Recherche 'pi...' : 623 mots trouvés
Page 3 : de pignat-pignal-pignin (101) à piker-ler (150) :- pignat / pignal / pigniñpignat / pignal / pigniñ
v.
I. V. intr.
A. (en plt de qqn)
(1) Monter.
●(1499) Ca 158b. Pignat. g. monter. ●(1530) Pm 285. Goude hon respet en bet man / dre lyngn maz pynhomp entromp glan / Guytebunan dan letany, tr. «Après notre terme dans ce monde, / Afin que, par lignées, nous montions entre nous purement, / Tous sans exception, vers la joie céleste.» ●(1633) Nom 147a. Cochlea, cochlis, scalæ, cochlides : viz à monter : vr viçc pe derez da pingnat.
●(1659) SCger 81a. monter, tr. «pignat.» ●(c.1680) NG 1890-1891. ol e ré heureux / E pignal en Enf guet Jesus. ●(1732) GReg 636b. Monter, tr. «Pignat. pr. pignet. Van[netois] Pigneiñ. pignal.» ●(17--) EN 125. pigned duse escroech.
●(1874) POG 18. Pignit a spered beteg ann env.
●(1902) TMJG 349. da bignel ebars. ●(1907) AVKA 161. ar re a gav aezetoc'h mont war draon evid pignal ouz krec'h. ●(1916) LIKA 27. (Groe) ardro en dilost miz é pignimb.
(2) Pignat war : monter sur (l'échafaud, le trône, une monture, etc.), monter à bord d’un bateau.
●(1732) GReg 636b. Monter à cheval, aller à cheval, tr. «Pignat var varc'h.»
●(1864) SMM 119. abars pignat var ar chafot. ●(1866) HSH 265. evit pignat var an trôn. ●(1870) KTB.ms 15 p 130. pignad a ra war he dremedar pehini a ree seiz lew dre heur. ●(1877) BSA 64. pignat var gein eun azen o devoa. ●(1880) SAB 163. e tigoezas dirag ur grec'henn, e pignas varnezi. ●236. ac e pignas var barr ar menez. ●(1894) BUZmornik 13. Goudeze e pignaz var gern ar menez-ma.
●(1911) BUAZperrot 689. o welet Manasès I o pignal war gador-eskob Reims. ●(1925) FHAB Mae 165. ar Vourboned o pignat adarre war an tron. ●(1926) FHAB Mae 182. Fragan neuze a bignas gant Gwennole war ar vag. ●(1957) AMAH 244. degouezhout a rae dezhi reiñ dorn dezho ha zoken pignal war ar chafod.
(3) Pignat e : monter à l'intérieur de, dans.
●(1868) FHB 188/253b. Eun tour (...) ma pignet en-han var bouez diri koant a zave a dro. ●(1878) EKG II 119. pignat en tour. ●(1893) IAI 22. pignat enn ear dre he nerz he-unan.
●(1903) MBJJ 234. pignal en iliz-kroec'h. ●(1904) ARPA 232. hag e pignas en eur vezen scao grac'h evit he velet. ●(1911) BUAZperrot 519. pignat en eul lestr da vont d'an harlu.
(4) Pignat da : monter à.
●(1878) EKG II 125. pignat d'an neac'h.
●(1905) KANngalon Mae 397. pignat d'ar skeul evit mont d'ar groug. ●(1923) KNOL 40. Hag hen lakaat ar plac'h yaouank war e gein, hag a arzou deuz ar gorden, pignad d'ar gorre. ●(1925) FHAB Ebrel 144. pignat d'ar pevare estach.
(5) =
●(1790) Ismar 447. mar santét hou calon é pignein de chom hemb diméein. ●449. Mar santét hou calon é pignein de ziméein.
(6) Pignat er c'hargoù : monter en grade, etc.
●(18--) SAQ II 296. an tu da bignat er c'hargou.
(7) Pignat ouzh ar groug : monter à la potence.
●(17--) EN 299. ar vicher a disfed ou pignal ous ar grouc, tr. «le métier que vous apprendrez sera de monter à la potence.»
(8) Pignat war vourzh : monter à bord (d’un navire).
●(1963) LLMM 99/266. Adal ma pignas war vourzh, e furchas Vasili e pep lec’h, dindan an tinelloù war benn a-raok ha war benn a-dreñv al lestr.
B. (en plt d'un chemin) Monter, grimper.
●(1908) PIGO II 134. eun hent hag a bigne war grec'h.
II. V. tr.
A. V. tr. d.
(1) Monter (une côte, un escalier, etc.).
●(1530) Pm 18. Raeson e pingnech (variante : pignech) an menez, tr. «C'est raison que vous gravissiez la montagne.»
●(1894) BUZmornik 301. o pignat pe o tiskenn ann deleziou enn he zi.
●(1909) MMEK 169. pignat eun delez ledan, en doa diou bazen ha tregont. ●(1909) KTLR 63. Pignad a rajont torgennou divoued. ●(1909) MMEK 169. pignat eun delez ledan, en doa diou bazen ha tregont. ●(1924) BILZbubr 41/949. o pignal gra sounn Plounerin.
(2) Monter (qqc.).
●(1926) FHAB Du 415. Pa voe kempennet an tamm-koad, ar micheour a bignas anean war eur vatimant.
(3) Suspendre.
●(1896) HISger 4. Pignein, tr. «suspendre.»
(4) = (?).
●(17--) TE 147. ha quemènt-ce e zésq demb é teliamb monèt de Zoué en ur vouguein en inclinationeu péré hun pign trema en doar.
B. V. tr. i. Pignat ouzh.
(1) Grimper (un chemin, etc.).
●(1906) KANngalon Kerzu 274. edon o pignat ouz an hent diribign.
(2) Grimper (dans un arbre).
●(1943) FATI 23-24. e pigno ouz ar gwez dero da gutuilh d'ezo o zri eur prejad mez.
III. Pignat war e varc'h bras : voir marc'h.
- pignerez
- pignidigezh
- pigniñpigniñ
voir pignat
- pignonpignon
m. –où Pignon.
I.
●(c.1718) CHal.ms iii. cette poutre ne doit pas poser sur mon pignon, tr. «en trest man ne zeliquet diasseein ar me fignon» ●(1732) GReg 723a. Pignon de maison, tr. «Pignon. p. pignonou.»
●(c.1825/30) AJC 6021. ar pignon a voa flouied. ●(1877) EKG I 56. an iliz diskaret nemed ar pignoun. ●72. E kreiz ez eus eur pignoun a ia beteg ar zolier, hag a zisparti an ti-annez dioc'h ar marchosi.
II.
(1) Kouezhet eo he fignon : elle a eu un enfant naturel.
●(1902) CRYP VIII 291 (T-Trevereg, Sant Klet). Kouet e i fignon d'ei, tr. E. Ernault «son pignon est tombé, elle a eu un enfant (naturel). Trévérec, St-Clet.»
(2) Krevet eo ar pignon : elle a accouché.
●(1978) PBPP 2.2/325 (T-Plougouskant). Krevet eo ar pignon, tr. J. le Du «elle a accouché /lit. le pignon est crevé/»
- pignon-kroazpignon-kroaz
m. (architecture) Avancée de maison traditionnelle.
●(1982) TIEZ I 59. pour désigner une maison à avancée, on use dans cette région [Botmeur] de deux mots, pignoun kroz (pignoun kroaz)) quand l'avancée est «pointue» apoteiz quand son allure est celle d'un appentis.
- pignosoùpignosoù
pl. Pointes du collier d'un chien.
●(1633) Nom 175a. Milli murices : pignaux és colliers : pinneausou er coleryou (lire : colyerou).
- pignotatpignotat
v. intr. Pignocher.
●(1939) RIBA 44-45. ne chom ket de bignotat na de grignat a pe hel rastellat.
- pignouer
- pignpign
- pigospigos
m. –où
I.
(1) Bec d'oiseau.
●(1744) L'Arm 28b. Bec, tr. «Piguosse.. eu. m.»
●(1849) LLB 1645. Doh pigos er pen gleu, doh beg er guespeder.
(2) Pic (outil).
●(1983) PABE 33. (Berrien) pigos, tr. «pic (outil).»
(3) Souche.
●(1659) SCger 112a. souche, tr. «scot, picos, guezen.» ●(1732) GReg 878a. Souche, tronc qui reste en terre après l'arbre coupé, tr. «pigoçz. p. pigoçzou.»
(4) Kousket evel pigos : dormir comme une souche.
●(17--) FGab 107. en ho wêlé paquet clos / e cousq Eosen evel picos.
II. sens fig.
A. (au jeu de cartes)
(1) Pioche.
●(1956) BLBR 89/8. Eiz real. Emaint war an daol, sellit ! ha dek kwennek evit ar bigos.
(2) Mont d'ar pigos : piocher.
●(1956) BLBR 89/7. Dek kwenneg a gousto mont d'ar pigos.
B.
(1) Coups, bagarre.
●(1910) FHAB Here 309. ha dao d'ar pigoz, ha dao d'al lorgn ha dao d'an drailh !
(2) Frappement, action de frapper.
●(1868) FHB 172/123a. evel pa en dije c'hoant da c'holo mouez ar beleg a veze er gador dre ar pigos hag ar stirling a rea en he c'hofel.
- pigosalpigosal
voir pigosat
- pigosat / pigosal / pigosiñpigosat / pigosal / pigosiñ
v. tr.
I. V. tr. d.
A.
(1) (en plt d'un oiseau) Picoter.
●(1723) CHal 133. Pigossein, ou pigossat, tr. «picoter.» ●(1732) GReg 87b. Becqueter, prendre avec le bec, donner des coups de bec, tr. «Van[netois] Pigoçzeiñ. pigoçzal.» ●720b. Picoter, becqueter les arbres, comme font les oiseaux, tr. «pigoçzal. pr. pigoçzet Van[netois] pigoçzein. pigoçzat.» ●(1744) L'Arm 28b. Becqueter, tr. «Pigossein : Pigossat.» ●(17--) TE 55. én hani ihuellan [colvènnad] é hoai a bep sort pasté, hac é tai einèt d'ou figuôssal.
●(1895) FOV 238. pigossal er gran e gouéh a zan é lost.
●(1926) FHAB Mae 195. N'eo ket eur rivin beva yer (...) pigosat a reont ar bruzunaziou bara, ar greun, ar prenved.
(2) Piler, frapper.
●(1838) CGK 20. Da bizoçzat (lire : bigoçzat) al leuriou bars el laçzou dorna.
●(1915) MMED 150. Epad ma pigossent al lann el laouer.
(3) =
●(1867) FHB 113/67b. pa vije reveurzi vraz, ar mor en eur zont da bigossat ar guerrec, a deue da vouzari al leanezed. ●(1867) FHB 150/365a. an houl euz ar mor o pigossat ar garrek-hir. ●(1877) BSA 261-262. an tarziou mor a zo en dro d'eomp noz-deiz o pigossat ar c'herrec.
(4) (en plt de la pluie) Crépiter sur.
●(1866) FHB 88/288b. eur mor dour a deu da bigosad an toennou ha da velc'hi ruiou kær.
B. absol.
(1) =
●(1927) TSPY 41. O ouela hag o pigosat gand e dreid.
(2) Frapper.
●(1838) CGK 20. Da bizoçzat (lire : bigoçzat) al leurio bars el laçzou dorna.
●(1900) KAKE 67. Hag evel var eun anne / Va daou zen a bigosse. ●103. Var he gein pigossit stard.
(3) Pignocher.
●(1963) LLMM 100/321. Piv omp-ni (...) evit pigosat ha dibab ?
II. V. tr. i. sens fig. Pigosat war ub. : médire de qqn.
●(1909) FHAB Gwengolo 266. Ne jomin ket pell da goll va amzer o pigosat var ar vistri-skol.
III. V. intr. = (?) S'agiter (?).
●(1883) CDFi 202-24 novembre p 1. furcha, muzula, krabanata, penefiat a-dreuz hag a-hed. (...) Kaer en devezo pilprennat, pigosat, penefiat, biken ne vezo mestr e Plouarzel.
IV. Pigosat war kein ub. : voir kein.
- pigosetpigoset
adj. Variolé.
●(1857) CBF 78. Pigoset eo gand ar vreac'h, tr. «Il porte les marques de la variole.»
- pigosiñpigosiñ
voir pigosat
- pigouilhpigouilh
m. Outil de récolte du goémon.
●(1987) GOEM 51. Dans la littérature consacrée aux goémoniers, cet outil [la guillotine] est souvent appelé «pigouille».
●(2007) GOEMOn 46b. La pigouille, appelée aussi guillotine suivant les régions. ●118b. Pigouille : Outil en forme de faux, avec un manche très long, utilisé pour couper les stipes sous le niveau de la mer.
- PigouilhPigouilh
m. –ed fam. Goémonier qui fait la saison de Molène.
●(1978) BZNZ 49. (Plougernev) Ar bigouilhed a veze great ac’hanomp gant Mouliz-Enez, an dud eus a Voul. Lesanvet oamp e-mod-se ganto : « Dabord e teuio ar pigouilh adarre ». ●(1987) GOEM 51. Dans la littérature consacrée aux goémoniers, cet outil [la guillotine] est souvent appelé «pigouille». Ce terme, à notre connaissance, n’est pas utilisé dans ce sens par les goémoniers léonards. Le pigouille est, pour eux, le goémonier qui fait la saison aux îles de l’archipel de Molène.
- pigouilherpigouilher
m. –ien Utilisateur d'une pigouille.
●(2007) GOEMOn 118b. Pigouiller : Utilisateur d'une pigouille.
- pik .1
- pik .2pik .2
adj.
I. Attr./Épith.
(1) À pic.
●(1872) ROU 74a. D'a-plomb, tr. «pic.»
(2) Dressé.
●(1910) MAKE 35. pik he diouskouarn, ha savet he lost besk… ●103. o bleo garo savet pik warno.
II. Adv.
A.
(1) Chom pik : s'arrêter court.
●(1879) ERNsup 165. chom pikh, s'arrêter court, Trév[érec].
(2) Sellout pik : regarder fixement.
●(1958) BRUD 4/45. hag e selle pik ouzin.
B. [après un adj.] Très.
(1) Bouzar-pik.
●(1879) ERNsup 165. bouzar-pikh, Trév[érec].
(2) Heñvel-pik .
●(1940) ALMA 59. Ar plac'h-se a zo henvel-pik ouz va gwreg.
(3) Eeun-pik.
●(1923) AAKE 44. pa deu eün pik deus bro al latin.
(4) Luch-pik.
●(1879) ERNsup 165. luch-pikh, Trév[érec]
(5) Leun-pik.
●(1879) ERNsup 165. leun pik, tout à fait plein, Audierne, Plozevet ; lañn-pikh, Trév[érec].
(6) Inosant-pik.
●(1879) ERNsup 165. in(n)osañt-pikh, Trév[érec].
(7) Sot-pik.
●(1879) ERNsup 165. zôd-pikh, Trév[érec].
(8) Dall-pik.
●(1879) ERNsup 165. Dall-pikh, tout à fait aveugle, Trév[érec], Quimp[er]-Guéz[ennec], Ploezal, Gur[unhuel]. ●(18--) EER 17. Dall pik eo ta lagad.
●(1912) MMKE 164. mar n'eo dall-pik. ●(1924) FHAB Kerzu 443. Az-eün d'ar bed deuet da veza dall-pik, lakat da skedi ar wirionez rik. ●(1935) BREI 411/1c. dallet ez int, dallet pik.
(9) Noazh-pik.
●(1884) LZBt Meurzh 57. Ar vro zo noaz pik.
- pik .3pik .3
m. –où
I.
(1) (armement) Pique.
●(1633) Nom 184b. Hasta, sarissa, lancea : lance, picque, iaueline : lançc, picq, iauolot.
●(1659) SCger 92b. pique, tr. «pic, piquou.» ●(1732) GReg 724b. Pique, arme d'hast, tr. «Picq. p. picqou.» ●Le bois d'une pique, tr. «Fust picq.» ●Le fer d'une pique, tr. «Hoüarn ar picq. becg ar picq.» ●(1744) L'Arm 286a. Pique, Arme, tr. «Pique…eu.» ●Bois de la pique, tr. «Fuste er pique.» ●Fer de la pique, tr. «Hoarn er pique.» ●(1792) BD 1314. na dal din cleve na pic erbet, tr. «Epée ou pique ne sert à rien.»
●(1804) RPF 33. staguein doh bleign ur bicq ur horn ag en nincel e zeliai chervige d'el liyennein. ●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 73. guet ou fusillenneu hag ou fiqueu. ●89. deu gand soudard, guet piqueu aveid armage.
(2) (marine) Bout de la vergue de grand'voile.
●(1924) DIHU 159/132. (Groe) Pik, tr. «bout de la vergue de grand'voile.» Dastumet get J.P. Kalloh 1913. ●(1925) DIHU 169/290. (Groe) Pik, tr. «(s. m.) bout de la vergue le plus éloigné du mât.» Dastumet get Bleimor.
(3) (agriculture) Plantoir.
●(1934) BRUS 276. Un plantoir, tr. «ur pik.» ●(1970) GSBG 341. (Groe) pik, (m.), tr. «plantoir servant à faire des trous coniques dans la terre pour planter les pommes de terre.»
(4) Épine.
●(1922) EOVD 121. tennein ér méz er pik drein e hra poén d'oh.
(5) (ponctuation) Point.
●(1931) VALL 571a. Point sur l'i, etc., tr. «pik.»
(6) sens fig. Chose qui pique.
●(1908) PIGO II 24. e santas evel eur pik o vont 'n e galon.
(7) Tremen dre ar pikoù : passer par les piques.
●(1659) SCger 89a. passer par les piques, tr. «tremen dre ar piquou.»
II. Tremen dre ar pikoù : être éprouvé. Cf. tremen a-dreuz drez ha spern.
●(1912) MELU XI 314. Trémen dré ar piko, tr. E. Ernault «Passer par les piques, être éprouvé (Hing.,43.) Tréméned int béd dré ar piko. Il ont été passé par les piques, leur vertu a été éprouvée, etc. Cf. le dictionnaire de Trévoux : «On dit proverbialement, qu'un homme a passé par les piques, lorsque'il s'est trouvé en plusieurs dangers; et figurément lorsqu'il a souffert quelque perte ou dommage en des affaires qu'il a euës.»
- pik .4pik .4
m. Kouezhañ war ar pik : découvrir le pot aux roses.
●(1972) SKVT I 69. Ha, feiz ! m'he dije gouezet ar plac'h kaezh e oa kouezhet war ar pik !...
- pik .5
- pik-du
- pik-estlammañpik-estlammañ
m. (ponctuation) Point d'exclamation.
●(1947) YBBK 58. Setu an arouezioù a vez graet ganto : (…) ar pik-estlammañ (!).
- pik-goulennatapik-goulennata
m. (typographie) Point d'interrogation.
●(1947) YBBK 58. Setu an arouezioù a vez graet ganto : (…) ar pik-goulennata (?).
- pik-lejpik-lej
m. Bâton sur lequel sont enfilés des morceaux de liège pour assurer la flottabilité du meulon de goémon.
●(1960) GOGO 214. (Kerlouan, Brignogan) Des morceaux de liège, enfilés sur un morceau de bois, pik lé
c(pik lej) servent à assurer la flottabilité du meulon [de goémon]. - pik-virgulennpik-virgulenn
m. (ponctuation) Point-virgule.
●(1947) YBBK 58. Setu an arouezioù a vez graet ganto : (…) ar pik-virgulenn pe gourskej (;).
- pikad .1pikad .1
m. & pron. –où
I. M.
(1) Goutte de liquide.
●(18--) SAQ II 261. eur pikad goad a guezo var ho kaloun.
●(1909) KTLR 7. Pikad glao ebed na gueze var-n-han. ●203. Eur pikad goad a guezaz var an araog deuz rochet ar Roue.
(2) Goutte (de vent, etc.).
●(1911) FHAB Eost 211. Ne zeuz ket eur pikat koc'hen war an amzer. ●(1925) BILZ 140. met n'eus ket eur pekad avel. ●(1936) IVGA 126. N'oa ket eur pikad-avel en amzer.
II. Pron. ind. [avec le v. «voir» au négat.] Goutte.
●(1925) BILZ 171. bremaik ne welfer pekad.
- pikad .2pikad .2
m. –où (mesure) Pique.
●(1732) GReg 724b. Pique, hauteur, tr. «Picqad. uhelded ur picq.» ●Il y a là plus de dix piques d'eau, tr. «Mugued decq picqad dour a so aze.»
- pikadennpikadenn
f. –où
(1) Point, tache.
●(1912) BUAZpermoal 205. An dren-ze a zo en e veg eun nebeut pikadennou brun, gwad diouz penn Hon Zalver.
(2) Douleur aiguë, lancinante, élancement.
●(1906-1907) EVENnot 12. (Priel) Pikadenno (K mouillé) poan em euz bet n em dent herie, tr. «Elancements douloureux, douleurs lancinantes.»
(3) Piqûre.
●(1732) GReg 725a. Piqueure, petite blessure, tr. «picqadenn. p. picqadennou. Van[netois] picqadeenn.»
(4) (médecine) Piqûre.
●(1954) VAZA 43. N'ouzon ket gant peseurt louzoù, gant peseurt pikadenn e reas e daol. ●(1967) BAHE 52/27. ur bikadenn hon eus da gaout.
- pikadurpikadur
m. –ioù Piqûre.
●(1659) SCger 92b. piqueure, tr. «picadur.» ●(1732) GReg 725a. Piqueure, petite blessure, tr. «Picqadur. p. picqaduryou.» ●(1790) PEdenneu 190. er hloès a biqueadur ur spillèn.
●(1825) COSp 199. en distéran piqueadur. ●(1838) OVD 18. santein er piqueadur a nehai. ●117. piquêadur er gùiren.
- pikadurezhpikadurezh
f. Picotement.
●(1732) GReg 720a-b. Picotement, impression que fait l'acrimonie des humeurs, tr. «Picqadurez.»
- pikailhatpikailhat
v.
(1) V. tr. d. Brocarder.
●(1732) GReg 120b. Brocarder, dire des brocards à quelqu'un, tr. «picqailhat. pr. picqailhet.»
●(1900) KZVr 105 - 18/02/00. (Lannuon) Riotal, ober goap pe bikiliat un-bennag.
(2) V. pron. réci. En em bikailhat : se chamailler.
●(1909) TOJA 19. Bepred 'vec'h o 'n em bikilhat 'balamour d'an eured.
- pikailher
- pikailhez
- pikañ / pikiñ / pikatpikañ / pikiñ / pikat
v.
I. V. tr. d.
A.
(1) Piquer, aiguillonner.
●(1575) M 969. Castiaff glan an quic, pe dre dic ez picquer, tr. «Châtier bien la chair, par laquelle tu es vivement aiguillonné.» ●(1633) Nom 132b. Hippodromus : lieu ou baille où on fait courir les cheuaux : plaçen da redec ha da picquat an rounçeet.
●(1659) SCger 52a. eperonner, tr. «piquat.» ●94a. poindre, piquer, tr. «piquat.» ●(1710) IN I 167. lamet an drean pehini a so oc'h ho piquat. ●(1732) GReg 724b. Piquer, faire une piqueure, tr. «Picqat. pr. picquet. Van[netois] picqeiñ.» ●Piquer avec une épingle, tr. «Picqat gad ur spilhenn.» ●(1792) BD 851. da goste gant vn tol guiridic men bico, tr. «Je piquerai ton flanc d'un coup douloureux.»
●(1849) LLB 1885. Ged ou broud velimus ind e bik hemb truhé.
(2) Percer.
●(1849) LLB 1517. Lod aral ged en hoar e bik lagad er gor.
(3) = (?) Pousser (?).
●(1838) OVD 53. hui e huélou hoah én hou ç'inean ur foule bras a fal zispositioneu péré hé fique tréma er péhed véniel.
(4) Pikañ mein : tailler des pierres.
●(1869) FHB 219/78a. e kaviz pikeryen-mean o pika mein.
►absol.
●(1633) Nom 98a. Echinus, echinatus calyx : la couuerture picquante de la chastaigne : an golo pehiny á picq ves an quistinen. ●170b. Acus Babylonia, acus Assyria, acus Semiramia : esguille à picquer : nadoez da picquat.
●(18--) GBI II 332. 'Zo êt da bikad war dour Maël, tr. «Qui sont allés picoter (la pierre) pour la tour de Maël.»
(5) (médecine) Piquer, faire une piqûre.
●(1935) DIHU 283/205. Goulen e hran get er médesinour er pikein énep d'en tétanos.
(6) Broder.
●(1926) FHAB Eost 306. hor chupennou glas piket gant neud-aour.
(7) Piqué, mordu (par un serpent, etc.).
●(1838) OVD 159. er ré e zou bet piquet pé dantet guet en aire.
(8) (jardinage) Biner.
●(1914) DFBP 32b. biner, tr. «Pika.» ●(1933) ALBR 21. an nitrat a ve laket pa o deve ar plant hed ar biz, peotramant pa biker an ougnoun treusplantet.
►[empl. comme subst.] Binage.
●(1933) ALBR 74. Nebeut deiou goude ma vo diwanet ar patatez, ober eun tamm pikat d'ê.
(9) Becqueter.
●(1659) SCger 14a. becqueter, tr. «piquat.»
B. sens fig.
(1) Vexer.
●(1792) HS 107. Er guir-zé e biqueass Saul.
●(1878) EKG II 306. Ar c'homzou-ze a bike paotred Lopreden en ho c'haloun.
(2) Pikañ e gartier : planter son derrière, s'asseoir.
●(1872) SBI II 182. Ha kerkent e pic he c'hartier / War eur scaon pe eur gador, tr. «et aussitôt elle plante son derrière sur un escabeau ou une chaise.»
(3) Pikañ kalon ub. : émouvoir qqn.
●(1838) OVD 180. Quentéh èl ma piqueint nitraïcg hou calon. ●(1869) FHB 205/386a. o vont eün da bicat calonou ar re vraz. ●(1889) CDB 151. N'an euz hini anez-ho hag a bik ma c'halon.
●(1932) FHAB Meurzh 115. anat oa e oa eun dra vras bennak o pikat e galon. ●(1934) PONT 109. an holl oa piket o c'halon.
(4) Attendrir, émouvoir.
●(1850) MOY 203. An den-ze (...) zo terrupl caledet / (...) en he bec'het, / Ma vo sur impossubl da zen dont d'er picat. ●(1889) SFA 158. Ar guel euz an traou-ze a bikaz meur a hini.
(5) =
●(1710) IN I 281-282. Lacat unan da goueza, duaat eguile, picat un all, hegal ouz ur foll, quementse ne deo nemet ur boufonerez.
II. V. tr. i. Pikañ e =
●(1902) TMJG 346. Nebonn, heman a bikè stard an awel 'n he ziouskouarn, vel pa vije bet gant eur c'hoant nadoeïo.
III. V. intr.
(1) (marine) Serrer le vent au plus près.
●(1925) DIHU 169/290. (Groe) Pikein, tr. «serrer le vent au plus près.» Dastumet get Bleimor.
(2) Pikañ stank : marcher vite.
●(1896) GMB 489. pet[it] tréc[orois] piqañ stañk marcher vite, litt. piquer serré.
IV. V. pron. réfl. En em bikañ : se piquer, se faire une piqûre.
●(1732) GReg 724b. Se piquer, se faire une piqueure, tr. «En hem bicqat. pr. èn hem bicqet.» ●(1744) L'Arm 286a. Se piquer, tr. «Um biquein.»
V.
(1) Pikañ chupenn ub. : voir chupenn.
(2) Bezañ piket e galon : voir kalon.
(3) Pikañ e gartenn : voir kartenn.
- pikantpikant
adj.
(1) Piquant.
●(1832) MOY.ms 155. loenet efectus ha piquant, tr. (GMB 203) «bêtes nuisibles et piquantes.»
(2) Pétillant.
●(1849) LLB 956. [chistr] Dous ha pikant ha huek ha milein el en eur.
(3) (Regard) attentif.
●(1905) HFBI 118. a réas eur zel pikant ous an den ma.
(4) Skritur pikant : (?).
●(1633) Nom 9b. Charta dentata, literæ aculatæ : escriture picquante : scritur picquant.
- pikardizpikardiz
m. –ioù Éclisse.
●(1732) GReg 317b. Éclisse, petit moule à faire du fromage, tr. «picardis. p. picardisyou.»
- pikarompikarom
s. C’hoari pikarom : jeu des petits piquets.
●(1857) CBF 124. C’hoari pikarom, tr. « Jeu de petits piquets ; chacun fixe le sien en terre en cherchant à abattre celui qui est dedans. » ●(1876) TDE.BF 516a. C'hoari pikarom, tr. « jeu des petits piquets que l'on fiche en terre; jouer à ce jeu. »
●(1927) GERI.Ern 304. pikarom, tr. « (jeu) de petits piquets qu'on fiche en terre. »
- pikatpikat
voir pikañ
- piked .1piked .1
m. –où
I. Piquet de jalonnage.
●(1732) GReg 725a. Piquet, bâton pointu qu'on fiche en terre pour marquer un terrain, tr. «Picqed. picqedou, picqejou.»
II. (marine)
(1) Espèce de coffre, de cagibi situé à l'avant des bateaux de goémoniers.
●(1920) KZVr 365 – 29/02/20. Piket, tr. «abri au bout du bateau pour mettre les vivres et les effets, Loeiz ar Floc'h.» ●(1978) BZNZ 27. (Lilia-Plougernev) Ar piked a zo amañ, un tammig kajibi. ●(1987) GOEM 78. Un petit coffre est parfois aménagé à l'avant, c'est le piket. Il servira à abriter le sac, quelques outils, le rôle du bord, le foc, etc.
(2) Piked ar stur : étambot.
●(1978) ARVA I 37. La quille, ar c'hein, est assemblée par des écarts à mi-bois avec l'étrave, ar staon, et l'étambot, dit piked ar steur. ●46. Tampo n'est que très rarement employé dans le sens d'étambot, qui, à Douarnenez, se traduit plutôt par piked (ar steur).
(3) Gourivin piked : marsouin arrière.
●(1978) ARVA I 37. Les marsouins, gourinen piked et gourinen staon.
III. C'hoari piked ront =
●(1922) EMAR 43. Da gommans ar c'hoariou : piked-round, nao-bugel, / Redadeg, lostig-louarn, dreist pep tra bransigell.
- piked .2piked .2
m. C'hoari piked : jouer au piquet (cartes).
●(1744) L'Arm 286a-b. Piquet (…) jeu, tr. «Hoari piquêtt. m.»
- pikek
- pikemerpikemer
m. (jeu) C'hoari pikemer : jouer au piquet.
●(1934) BRUS 300. Jouer au piquet, tr. «hoari pikemer.»
- pikenaodenn
- pikenaouenn
- piker .1piker .1
m. –ion
(1) (militaire) Piquier.
●(1633) Nom 189b. Principia, primores : les picquiers & les corselets : an picqueryen hac an re á douc collier.
●(1732) GReg 725a. Piquier, soldat armé d'une picque, tr. «Picqer. p. picqéryen.» ●(1744) L'Arm 286b. Piquier, tr. «Piquiérr.. querion. m.»
(2) (chasse) Piqueur, piqueux.
●(1732) GReg 725a. Piqueur, chasseur à cheval, qui fait courir les chiens, tr. «Van[netois] picqour. p. eryon, ouryan.»
(3) Surveillant.
●(1732) GReg 725a. Piqueur, celui qui fait la pique des absens, tr. «Picqer. p. picqéryen.»
- piker .2piker .2
m. –ioù Plantoir.
●(1957) PLBR 125. l'instrument : eur piketar à Dirinon, eur piker à Plélauff.
- piker-lêrpiker-lêr
m. pikerion-lêr Bourrelier.
●(1910) EGBT 178a. piker-lêr, tr. «m. pl. kerien-, bourrelier.»