Devri

Recherche 'la...' : 946 mots trouvés

Page 11 : de lanhouarniz (501) à lannevez (550) :
  • Lanhouarniz
    Lanhouarniz

    plur. Habitants de Lanhouarneau.

    (1877) EKG I 144. Paol Inisan, a Lanzeon, a ioa e penn Plouescadiz, Guineveziz, Lanhouarniz hag ar re a ioa deuet euz a gostez Pagan. ●275. Lanhouarniz hag ar re a ioa deut euz a gostez Pagan.

  • lanier
    lanier

    m. –ed Lanier.

    (1499) Ca 120b. Lanyer. g. idem.

  • Lanig
    Lanig

    voir Lan

  • lañj
    lañj

    s. (argot des tailleurs vannetais) Travail.

    (1912) KZVr 415 - 10/03/12. Lanj, tr. «labour.»

  • lañjer
    lañjer

    f. –ioù

    (1) Couverture de lit.

    (1732) GReg 229a-b. Couverture de lit, tr. «Van[netois] langér. p. langeryëu.» ●(1744) L'Arm 83a. Couverture de lit, tr. «Langère.. rieu. f.» ●(1790) MG 72. guet ul langér ha dillad a bèn er gouyan. ●349. A boén é hoai ean oueit én é ulé, ma santas arre el langir hac el liñcèll é risclein a ziar é gein. ●(17--) VO 148. Gronnét oai én ur goh langir.

    (1904) DBFV 143b. lanjér, f. pl. ieu, tr. «couverture de lit.» ●(1910-15) CTPV I 170. doubein en anjélieu, tr. «doubler les couvertures.» ●(1931) VALL 166b. Couverture de lit, tr. «lañjér f.» ●(1934) BRUS 239. Une couverture de laine, tr. «ur lanjér –ieu

    (2) Kouezhañ a-stok e lañjer : tomber à la renverse, de tout son poids.

    (1910) FHAB Here 310. Eur vech avat kroget enno an naonegez, e oent guelet holl o koueza a stougalanjen divar o mogeriou hag o vervel evel kelien. ●(1913) FHAB Genver 23. Noëllik, treuzet e zilhad gwenn gant eur vilien bloum, a gouez a stougalanjen e founz ar vag...

  • lañjerenn
    lañjerenn

    f. –où

    (1) Couverture de lit.

    (1903) EGBV 46. lanjéren, f. pl. neu, tr. «couverture de laine.» ●47. linsélieu fresk hag ur lanjéren aral. ●(1904) DBFV 143b. lanjéren, f. pl. –nneu, tr. «couverture de lit.» ●(1919) DBFVsup 2b. anjelen. V. lanjéren. ●(1931) VALL 166b. Couverture de lit, tr. «lañjérenn f.»

    (2) A-hed e lañjerenn : de tout son long.

    (1955) STBJ 38. o stlapet o-zri da goueza war ar gambr, a-hed o lañjerenn. ●85. Met al lôn, astennet a-hed e lañjerenn, ne c'helle ket fichal. ●224. Lanjerenn (a-hed e) : penn-da-benn e gorf war an douar.

    (3) A-stok e lañjerenn : de tout son long.

    (1933) KANNkerzevod 80/8. va baz-yod stok e lonjerenn dreus an oaled.

  • lank .1
    lank .1

    adj. Élancé.

    (1931) VALL 244b. Élancé, tr. «lank.» ●332b. Géant, adj., tr. «lank

  • lank .2
    lank .2

    m. –ed, –idi

    (1) Voyou, vaurien.

    (1924) LZMR 53. Marteze e rofen va gwad d'eul lank ? ●60. da veva evel eul lank. ●(1931) VALL 773b. Vaurien, mauvais sujet, tr. «lank.» ●(1935) NOME 124. Plijadur a ra d'in gouzout n'int ket aet e kof al lankidi. ●(1938) WDAP 2/124. (Pleiben) Lank, hano gourel, liester : Lanked, Lampon, hailhon. ●(1939) MGGD 7. eun nebeut lanked all eveltañ. ●(1942) DOGA 21. lankidi o lakaat an tanfoeltr.

    (2) Géant.

    (1931) VALL 332b. Géant, tr. «lank

  • lank .3
    lank .3

    m. Paysan.

    (1912) KZVr 415 - 10/03/12. (yezh ar gemenerien) Lank, tr. «ko er.$$$»

  • lank .4
    lank .4

    s.

    I. Bond, saut.

    (1530) J 73. Miret dre lanc na diancquo, tr. «prenez garde que, d'un bond, il ne s'échappe.»

    II. [en locution]

    (1) Kavout lank : avoir, trouver le moyen de.

    (1530) J 166. Ha, pan caro, ez cavo lanc, / bezet seder, dam ober franc, tr. «oui, quand il le voudra, il trouvera le moyen de me rendre la liberté.» ●(1575) M 2138. Pedre ho deffe lanc, da dianc à ancquen, tr. «Par quoi ils auraient moyen de se délivrer de peine.»

    (2) Kavout e lank =

    (1874) FHB 489/146a. pa c'hellont caout ho lank. ●(1874) FHB 499/232b. An dud dizoue, pa c'hellont caout ho lank.

  • lank-an-deiz
    lank-an-deiz

    m. Point du jour.

    (1979) VSDZ 65. (Douarnenez) ha deus ar mintin, tost pa vie langande e tont, tr. (p. 229) «et au matin, quand l'aube commençait à pointer.»

  • lankon
    lankon

    m. –ed

    (1) Vaurien.

    (1920) MVRO 35/1b. gwasoc'h lankon eged Landru. ●(1931) VALL 773b. Vaurien, mauvais sujet, tr. «la(n)ko(u)n.» ●(1994) BRRI 106. Ul langon bennak fasil…

    (2) Lankon didalvez : grand fainéant.

    (1942) FHAB Meurzh/Ebrel 150. (note de F. Vallée) Langon. Lankon-didalvez, e Treger. ●(1988) TOKO 59. Stag da gorv da labourad, lankon didalvez. ●(1996) GRVE 12. Sell aze, emei, lankon didalvez.

  • lankoud
    lankoud

    m. Buveur, ivrogne.

    (1937) DIHU 310/247. lankoud (s. m.) ul lonkour pé ul lonkeréz ivaj. ●(1942) DHKN 226. trinkein get en tri lankout.

  • lankreg
    lankreg

    m. –ed (ichtyonymie) Mulet.

    (1904) DBFV 143b. lankreg, s. pl. ed, tr. «mulet, poisson.»

  • Lanleñv
    Lanleñv

    n. de l. Lanleff.

    (1) Lanleñv.

    (1903) MBJJ 266. Kelc’hek eo ’vel templ Lanleff. ●(1913) BRIT 337. Setu aman iliz dismantret Lanlef, ken koz ma na hell ket an dud gouiziek lavaret e pe gantved eo bet savet. ●(1970) BHAF 179. Anavezoud a rit oll « Templ Lanlev » e Bro-Ouelo, etre Pempoull ha Lanon.

    (2) (Dicton).

    (1974) BAHE 82/12a. Lañleñv : Ar c'hloc'h bras : Lañleñv baour / 'n eus hag arc'hant nag aour. / Ar c'hloc'h bihan : Evel ec'h omp, ec'h omp.

    (2005) HYZH 244/38. Ar c'hloc'h bras : Lanleñv baour / 'n eus nag arc'hant nag aour / Ar c'hloc'h bihan : Evel ec'h omp, ec'h omp (Barr-Heol 82/12).

    (3) [Toponymie locale]

    (1903) MBJJ 266. Kelc’hek eo ’vel templ Lanleff. ●(1970) BHAF 179. Anavezoud a rit oll « Templ Lanlev » e Bro-Ouelo, etre Pempoull ha Lanon.

  • lann .1
    lann .1

    coll. & m.

    I. (botanique)

    (1) Coll. Ajoncs.

    (1659) SCger 155b. lan, tr. «du ian.» ●(1732) GReg 507b. Jan, espece de bruïere, qui fleurit jaune, tr. «Lann.» ●560b. Lande, de la Lande, grosse bruïere piquante, tr. «Lann.» ●(1790) Ismar 232. laireah coæd, lann, argand, fréh, potage, &c.

    (1849) LLB 210. e bil lann d'er ronsed. ●373. E droh lann, drein, bonal. ●(1878) EKG II 7. kkousket er meaz, etouez al lann. ●38. a-zindan eur skour lann. ●59. da glask kuz etouez al lann. ●88. Eur c'harz lann daou vloaz a ioa var ar c'hleuz.

    (1912) RNDL 49. el lann e hol en anvez, tr. «la lande couvre les alentours.» ●(1910) MAKE 54. dizoura, respet d'eoc'h, ouz eur vodenn-lann. ●(1931) VALL 17b. Ajonc, tr. «lann m.»

    (2) M. De l'ajonc, considéré comme matière.

    (1864) KLV 3. (ar balan hag al lann) o tei e bro Breiz.

    (1934) PONT 82. orsiou da bilat lann.

    II. [en composition]

    A. (ornithologie)

    (1) Beufig-lann =

    (1915) KZVr 101 - 07/02/15. beufig-lan, tr. «oisoau (lire : oiseau) qui fait son nid dans les buissons d'ajoncs, son œuf est presque semblable à celui du karzig-dreiz (Breuriez-Vreiz).»

    (2) Draskig-lann =

    (1973) LBFR 147. anviou al laboused ar galveneg, an draskig lann.

    (3) Kefeleg-lann : bécassine.

    (1909) BROU 212. (Eusa) la bécasse s'appelle Kéfélek-lann (L'ajonc est le seul bois de l'Ile) Au pluriel : Kefeleien.

    B. (entomologie)

    (1) Gavr-lann : sauterelle.

    (1910) EGBT 82. gavr-lann, tr. «sauterelle.»

    (2) Karv-lann : sauterelle.

    (1744) L'Arm 351a. Sauterelle, tr. «Carhuë-lann.. hétt-lann.» ●(17--) TE 72. carhuèt-lann, péré e zevorai ol er péh e oai chomet glaz arlèrh er grezill.

    (1896) HISger 3. Karúed-lan, tr. «sauterelles.»

    (1931) VALL 677. Sauterelle, tr. «V[annetais] karw-lann pl. ed.» ●(1934) BRUS 250. Une sauterelle, tr. «ur harù-lann, pl. karù –ed...»

    III.

    (1) Pakañ ur bec'h lann : lorsque la cadette se marie avant l’aînée.

    (1981) ANTR 186 (L-Lannarvili) *Tad Medar. Pa zimez ar hoar eil-gosa a-raog he hoar vraz eo eun dizenor evid houma. «Paked he deus eur beh-lann», a leverer.

    (2) Emañ al loar o tebriñ lann : la nourriture disparaît.

    (1927) BIMB 87. Pa lavar tud ar werin «eman al loar o tebri lann», ez eo hor boued-ni eman o tebri e gwirionez.

    (3) Ober ur c'harrad lann :

    (1926) FHAB Eost 301 (L). Aman n'eus ano nemed eus ar c'harradou foenn-ze a ra ar breudeur an eil d'egile hag ar c'hoarezed an eil d'eben. E Léon e leverer ober eur c'harrad lann.

    (4) Chom war al lann : rester sans travail, sans emploi.

    (1942) FHAB Gwengolo/Here 199. Mevelien hag a veze klask d'ezo; n'eo ket ar seurt-se eo a jome «war al lann» da foar ar begou. ●(1943) FHAB Gwengolo/Here 350 (K-Skaer) V. Fave. chom war al lann : chom dilabour, chom hep ober koumanant. «Kalz mevelien a zo chomet war al lann da foar ar begou – foar ar c'houmanantoù.

    (5) Monet ag ar prad d'al lann : passer de la richesse à la pauvreté.

    (1912) RVUm 317 (Gu). Monet ag er prad d'er lann, tr. P. ar Gov «Passer du pré à la lande.»

    (6) Bountañ ub. el lann : pousser qqun dans la pauvreté.

    (1790) MG 234 (G) I. Marion. Ag un tu-aral, a pe hum acourcér de zezirein quemènd a dreu èl en dès un-aral, ne yér quet peèl ne zezirér er-ré en dès; ha pe vehai en dalh guenemb, ni er bouttehai él lann, eit hum laquad é position ag é vadeu.

    (7) Monet eus ar lann d'ar prad : quitter un état de pauvreté pour rejoindre un état meilleur.

    (1914) MABR 31 (G) *Job en Drouz Vor. Lauskamb hemb ké er lann hun es karet agent, / Ha damb fonnapl d'er prad.

    (8) Dont diwar ar prad d'al lann : déchoir.

    (1910) DGEShy 65/329 (T). lãn, au fig., situation sans profit : dont diwar ar prat al lãn, déchoir, Trégor, 1910.

    (9) Trist evel ur pesk en ur bod lann : voir pesk.

    (10) Ober, tapañ ur c'harrad lann : voir karrad.

  • lann .2
    lann .2

    f. –où, lanneier Lande.

    I.

    (1499) Ca 120b. Lann. g. lande.

    (1530) Pm 276. splann dre lannou han hynchou meur, tr. « Claires par les landes et les grandes routes »

    (1732) GReg 560b. Lande, grande étenduë de terre qui n'est pas propre au labour, tr. «Lann. p. lannou, lannéyer. van[netois] lann. p. lannëu, lannegui.»

    (1847) FVR 289. enn eul lann a zo a daost d'ar barrez. ●(1849) LLB 72. Er manéieu ihuel e zou guèl d'el lanneu. ●(1867) BBZ III 147. Red eo monet d'al lann da beuri al loened, tr. «allez à la lande garder les troupeaux.» ●(1878) EKG II 114. dre al lanneier hag ar parkeier. ●(18--) GBI I 190. Da vont d'al lann gant ann denved, tr. «Pour aller sur la lande, garder les moutons.»

    (1931) VALL 417a. Lande, ajonc, tr. «lann m. pl. ou

    II. Voir lann. 1, sous III.

  • lann .3
    lann .3

    s. (religion) Monastère, église.

    (1502) Voyer 1. me a due ales alan seul a guelaff me biou buguel breiz gourhez querchen mar bez essou goae da glen [texte et traduction établis par L. Fleuriot : Me a due a les, a lan ! / Seul a guelaff / me biou ! / Buguel Breiz, gour ez querchen, / mar bez essou / goae da glen !] , tr. «Je viens de la cour, du monastère. Tout ce que je vois, je (le) possède. Enfant de Bretagne, l'homme à ton entour, s'il est rebelle, malheur à toi.»

  • lann-ben
    lann-ben

    coll. Ajoncs cultivés.

    (1907) VBFV.bf 46a. lann-bén, tr. «grand ajonc.» ●(1917) KZVr 225 - 24/06/17. Lann-ben, tr. «la lande que l'on coupe pour les animaux, Loeiz ar Floc'h.» ●(1931) VALL 17b. Ajonc cultivé, tr. «lann-ben V[annetais].»

  • lann-bil
    lann-bil

    voir lann-pil

  • lann-brezhonek
    lann-brezhonek

    coll. Ajoncs nains Ulex gallii.

    (1869) FHB 234/200a. eleac'h lann vrezonek pe valan. ●(1870) FHB 284/179b. bodou lann vrezounek.

    (1962) TDBP II 65. Al lann brezoneg a red a-rez an douar, ar re-ze a vez kouezet goude ma vez hir o zreunchou, tr. «les ajoncs bretons courent au ras de terre, ils sont tombés (couchés) bien que leurs tiges soient longues.»

  • lann-doñv
    lann-doñv

    coll. Ajoncs nains Ulex gallii.

    (1925) FHAB Genver 38. Eur vro c'houez, lann donv ha kerreg enni. ●(1941) FHAB Meurzh/Ebrel 35. (Skrignag) geot hag a zav etouez ar brug hag al lann-donv.

  • lann-gallek
    lann-gallek

    coll. Grands ajoncs.

    (1962) TDBP II 65. Les ajoncs français : lann galleg, sont plus hauts, plus développés et se tiennent plus droits.

  • lann-gibin
    lann-gibin

    coll. Ajoncs Le Gall Ulex gallii.

    (1938) WDAP 2/102. ur gazeg koz hag a vije bet tanet he muzellou hag he c'harvanou o chaokat lann-gibin. ●(1939) WDAP 3/193. (Pleiben) Lann-Gibin, Lann-gwrac'h, lann-krak (Vallée). Skouer : N'eus nemet lann-gibin er waremm-se. ●(1943) FHAB Mezheven 308. Ha lann gibin ken krin ar gwaremmou boutin. ●309. lann-gibin : lann gwrac'h, lann krak : ajonc sauvage, non cultivé. ●(1962) GERV 102. nemet kelen-mor ha bodennadou lann-gibin.

  • lann-gor
    lann-gor

    coll. = (?) Ajoncs destinés à faire du feu (?).

    (1958) BGUE 47/23. Un dachennad lann gor em eus de drohein hag un tréziad lann groah de strepein.

  • lann-gwrac'h
    lann-gwrac'h

    coll. (botanique) Ajoncs Le Gall Ulex gallii. cf. gwrac'hlann

    (1907) VBFV.bf 46a. lann-groah, tr. «ajonc nain.» ●(1930) DIHU 230/124. émesk er brug hag er lann-groah ber. ●(1931) VALL 17b. Ajonc ; petit, sauvage, tr. «lann gwrac'h.» ●(1932) OALD 39/328. hag en em gemmesk kleierigou ruz-gwenn ar brug gant blenchou kinviek al lann-gwrac'h. ●(1934) MAAZ 171. Ur mézeuour e oè oeit, un dé, de strepein lann-groah. ●(1934) BRUS 258. De l'ajonc nain, tr. «lann-groah.» ●(1943) DIHU 379/186. bodadeu lann-groah. ●(1958) BGUE 47/23. Un dachennad lann gor em eus de drohein hag un tréziad lann groah de strepein.

  • lann-had
    lann-had

    coll. (botanique) Ajonc de semis.

    (1907) VBFV.fb 4a. ajonc de semis, tr. «lann had

  • lann-ivin
    lann-ivin

    coll. (botanique) Grands ajoncs.

    (1907) VBFV.bf 46a. lann-ivin, tr. «grand ajonc.» ●(1931) VALL 17b. Ajonc cultivé, tr. «lann-ivin

  • lann-kroaz
    lann-kroaz

    coll. (botanique) Ajoncs nains.

    (1834-1840) BBZcarn I 182. Neket evit doughen ar zam / Emant bet gannet gan ho mam / Neket evit pilla lan kroaz / pilla lan kroaz gand ho treid noaz, tr. «Ce n'est pas pour porter le faix / que leur mère les a enfantés / Ce n'est pas pour piler l'ajonc nain, / piler l'ajonc nain avec leurs pieds nus.»

  • lann-med
    lann-med

    coll. (botanique) Ajonc cultivé.

    (1931) VALL 17b. Ajonc cultivé, tr. «lann-med

  • lann-pil
    lann-pil

    coll. (botanique) Ajoncs fourragers.

    (1732) GReg 507b. Jan à broër pour les chevaux &c., tr. «Lann pil.»

    (1867) BBZ III 178. lann-bil ha segal glaz, tr. «de la lande pilée et du seigle vert.»

    (1924) FHAB Meurzh 110. Aman peuri, aman koad ha lann-bil. ●(1942) VALLsup 6b. Lann-bil plutôt ajonc nain V[annetais]. ●(1934) BRUS 258. De l'ajonc fourrager, tr. «lann-bil

  • lann-sol
    lann-sol

    coll. (botanique) Ajonc de semis.

    (1907) VBFV.fb 4a. ajonc de semis, tr. «lann sol

  • lann-vrug
    lann-vrug

    coll. (botanique) Ajoncs nains Ulex minor.

    (1909) FHAB Du 346. c'hoeza tân gant raden ha lann-vruk.

  • Lannarstêr
    Lannarstêr

    n. de l. Lanester (en Caudan jusque 1909, commune depuis).

    (1) Lannarstêr.

    (1909) DIHU Est/315. D'en 18 eùé é skol kristén er bautred é Lann-er-Stér, é hes bet un hoari. ●(1910) ISBR 74. é parréz Lann-er-Stér. ●(1910-1920) K*** []. Lan-er-Stër. ●(1930) GUSG 5. Lann-er-Stér.

    (2) Dicton à propos des Lannestériens de la part des Caudannais.

    (c. 1910) LANNARSTÊR (Daniel Doujet). Pantekouilh mod-kêr / Strouilh a Lannarstêr.

    (3) [Toponymie locale].

    (1910) ISBR 74. ar glann er Blañoeh léh mé ma bremen kériad Sant-Guenél. ●(1930) GUSG 5. Kañnet get Padern Kermabon, ag er Goh-kér. ●9. Kañnet get Fransuéz Stevan, a Lokunél.21. Kañnet get Fransuéz Mokar, ag er Plèsis-bihan. ●51. Kañnet get Joachim Er Baill, a Gerouz. ●60. Kañnet get Augustin Tangi ag el Lann-Vras. ●100. Kañnet get Pier-Loeiz Er Bèleg a Gerveleur.

  • Lannarvili
    Lannarvili

    n. de l. Lanarvily.

    (1) Lannarvili.

    (1656) VEach 140. L'Anaruily (...) é bourg l'Anaruily.

    (1865) FHB 5/38. hag an Autrou Nicolas person Lanarvily. ●(c. 1870) OLLI 831. Kimiad Potret Lanarvily a barti da Conlie da rejoigni o c’hommandant, an otrou de Vincelles. ●(1890) MOA 21b. Lannarvili.

    (1921) PGAZ 106. persoun Lanarvili.

    (2) [Toponymie locale].

    (1656) VEach 140. lenn milin ar Mingam.

  • Lanneanoù
    Lanneanoù

    n. de l. Lannéanou.

    (1) Lanneanoù.

    (1890) MOA 22a. Lanneanou.

    (1904) BOBL 17 décembre 13/3d. ajent-maer Lanneanou. ●(1905) ALMA 64. Lanneanou. ●(1913) PRPR 22. Re Lanvellec, Lanneano, / Re Blouneve, ha re Blistin. ●(1931) FHAB Genver 32. E Botsorhel, Lanneanou, / E vez freskad war an taoliou.

    (2) (Devinette).

    (2000) TPBR 39. Petra zo kaoz 'nij ar brini war o c'hein pa dremenont Koad ar C'hernev da vont 'trezek Kerne ? Kuit da welet ar vizer dindan o zreid !

    (3) [Toponymie locale].

    (2000) TPBR 39. Petra zo kaoz 'nij ar brini war o c'hein pa dremenont Koad ar C'hernev da vont 'trezek Kerne ? Kuit da welet ar vizer dindan o zreid!

  • Lannebeur
    Lannebeur

    n. de l. Lannébert.

    (1) Lannebeur.

    (1847) FVR 12. Jakob, person Lannebert, enn Eskopti Sant-Briek.

    (2) [Toponymie locale].

    (1705) GMB 543. Cantic en inor dan itron Varia Liscorno composet ar Bla 1705.

  • Lannedern
    Lannedern

    n. de l. Lannédern.

    (1890) MOA 22a. Lannedern.

    (1922) EMAR 18. E parrez Lannedern, kousket en eur gwele. ●(1931) FHAB Gouere/249. Beva a eure dre eno hag iliz Lannedern a zo savet war e vez. ●(1935) OALD 52/130. Ar pennad hent a zo etre Lokevred ha Lanedern, da lavaret eo eul leo-vale.

  • lanneg
    lanneg

    f. –i, –eier Terrain couvert de lande.

    I.

    (1499) Ca 120b. lannec.

    (1659) SCger 72a. lande, tr. «lannec, p. lanneier.» ●155b. lannec, tr. «lande.» ●(1732) GReg 507b. Le lieu où croit le jan, tr. «Lannecq. p. lannéyer.» ●560b. Lande de peu d'étenduë, tr. «Lannecg. p. lannéyer, lannegou. lannicg. p. lannouïgou

    (1866) FHB 5 Mae 66/120. Bez ez eus ive e Frans dec million daou c’hant devez arat dindan foenneier douret, pemp million ha cant devez arat dindan foen tirien, trizec million daou c’hant devez arat dindan guerniou ha lanneier. ●(1869) KTB.ms 14 p 206. ul lannek vraz. ●(1878) EKG II 156. er meaz euz al lannek-man. ●(1889) ISV 164. nemet prajeier ha lanneier, hag eur pez douar gounit bennag. ●(18--) KTB.ms 14 p 81. bars ar parko hag al lanneïero. ●(1899) STRA 56. Da c’hortoz, e klaskiñ, da noz, el lanneier / War c'herrek ann aochou, er c’hoat, er prajeier.

    (1907) KORN [15]. Eul lanneg vras gant eur mean-hir en he c’hreiz.

    II.

    (1) Dont eus al lanneg d'ar prad : venir de la pauvreté à la richesse, à un état meilleur.

    (1935) ANTO 129 (T) *Paotr Juluen. Brao-kaer a vo monet eus al lanneg d'ar prad. ●(1966) BRUD 30/13 (T) E. ar Barzhig. Me n'on ket bet jamez eur merhetaer, na n'on, ha n'eo ket amañ ez ajen d'ober ma ran, gand doan da veza kaset da granketa pe da geureuka, rag me, pichoñs, a oa deut euz al lanneg d'ar prad. ●(1970) BHAF 256 (T) E. ar Barzhig. Ar gwasa 'zo, eme va heneil, n'ouzon ket petra a rin bremañ, n'eo ket gand dour sklaer e vez savet moh lard, eun druez e vefe mond eus eur prad druz d'eul lanneg seh-korn.

    (2) Mont eus ar prad d'al lanneg : tomber de Charybde en Scylla.

    (1924) FHAB Du 407 *Dir-na-Dor. Red eo e lavarfes d'in perak e teues endro evelse, hag eus ar prad d'al lanneg. ●(1942) VALLsup 31. Tomber de Charybde en Scylla, tr. F. Vallée «mont eus ar prad d'al lanneg.» ●(1978) PBPP 2.2/337 (T-Plougouskant). Mont eus ar prad d'al lanneg, tr. J. le Du «aller du pré à la lande /dicton : aller de charybde en Scylla/»

    (3) Al lanneg hag ar prad : l’endroit riche et l’endroit pauvre.

    (1978) LLMM 186/20 (T) E. ar Barzhig. Ha neuze parrouz Kaorel a zo re baour, amañ emañ al lanneg hag ar prad a zo e Mur.

  • Lanneg-an-Hanter-hent
    Lanneg-an-Hanter-hent

    n. de l. La lande de mi-voie (Guillac, Lanouée).

    (1910) IBRK 72. Emgann an Tregont a c'hoarvezas war Lanneg an Hanter-hent etre Joselin ha Plouarmel, etre Zaozon ha Breiziz.

  • lanneg-had
    lanneg-had

    f. Lande d'ajonc semé.

    (1942) VALLsup 105b. Lande d'ajonc semé, tr. «lanneg-had f.»

  • Lannejenn
    Lannejenn

    n. de l. Lanvénégen.

    (1) Lannejenn.

    (1902) LZBg 102. Lañnéjen. ●(1929) MKRN 170/76. dre Lannijen. ●(1934) BRUS 295. Lannijen.

    (2) (Devinette).

    (1929) MKRN 170/76. Petra a ia bemdez eus ar Faouet da Gerrien dre Lannijen hep fichal na gar na troad ?respont 173/76. An hent.

  • lannek
    lannek

    adj. Qui est couvert de lande.

    (1907) FHAB Meurzh/Ebrel 57. parkeïer bras kelc'het gant kleuziou lannek pe dervennek.

  • lannell
    lannell

    f. –où Terrain couvert de lande.

    (1732) GReg 507b. Le lieu où croit le jan, tr. «lannell. p. lannellou. Van[netois] id[em] p. ëu.» ●560b. Lande de peu d'étenduë, tr. «Van[netois] lannell. p. ëu

  • lannenn
    lannenn

    f. =

    (1975) UVUD 166. (Plougerne) Loui Kervella 'n oa staget e veac'h lann deha ac'h eun tamm keuneud. Losket eul lannen zignan, a paket er gordenn dac'houde. 'R Berrik, kaer en doa klask sevel e veac'h all, n'oa ket gouest d'ober.

    (1991) MARV vi 56. $$$

  • Lannenneg
    Lannenneg

    n. de l. Lannénec (Plomeur).

    (1732) GReg 655a. Sainte Nennok étoit Abesse en Plemur près de l'Orient, tr. «Santès Nennocq a yoa abadès ê land-nanecq èn Parrès plemur, pe plañeur, ê escopty Guënned.»

    (1839) BESquil 346. hé hanhuein e rér hinihue en dé Lannannec, ha bout e oé inou ur chapel é péhani é oé a ziaguênt bé ha relégueu er Santès.

  • lanner
    lanner

    m. –ion Coupeur d'ajoncs.

    (1878) SVE 965. Personn Beuek a zo lanner, tr. «celui de Beuzec est coupeur d'ajoncs.»

  • Lanneur
    Lanneur

    voir Lanveur

  • Lanneured
    Lanneured

    n. de l. Lanneuffret.

    (1890) MOA 22a. Lannefret.

  • Lannevez
    Lannevez

    n. de l. = (?).

    (1876) BJM 89. An Tadou (…) a goumansas ar mission e Lanevez.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...