Devri

Recherche 'ka...' : 2103 mots trouvés

Page 22 : de kanto (1051) à kanvaouin (1100) :
  • kanto
    kanto

    m. (architecture) Faîte.

    (1931) VALL 293a. Faîtage en mottes d'une maison de chaume, tr. «kanto V[annetais] m.» ●(1934) MAAZ 60. ar ganto er hreu.

  • kantoat
    kantoat

    v. tr. d. Enfaîter une chaumière.

    (1931) VALL 293a. le mettre [faîtage en mottes d'une maison de chaume], tr. «kantôat V[annetais].»

  • kantoenn
    kantoenn

    f. Faîte.

    (1912) DIHU 80/20. ar lein er hantoen. ●(1931) VALL 293a. Faîtage en mottes d'une maison de chaume, tr. «kantôenn V[annetais] f.» ●(1934) BRUS 241. Le faîtage, la faîtière, tr. er gañndeien –neu, f.»

  • kantol
    kantol

    f. –ioù

    I.

    (1) Chandelle.

    (1499) Ca 32a. Cantoell. g. chandele.

    (1659) SCger 22a. chandelle, tr. «cantol pl. ou.» ●(1732) GReg 29b. Allummer une chandelle, tr. «enaoüi ur gantoull.» ●150a. Chandelle, tr. «cantol. p. cantolyou. cantoul. p. you.» ●Allumer une chandelle, tr. «enaoüi ur gantol

    (1857) CBF 64. Ar c'hantol-ze, ar c'houlaouen goar-ze a zob et benniget, tr. «Ce cierge a été bénit.»

    (2) (pêche) Plioir, sorte de cadre à enrouler les lignes.

    (1909) BROU 210. (Eusa) Kántol, tr. «Sorte de cadre autour duquel on enroule la ligne de pêche.» ●(1931) VALL 89b. Cadre à enrouler les lignes, tr. «kantol f.» ●(1985) OUIS 115. On utilisait presque uniquement des lignes (en fil de lin ou en crin de cheval tressé) longues de 30 à 40 brasses, enroulées sur un petit cadre de bois (le kantol).

    II. Deviñ ar gantol dre an daou benn : brûler la chandelle par les deux bouts.

    (1978) PBPP 2.1/117 (T-Plougouskant). Eno e vez devet ar gantol dre an daou benn, tr. J. le Du «chez eux, on brûle la chandelle par les deux bouts.»

  • kantol-bask
    kantol-bask

    f. Cierge de Pâques.

    (1732) GReg 168b. Le cierge de Pâques, tr. «Cantol-basq. ar gantol-basq

  • kantol-c'houloù
    kantol-c'houloù

    f. Cierge.

    (17--) EN 2628. peb den a gas egantoul golo gantan, tr. «chaque homme porte sa chandelle avec lui.»

    (c.1825-1830) AJC 2440. dalumin dousec cantoul holo dirac ar voerhes vary.

    (1903) MBJJ 74. en o dorn bep a gantoul-c'holo. (1954) VAZA 58. ur gantol-c'houlou ugent real. ●(1961) LLMM 86/155. ken safarus ma krene war an daol mouchenn ar c’hantolioù-gouloù en arvar da vougañ.

  • kantol-goar
    kantol-goar

    f. Cierge.

    (1927) CONS 1049. Enaoui a re eur gantel goar dirag Itron-Varia Brestan. ●(1958) LLMM 65/10. div gantol-goar o teviñ a bep tu dezhañ.

  • kantolor
    kantolor

    m. –i, –où, –ioù

    I.

    (1) Chandelier.

    (1499) Ca 32. Cantoeller. g. chandelier. ●(1633) Nom 165b. Candelabrum, lychnuchus : chandelier : quantolezr, quantolor. ●Candelabri scapus : la verge du chandelier : goualen an quantolor. ●165b-166a. Lychnucus pensilis vel pendens : chandelier qui pend du plancher : vn lampr, pe vn quantolor á vez crouguet ouz vn dra bennac.

    (1659) SCger 22a. chandellier, tr. «cantoler.» ●(1732) GReg 150a. Chandelier, pour mettre des chandelles, tr. «Cantolozr. p. cantolozryou. cantolezr. p. you. Van[netois] cantulér. cantoulér. pp. yeü.» ●Verge du chandelier, tr. «Goalenn ar c'hantolozr.» ●Patte du chandelier, tr. «Sichenn ar c'hantolozr. p. sichennou cantolozr.» ●(1744) L'Arm 51b. Chandelier, tr. «Cantulér.. rieu : Antuler.. rieu.» ●(17--) TE 95. en Hantulér eur (…) huéh branq staguét tro-ha-tro d'er oalèn, péhani e formai ur seihvèt branq.

    (1857) CBF 29. Eur c'houlaouen a zo er c'hantolor, tr. «Il y a une chandelle dans le chandelier.» ●(1863) GBI I 424. kantelleuriou aour hag arc'hant, tr. «des chandeliers d'or er d'argent.» ●(1895) GMB 123. à Sarzeau enn añtulir. ●(18--) PEN 93/126. en penarstang eus kantellerou.

    (1928) KANNgwital 311/213. Aoter St Visant (...) a lintre gant kantolori alaouret.

    (2) Kantolor brec'hek =

    (1942) DHKN 118. én ur ziskoein dein en hantolér-bréhek doh er cheminal.

    II. sens fig. Loustic.

    (1972) SKVT I 49. Ha kuit prim an daou gantolor, gant o sac'h-skol war o c'hein. 167. A setu va c'hantolor pavioù goulou rousin.

  • kanton
    kanton

    I.

    A. M. –ioù

    (1) Canton, région.

    (1732) GReg 134a. Canton, quartier d'une ville, ou d'un Païs, tr. «Canton. p. cantonyou.» ●156a. Païs de chasse, tr. «canton mad da gibyera.» ●(1790) MG viii. chongét-è deign tremén un huéh-miziad én hou canton. ●(17--) TE 123. ur hanton hanhuét Tob.

    (1821) SST.ab vii. Ean e broménas dré d'hy a ganton de ganton. ●(1835) AMV 105. en oll gantoniou ezommec. ●(1849) LLB 281. N'en des kin konz é ker, kin brud ol ér hanton. ●(1850) JAC 14. laqat ar ravach er c'hanton.

    (2) (Circonscription administrative) Canton.

    (1889) CDB 113. Gourc'hemenn da denna billet / E kanton Prat a eo asinet.

    (1904) BMSB 89. Ar Zent, kanton Gourin. ●(1924) FHAB Eost 287. setu ma krogas va amezeg da adstudia ha da adkonta, ar moueziou dre ganton. ●(1936) BREI 441/1d. Dre gaout e pep kanton (…) eur c'hannad, gant adstrolladou.

    B. Epith. Cantonal.

    (1935) BREI 423/3d. war ar renk evit bezan kuzulier-meur kanton.

    II. (religion)

    (1) Person-kanton =

    (1907) FHAB Here 235. an eskibien hag ar bersounet kanton. ●(1925) KANNgwital 274/2. person kanton Plabennec. ●(1942) LANB 5. E penn ar gouel edo ar person kanton.

    (2) Parrez-kanton =

    (1847) MDM 27. er c'heriou bras hag er parresiou-kanton.

  • kantonier
    kantonier

    m. –ion, kantonizion

    I. Cantonier.

    (1889) ISV 474. eur c'hantonier (…) a azezas var he garrigel. ●477. hor c'hantonier a grogaz adarre en he labour en eur vouscana.

    (1914) FHAB Genver 29. daou gantonier (...) Unan d'euz outo a zo pell-zo e karg, egile zo eun desker.

    II. fam.

    (1) Kemer an tren kantonier : aller à pieds.

    (1974) SKVT III 57. Me garfe gwelout ac'hanoc'h o kemer an tren-kantonier, hep charinkañ neblec'h.

    (2) Bugale ar c'hantonier : les pierres, les cailloux.

    (1962) TDBP II 68. Te a zo bet oh en em larda ouz bugale ar hantonier ? tr. «tu as été te battre contre les enfants du cantonier ? (contre les cailloux de la route), tu as fais une chute sur la route.»

    (3) Ober ar c'hantonier : ne pas faire grand-chose, buller.

    (1917) LILH 12 a C'hwevrer. Bet em es bet doéré ag Andrèu. A gaust d'e glas é ma chanjet réjimant : ne vo ket maleurusoh. Ni chom ni ataù ama d'hobér er "hantonijañn" èl ma larér é kosté en Oriant. Achiù e hreemb és erhoalh er brezél ér vechér-sé.

    III.

    (1) Kaout kann ouzh bugale ar c'hantonier : tomber sur des pierres.

    (1965) BAHE 46/48 (T) A. Duval. Kann ouzh bugale ar c'hantonier ( = ul lamm war e vein). Pokat da wreg ar c'hantonier - id -. ●(1969) BAHE 62/30 (T) A. Duval. Met ‘oa ket an deiz da gaout kann ouzh bugale ar c’hantonier.

    (2) Pokat da wreg ar c'hantonier : tomber sur des pierres.

    (1965) BAHE 46/48 (T) A. Duval. Pokat da wreg ar c'hantonier (= ul lamm war e vein).

  • kantoniñ
    kantoniñ

    v. intr. Cantonner.

    (1905) BOBL 18 novembre 61/3a. Kantoni a reent en eur bourk.

  • kantouilhenn
    kantouilhenn

    f. –ed, -où Putain.

    (17--) EN 167. Sel ar gantoulien vor, penos ehe fier ! tr. «Regarde la salope de mer, comme elle est fière !» ●857. quantoullenou a voailch a deu da nem of din, tr. «assez de salopes viennent s'offrir à moi.»

    (1906) BOBL 10 février 73/1b. Piou’ta oa an diou gantouillen-ma ? ●(1950) LLMM 23/45. Ha p’en em gavas dirak ar gantouilhenn-se. ●(1954) VAZA 170. Ha n’eo ket gant landourc’hennoù, gant kantouilhennoù a-vicher o deveze d’ober. ●193. kantouilhenn : ur c’hast lous ha divalav.

  • kantre
    kantre

    voir kantreal

  • kantreal / kantren / kantre
    kantreal / kantren / kantre

    v.

    I. V. tr. d. Mener, conduire (qqn, un animal).

    (1913) AVIE 145. tud dal int é kandrén tud dal. ●(1932) DIHU 257/173. Kroget é pen er jau, m'er handréné.

    II. V. intr.

    (1) Errer.

    (1732) GReg 365a. Errer, se promener çà & là, comme font les gens desœuvrez, tr. «Cantreal. cantren. ppr. cantreët. Van[netois] cantreiñ

    (1867) MGK 21. na d-it pell da gantreal. ●(1876) TDE.BF 320a. Kañtreal, v. n., tr. «Errer çà et là, rôder, vagabonder.»

    (1907) BSPD I 600. é valé hag é kantré ar varh.

    (2) Rôder, vagabonder.

    (1787) BI 176. ean ë cantrèai à-couætte tro ha tro dehi.

    (1977) PBDZ 720. (Douarnenez) kantren, tr. «rôder.» ●956. kantren, tr. «rôder, vagabonder.»

  • kantreer
    kantreer

    m. –ion Vagabond.

    (1732) GReg 364b. Errant, qui se promène çà & l'à, tr. «Cantreër. p. cantreëryen

    (1876) TDE.BF 320a. Kañtreer, s. m., tr. « peu usité. Vagabond.»

  • kantren
    kantren

    voir kantreal

  • kantrener
    kantrener

    m. –ion Rôdeur, vagabond.

    (1952) LLMM 31/58. (Douarnenez) Kantrener –ez : paotr, plac'h a ya da redek. ●(1977) PBDZ 720. (Douarnenez) kantrener, tr. «rôdeur.» ●956. kantrener, tr. «celui qui vagabonde.»

  • kantved
    kantved

    m. –où

    (1) Siècle.

    (1732) GReg 144b. La centieme année, la derniere année d'un siècle, tr. «Bloavez ar c'hantved.» ●865b. Siecle, espace de cent ans, tr. «Cantved. p. cantvejou.» ●Dans les siecles passez, tr. «Er c'hantvejou trémenet.» ●866a. Dans le dernier siécle, tr. «Er c'hantved divezâ trémenet.»

    (1889) ISV 164. da zivezata e fin an trede pe e comansamant ar pevare cantvet.

    (1907) PERS 218. epad an naontekved kantved. ●(1930) KANNgwital 335/466. an Ao. Guillou, kantiker bras an naontekvet kantved. ●(1931) VALL 691b. Siècle, tr. «kantved m. pl. ou.» ●(1989) LARA 222. Holl stourmerien ar brezhoneg, a-hed ar c’hantvedoù.

    (2) Centième partie.

    (1876) TDE.BF 320a. Kañtved, tr. «nombe ordinal. Centième.»

    (1931) VALL 105a. Centième ; subs., tr. «kantved m.»

  • kantved-diner
    kantved-diner

    m. (droit) Droit de succession.

    (1732) GReg 144a. Le centième denier, tr. «Ar c'hantved diner

    (1869) FHB 246/294a. Goudeze hon euz guerzet ar vioc'h evit paea oll mizou ar maro hag ar c'hantved diner.

    (1942) SAV 23/65. Goulenn a reas pegeit amzer he devoa evit paea kantved-diner (droit de mutation). ●(1952) LLMM 32-33/135. (Douarnenez) Ganvedina (= Kantved diner) : droit de succession.

  • kantvedad
    kantvedad

    m. –où Contenu d'un siècle.

    (1931) VALL 691b. contenu d'un siècle, tr. «kantvedad m.» ●(1941) FHAB Gwengolo/Here 87a. Eur c'hantvedad diwezatoc'h.

  • kantvedek
    kantvedek

    adj. Séculaire.

    (1931) VALL 682b. Séculaire, qui revient tous les cent ans, tr. «kantvedek

  • kantvedel
    kantvedel

    adj. Séculaire.

    (1931) VALL 682b. Séculaire, qui revient tous les cent ans, tr. «kantvedel

  • kantvedenn
    kantvedenn

    f. –où Centième partie.

    (1931) VALL 105a. Centième ; subs., tr. «kantvedenn f.»

  • kantvedenniñ / kantvedennañ
    kantvedenniñ / kantvedennañ

    v. tr. d. Diviser par cent.

    (1931) VALL 105a. prendre le centième, diviser par cent, tr. «kantvedenni n. kantvedenna act.»

  • kantveder .1
    kantveder .1

    adj. Qui a duré cent ans.

    (1876) TDE.BF 320a. Kañtveder, adj., tr. «Qui renferme ou a duré cent ans, parlant de choses.»

  • kantveder .2
    kantveder .2

    m.

    (1) Centaine.

    (1732) GReg 144a. Centaine, tr. «cantveder

    (2) Nombre cent.

    (1732) GReg 144a. Le nombre centenaire, tr. «Cantveder

    (3) Centenaire (commémoration).

    (1933) OALD 45/219. Ar bloaz-ma, 1933, an Iliz Katolik a lid dre ar bed hol naontegved Kantveder Maro he C'hrouer.

  • kantvet
    kantvet

    adj. & m.

    (1) Adj. num. ord. Centième.

    (1464) Cms (d’après GMB 96). canuet, centième. ●(1499) Ca 31b. g. centiesme. brit. cantvet.

    (1732) GReg 144a. Centième, tr. «Cantved

    (1931) VALL 105a. Centième, tr. «kantvet

    (2) M. War e gantvet : sur son trente-et-un.

    (1844) GBI II 138. – M'ê markis Mesl war he gantvet, / 'Zo deut, penheres, d'ho kwelet. / – Ha pa vefe war he vilvet, / Me n'am eus out-han joa a-bed, tr. «– C'est le Marquis de Mesle sur son cent (en grande tenue), qui vient, héritière, pour vous voir. / – Et quand il serait sur son mille, je n'éprouve aucune joie de sa présence.»

    (18--) MILg 72. Na markiz Meal, war e gantvet / Zo erru, Pennherez d'ho gwelet.

  • kantvloavezh
    kantvloavezh

    m. –ioù Siècle.

    (1905) HFBI 34. évit ma choumfé ar mémor anézo cant-vloavéchou var ô lerc'h.

  • kantvloavezhiad
    kantvloavezhiad

    m. –où Siècle.

    (1958) BAHE 16/11. ur c'hantvloavezhiad divroadeg tud yaouank.

  • kantvloaz
    kantvloaz

    m. –ioù Siècle.

    (1874) FHB 496/207a. brema ez euz eun nebeut cant vloaziou.

    (1922) LZBt Meurzh 7. ze a c'houlen kantvlaïou.

  • kantvloaziad .1
    kantvloaziad .1

    m. kantvloazidi Homme centenaire.

    (1732) GReg 144a. Centenaire, qui a cent-ans, tr. «Cantvloazyad. p. cantvloazidy.» ●Un vieillard centenaire, tr. «Ur c'hantvloazyad

    (1876) TDE.BF 320a. Kañtvloasiad, s. m., tr. «Ce mot n'est guère usité pour signifier âgé de cent ans (kañt et bloaz), on préfère dire : eunn den kañt vloaz, un homme âgé de cent ans.»

  • kantvloaziad .2
    kantvloaziad .2

    m. –ioù Siècle.

    (17--) TE 479. bet-hac en trihuéhvèt cant-vlaiad.

    (1857) LVH xii. én achimant ag en drizecvèd cant blaiad.

    (1912) BUEV 83. épad er handvléad devéhan.

  • kantvloaziadez
    kantvloaziadez

    f. Femme centenaire.

    (1936) BREI 440/4b. en enor d'ar gantvloaziadez.

  • kantvloaziat
    kantvloaziat

    adj. Centenaire.

    (1867) MGK 101. Eunn den toc'hor ha kant vloasiad.

    (1931) VALL 682b. Séculaire, qui a cent ans, tr. «kantvloaz(iat).»

  • kantvloaziek
    kantvloaziek

    adj. Centenaire.

    (1933) ALBR 21. muioc'h a dud kantvloaziek. ●(1962) GERV 3. an dero kantvloaziek.

  • kanuchenn .1
    kanuchenn .1

    f. –où (en plt de qqn) Souche.

    (1732) GReg 878a. Souche, parlant d'une personne stupide, insensible, tr. «canuchenn. p. ou. (ce dernier mot ne se dit que dans le bas Leon).»

    (1829) HBM 7. da velet ur c'hoqin peguet var ur branc, o chom eno evel ur ganuchen.

  • kanuchenn .2
    kanuchenn .2

    f. (zoologie) Grosse araignée.

    (1941) SAV 19/56. Kanuchenn, ano gwregel. Kevnidenn vras (Gwezeg).

  • Kanud
    Kanud

    hydronyme Ar C’hanud : Le Canut (affluent de la Vilaine, 40 km de long).

    (1942) ARVR Mae 98. pep a draonienn evel re ar Sevnon hag ar C’hanud.

  • Kanuhel
    Kanuhel

    n. de l. Canihuel.

    (1912) BUAZpermoal 920. Laruen a oa neuze dindan Bothoa, kouls ha Kanuel, Santez-Trifina ha Kerien. ●(1933) BREI 323/4d. eo bet lidet e Kanuel.

    (2002) TEBOT 59a. Me m'oa choazet ur vestrez / Deus parrouz Kanuhel / Ar vravañ krouadurez / N[evo]a krouet hon salver.

  • kanus
    kanus

    adj. Chantant.

    (1931) VALL 110a. Chantant, qui se chante aisément, harmonieux, tr. «kanus

  • kanustell
    kanustell

    voir kostinell

  • kañv
    kañv

    m. & adj.

    I. M.

    (1) Deuil.

    (1659) SCger 46a. dueil, tr. «caoûn.» ●135b. caoûn, tr. «deuil.» ●(1727) HB 585. hac e resont dezan ur c'haon bras. ●(1732) GReg 283b. Deuil, tr. «Cañv. p. cañvaou, cañvou

    (2) Crêpe de deuil.

    (1931) VALL 213b. crêpe de deuil, tr. «kañv, kaoñ

    (3) Enterrement.

    (1857) CBF 62. Maro eo va mignon Paol, mont a rann d'he ganv, tr. «Mon ami Paul est mort, je vais à son enterrement.»

    (4) Cortège de l'enterrement.

    (1883) MIL 263. Eskop Dol a ioa e penn ar c'haon. Heuilla a rea a bell ar c'har en eur gana psalmou ar roue David.

    (1908) BOBL 01 août 188/2e. Eur bobl tud a oa o heuil ar c'haon.

    (5) E kañv : en deuil.

    (1907) PERS 295. diou vaouez, e kaon. ●(1931) VALL 213b. en habits de deuil, tr. «gwisket e kañv

    (6) Bezañ e kañv da ub. : être en deuil de qqn.

    (1880) SAB 214. evel pa vize e caonv d'e vreudeur.

    (1915) KANNgwital 155/76. Kalz zoken a zo e kanv d'ar re o deuz kollet.

    (7) Bezañ er c'hañv =

    (1907) PERS 63. hag an Aotrou Vianney a oa er c'haon.

    (8) Lakaat kañv : porter le deuil.

    (1977) PBDZ 1166. (Douarnenez) hag ha posubl ve an naveligned a renket lakaat kañv memes tra, tr. «même pour les parents du neuvième degré on devait porter quand même le deuil.»

    (9) Gouelañ kañv da : pleurer le décès de.

    (1910) MAKE 89. Elec'h chomm aman da ouela kaon d'am bioc'h.

    (10) Seniñ kañv : sonner le glas.

    (1919) DBFVsup 37a. soñnein kanv (M[eslan], tr. «sonner le glas.» ●(1923) KNOL 251. ar roue a lakeas sini kaon. ●(1926) FHAB Meurzh 116. Kleaut a rit kleier Sant-Keon / E kreiz an eost e kreiz an hanv / O daou siouaz o seni kanv. ●(1941) FHAB Du/Kerzu 93. holl ilizou Breiz (…) a zono kañv.

    (11) Terriñ kañv : quitter le deuil.

    (1834-1840) BBZcarn I 56. ken m'ho torret me c'haoniaou / ha pe vo me c'haon torret / d'an couent meus laret monnet, tr. «D'ici que j'ai rompu mes deuils / Et quand mon deuil sera rompu / J'ai dit que j'irai au couvent.» ●(1869) TDE.FB 275a. Quitter le deuil, tr. «terri he ganv

    (2013) COSBI 59. la Bigoudène pouvait briser le deuil (en breton torri kaonv) et pendant un temps d'environ six mois, elle portait une tenue dite «demi-deuil».

    (12) Kunduiñ kañv(où) : mener le deuil.

    (1732) GReg 283b. Prendre le deüil, porter le deüil, tr. «cundui cañv

    (1855) GBI I 502. Da gondu modest hi c'hanvou, tr. «Pour porter modestement le deuil.»

    (13) Dougen kañv da ub. : être en deuil de qqn.

    (1962) EGRH I 26. dougen k[añv] da u.b., tr. « être (porter) en deuil de qq. »

    II. Épith.

    (1) En deuil.

    (1851) PEN 92/137. kaonerien ar vrek iaouank he heo an dud kaon-ze.

    (2) De deuil.

    (1732) GReg 283b. Habit de deüil, tr. «Abid cañv. p. abichou cañv. dilhad cañv

    (1894) BUZmornik 188. dillad kanv.

    (1931) VALL 213b. habits de deuil, tr. «dilhad kañv.» ●(1955) STBJ 213. Ar re na oant ket ken tost kerent a veze ganto koefou kañv a c'holoe dezo o diskoaz.

    (3) Bank-kañv : catafalque.

    (1938) WDAP 2/120. (Pleiben, Gwezeg) Bank-kañv, hano gourel, Bolz-kañv, geler (hervez Vallée). Skouer : Emañ ar serch war ar bank-kañv.

    (4) Bolz-kañv : tombeau.

    (1904) ARPA 261. bolziou-canv ar bropheted.

    (5) Bolz-kañv : monument aux morts.

    (1955) STBJ 44. ar volz-kañv pe ar monumant, evel ma lavar Pleibeniz.

    (6) Gwele-kañv : lit de mort.

    (1869) FHB 256/373a. he gorf a zo bet lakeat var eur guele caon.

    (1904) SKRS I 215-216. Dont a reas kement a dud ma oue red lezel ar c'horf var ar guele-kaon epad daou zervez. ●(1924) FHAB Genver 24. E kichen ar gwele-kanv, e vezo enaouet goulou. ●(1976) DPFB II 154. le cercueil est sur le catafalque, tr. «'ma an arched war ar gwele-kañv.» ●(1984) HYZH 154-155/17. Graet 'deus ar parajou war ar gweleoù kloz ha war ar gweleoù kañv ivez.

    III. Ober kañv da udb. : faire le deuil de qque chose.

    (1957) BRUD 2/30 (K) Y. ar Gow. M'ho-peus c'hoant e yafe ma merh da verh-kaer du-ze, e vo dao deoh ober kañv d'ar butun-se !

  • kañval
    kañval

    m. –ed (zoologie) Chameau.

    I.

    (1499) Ca 33b. Cauel. g. chameau. ●(1633) Nom 30a. Camelus : chameau : caual. ●Camelopardalis : giraffe, beste ressemblant au chameau & panthere : giraf, vn loezn so aual ouz vn caual hac ouz vn panthera. ●87a-b. Iuncus odoratus, officinis squinanthum, vulgus pastum ; siue pabulum camelorum nominat : nourriture de chmeaux : pasturaig pe magadur dan cauallt (lire : cauallet).

    (1659) SCger 21b. chameau, tr. «cânval p. et.» ●(1732) GReg 148a. Chameau, animal fort grand, propre pour la charge, & non pour tirer, tr. «Canval. p. canvaled.» ●(1744) L'Arm 118a. espèce de monture, comme le chameau, tr. «Ur sorte jau eell ur Hanvale.» ●(1790) MG 66. Ur hanval e zou neoah paud brassoh eid ur jau. ●(17--) TE 38. de zeurra me hanvalèt. ●de zeurra é ganvalèt.

    (1838) OVD 115. Rebecca, é teurra canvalèd Abraham, e zas de vout prièd d'é vab. ●(1839) BEScrom 103. ind e remerquas deu zén montet ar ganvalèd, é tonnet a boste ar ou lerh. ●(1839) BESquil 386. crouhen ur hanval. ●(1879) GDI 218. Eun ou dès, em'ean, a lonquein ur guelionen, ha n'ou dès chet poén erbet a lonquein ur hanval.

    (1907) AVKA 24. reun kanval. ●(1913) AVIE 267. Hui e sil un huiben hag e lonk ur hanval.

    II.

    (1) Reiñ kañvaled da lonkañ : faire gober n’importe quoi (à qqun).

    (1890) MOA 157 (L). Tirer des carottes à q.q., tr. J. Moal «rei kanvaled da lounka

    (2) Lonkañ kañvaled : croire tout ce qui est dit, gober n’importe quoi.

    (1890) MOA 196 (L). Croire à tout ce que l'on dit, tr. J. Moal «lounka kanvaled.» ●270. Ajouter foi aux sornettes de quelqu'un, tr. J. Moal «lounka kanvaled

    (1931) VALL 172. Croire tout ce que l'on dit, tr. F. Vallée «lonka kañvaled.» ●338. Gober des histoires, des mensonges, tr. «lonka kañvaled

  • kañvaler
    kañvaler

    m. –ion Chamelier.

    (1931) VALL 108b. Chamelier, tr. «kañvaler m.»

  • kañvalez
    kañvalez

    f. –ed Chamelle.

    (1931) VALL 108b. Chamelle, tr. «kañvalez pl. ed

  • kañvaouer
    kañvaouer

    m. –ion Pleureur.

    (1732) GReg 731a. Pleureur, tr. «cañvaouër. cãvaouër. pp. yen

  • kañvaouerez
    kañvaouerez

    f. –ed Pleureuse.

    (1732) GReg 731a. Pleureur, tr. «Pleureuse, tr. «cañvaouërès. cãvaouërès. ppr. ed

  • kañvaouet / kañvaouiet
    kañvaouet / kañvaouiet

    adj.

    (1) (en plt de qqn) Affligé, en deuil.

    (1650) Nlou 453. Greomp dazlou, ha bezomp caffaouet, tr. «pleurons et faisons deuil.»

    (1792) BD 652. emain eno campr hac y ol canvoyet, tr. «Elles sont dans leur chambre, et elles (sont) toutes en deuil.»

    (1886) MELu III 80. Honnès a so canvaouiet hep doan, tr. «est sans doute en grand deuil.» (d'après Annuaire des Côtes-du-Nord 1851 pp.21-233. chant collecté en 1836)

    (2) (en plt d'un lieu) Endeuillé.

    (1996) CRYK 137. Petra 'ra d'hon porzh bout kañvaouet ? tr. «Pourquoi notre cour est en deuil ?»

  • kañvaouiet
    kañvaouiet

    voir kañvaouet

  • kañvaouiñ
    kañvaouiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Pleurer (un mort).

    (1530) Pm 73. Ouz caffoeaff he map parfet tr. « Pleurant son fils parfaitement »

    (1659) SCger 93b. pleurer, tr. «cânvaoui.» ●(1732) GReg 209a. Convoyer un corps mort, tr. «Compaignunecqât ur c'horf-maro evit e gañvaouï. » ●560a. Lamenter, déplorer, tr. «cañvaouï. pr. cañvaouët. Van[netois] cañveiñ.» ●(1744) L'Arm 213a. Lamenter, tr. «Canvéein

    ►absol.

    (1847) FVR 234. darn all a choumaz da ganvaoui : ober a rejont tro kear e prosesion, evel pa vijen e gwirionez o tougenn eur c'horf maro d'ann douar.

    (2) Pleurer (les souffrances, la mort de qqn).

    (1727) HB 307. evel ma ze occupet [an Ilis] en amser-se principalamant o câvaoui ar souffrançou hac ar maro cruel eus he fried Jesus-Christ.

    (3) Affliger.

    (1575) M 1215. Pechet he groa poesant [an eneff], mar assanter gantaff, / Hac he ten ouz an tnaou, euyt he caffaouaff, tr. «Le péché la rend pesante [l'âme], si on y consent, / Et la tire en bas, pour l'affliger.»

    II. V. tr. ind.

    (1) Kañvaouiñ da ub. =

    (1869) FHB 220/80b. ar re so o canvaouvi dezhan.

    (2) Kañvaouiñ war =

    (1870) FHB 271/81b. Goude beza gouelet ha canvaouvet var boaniou, gloaziou ha maro he fried divin.

    (3) =

    (1732) GReg 209a. Convoyer un corps mort, tr. «Compaignunecqât ur c'horf-maro evit e gañvaouï. »

    III. V. intr.

    (1) S'affliger.

    (1530) Pm 89. Gant queuz dazlou ez caffuoyff, tr. «Avec regret (et) larmes je m'affligerai.» ●(1650) Nlou 453. Greomp dazlou, ha bezomp caffaouet, tr. «pleurons et faisons deuil.»

    (1659) SCger 135b. cânvaoui, tr. «s'attrister.»

    (1869) FHB 236/225a. e caset d'ar bez eur c'horf ha ne voa ket da hirvoudi na da ganvaoui o vont d'he heul.

    (2) Porter le deuil.

    (1732) GReg 283b. Prendre le deüil, porter le deüil, tr. «Cañvaoui. pr. cañvaouet

    (3) Regretter.

    (1575) M 1845. Carguet á pechedou, yoaou hep caffaouaff, tr. «Pleins de péchés, joies sans regrets.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...