant ho c'hantikou kaer.

    III. V. pron. réfl. En em laouenaat : se réjouir, se féliciter.

    (17--) ST 150. Hep en em laouenat, o welet he brinsed, tr. «la vue de ses princes le réjouit toujours.»

    (1860) BAL 4. ac e vezer buan d'en em laouenaat pa zigouez ur goall-dro bennac. ●(1862) JKS 209. kentoc'h e tleomp en em laouenaat.

    (1908) FHAB Meurzh 92. Ganet-zo deoc'h daou vab koant, en em laouennait ganeomp. ●(1909) FHAB Gouere 203. leac'h 'so d'en em laouenât eus an dra-e. ●(1913) AVIE 4. hag éleih um leùinéou én arben ag é hañnedigeh. ●(1927) AVZH III 143. Mes red mad e oa en em laouenai hag en em iêat.

  • laouenamant
    laouenamant

    adv. Joyeusement.

    (1710) IN I 213. laouenamant, hep en em inquieti.

    (1935) ADBr xlii 3&4/410. Ouh o guelet laouenamant / O profani ar sacramant.

  • laouenan
    laouenan

    m. –ed (ornithologie) Roitelet.

    I.

    (1499) Ca 128a. Louenan. g. berrichon. ●(1633) Nom 41a. Regulus, trochilus : roitelet, petit roy : laouennanicq.

    (1659) SCger 106a. roitelet, tr. «laouenan.» ●156a. laouenan, tr. «roytelet.» ●(1732) GReg 827b. Roitelet, fort petit oiseau, tr. «Laouënan. p. laouënaned. laouënanicq. laouënanedigou

    (1870) KTB.ms 15 p 150. ha setu loened-nij da dont kerkent a vagadou, re a bep liou hag a bep vent, a-gichenn al laouenanig betek ann aigl.

    (1934) BRUS 254. Un roitelet, tr. «ur leuenan –ñned.» ●(1939) RIBA 50. El leuénan e hrér anehon hoah er bobelan, en doéùig, er rouéig, en aoulannig.

    II. (Seder, lirzhin, gwiv) evel ul laouenan : très joyeux.

    (1890) MOA 315 (L). Très jovial, tr. J. Moal «seder evel eul laouenanik

    (1931) VALL 409. Très joyeux, tr. F. Vallée «seder evel eul laouenanig fam.» ●(1943) SAV 29/24 (T) *Jarl Priel. Ha seder, eme Herri, evel eul laouenan... ●(1942) DHKN 69. En dé arlerh de vitin, é ma guiù èl un eulanig. ●(1957) AMAH 82 (T) *Jarl Priel. Bep beure ez ae ivez va merc'hig da di al leanezed, ken lirzhin hag ul laouenan gant he sae ferret mat.

  • laouenan-tort
    laouenan-tort

    m. (ornithologie) Troglodyte.

    (1932) OALD 39/330. Hag eul laouenanig-tort (...) Pe eun droc'hanig : troglodyte.

  • laouenanez
    laouenanez

    f. –ed (ornithologie) Roitelette.

    (1732) GReg 827b. Roitelet femelle, ou roitelette, tr. «Laouënanès. p. laouënanesed

  • laouender
    laouender

    m. Gaité.

    (1732) GReg 445b. Gaité, tr. «laouënder

    (1834) SIM 189. Qimiadi a eure dious e dud ha diouzin gant ar memes laouender.

  • laouenekaat
    laouenekaat

    v. tr. d. =

    (1839) BSI 113. taulet eno greun avoalc'h evit laouenneqaat ar fumilhat-ze (lire : familhat).

  • laouenidigezh
    laouenidigezh

    f. Joie.

    (1727) HB 179. An Eurusdet eveus ho Presanç / A ra va laouenidiguez.

    (1834) SIM 27. un ær a laouennidiguez hac a gontantamant. ●(1878) EKG II 75. digoret gand laouenedigez dor he varadoz. ●(1880) SAB 125. an dristidigez a dro e laouenedigez. ●264. an ini a ro al laouenedigez. ●(1889) ISV 114. hag e vouele gant laouenidigez.

    (1907) FHAB Here 230. kemeromp laouenedigez. ●(1910) MBJL 112. karget kalono e genvroiz a laouenidigez. ●(1921) PGAZ 83. el laouenedigez ar vrasa.

  • laouenn
    laouenn

    f. laou (entomologie) Pou.

    (1499) Ca 128a. Louenn. g. poulx. ●(1633) Nom 49b. Pediculus : poulx : laoüen.

    (1659) SCger 95b. poulx, tr. «laouenn, pl. laou.» ●(1732) GReg 743a-b. Pou, vermine, tr. «Laouën. p. laou. Van[netois] léüen. p. léü.» ●(1744) L'Arm 297a. Pou, tr. «Léhuênn. f.»

    (1856) VNA 27. un Pou, tr. «ul Leuèn

  • laouer
    laouer

    f. –où, –i

    (1) Auge.

    (1499) Ca 120b. Louazr. g. auge. ●121a. auge a pourceaulx. b. louazr an moch. ●128a. Louazr. ga. auge. ●(1633) Nom 133a. Præsepe, præsepium : la creiche, auge d'vne estable, mangeoire : an creig, laoüer vn craou, mangouër.

    (1659) SCger 156a. laouer, tr. «auge.» ●(1732) GReg 66a. Auge, tr. «laoüer. p. laoëryou. Van[netois] Loëhér. p. yeü.» ●(1744) L'Arm 22a. Auge, tr. «Loaire.. eu : Lohaire.. eu. f.»

    (1857) CBF 12. Laouer, f., tr. «Auge.» ●(1878) EKG II 280. en eul laouer vean, er gampr, em beuz dizoloet boutailladou leun. ●(1894) BUZmornik 176. dour zomm enn eul laouer bennag. ●(1889) CDB 203. Eul louar vihan da voeta moc'h, tr. «une petite auge pour donner à manger aux cochons.»

    (1902) PIGO I 74. An diaoul a oa zavet war al louar vin. ●(1903) MBJJ 76. eul louer varbr wenn. ●(1919) BUBR 4/107. eul louar goad. ●(1921) FHAB C'hwevrer 44. Kement e strink an dour ganto el laoueri. ●(1934) PONT 82. A benn ma oa peur-bruzunet [al lann] el laouer.

    (2) Cuve, etc.

    (1907) BSPD I 275. derhel deur tuem én ul loèr. ●(1934) FHABvug Meurzh 98. Leunit al laouiri-ze a zour !

    (3) Grand coffre, pétrin.

    (1840) EBB 12. banque ou luherre, tr. « grand coffre ou pétrin ».

    (4) Laouer doazek : pétrin.

    (1633) Nom 165b. Mactra : vne may ou huche : vn laouër toasecq. ●173b. Mactra : huche à pestrir le pain : laouer toasec, da lacquat an toas è gò.

    (5) Laouer-toaz : pétrin.

    (1980) MATIF 177. Le pétrin, tr. « louar toaz ».

  • laouer-daol
    laouer-daol

    f. Maie.

    (1872) ROU 95a. Pétrin, tr. «Laouer daol

    (1911) BUAZperrot 570. al laouer-daol a oue leun-chek.

  • laouer-doaz
    laouer-doaz

    f. Pétrin.

    (1659) SCger 77b. mæts a boulenger, tr. «laouer toas.» ●(c.1718) CHal.ms ii. huche, grand coffre pour paistrir le pain, tr. «loher döes.» ●(1732) GReg 687a. Paitrin, hufe à paitrir, tr. «laouër doas. p. laouëryou-doas.» ●(1744) L'Arm 188a. Huche ou paitrin, grand coffre pour paitrir, tr. «Loaire-doæss.» ●234a. May (…) Pour boulanger, tr. «Loaire-toæss

    (1857) CBF 71. Sao ar goulc'her diwar al laouer-doaz, tr. «Lève le couvercle du pétrin.»

    (1906-1907) EVENnot 17. (Ar Veuzid) Ar louer-doaz man a zou koz, tr. «pétrin.» ●(1907) PERS 143. beteg ma oue bar al laouer-doaz. ●(1912) BUAZpermoal 577. al laouer-doaz a oe leun-chouk. ●(1988) TIEZ II 221. Le banc-coffre à usage de pétrin est désigné différemment selon les lieux : bank-toaz, laouer-doaz, neo-doaz.

  • laouer-vez
    laouer-vez

    f. Sarcophage.

  • laouerad
    laouerad

    voir laoueriad

  • laoueriad / laouerad
    laoueriad / laouerad

    f. –où Contenu d'une auge.

    (1732) GReg 66a. Augee, plein une auge, tr. «laoüeryad. p. laoüeryadou.» ●(1744) L'Arm 22a. Augée, tr. «Loairatt.. adeu. f.» ●27b. Batée de pommes, tr. «Loiratt.. adeu. f.»

    (1876) TDE.BF 391a. Laoueriad, s. f., tr. «Le contenu ou la plénitude d'une auge, d'un pétrin.» ●Eul laoueriad dour, tr. «une auge pleine d'eau.»

    (1911) BUAZperrot 428. eul laoueriad kerc'h. ●(1934) FHABvug Meurzh 98. C'houec'h laoueriad zour.

  • laouez
    laouez

    = (?).

    (1984) HYZH 154-155/73. Fir hon reor gant laouez !

  • Laouig
    Laouig

    n. pr. Diminutif de Laou (Guillaume).

    (1876) TDE.BF 435a. Laouik a zebraz natur he goan enn eur drugarekaat Doue.

    (1909) KTLR 109. Te'zo dic'hras ha digaloun, Laouik, da veza evel-se, kaset hor bugale da goll ! ●(1910) MAKE 10. Hag al laer, o veza chommet eno, evel m'en doa roet e c'her, ur pennadig gant Laouig, a lamm war gein heman, ha pidadap ! ez a da guzet anezan ebarz koajou Kerbeoc'h !... ●(1954) BRUD 20/44. Ma ! Laouig paour, setu aze eul labodad !

  • laouig
    laouig

    m. Eau-de-vie.

    (1954) BISO.llmm 36. meur a unan a zo bet darbety dezhañ kreñviñ, devet e ziabarzh gant al laouig, evel ma raed eus al lagout-se.

  • laouigaj
    laouigaj

    s. Pouilleux.

    (1944) DIHU 393/67. traou a nétra, mat eit laouigaj.

  • laouigenn
    laouigenn

    f. (pathologie) Maladie provoquée par une présence importante de poux sur le corps.

    (1744) L'Arm 461a. Maladie Pédiculaire, tr. «Léhuiguænn. f.»

  • laouitouz
    laouitouz

    m. –ed

    (1) (ornithologie) Roitelet.

    (1931) GWAL 136-137/428. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Laouitouz : laouenan (gourel ; liester : –ed). ●(1983) GOEL 116. (Bro-Oueloù) Lowitous, tr. «roitelet.»

    (2) Terme de tendresse à un enfant.

    (1983) GOEL 116. (Bro-Oueloù) Lowitous, tr. «expression affective, surtout pour les enfants.»

  • laour-
    laour-

    voir lovr-

  • laourasenn
    laourasenn

    f. Gros crachat. cf. glaour

    (1974) TDBP III 209. Ar paotr koz a ra laourasennou runkunuz kenkoulz en ti evel er-maez, tr. « le vieux lance de gros crachats dégoûtants, tant dans la maison qu’au dehors »

  • laourenniñ
    laourenniñ

    v. tr. d. Tromper.

    (1906-1907) EVENnot 26. (Priel) N'e ket diez laouri pe laourenni eur plac'hik iaouank evel honnez, tr. «emmieller, séduire par des paroles trompeuses.»

  • laouriñ
    laouriñ

    v. tr. d. Tromper.

    (1906-1907) EVENnot 26. (Priel) N'e ket diez laouri pe laourenni eur plac'hik iaouank evel honnez, tr. «emmieller, séduire par des paroles trompeuses.» ●(1959) BAHE 44/59. donobet ha laouret evel-se kement a c'helle fringal en Hanternoz Breizh. ●(1971) BAHE 68/24. Laouriñ : Gonit unan bennak, peurvuiañ ur ster-gwashaat : laouret eo bet ganto. Ar ger lovr, ne deo ken. Klevet e vez ivez donobet ha dolobet.

  • laouus
    laouus

    adj. (Fruits) où les vers vont facilement.

    (1633) Nom 67a. Pomum vermiculosum, vermiculans : fruict vermineux : frouez laous pe stoup.

    (1732) GReg 737b. Pommes sujettes aux vers, tr. «avalou laoüs

  • Laozag
    Laozag

    n. de l. Lauzach.

    (1) Laozag.

    (1748) CI.pou 175. Lauzac.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 5. én ur guéricg a barræs Lauzah.

    (1902) LZBg Mae 102. Lauzah. ●(1911) DIHU 71/255. Neoah tud Lauzah ne gavant ket e spir er morhanù-sé dohté.

    (2) (Blason populaire) Voir toull-mogedet.

  • lapad
    lapad

    m. & adv. –où

    (1) M. Lapée, lampée.

    (1732) GReg 560b. Lampée, grand verre de vin pur, tr. «Lampad guïn. p. lampadou guïn.» ●Il a pris une terrible lampée, tr. «Ur picqol lampad a so eat gandhâ.»

    (1919) MVRO 15/c. lapadou yod-silet. ●(1920) MVRO 25/d. ar c'hoz lapad kafe fall.

    (2) Adv. Evañ a-lapadoù : s'ivrogner.

    (1872) ROU 90b. Ivrogne. Roulleur, lapeur. (gr. lapein, eva a-lapadou).

  • lapadenn .1
    lapadenn .1

    f. –où Lapée.

    (1732) GReg 562b. Ce qui se lape à chaque gueulée, tr. «Lappadenn. p. lappadennou

    (1876) TDE.BF 391a. Lapadenn, s. f., tr. «Lampée, ce qu'un chien boit en une lampée.»

  • lapadenn .2
    lapadenn .2

    f. (?) Bardane (?).

    (1499) Ca 121a. Lappadenn. l. hec lappa / pe Jdem philacrepos vide in saerheguenn.

  • lapaj
    lapaj

    m. Boisson alcoolisée.

    (1838) CGK 4. pœa de banac'hou lapac'h (lire : lapach).

    (1967) BAHE 52/50. butun ha lapaj !

  • lapañ / lapat / lapiñ
    lapañ / lapat / lapiñ

    v. tr. d.

    (1) Laper.

    (1732) GReg 562b. Laper, boire en prenant l'eau avec la langue, comme font les chiens, les chats, les loups, les renards, &c., tr. «Lappa. pr. lappet. Van[netois] lapeiñ

    (1876) TDE.BF 391a. Lapa, v. a., tr. «Laper, boire comme font les chiens.»

    (1931) VALL 70b. Boire avec bruit comme les chiens, laper, tr. «lapa

    (2) Boire.

    (1732) GReg 560b. Lamper, boire en goinfre, tr. «Lampa. pr. lampet

    (1867) FHB 147/339b. lapad bete abred.

  • lapas
    lapas

    s.

    (1) Lavette.

    (1752) PEll 515. Lapas est un petit paquet de linge usé & attaché à un court bâton, dont on se sert pour laver la vaisselle dans l'eau chaude.

    (1876) TDE.BF 391a. Lapas, s. m. (anc.), tr. «Morceau de vieux linge lié d'ordinaire au bout d'un petit bâton et destiné à servir et destiné à servir au lavage de la vaisselle.»

    (1931) VALL 74b. Bouchon à vaisselle, tr. «lapas.» ●420a. Lavette, tr. «lapas m.»

    (2) = (?).

    (1752) PEll 515. Lapas (…) les charpentiers de Marine donnent ce même nom à un bout de gros cable éfilé avec lequel ils arrosent les planches qu'ils veulent courber par le feu.

    (3) Saleté, désordre, mélange.

    (1931) VALL 420a. lapas m., tr. «mélange de choses gâtées, désordre, saleté.»

  • lapat
    lapat

    voir lapañ

  • lapatro
    lapatro

    m. Voyou, chenapan.

    (1982) HYZH 147/61. (Treboull) landregan : lapatro, voyou, chenapan.

  • lapavan
    lapavan

    s.

    (1) Ober lapavan : faire bombance, ripaille, un repas bien arrosé.

    (1926) ARVG Ebrel 84. Sellet an holl strakellou / Grêt gante lapavan, / Vranskell kaer dre ar ruiou. ●(1935) ANTO 5. Emberr vo graet c'hoaz lapavan, / Sistr, gwin-ardant a vo aman. ●(1942) VALLsup 22a. Bombance, tr. «lapavan L[éon].» ●faire bombance, tr. «ober (ou c'hoari) lapavan

    (2) C'hoari lapavan : faire la fête.

    (1954) VAZA 47. Dre c'hoari lapavañ ha redek an drouilhez, kaset en devoa hemañ e stal da Gernetra. ●(1957) AMAH 215. E-keit ha m'edomp o c'hoari lapavañ e Metz. ●(1959) BRUD 7/26. Aliez e vez diank ar zaout du-mañ, eet e parkeier ar Puñs, pe e gwarimou Kabig, da hoari lampavan dreist ar hleuz pe e breskign. ●C'hoari lampavan = Kemer ebat. ●28. Da bell ez a ar chas da hoari lampavan.

    (3) C'hoari lapavan gant ur plac'h : s'envoyer en l'air.

    (1959) TGPB 173. merc'hed dishual da c'hoari lapavan ganto...

  • lapenn .1
    lapenn .1

    f. –où Lèvre.

    I.

    (1741) RO 3025. hir ô lampenô.

    (1879) ERNsup 160. lapenn, pl. ao, lèvre, Lanr[odec], Trév[érec]. ●(1889) CDB 174. D'ober ann dro d'hi lapenno / Zo danvez diou rod killoro, tr. «Pour accomplir un tour à ses lèvres – c'est (il faut) de quoi faire deux roues de devant.»

    (1963) LLMM 99/264. ha ganto o zeod e-maez o lapenn e-giz chasred o c’hwesha dija gwad ar jiboez war-nes bezañ taget. ●(1983) GOEL 116. (Bro-Oueloù) Lapenn (), tr. «lèvres.»

    II. Kouezhañ e lipenn war e lapenn : voir lipenn.

  • lapenn .2
    lapenn .2

    f. –où Abri de charrette. Cf. lab

    (1982) TIEZ I 283. Un abri pour la charrette : loch ou lochenn ar c'hirri ; lap, lapig ou lappen ar c'harr.

  • lapennek
    lapennek

    adj. Maladroit.

    (1879) ERNsup 160. làpen(n)ek, maladroit, Lanr[odek], Trév[érec].

    (1983) GOEL 116. (Bro-Oueloù) Lapennek, tr. «maladroit avec ses lèvres.»

  • laper
    laper

    m. –ion Ivrogne.

    (1872) ROU 90. Ivrogne, tr. «Roulleur, lapeur

  • lapidañ
    lapidañ

    v. tr. d. Lapider.

    (1659) SCger 72a. lapider, tr. «lapida

  • lapig
    lapig

    m.

    (1) Feunteun lapig : fontaine où boivent les chiens.

    (1732) GReg 562b. Fontaine où les chiens laent, mauvaise fontaine, tr. «Feunteun lappicg

    (2) Mont a-skrab al lapig : (avoir son bien) qui fond par ci par là.

    (1924) NFLO. fondu. mon bien a f[ondu] un peu par ci par là, tr. «va danvez a zo eat a-skrab al lapig

  • lapilhadoù
    lapilhadoù

    plur. Vauriens.

    (1982) PBLS 437. (Langoned) lapilhadoù, tr. «vauriens.»

  • lapin
    lapin

    m. –ed

    I.

    (1) Lapin.

    (1878) EKG II 11-12. al louarn o reded varlerc'h ar c'had pe al lapin.

    (1906) KPSA 28. eur vantel kroc'hen lapined en tu eneb. ●(1935) BREI 392/stag 6. mont da zerri choc'h d'al lapined.

    (2) Chaud lapin.

    (1850) JAC 53-54. Ha laqit eves mat lezel ho creg gantàn ; / Eul lapin eo a zo dirac ar sex frajil.

    II.

    (1) Bezañ lipet al lapin gant ub. :

    (1939) CDFi 27 mai (L) *Ab-Sulio. Fizia a c'helled er Gouarnour da chom dihun, rak heñ a ouie ervat mar teufe d'ar marc'heg d'Avaugour dimezi da bennerez ar c'homted de Vertus, e vefe bet lipet al lapin gantan hag echu ar c'hoari etrezañ hag e enebour-touet.

    (2) Tapañ lapined ruz : ne pas avoir sa santé mentale.

    (1959) BRUD 7/19 Fañch Inizan. Tamm fallagriez ebed en e gorv. Eul lastez hir e oa e skouarn. Komañs a ree c'hoari gand e voned pe «dapa lapined ruz» evel ma vez lavaret.

    (3) Diskouarnañ al lapin : déboucher une bouteille.

    (2000) PLOUZANE (L) Rémy Bégoc. Poent eo diskouarnañ al lapin !

  • lapiñ
    lapiñ

    voir lapañ

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...