Recherche 'la...' : 946 mots trouvés
Page 2 : de labouraj-douar (51) à laer-mor (100) :- labouraj-douarlabouraj-douar
m. Agriculture.
●(1922) LZBt Meurzh 10. relijion, labouraj-douar, amzer vrao ha glao, politik, zoken.
- labourapl
- labourat / labouriñlabourat / labouriñ
v.
I. V. intr.
(1) Travailler.
●(1499) Ca 200b. Trauell pe labourat g. trauailler labourer. ●(1530) Pm 245. Ma map labour flour ez tourel, tr. «Mon fils, travaille bien dans ta tour.» ●(1557) B I 475. Labouromp hon peuar oar tro, tr. «Travaillons tous quatre ensemble.» ●(1575) M 1024. Da labourat à striff, tr. «A travailler avec effort.» ●(1621) Mc 26. Labourat dan gouelyou. ●(1633) Nom 128a. Officina : l'ouuroir : an ourouër, an læch ma labourer. ●225a-b. Feriæ, dies otiosus : vacances, iours feriez : vaçancou (lire : vacançou), dezyou gouel pe en re ne labourer quet.
●(1659) SCger 120b. trauailler, tr. «labourat.» ●155b. labourat, tr. «trauailler.» ●(1732) GReg 935b. Travailler, tr. «labourat. pr. labouret. Van[netois] laboureiñ. labourat.» ●(1790) Ismar 56. Labouramb quêntoh d'obér hur salvedigueah.
●(1821) SST 146. labourat d'er sul.
●(1904) DBFV 142a. labourat, –rein, v. n., tr. «travailler.»
(2) Faire de l'effet.
●(1895) FOV 250. Er rhum en ès labouret.
●(1908) DIHU 35/72. Komans e hré en ivaj labourat : en hanter anehon e oé oeit d'é ben, en hantér aral e oé koéhet én é ziùhar.
(3) Fonctionner.
●(1575) M 2011-2014. Er an tan an bet man, an tra man so haznat, / A guell bezaff lazet, ha steuzet á pret mat, / Ouz lamet credet glan, tiz ha buhan an coat, / Pe teurell enhaff dour, neguell muy labourat tr. «Car le feu de ce monde, cette chose est évidente, / Peut être éteint et étouffé bientôt / En enlevant, croyez bien, vite et promptement le bois / Ou en jetant de l'eau dessus, il ne peut plus opérer.»
●(1874) FHB 510/318b. a veac'h e laboure he goazied. ●(1877) BSA 115. Ar boumpou ne c'hellont mui labourat, defaot dour. ●(1877) MSA 179. ar goazied a zanter o labourat. ●(18--) SAQ II 11. Ar montr a laboure.
●(1911) ADBr xxvii 96. rodow hag e labourè dré vikanék. ●(1920) AMJV 139. He skevent hag he bouzellou ne labourent ket mad. ●(1922) IATA 17. (Fanch) – Gant oc'h horolaj neo c'hoaz nemet seiz heur anter. (Iann) – Ne labour ket. ●(1933) OALD 45/218. pa ne labour ket mad al lounezi.
II. V. tr. i.
(1) Labourat war un danvez bnk =
●(1928) FHAB Kerzu 442. An neb a zo o labourat, pe war ar c'hoad, pe war an houarn, pe war al ler, pe war ar mezer, pe war ar maez, pe war ar mor...
(2) Labourat war e vicher : exercer son métier.
●(1878) EKG II 300. ar c'here en em lakeaz adarre da labourat var he vicher goz.
●(1944) LLMM 78/8. deut eus kostezioù Bodiliz da labourat war e vicher.
III. V. tr. d.
(1) Travailler.
●(1904) DBFV 142a. labourat, –rein, v. a., tr. «travailler.»
(2) [au passif] Être travaillé, malmené (par une maladie).
●(1879) BMN 305. Bez e oa labouret gant ar boan hanvet er vro poan Sant-Cadou.
(3) (agriculture) Labourer, cultiver.
●(1633) Nom 235b. Offringitur ager : derechef labourer : labourat vn parc á pen da penn, á neuez flam. ●Ager proscinditur : labourer pour la premiere fois : labourat an quentaff gouez an douar.
●(1659) SCger 35b. cultiuer, tr. «labourat.»
●(1849) LLB 4. Peh doar e zou ret choej, penauz el labourat.
►absol.
●(17--) CBet p. 444. Adam a ra ar feson da labourat, tr. «Adam fait semblant de labourer.»
●(1849) LLB 12. Mar labourer hemb oh é koler el labour.
(4) Faire travailler.
●(1849) LLB 356. Brehonet en tameu, labouret hou rastel. ●903-904. selet mem benhueger / Ne luehant avel se meid rak m'ou labourer.
●(1912) BUAZpermoal 254. Red eo labourat ar spered.
IV.
(1) Labourat evel ur c'hi : voir ki.
(2) Labourat evel ur marc'h : voir marc'h.
(3) Labourat evel ul loen : voir loen.
(4) Labourat evel mevel ar person : voir mevel.
(5) Labourat evel ma kac'h ar saout en noz : voir kac'hat.
- laboureklabourek
adj. (Vie) laborieuse.
●(1933) OALD 45/194. eur c'hrennad bla ha bla eus ar pez a zo tremenet a vraz em buhe lennek ha labourek.
- labourer .1
- labourer .2labourer .2
m. –ion, labourizion
(1) Travailleur.
●(c.1500) Cb 81a. [euuriff] Jtem operosus / a / um. g. laborieux / estudiant / oeuurant. b. labourer pe mecherour. ●(1612) Cnf 64b. Miret è gobr hac è saler ouz an labourer, hac an seruicher.
●(1659) SCger 87a. ouurier, tr. «labourer.»
●(1876) TDE.BF 386a. Labourer, s. m., tr. «Travailleur ; pl. ien.»
●(1911) BUAZperrot 328. striz oa e kenver (...) al labourerien da zul.
(2) Cultivateur.
●(1499) Ca 106a. [guinyenn] g. vingneron. b. labourer an guin. ●119a. Labourer. g. laboureur. la. hic colonus / ni. ●(1521) Cc. Laboureur an guiny vigneron. (d'après GMB 348).
●(1659) SCger 155b. labourer, tr. «laboureur.» ●(1732) GReg 556b. Laboureur, tr. «Labourer. p. labouréryen, labouridy.»
●(1847) FVR xi. eul labourer o vont da welet he barkou. ●(1878) EKG II 183. Al labourer keaz (...) a skoe, guella ma c'helle, taoliou tranch en douar. ●(18--) SAQ I 238. Pa zao louzeier fall en eur park, al labourer a gemer e grog-c'hoennad evit ho zenna er meaz.
●(1900) MSJO 129. al labourer a c'hell kana en he bark. ●(1904) DBFV 142a. labourér, s. m.pl. labourizion tr. «laboureur» ●(1911) SKRS II 80. al labourer / O hada ed 'n he barkeier. ●(1912) BUBU 73. En neu labourér e oé bamet kaer, és é gout. ●(1925) BUAZmadeg 364. Petra vir ouzoc'h hu, labourerien ha micherourien, d'en em zantelât ive en eur labourat ? ●(1934) BRUS 270. Un laboureur, tr. «ul labourér, pl. labourizion.» ●(1933) ALBR 36. an evned bihan a rent d'al labourer eur servij dispar.
(3) (astronomie) Steredenn al labourer : étoile du berger (= Vénus).
●(18--) CST 38. steredenn al labourer a bare a-benn neuze en nenvou.
- labourer-dornlabourer-dorn
m. labourerion-dorn Travailleur manuel.
●(1909) BOBL 03 juillet 236/1a. ifern d'ar paour, purkator d'al labourer-dorn.
- labourer-douarlabourer-douar
m. labourerion-douar Cultivateur.
(1) Labourer-da-zouar.
●(c.1500) Cb. ga. laboureur de champ. b. labourer da douar.
(2) Labourer-douar.
●(1732) GReg 556b. Laboureur, tr. «labourer douar.» ●(17--) TE 9. Caïn e oai labourér-doar.
●(1839) BESquil 294. Sant Isidor, labourér doar dré é stad. ●(1876) TDE.BF 386a. Labourer-douar, tr. «cultivateur.» ●(1878) EKG II 66. labourer douar divar ar meaz.
●(1907) BOBL 20 avril 134/2e. pennrener syndikat al labourerien douar. ●(1913) HIVR 61. ur labourér doar devot. ●(1915) HBPR 192. e ti Guillaume Abautret, labourer douar. ●(1925) SFKH 5. ol er labourizion do ar ag er hornad.
- labourer-kêrlabourer-kêr
m. Ouvrier qui travaille en ville.
●(1995) BRYV III 162. (Milizag) Va hoar a oa dimezet d'eul labourer-kêr.
- labourer-porzh
- labourerez
- labourerezh-douar
- labouretlabouret
adj.
(1) Labouré.
●(1633) Nom 234b. Aruum, cultum : terre labourée preste à semer : douar labouret prest da hadaff. ●Seges : terre labourée & semée : douar labouret hac hadet.
●(1891) CLM 14. ul lod bras a zouar labouret.
(2) Travaillé.
●(1633) Nom 247b. Argentum factum : argent barru, ou labouré : archant cannet ha labouret.
- labouriñlabouriñ
voir labourat
- labouruslabourus
adj.
(1) Qui donne du travail.
●(1774) AC 2. ar guilioud difficil pe labourus, tr. «le [accouchement] difficile ou laborieux.»
●(1920) AMJV 113. An emgleo etre an aotrou Laudriot hag ar veleien a ioa a du gant ar Vam zantel,e Paris, a oue labouruz eun tamik. ●134. Re labouruz e vefe komz euz an holl liziri a resevas al leanezed. ●(1931) VALL 754a. exiger du travail, donner de la peine, de l'embarras, tr. «beza labourus.» ●(1936) BREI 450/1d. labourus ha koustus. ●(1947) TNOG 5/23-24. (Tregor ha Goelo) Labourus, ag. : a c'houlenn labour evit e gas da benn. ●(1984) HYZH 154-155/38. paseal div wech er memes lec'h, an dra-se yoa labourus.
(2) (en plt de qqn) Qui travaille beaucoup.
●(1732) GReg 556a. Laborieux, euse, qui travaille beaucoup, tr. «labourus. tud labourus.»
- labous .1
- labous .2labous .2
m. –ed
I. (en plt des animaux)
(1) Oiseau.
●(1499) Ca 121a. Lapoucc. l. pullus / li. ●(1633) Nom 35a-b. Auis, ales, pecus, volatile : oiseau : ezn, labouçc. ●36b. Calcar : esperon : quentr an labouçc. ●165b. Decipulum : vn trebuchet : vn stocquer, pe vn drappet da coummeret labouçcet. ●(1647) Am A.346. Lapousç, tr. « Oiseau »
●(1659) SCger 85b. oiseau, tr. «laboucç p. laboucçet.» ●155b. laboucç pl. laboucçet, tr. «oyseau.» ●(1732) GReg 150b. Le chant des oiseaux, tr. «Can al labouçzed.» ●672a. Oiseau, animal à deux pieds, tr. «Labous. p. laboused.»
●(1867) MGK 111. o tineisia / Labousigou. ●(1876) TDE.BF 386a. Labous, s. m., tr. «Oiseau ; pl. ed.»
●(1904) DBFV 142a. labous, tr. «oiseau.»
(2) Labous yar : pousin.
●(1894) BUZmornik 647. e roaz peb a labous iar da eur vandenn beorien.
●(1949) KROB 13/13. an neiziad laboused-yar a yeas holl gant ar frañved.
(3) [devant un nom d'animal] Petit de cet animal.
●(1732) GReg 156b. Petit chat, tr. «lapous cah.» ●717b. entre le Port-Loüis & Sarzau, ils disent, pour petit chien, petit levraut, petit ânon, &c ; lapous qy, lapous gad, lapous aseen, &c.
(4) Insecte nuisible.
●(1879) ERNsup 160. lapous, ver blanc, Gur[unhuel]. ●(1896) GMB 353. Tréc[orois] lapous ver blanc, en pet[it] Trég[uier] insecte nuisible, en général.
II. (en plt de qqn)
(1) Homme malin, loustic.
●(1904) DBFV 142a. labous, tr. «espiègle, coquin, fripon.» ●(1929) MKRN 111. lapouzed re bar da re Paris, tr. «des loustics capable de rivaliser avec ceux de Paris.» ●(1932) ALMA 74. Eul labous fin out. ●(1952) LLMM 34/44. (Douarnenez) Ul labous (pouez-mouezh war la) : un evn ; ul lapous (pouez-mouezh war pous) : un den gwidreüs. ●(1974) YABA 01.06. Mil mallohig ! Hwi e zo ur lapous !
(2) Labous kailh : drôle de coco.
●(1925) SFKH 50. tavarnour ér vorh ha lapous kaill élton.
(3) Labous treut : oiseau de malheur, de mauvaise augure.
●(1850) MOY 180. Eleal, lapous treut, me stardo dêc'h ho lêr. ●(1889) ISV 398. Gouzout avoalc'h a rea en doa afer eno oc'h laboused treut, paotred daou bennog ha ne voant nemeur e chal na gant relijion na gant menec'h. ●(1896) GMB 353. Lapous treut, tr. «oiseau maigre, ou chétif insecte, t[erme] d'injure.»
●(1908) KMAF 19. Laboused treut ar Gouarnamant a gaver ive e kement lec'h ma c'hellont kaout da ziskrapat. ●(1908) FHAB C'hwevrer 45. hag ar pez a zo goasa c'hoaz eo gwelet al lapoused treut-se o redet dre ar vro. ●(1927) TSPY 18. Ar voutaouerien, va fôtrig-men a zo laboused treut ha plijout a ra d'ezo ar «pinard» !... ●(1928) BFSA 88. an degemer en doa graet d'an tri labous treut.
(4) sens fig. Labousig abred : enfant conçu avant le mariage.
●(1952) LLMM 34/44. (Douarnenez) Labousig abred : bugel fardet a-raok an dimeziñ.
(5) (insulte) Labous yod =
●(1947) BIKA 46. azen rous, labous yod !...
(6) Labous du : curé.
●(1908) FHAB Even 185. Ce citoyen ne fell ket d'ezan diskouez e pe leac'h eman al labouz du.
(7) Enfant.
●(1792) BD 425. tech alese tra vil te ha da lapousset, tr. «Va-t-en, vile créature, toi et tes poussins.»
III. (en plt de qqc.)
(1) (technique) Oiseau, instrument servant au transport du mortier sur la tête.
●(1982) TIEZ I 118-119. C'est le gâcheur qui porte le mortier aux maçons. Il procède de deux manières : – il utilise une planchette qu'il porte sur la tête sur un coussin de foin entortillé (torch foenn) et retenu par une ficelle en guise de jugulaire. (…) – Il emploie aussi un support fait de deux planchettes assemblées à angle droit. L'une horizontale, supporte la charge. Elle est prolongée de deux mancherons destinés à reposer sur les épaules du porteur. L'autre planchette, dressée verticalement, protège la nuque. Elle peut facultativement se continuer vers le bas, et appuyer alors sur le dos. Deux autres planchettes enfin, peuvent donner deux côtés supplémentaires à cet instrument appelé labous (oiseau). (…) Avec de l'habitude et de l'adresse, le gâcheur parvient à équilibrer le labous sur ses épaules et il peut aborder l'échelle libre de ses mains au cas où il aurait à la saisir.
(2) fam. Pièce de monnaie.
●(1847) BDJ 48. yalc'hadic a labouçzed melen, tr. «(GMB 353) une bourse de pièces jaunes.» ●(1867) FHB 144/318b. ni a ia ken didrouz ha tra da zineizia d'ar potr coz he labouset guenn ha melen. ●(1867) FHB 147/342b. peguement a labouset guenn ha melen a voa red dezhan da rei evit ar medisin.
IV.
(1) (Drant, gwiv) evel ul labous : très joyeux.
●(1912) RNDL 33 (G) Y.-B. Kalloc'h. A pe oen bihan, guiù él ul labous, tr. «Quand j'étais petit, gai comme un oiseau.» ●(1926) FHAB C'hwevrer 65. Sevel a ra, drant evel eul labous, dre douez ar reier sounn ha garo...
(2) Na vezañ ganet gant labousig dec’h : ne pas être né de la dernière pluie.
●(1995) PTEZ 38 (K-Plougastell-Daoulaz) *Lan Rozmoal. N’oun ket ganet gand labousig deh ! (je ne suis pas né de la dernière pluie !).
(3) Bezañ vi pe labous gant ub. : voir vi.
(4) Bezañ vi pe labous : voir vi.
(5) Atav vioù pe laboused gant ub. : voir vi.
- labous-an-aerlabous-an-aer
m. (ornithologie) Alouette.
●(1903) CDFi août-septembre. Hag hi da gana ken drant ha labous-an-aer. (d'après KBSA 66).
- labous-finlabous-fin
m. (entomologie) Mite.
●(1924) NFLO. mites (vers de la laine), tr. «laboused fin.»
- labous-ki
- labous-mor
- labous-nijlabous-nij
m. Oiseau, volatile.
●(18--) KTB.ms 14 p 7. Na vije gwelet ann de-se lapouz-nij a-bed war ar meaz.
- labous-noz
- labous-rouslabous-rous
m. (ornithologie) Fauvette.
●(1990) TTRK 162. Er c'hoad e kaved ivez alies laboused rous.
- labous-sant-Martin
- labous-sant-Nikolazlabous-sant-Nikolaz
m. (ornithologie) Martinet.
●(1732) GReg 606a. Martinet, petit oiseau bleu qui hante les eaux, tr. «laboucicq Sant Nicolas.»
- labous-sant-Paol
- labous-yar
- labouselllabousell
f. & adj. –ed
I. F.
(1) Femme facile.
●(1919) DBFVsup 25b. garsalen (B[as] v[annetais]), une élégante. – Ailleurs labousel, pautréz, karuéz, femellen, koarhen, planten, loskaden.
(2) Belle femme.
●(1934) BRUS 197. Une jolie fille ou femme, tr. «ur labousel.»
II. Adj. (en plt d'une femme) Belle, jolie.
●(1972) LIMO 05 février. ne oè ket kavet ér vro «Stou» ur plah lapouselloh. ●(1972) LIMO 21 octobre. ter plah iouank ag er lapousellan.
- labousellenn
- labousetalabouseta
v. intr. Chasser les oiseaux.
●(1659) SCger 85b. aller a la chasse des oiseaux, tr. «labouceta.» ●155b. labouceta, tr. «chercher des oyseaux.» ●(1732) GReg 156a. Chasser aux oiseaux, tr. «labouçzeta. pr. labouçzetet.» ●672a. Chasser aux oiseaux, tr. «Labouseta.»
●(1876) TDE.BF 386a. Labouseta, v. n., tr. «Chasser aux petits oiseaux.»
●(1904) DBFV 142a. labousetat, v. n. p. eit, tr. «chasser aux oiseaux.» ●(1907) FHAB Gouere 139. evit gadouna pe labousseta. ●(1982) MABL I 73. (Lesneven) koulskoude 'veze labousetet i'e 'n e amzer.
- labousetaerlabousetaer
m. –ion
(1) Chasseur d'oiseaux.
●(1633) Nom 175a. Ames : perche à oiseleur : perig an laboucetaer.
●(1659) SCger 85b. oiseleur, tr. «laboucetaer.» ●(1732) GReg 672a. Oiseleur, qui prend des oiseaux, tr. «labousetaër. p. yen.»
●(1876) TDE.BF 386a. Labouseter, s. m., tr. «Oiseleur, qui fait la chasse aux petits oiseaux.» ●(1889) ISV 351. Epad ma edo al labousetaer o trei hag o tistrei he golibri.
(2) Oiselier.
●(1732) GReg 672a. Oiselier, qui vend des oiseaux élevez en cage, tr. «labousetaër.»
- labousig-ar-c'halvarlabousig-ar-c'halvar
m. (ornithologie) Rouge-gorge.
●(1932) BSTR 222. eur boc'hrusig, lapousig ar C'halvar.
- labousig-ar-c'hoadlabousig-ar-c'hoad
m. (ornithologie) Engoulevent.
●(1870) FHB 294/262a. Perâg laza laboussig ar c'hoad (engoulevent,) pehini a zistruj kemment a fubu pe c'huibed ?
- labousig-hor-Salver
- lach
- lachenn .1lachenn .1
f. –où Tranche, lèche de pain.
●(1927) GWAL 10/9. ar c'hannerezed a zebre sioul o lachenn vara 'g amann.
- lachenn .2lachenn .2
f. –où Guenille, haillon.
●(1881) LBM.gw 33. gùisket guet koh lachenneu. ●258. ur beurès, goleit guet lachenneu.
- lachentez
- lacheuerlacheuer
m. –ed Paillard.
●(1925) DIHU 165/232. (Groe) Lacheuer, ed, tr. «(s. m.) paillard. Dastumet get Bleimor.»
- lachonilachoni
f. Lâcheté.
●(1839) BESquil 83. queméret cas doh ou lâchoni. ●(1854) PSA I 289. el lachoni de vout ag er memb chonge. ●303. a dennein ou fourfit ag hul lachoni. ●(1856) GRD 102. punissein hul lachoni. ●(1857) LVH 48. un Drived-Urh (...) e gondann reih er bragueris, el lachôni hag en doug divusul ha blaoahus de gontantein er galon.
●(1904) DBFV 142a. lachoni, f. tr. «lâcheté.»
- ladour –oùladour –où
= (?) coquille pour : labour (?).
●(1847) MDM 106-107. hag ar mammou, abalamour d’ar goal-henchou, hag an hirder anezho, ne helfent ket ho c’has hag ho digas [ar vugale vian] epad ar goan, na ken nebeut en han, abalamour d’al ladourou.
- ladurladur
f. –ioù, –où (en plt des marais salants) Ladure.
●(1744) L'Arm 455b. Marais (…) Salant (…) Vie ou Vée, tr. «ladurr.. reu.»
●(1883) DBB 36. (Batz) ladur, pl. ieo, tr. «ladure», f., emplacement circulaire ménagé de distance en distance près des œillets pour y déposer le sel en attendant qu'il soit enlevé et porté en mulon. Cf. Littré, Suppl.»
●(1904) DBFV 142b. ladur, f. pl. eu (dial. de Batz –ieo), tr. «ladure, ou vie ou vée, emplacement circulaire près des œillets pour y déposer le sel.»
- laduriad
- laer .1laer .1
adj.
(1) Scélérat.
●(1910) ISBR 274. el lézenneu laer e skrapé hé dañné get en Iliz.
(2) Avel-laer : vent coulis.
●(1732) GReg 221b. Vent coulis, tr. «Avel laër. p. avelou laër.»
(3) (en plt de qqn, d'un animal) Voleur.
●(1838) CGK 29. Ar veuc'h laer. ●ober sparlo dar zaout laër. ●(1878) EKG II 321. Marteze n'out ket laer.
●(1911) BUAZperrot 273. laër int ha gaouiad.
- laer .2laer .2
m. & adv. –on, –ien
I.
A.
(1) Voleur.
●(14--) Jer.ms A.70. Byhan soynget eu guenez sur / Da dygarez fals lazr paryur, tr. « Tu as peu réfléchi, sûrement, / A ton excuse, voleur faux (et) parjure » ●(1499) Ca 69a. Doees an lazron. g. la deesse des larrons. ●122a. Lazr. g. larron. ●(1530) J p. 119a. Me barrabas lazr diblas cre / Dienep ha rep ouz pep re, tr. «Moi, Barrabas, le bandit, moi dont chacun détourne le visage avec dégoût, moi qu'on réprouve.» ●(1575) M 779. An lazr pa en barner, tr. «Le voleur quand quand on le juge.» ●(1580) G 1184. Hac eval lazron disonomp, tr. «Et comme des voleurs ne faisons aucun bruit.» ●(1612) Cnf 43a. pa accorder gant an lazron eguit ma lazrynt. ●(1621) Mc 114. euel maz rosoch an Barados dan laerz dehaou. ●(1650) Nlou 396. Dan laezr sarpant, ez assantas, tr. «Elle obéit au serpent voleur.»
●(1659) SCger 72b. laron, tr. «laër, p. laëron.» ●156a. lazr p. lazron, tr. «larron.» ●(c.1680) NG 919. brigandet ha lairon. ●1077. deu lair. ●1191. Lairont ha brigandet. ●(1732) GReg 969a. Voleur, tr. «Laër. p. laëron.» ●(1790) MG 14. N'en dès hoah meit rai a lairon, penaus-benac ma crouger bamdé.
●(1821) SST 46. unan ag er lairon. ●(1849) LLB 1490. el ler digousians. ●(1878) EKG II 90. dineizit alese al laeroun.
●(1902) PIGO I 7. mar goc'h o c'haloupad eul laer. ●(1904) DBFV 142b. laer, m. pl. on, tr. «voleur.» ●(1904) KANngalon Du 261. eur vanden laeroun ilizou. ●(1909) KTLR 213. var an hent e zo re a laeroun.
(2) Bezañ laer war ub. : voler qqn.
●(1867) FHB 104/411b-412a. mes evid laer ne fall ket d'in beza, na laer var an dud, na laer kenneubeud var an Aotrou Doue.
(3) Bonde d'étang.
●(1732) GReg 102b. Bonde, grande pale d'étang pour en faire écouler l'eau, tr. «laër.»
B.
(1) Skol-laer : école buissonière.
●(1941) FHAB Gwengolo/Here 89. (Tregon ha tro-dro) Laer = ober skol laer hag ober skolig al louarn a zo heñvel.
(2) C’hoari laerig : jeu d’échecs.
●(1732) GReg 315b. Jeu d’échecs, tr. « c’hoary laëricq. »
●(1876) TDE.BF 386b. C’hoari laerik, tr. «jeu d’échec.»
(3) Laeron : échecs.
●(1732) GReg 315b. Echec, échecs, jeu, tr. « laëron. »
(4) C’hoari laeron : jeu d’échecs.
●(1732) GReg 315b. Jeu d'échecs, tr. « c'hoary laëron. »
II. Adv.
(1) A-laer : à la dérobée.
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 68. Hur baguic e dostas a lair.
(2) Dre laer : à la dérobée.
●(1790) MG 2. credet erhat é ma dré-lair é hon deit amen hinihue.
●(1889) ISV 426. ma vije deut eun all euz he veuriad dre laer d'he lochen.
●(1904) DBFV 142b. dré laer, tr. «à la dérobée, en cachette.» ●(1907) PERS 103. kaout, dre laër, digor er presbital. ●224. lezet da vont di, evel dre laër. ●(1911) BUAZperrot 143. en em c'hreat beleien dre laër.
III. Blasons populaires.
(1) Lohueg, laerien kezeg : gens de Lohuec, voleurs de chevaux. cf. FHAB, Mezeven 31.
●(2005) ARME 145/12a. Lohueg, laerien kezeg !
(2) Laeron ar pesk : surnom des habitants du Léon.
●(1732) GReg 568b. Les Cornoüaillois appellent tout Leonnois, Laër ar pesq, c'est-à-dire, voleur de poisson : prétendant qu'un Leonnois vola autrefois un poisson qu'avoit en une fontaine saint Corentin premier Evêque de Quimper.
(3) Laeron bras : surnom des habitants de Saint-Avé.
●(1947) BRMO 31. ceux [= paysans] de SaintAvé, Laeron Bras (grands voleurs) et Pocheu Koarh également.
(4) Laeron : surnom des habitants de Keran (Treflaouénan).
●(1855) FUB 80. Kléier Sand Iann Voug a lavar : / Keraniz ! / Keraniz ! / Laéroun holl ! Laéroun holl! / Kléier Sant-Iann Keran a respount : / Ar pez ma zoump, é zoump ! / Ar pez ma zoump, é zoump! ●(1878) SVE 966. Kleier Sant-Iann-Voug a lavar : / Keraniz ! Keraniz ! / Laeroun tout ! Laeroun tout ! / Kleier Sant-Iann-Keran a sespount (lire : respount) : / Ar pez ma-z-omp, ez omp! / Ar pez ma-z-omp, ez omp !
(5) Laeron kezeg : surnom des habitants de Locquirec.
●(1878) SVE 959. Potret Lokirek / Laeron kezek.
●(1908) FURB 15/125. Potret Lokirek / Laeron kezek.
●(2003) TRMOR 58. Paotred Lokireg / Laeron kezeg. ●(2004) TROMK 218b. Paotred Lokireg, / Laeron kezeg.
(6) Laeron : surnom de Pluvigner.
●(1911) DIHU 73/282. Ne houian ket man dint ataù laeron é Pleuignér. Guéharal ou doé en téch-sé péchans p'en-dé-guir é ma reit morhanù-sé dehé. Huitellerion int eùé. ●(1947) BRMO 31. Dans le pays d'Auray, les habitants de Pluvigner étaient dits Laeron (voleurs).
(7) Laeron : surnom de Plouénan.
●(1912) MELU 365. Plougouloumis bonedeien, / Sibirillis kaketerien, / Klederis tud a fouge, / Ploueskadis tud a leve, / Plouenanis laeroun tout / Ha Kastellis oc'h ar grouk.
IV.
(1) (Mont kuit, erruout, dont) evel ul laer : (s’en aller, arriver) sans faire de bruit, sans rien dire.
●(18--) MILg 320. Kwit ez an 'vel eul laer, tec'het kuit eus ar galeou / D'am heul nep a hello. ●(1864) SMM 41 (L) G. Morvan. Dont a rin evel eul laer. (...) Ar ger-se a verc daou dra; evel eul laer, da lavaret eo, ep lavaret ger, pa sonjot nebeuta. Evel eul laer, da lavaret eo, ar maro so eul laer hag a lam pep tra digant an den.
●(1931) FHAB Ebrel 125 Y. U.. Siouaz ! Ar maro a zigouez evel eul laer, eme Hor Zalver en Aviel. ●(1957) BRUD 1/44 P.-J. Helias. An Nevez-Amzer a erru evel eul laer. ●(1957) BRUD 1/79 P.-J. Helias. Ar Maro a deu e-giz eul laer, Maï-Joz.
(2) En em glevet evel laeron e foar : s’entendre comme des larrons en foire.
●(17--) FG I 25 (Lu) P. Kerenveier. Ann daou zen zé en em gleo ével Laèron é foèr.
(3) Digrougiñ ul laer : trouver un objet perdu.
●(1912) RVUm 316 (Gu). Digrougein ul laer, tr. P. ar Gov «Dépendre un voleur : trouver un objet perdu.»
(4) Laer evel ar boch : voir boch.
(5) Laer evel an dour : voir dour.
(6) Laer evel frav : voir frav.
(7) Laer evel ur c'hazh : voir kazh.
(8) Laer betek e veud : voir meud.
- laer-avaloù
- laer-e-vara
- laer-gwenanlaer-gwenan
m. (entomologie) Fausse-teigne.
●(1906) GWEN 14. Ar fausse-teigne a zo eur preon hag a zo hanvet en kalz a blasou al laër-wenan.
- laer-morlaer-mor
m. laeron-vor Pirate.
●(1732) GReg 215b. Corsaire, pirate, tr. «laër-vor. p. laëron-vor.» ●(1744) L'Arm 77b. Corsaire, tr. «Laire-mor.»
●(1882) BAR 28. eun nebeud turket, paianet, laeron mor, hag a gasse gantho tud ha madou.
●(1907) DRSP 36. mar d'eo gwir laeron-vor. ●(1911) BUAZperrot 100. eun toullad laëron-vor. ●(1913) HIVR 23. Er Vretoned hag er laeron mor. ●(1920) MVRO 28/2b. Ar Vretoned hag al laeron-vor Saoz a chom krok-ha-krok d'en em bilat epad meur a gantved.