Recherche 'e...' : 2032 mots trouvés
Page 18 : de enchelp (851) à enebamprou (900) :- enchelp
- endend
voir nend
- end-eeun / en-eeunend-eeun / en-eeun
adv.
(1) Droitement.
●(c.1500) Cb 74b. [effn] Jtem recte. ad. g. droitement / iustement. ent effn.
●(1962) EGRH I 75. en-eeun adv., tr. « droit, tout droit, en ligne droite. »
(2) Véritablement, certainement.
●(1659) SCger 9b. assurement, tr. «endeûn.» ●102b. reellement & de fait, tr. «endeun.»
●(1860) BAL 4. Evit beza beo, endeün, beo ac eüruz eo oump bet croued. ●157. N'euz netra, en-d'eun, ken consolus da un den e poan, netra ken mirituz. ●(1872) ROU 107b. Véritablement, tr. «En deün.»
●(1917) KZVr 220 - 20/05/17. Ez eo hag ez eo end-eün, tr. «cela est certain (Léon) Loeiz ar Floc'h.» ●(1970) BRUD 35-36/143. Kavoud a reer aze, end-eeun, oll perziou mad an awen hag an dro-bluenn o-dije greet euz an oberour or brasa dramaour.
(3) Même.
●(1659) SCger 84a. nommément, tr. «en dean.»
●(1860) BAL 23. ar bedenn great en iliz endeün (…) eo ar vella.
●(1903) MOAO 18. Sellet end eün ouz an heol, tr. «fixer le soleil en face.» ●(1955) VBRU 30. An deiz-se end-eeun, e-keit m’edon gant va merenn e ti-hent-houarn Wilhelmstrasse e Berlin.
(4) Kent-se end-eeun : à plus forte raison.
●(1732) GReg 779b. A plus forte raison, tr. «qent-ze en déon.»
(5) Déjà (nuance d'étonnement).
●(1869) TDE.FB 251b. Vous êtes déjà arrivé, tr. «deuet oc'h enn deo Trég[or].»
(6) Hag end-eeun zoken : voire même.
●(1659) SCger 125b. voire mesme, tr. «hag endeûn soquen.»
- enda / erdaenda / erda
conj. Tant que. cf. endra
●(1360) Hd Tours n° 576 f°119v°. nep na ra mat her da guel / dezouf he hunan he fel tr. « quiconque ne fait le bien tant qu'il peut / à lui-même il manque »
- endalc'h
- endalc'had
- endalc'hetendalc'het
adj. Bezañ endalc'het da ub. : être obligé à qqn.
●(1659) SCger 117b. ie vous suis obligé, tr. «me so endalc'het deoc'h.»
- endalc'hus
- endanendan
prép. cf. edan
(1) Sous.
●(c.1350) Io ms latin 14354 f°107r°. Me amous vnamoric ioliuic in dan an del mé tr. « J'ai une amourette joliette sous les feuilles, je la… » ●(1499) Ca 75b. Endan. g. soubz. ●(1575) M 52. endan é chariot, tr. «sous son char.» ●111. Couls an creff hac an fall, so en dan é gallout, tr. « Aussi bien le fort que le faible est sous son pouvoir. »
●(1838) CGK 6. E voustachou gracius ciquet indan e fri. ●(1880) SAB 143. indan ar beac'h. ●(18--) SBI I 208. Me a wel ma mestrès indan eul loreen, tr. «Je vois ma maîtresse sous un laurier.»
(2) Sous l'emprise de.
●(1864) GBI I 172. Pell-braz a zo ma oa ma c'halon endann spont, tr. «Depuis longtemps mon cœur étant dans l'appréhension.»
(3) Vêtu de.
●(1854) GBI II 422. Indann-han 'zo un abit wenn, tr. «Il portait une veste blanche.» ●(18--) SBI I 210. Me ho craï leanes indan eun habit wenn, / Hac a iel da velec indan eur zoudanen, tr. «Je vous ferai religieuse, sous un habit blanc, / Et je me ferai prêtre, sous une soutane.» ●(18--) SBI II 92. Ar person a lavare, indan he surpilis, tr. «Le recteur disait, revêtu de son surplis.»
(4) A-endan : sous.
●(1633) Nom 232a. Fodina : mine : min á Indan an douarn (lire : douar).
(5) Endan boan : sous peine de.
●(1530) J p. 18. endan poan a bout lazet, tr. «sous peine d'être mis à mort.» ●(1557) B I 252. Endan poan an tan hac an penn / An dra se crenn on diffennas, tr. «(il) nous a défendu absolument la chose, sous peine du feu et de la tête.»
►[form. conju.]
S3m endanañ
●(1854) GBI II 422. Indann-han.
- endeoendeo
voir end-eeun
- enderc'hel
- endervenderv
m.
(1) Après-midi.
●(1499) Ca 75b. Enderu. […] l. multra.tre.
●(1659) SCger 111a. le soir, tr. «abardahé, endervv.» ●146b. endervv, tr. «a l'heure de vespres.» ●(c.1718) CHal.ms i. Cett' aprés diné', tr. «en anderu man.» ●(1752) PEll 275. Enderv, ou Enderv, l'espace de tems qui s'écoule depuis trois heures après midi, jusqu'à la nuit, la soirée ou la vèprée.
●(1857) AVImaheu 56. ardrô en handerhue.
●(1906) DIHU 7/125. klohad kreiz-anderù e soñnas én iliz-parréz. ●(1928) BREI 61/3a. 'benn e oa erru an inderv. ●(1933) OALD 45/196. Er refektouer, pad prejou kreisde hag inder. ●(1972) LIMO 11 mars. de greiz-anderu, chetu en tan é krog én é di. ●(1984) HYZH 154-155/23. daou zervezh dac'h an nounder.
(2) D'enderv : à la vêprée.
●(1659) SCger 114b. sur le vespre, tr. «da endervv.» ●124a. a la vespree, tr. «da endervv.»
- enderv-nozenderv-noz
m. Soir.
●(1787) BI 208. Ag enn enderhuë-noss-cè.
●(1897) EST 32. en dé kent d'anderw noz, tr. «la veille au soir.»
●(1907) BSPD I 260. Un dé aral d'anderù noz. ●509. déh d'anderù noz. ●(1913) AVIE 131-132. D'anderù-noz é zisipled e dostas dehou. ●134. A pe oé deit en anderù-noz. ●284. D'anderù noz é tas Jézus get en deuzek. ●(1957) DSGL 14. un anderù-noz.
- endervezh
- enderviad
- enderviñenderviñ
v. intr. Rentrer le bétail à l'étable pendant la chaleur de l'après-midi.
●(1941) FHAB Meurzh/Ebrel 35. (Skrignag) Endervi : Kas ar zaout da endervi a zo kas ar zaout d'o c'hraou, en hanv, da c'hortoz ma vezo torret an heol : «Da foar Vark ema ar c'hiz da zegas ar zaout d'ar gêr, da greisteiz, da endervi.» ●(1982) PBLS 266. (Sant-Servez-Kallag) enderved eo ar saout, tr. «les vaches sont gardées à l'étable jusqu'à la traite de quatre heures (en été pour leur éviter les grandes chaleurs.»
- endevout
- endiferantendiferant
voir indiferant
- endiviziplendivizipl
voir indivizipl
- endonadurendonadur
m. Action de défoncer, d’enfouir.
●(1962) EGRH I 75. endonadur m., tr. « action de défoncer, d’enfouir. »
- endonañ / endoniñ / andoniñendonañ / endoniñ / andoniñ
v. tr. d. (agriculture)
(1) Défoncer, effondrer.
●(1924) NFLO. terre. mettre dessus la terre de dessous, tr. «indouni an douar.»
►absol.
●(1857) CBF 105. Indouni, tr. «Mettre dessus la terre de dessous.» ●(1869) FHB 244/279a. Pa vez douar pri dindan ar guiskat douar labour, ne deus nemet andoni evit digas ann douar pri var gorre. ●279b. eo ret kaout douar torret abaoue meur a vloas, andoni.
(2) Endoniñ an erv =
●(1950) KROB 26-27/8. dre m'oa endounet mat an ero.
- endonerezendonerez
f. -ed Charrue défonceuse.
●(1962) EGRH I 75. endonerez f. -ed, tr. « charrue défonceuse. »
- endonet
- endoniñendoniñ
voir endonañ
- endouarañendouarañ
v. tr. Enterrer.
●(1931) DIHU 241/300. n'é ket bet biskoah korv sant Kanéien éndoaret, na memb lakeit, é Redon.
- endouarerezh
- endraendra
conj. cf. enda
(1) Tant que.
●(1360) Hd Sorbonne ms. 791 f°3r°. nep na ra mat her dra guiell / dezo… tr. « quiconque ne fait le bien tant qu'il peut, à lui… » ●(1647) Am 703. quea hendra helly, tr. «Va tant que tu pourras.»
●(1659) SC 122. o excus andra haller. ●(1659) SCger 129a. Andra, tr. «tandis que.» ●(1727) HB 569. endr'ædont ennâ. ●(1792) HS 4. Conzeent à dreu devot ha santél, enn tre garehèt.
●(c.1802-1825) APS 129. gouapeet-mé en tré-gârou. ●(1825) COSp 241. en-tré vihuamp. ●(1862) JKS 175. Endra vevont. ●(1866) LZBt Ebrel 116. daoust ma reaz erdra hellaz evit-se. ●117. sachet erdra helled war he izili.
(2) Endra + forme verb. : pendant que, tandis que.
●(1836) FLF 2. En dra ebatent en dail-ze. ●(1869) BEN 914a. Endra edo ar vag o regi mor.
(3) Endra ma, na : tant que.
●(1860) BAL 9. endra ma eo deiz sclear. ●34. Endra ma emaoump ecreiz danjerou ar bed-ma. ●(1862) JKS 120. endra na stourm netra out-ho. ●246-247. Endra n'ho pezo ket roet d'in ar c'hras-ze. ●(1876) TDE.BF 433b. endra ma padaz arc'hant Paol, ne voe ket a ziouer.
●(1911) BUAZperrot 94. En dre m'edo oc'h offerenna.
(4) Endra c'helle : tout ce qu'il pouvait.
●(1869) BEN 915a. Benedisite e sparfell war nij endra c’halle. ●(1876) TDE.BF 434b. hag enn hent err war-n-han endra c'helle.
●(1907) PERS 163. goude beza hoppet e tre c'helle. ●(1911) SKRS II 71. Satan hag he vevelien ho deuz great endra c'hellent, evit kass anezhi da netra.
- endrafendraf
m. endrifier Barrière.
●(1957) PLBR 64-65. draf, «barrière», pl. dreven (et endraf, même sens, pl. endrifcher, Molène).
- endramm .1endramm .1
voir endrammañ
- endramm .2endramm .2
m. (agriculture) Enjavellement, javelage.
●(1907) BOBL 27 juillet 148/2b. Gant implij an eosterez-liammerez, an endramm na ve ket gret, an ed a gouez a ve liammet gant an ijin ha berniet dustu. ●(1909) BOBL 14 août 242/2d. ar vederez-endrammerez (…) espernus eo evit ar pez a zell ouz an endramm, graet ganti ivez.
- endrammañ / endrammiñ / endrammendrammañ / endrammiñ / endramm
v.
I. V. tr. d.
(1) Enjaveler, javeler.
●(1659) SCger 68a. iaueler, tr. «endram. p. et.» ●146b. endram, tr. «eniaveler.» ●(1744) L'Arm 134a. Enjaveler, tr. «Indramm.» ●(1752) PEll 275. Endram, Enjaveler, mettre en javelles. ●(1767) ISpour 278. medein pé indrame méel, péré é-ya de goll. ●(1790) Ismar 182. mèdein pé indram méll e ya de goll. ●(17--) TE 52. é hindram æd.
●(1806) JOS 2. edon assembles gueneoch oc'h endram ed. ●(1869) HTC 28. edomp, c'houi ha me, oc'h endramm ed.
●(1907) PERS 121. an ed (…) o c'hortoz beza endramet. ●(1909) MMEK 151. oc'h endram ed heb na ve doare glao.
►absol.
●(1850) JAC 24. e voamp êt da endram. ●(1867) MGK 88. C'hwennat, medi, endramm, dourna, kakuada. ●(1869) HTC 72. pa vioc'h oc'h endramm, lezit ama hag a-hont eur penn bennac da goueza. ●(1894) BUZmornik 500. da vidi ha da endramm.
●(1911) KANNgwital 106/71. tud oc'h endramm. ●(1914) BOBL 17 janvier 474/1e. ar mekanik da vedi ha da endramm. ●(1982) MABL I 107. (Lesneven) trouc'hañ hag endramm war-lerc'h.
(2) par ext. Engerber.
●(1732) GReg 345b. Engerber, lier les javelles sèches, & les mettre en gerbes, tr. «Endramm. pr. èndrammet.»
●(1857) CBF 106. Endramm ed, tr. «Engerber le blé.» ●(1896) HISger 3. Indram, indramein, tr. «lier en gerbe.»
(3) sens fig. Ensevelir.
●(1580) G 1059. Vase ho mam so endramet, tr. «La votre mère est enveloppée.»
II.V. pron. réfl. En em endrammañ sens fig. =
●(1908) PIGO II 155. o 'n em inzac'han hag o 'n em indramman gwellan m'halle.
- endrammerendrammer
m. –ion par ext. javeleur.
●(1866) FHB 84/254a. Eun endrammer mad a voar ober herdin hag herdin.
- endrammerezendrammerez
f. –ioù
(1) Javeleuse.
●(1907) BOBL 10 août 150/2f. Mez en tiegezou mad, a zo brema mederezed-orzennerezed hag endrammerezed asamblez.
(2) Eosterez-endrammerez : moissonneuse-javeleuse.
●(1907) BOBL 20 juillet 147/2f. an eosterez simpl, an eosterez-endrammerez, an eosterez-liammerez.
(3) Mederez-endrammerez : moissonneuse-javeleuse.
●(1909) BOBL 14 août 242/2d. Ar gwella benvek da gaout eo ar Vederez-endrammerez gant pehini e c'haller troc'ha meur a barkad ed en eun devez.
- endrammetendrammet
adj. Enjavelé.
●(c.1718) CHal.ms ii. mon blé est en Iauelle, tr. «Indramet é me et me segal.»
- endrammiñendrammiñ
voir endrammañ
- endrifierendrifier
plur. endraf
- endro
- enduetenduet
adj. Enduit.
●(1633) Nom 137b. Opus tectorium, tectorium, lorica testacea : enduit ou plastré : guennet, ènduet pe plastret.
- enduksion
- endut
- enduterenduter
m. –ion (religion) Indultaire.
●(1732) GReg 528a. Indultaire, celui qui a un indult, ou qui requiert un benefice en vertu d'un indult, tr. «Eñduter. p. èñduteryen.»
- ene / eneñvene / eneñv
m. -où & interj. cf. anaon
I.
A.
(1) Âme.
●(14--) Steph f° 16 v°. Benoez doe apedaff : oar eneff brezre stephan, tr. « La bénédiction de Dieu j’implore sur l’âme du frère Stephan » ●(1499) Ca 76a. Eneff. g. ame. ●(1505) Vc 4. eneffou guan ho pugale, tr. «les âmes faibles de vos enfants.» ●(1530) Pm 42. Manifiaff (variante : Magnifiaff) plen ma eneff, tr. «(C'est) exalter clairement mon âme.» ●82. Eneff ha corff, tr. «Ame et corps.» ●(1575) M 1761. Rac se auys Cristen, oar penn tremen dren pont, / Sentyff ouz da Eneff, tr. «Pense donc, chrétien, avant de passer le pont / A obéir à ton âme.» ●(1612) Cnf 2a. pe-heny à vez assecz eguit yachat an cleffeueiou eues an eneff. ●(1650) Nlou 138. Cacc pep eneff diadré da leuffal, tr. «que toute âme, rejetée en arrière, pleurât.»
●(c.1680) NG 897. en ifern losquet en innefueu. ●(1732) GReg 32a. Ame, Principe interne de toutes les operations des corps vivants, tr. «Ene. p. enëou, enevou. treg[or] ine. p. inëo. Van[netois] inañv, inëuñ. p. inëeu. inean. p. ineanéü.» ●(1767) ISpour 9. salvedigueah enn inéanneu. ●(1792) BD 2274. na gollent o jne hac o silvidigues, tr. «à ne pas perdre leur âme et leur salut.» ●(1792) CAg 36. Huannadeu un inean scùeh ar en doar. ●(17--) TE 5. dihue inean.
●(1847) BDJ 91. Mar doa sanket gant keûz he ene, tr. «(GMB 596) (âme) pénétrée de douleur.» ●(1856) VNA 217. dans certaines âmes, tr. «é certæn ineanneu-zou. ●(1868) GBI I 210. Na t'euz ezom, c'hloaregik, da bedi gant m'ine, tr. «tu n'as pas besoin, cher clerc, de prier pour mon âme.» ●(1877) BSA 321. d'hon eneou e talvezo. ●(1891) MAA 65. al leac'h ma vez dilastezet ennan an eneou. ●(18--) SAQ II 83. Ar pec'het louz (...) hen deveuz atao perz e kollidigez an Ene.
●(1907) AVKA 193. Fenoz kenta, e vo goulet diganit da ine.
(2) Rentañ an ene : rendre l'âme.
●(1580) G 1121. He eneff en poent a rentas, tr. « Elle rendit l'âme à ce moment. »
●(1792) BD 4888. hac eff es poull burtuc o rentin e yne, tr. «Alors même qu'il rendait l'âme dans la fosse à fumier.»
B. fam. Pondalez an ene : estomac.
●(1962) TDBP II 149. Laka an tamm kig-se war bondalez da ene, tr. «mets ce morceau de viande sur le pâlier de ton âme (sur ton estomac).»
II. Loc. interj.
(1) Ma ene ! : mon âme !
●(1909) TOJA 26. Ma ine ! Ya, mes sell pegen hirr !
(2) Dampret 'vo va ene ! : damnée soit mon âme !
●(1908) KMAF 10. Dampret vo va ene, ma n'eo ket diwar an diaoul koz an holl zervicherien a zo en amzer-vreman ! ●76. Dampret vo ma ine ! Pôtr koz, gwall-ziwezad eo. ●(1925) BILZ 163. Daonet 'vo ma ene, eme ar brigadier, hennez, ma ve tapet !... ●(1970) BHAF 113. «Daonet 'vo ma ene, emezañ, amañ n'eus ket republikaned ken !» ●241. Petra, daonet 'vo ma ine, te a zo e sell da lemel ar bara diouz ma genou, malloztouen a zo ahanout ?
(3) Daonet e vo kroc'hen va ene ! : que la peau de mon âme soit damnée !
●(1949) LLMM 17/22. Daonet e vo kroc’hen va ene, kannañ a rin e roched da Erwan. ●(1965) KATR 11. Malloztouen a zo ahanout, serri a ri da houg, daonet e vo krohenn ma ine...
(4) Non de va ene ! : mort de mon âme !
●(1954) VAZA 65. Nom de va ene ! Ha petra 'reer er c'hloerdi bras ?
III. Faezh betek skoulm e ene : voir skoulm.
- eneañeneañ
v. tr. d. Pourvoir d'une âme.
●(1907) MVET viii. Bezit dinec'h, Minorez Kerzadiou a zo eneet ganeoc'h krenv awalc'h da badout keit hag ar brezoneg.
- enebeneb
m.
I.
(1) (anatomie) Visage.
●(14--) N 1152. Voar ma enep so diheuelebet, tr. «sur ma face qui est défigurée.» ●(1499) Ca 76a. Enep den vide in visag. ●(1530) Pm 32. Me so ma enep en pep bro, tr. «Mon visage est en tout pays.» ●(1575) M 210. Ne aznafes enep, an eil gruec diouz he-ben, tr. «Tu ne reconnaîtrais le visage d'une femme de (celui) d'une autre.» ●1909-1910. Negun (…) / Ne douig plen é enep, sech na gluep anep perz, tr. «(il n'y a) personne (…) / Qui ne craigne, certes, sa face ; sec ni humide, d'aucune part.» ●2033-2034. Ha distreiff é enep, ouz nep her drez é beu, / A guell é ren de les, tr. «Et ne tourne pas sa face vers celui qui, tant qu'il est vivant, / Peut le conduire à sa cour.»
(2) Résistance, opposition.
●(1872) ROU 100b. On ne peut lui résister, tr. «N'euz eneb ebed deza.» ●(1872) GAM 49. Ouc'h an nerz n'euz ket a enep.
(3) Quelque chose qui puisse agir contre, opposition.
●(1872) GAM 49. Ouc'h ann nerz n'euz ket a enep.
(4) Envers.
●(c.1500) Cb. Sae oar he enep. gal. robe tournee. ●(1521) Cc. Sae oar he enep. g robe tournee.
(5) Perron.
●(1659) SCger 91a. perron de la maison, tr. «an enep an ti.»
II. Locutions.
(1) Derc’hel enep d’e brepoz : faire honneur à sa promesse.
●(1530) J 61b. Juzas, dalch enep daz prepos, tr. Herve Bihan « Judas, fais honneur à ta promesse ».
(2) Dougen enep da ub. : porter du respect à qqn.
●(1557) B I 806bc. Ha da doen enep e pep ploe / Dezaff euel roe auoet, tr. « et lui portait honneur en tout lieu, comme à un roi reconnu ».
III. Ober seul pe eneb : voir seul.
- eneb-botez
- enebadegenebadeg
f. –où Opposition concertée.
●(1910) MBJL 170. e savomp oll hon mouez evit laret ha hadlaret war eun dro, egiz enebadeg, an disklêriadur a ra hon Rouane 'n eur bignal ar wech kentan war an tron. ●171. En testeni eus hon laraden hag eus hon enebadeg, e savomp hon dorn hag en em ereomp start etrezomp. ●(1927) GERI.Ern 133. enebadeg f., tr. «opposition concertée.» ●(1931) VALL 365b. manœuvre hostile, tr. «enebadeg (par plusieurs ensemble) f.» ●514a. Opposition (d'un groupe), tr. «enebadeg f.»
- enebadenn
- enebadurenebadur
m. –ioù Opposition, protestation contre.
●(1931) VALL 600b. Protestation contre, opposition, tr. «enebadur m.»
- enebaj
- enebamprou