Recherche 'e...' : 2032 mots trouvés
Page 15 : de emoberiusted (701) à emsaved (750) :- emoberiustedemoberiusted
f. =
●(1928) GWAL 16/74-75. lakaat da ziwana ijinusted, kendalc'husted, emfiziañs, emoberiusted, emrenusted ha lorc'hentez-vro e-touez ar bobl.
- emolumant
- emorsemors
m. –où
(1) Amorce.
●(1633) Nom 186b. Ignarius fomes aut ignarium : lonze : toull an amorig.
●(c.1718) CHal.ms iv. traisnée une longue amorce de poudre, tr. «un émorch' peudr', ur rotenat peudr'.» ●(1732) GReg 34a. Amorce, poudre fine pour le bassinet des armes à feu, tr. «Amorch. p. amorchou. emors. p. emorsou, emorchou.» ●(1744) L'Arm 12b. Amorce d'arme à feu, tr. «Amorche.. eu. m.»
(2) Amorce, appât.
●(1732) GReg 34a. Amorce, appât qui attire & qui persuade, tr. «emors. amorch. pascadur.» ●L'argent & les plaisirs sont les amorces du vice, tr. «An arc'hand hac ar bligeadur a so an emors eus ar viçz, ou, a so pascadur ar viçz.»
- emorsañ / emorsiñ
- emorsiñemorsiñ
voir emorsañ
- emouestl
- emouestladur
- emouestlañ
- emouiñemouiñ
v. pron. réfl. En em emouiñ : se troubler.
●(17--) FG II 65. Assa quiniterw, grit eta ar pes a lavar ho tat deoc'h. en hem emoüit. ●115. mæs ném hem emouign quët.
- emparlet
- empennempenn
m. –où
I. (anatomie) Cerveau.
●(1659) SCger 21a. cerueau, tr. «empen.» ●(1732) GReg 145b. Cerveau, tr. «Empenn.» ●(1752) PEll 273. Empenn, Cerveau, cervelle.
●(1889) ISV 178. Mes pa douchas troad ar forc’h oc’h an douar, he fenn a ieas a gass var ar biziet, hag ar bez a ieas en he ginou hag a dreuzas he empen bete mont er meas dre ar c’hil.
●(1900) KEBR 16. An empenn, tr. « Le cerveau ». ●(1920) LZBt Meurzh 16. eman en o c’hreden e tennomp o helpenn hag o daoulagad d’ar vugale.
II.
(1) fig. Esprit.
●(1450) Dag 55-57. Huy a guelo, quent an gourfenn (ms : goursenn), / Hœretiquet a drouc empenn, / Na sellont pep quis dispenn. tr. « Vous verrez avant l’issue, / Des hérétiques au cerveau mauvais, / Qui ne se préoccupent que des manières de détruire »
(2) Empenn kefeleg : tête de linotte.
●(1927) GERI.Ern 132. empenn kefeleg, tr. «cerveau, cervelle de bécasse (tête de linotte).»
(3) Ribotat e empenn : se mettre les idées en place.
●(1949) ENRO 92-93. A-vec’h ma heje e benn, gwech-d’ar-wech, evit ribotat un tammig e empenn, moarvat, da veskañ endro e venozioù direnket gant kement a atersoù diskiant.
- empennadet
- empennañ / empenniñempennañ / empenniñ
v.
I. V. tr. d.
(1) Imaginer, inventer.
●(1872) ROU 88a. Imaginer, inventer. Ha petra en d-euz empenned, ampresta arc'hant da gaout eur vaouez, tr. «quelle imagination ! d'emprunter de l'argent pour trouver femme !» ●Ac a draou a empenn an dud, tr. «Que de choses les hommes imaginent !»
(2) Mettre en tête.
●(1659) SCger 51b. entêter, tr. «empenni.» ●(1752) PEll 273. Empenni, entêter, donner ou mettre dans la tête.
(3) Porter au cerveau de.
●(1876) TDE.BF 186a. Empenni, v. a. tr. «Porter au cerveau, parlant des vapeurs, des spiritueux.»
●(1927) GERI.Ern 132. empenni v. a., tr. «porter au cerveau de.»
II. V. intr.
(1) Entêter.
●(1732) GReg 351b. Le charbon entête, tr. «Ar glau a zeu da empenni, ou, da sqei èr penn.»
(2) Penser différamment.
●(1752) PEll 273. Empenni, avoir des opinions, des entêtemens contraires des autres.
III. V. pron. réfl. En em empennañ : s'entêter.
●(1857) HTB 6. ezoc'h en em galedet hag en em empennet da garet an douar hep ken.
- empennel
- empennetempennet
adj. Bien pensé, bien imaginé.
●(1970) BRUD 35-36/145. Eur pez empennet-tre e doare an amzer-vremañ ’ni eo.
- empenniñempenniñ
voir empennañ
- empennus
- empent
- empentasionempentasion
f. –où Invention, imagination.
●(1909) BOBL 16 janvier 212/2c. hag a chomer souezet dirag o zorfejou hag o impentasionou nevez.
- empenterempenter
m. –ion Inventeur.
●(1908) BOBL 12 septembre 194/2d. na respontont ket c'hoaz deuz mennoz an impenterien.
- empentiñ
- empentus
- empeuliañ
- empouezañ
- empradur
- emprañ
- empraouiñ
- emprennemprenn
f. –où, emproù Rayon de roue de charrette.
●(1659) SCger 101b. rayon de rouë, tr. «an emprennou.» ●146a. emprenn, tr. «rayon de roue.» ●(1732) GReg 154b. Rayons, ou, rais, qui joignent les jantes & le moyeu [d'une charrette], tr. «empren. p. emprou.» ●778b. Raïon, ou rais, bâtons d'une rouë de charrette, &c., tr. «Emprenn. p. emprennou, emprou.» ●(1752) PEll 273. Empren, Raye que fait la rouë de charrette. Pluriel Emprou.
●(1895) GMB 12. Empren, pl. ou «rayon de roue » Maun[oir], autre pluriel emprou, Gr[égoire], tréc[orois] empro.
●(1913) ARVG Eost 188. setu aze rojo ha n'eman ket ar prenved o tibri an emprou ane. ●(1986) CCBR 54. (Brieg) Il récupérait les rayons de vieilles roues de charrettes / an emprenn, emproù.
- emprennañ
- emreizherezh
- emren
- emrenelour
- emrenelouriezh
- emrener
- emrenerezhemrenerezh
m.
(1) Autonomie.
●(1931) VALL 48b. Autonomie, tr. «emrenerez m.»
(2) (politique) Autonomie.
●(1920) FHAB C'hwevrer 252. trubarderez ar Zôzon, a nac'he krenn rei d'ezo an «emrenerez» (home rule). ●(1928) BREI 59/1b. goulenn an emrenerez en hano an hevelep frankiz. (...) evit ar broiou dister, an emrenerez a zo eur vad.
●(1935) VOTE 19. da c'houlenn evit Breiz pe an emrenerez pe an disparti.
- emrenustedemrenusted
f. =
●(1928) GWAL 16/74-75. lakaat da ziwana ijinusted, kendalc'husted, emfiziañs, emoberiusted, emrenusted ha lorc'hentez-vro e-touez ar bobl.
- emro
- emroadenn
- emrodenn
- emrodezemrodez
coll. (minéralogie) Émeraudes.
●(1931) VALL 249a. Émeraude, tr. «emrodezenn f. pl. ou, col. emrodez.»
- emrodezennemrodezenn
f. –où, emrodez (minéralogie) Émeraude.
●(1931) VALL 249a. Émeraude, tr. «emrodezenn f. pl. ou, col. emrodez.»
- emroidigezh
- emroüs
- emroüsted
- emsav .1emsav .1
adj.
I. (en plt de qqn)
(1) Capable.
●(1900) KZVr 101 - 25/03/00. (Lannuon) Emza, barrek. Da skouer : Me 'zo emza d'ober-ze. ●(1925) SFKH 12. deustoh dehon bout pinuik mat, n'em gavé ket anzaù é unan donet de ben ag ul labour ken bras.
(2) Bezañ emsav : s'en tirer.
●(1957) BLBR 99/23. «Sikour t' eus ezomm ? – «Ne meus ket, emzav on ! Je m'en tire, j'y arrive.» ●(1964) ABRO 40. Ne vern penaos e vijen ken emzav ha kouerien baour va bro a ranke tremen gant gouloù rousin.
(3) (en plt des activités humaines) Avantageux, intéressant.
●(1890) MOA 132a. Avantageux, tr. «Emzao.»
●(1938) WDAP 1/23. (Pleiben, Ar c'hastell-nevez...) Emzao, ano gwan. Gounidus, talvoudus, spletus, founnus, ampletus. Skouer : n'eo ket emzao larda moc'h abaoe ma'z eo keraet ar brenn-gwiniz. Emzavoc'h eo gwerza laez dre e zienn eget dizona leueou. ●(1943) FHAB Gwengolo/Here 350. (Kleder) Emzav : aes en em denna, aes en em denna gant «emzavoc'h eo beza daou pe dri, emzavoc'h eo ober tan gant glaou eget gant keuneud.» ●(1957) ADBr lxiv 4/458. (An Ospital-Kammfroud) Emzao : adj. – Avantageux ; emzavoh : préférable ; Dre beseurt hent mond ? Ken emzao eo dit mond dre ar wenojenn-mañ. – Emzavoh eo dit mont dre ar vorh. Le sens de ces deux mots est quelquefois très voisin de selui de fonnuz, fonnusoh (sans cepandant évoquer aussi précisément l'idée de quantité numérique, ni même de rapidité. ●(1957) BLBR 99/23. Amzao (Emzao) êz, spletuz, avantajuz. Ar gér-ze a vez implijet dreistoll en derez keverata (comparatif) pe en derez-uhel (superlatif) «emzavoh eo labourad gand ar «brabant».
(4) Bezañ emsav gant e labour : (?) être à jour (?).
●(1938) WDAP 1/23. (Pleiben, Ar c'hastell-nevez...) Eur gwall boanier eo ar mevel nevez hag emzao emaomp bremañ gant hol labour.
II. (en plt de qqc.) Pratique, commode.
●(1943) FHAB Gwengolo/Here 350. (Kleder) Emzav : aes en em denna, aes en em denna gant «emzavoc'h benveg eo ar falc'h eget ar falz da drouc'ha foenn». ●(1957) BLBR 99/23. Amzao (Emzao) êz, spletuz, avantajuz. Ar gér-ze a vez implijet dreistoll en derez keverata (comparatif) pe en derez-uhel (superlatif) «emzavoh benveg eo ar falh eged ar falz da droha foenn. ●(1982) PPBA 43. (Argol) Bouteier emzao, tr. «Des souliers commodes.»
- emsav .2
- emsav .3emsav .3
m. –ioù
(1) Soulèvement politique.
●(1907) BOBL 15 juin 142/2e. Ar 100ved rujumant var droad, deuz Narbonn, pehini a zo 'n em laket ive a du gant an emzao, a zo bet ordrenet kas anezan da Gap. ●(1931) VALL 703b. action de soulever, de se soulever contre, tr. «emzao ou emzav m.»
(2) spécial. Mouvement breton.
●(1905) BOBL 28 janvier 19/3c. Salo ma talc’ho an Emzao da greski. ●(1906) BOBL 17 février 74/1a. Mar deo deut an emzao breton da veza ken galloudus. ●(1906) BOBL 16 juin 91/1b. en emzao broadus-ze. ●(1911) BOBL 10 juin (d’après GMGE 167). ebarz an Emzao. ●(1912) GMGE couv. La genèse d’un mouvement (Ganedigez eun emzao). ●(1920) FHAB Mae 340. eur brezegen war istor Breiz hag an Emzav brezonek. ●(1925) FHAB Meurzh 98. an Emzao breizek. ●(1926) FHAB Eost 287. nerzan an emzao breizek kristen. ●(1958) BAHE 15/4. Filozofiezh an emsav kulturel.
- emsavadegemsavadeg
f. –où Révolte, rebellion, soulèvement collectif.
●(1931) VALL 627a. Rebellion, tr. «emsavadeg f.» ●659a. (une) révolte, tr. «emsavadeg f.» ●703b. (un) soulèvement, tr. «emzavadeg f.»
- emsavadennemsavadenn
f. –où Révolte, rebellion, soulèvement.
●(1931) VALL 627a. Rebellion, tr. «emsavadenn f.» ●659a. (une) révolte, tr. «emsavadenn f.» ●703b. (un) soulèvement, tr. «emzavadenn f.»
- emsavedemsaved
m. emsavidi Insurgé, rebelle.
●(1931) VALL 395a. Insurgé, tr. «emsaved pl. –vidi.» ●627a. Rebelle ; subs., tr. «emsaved pl. –vidi.»