Recherche 'm...' : 3749 mots trouvés
Page 49 : de minigansou (2401) à mintard (2450) :- minigañsoùminigañsoù
plur. Manières.
●(1710) IN I 273-274. beza difficil hep caout jamæs e ve netra preparet mat na neat, ober misteriou ha minigançou bep tam.
- minijup
- minikminik
adj. (argot de La Roche-Derrien)
I. Petit.
●(1975) LLMM 169/101. Lugn 'ta miñsoner, an dovergn minik !...
II.
(1) Kelien minik : enfants.
●(1975) BAHE 87/13. Kelien minik : bugale.
(2) Ostant minik : fils de la maison.
●(1893) RECe xiv 267. An osten miniq 'n eva laret d'i añjes : M'añjes, divoared d'in pes 'm eus da gâd gant ho ches.
(3) Raton minik : vicaire.
●(1975) BAHE 87/4. raton-minik ar Vilaj. ●14. Raton minik : ar c'hure.
(4) Ambreilhon minik : benjamin.
●(1893) RECe xiv 268. an añbelhin miniq en deva mouget toud en bilheoz en eva. (...) hag eñ galoñpad warlerc'h an añbrelhin miniq.
(5) Lostenn vinik : mini-jupe.
●(1968) BAHE 56/59. Ar ger lostennoù-minik a vez komprenet gant an holl.
(6) Talar minik : déjeuner.
●(1885) ARN 33. Voici les quatre repas habituels : Déjeuner. Br. : lein. Arg[ot] talar minik. – Dîner. Br. : mern. Arg[ot] talar kreiz (repas du milieu, de midi). Collation. Br. : advern. Arg[ot] Arg[ot] talar bihan, petit repas. Bihan est breton ; minik est argot. Souper. Br. koan. Arg[ot] : talar-noter (repas de la nuit, du soir).
- miniñminiñ
voir minañ
- miniour
- ministerminister
m.
- ministrministr
m. –ed
I. (politique)
(1) Ministre.
●(1499) Ca 138b. Ministr. g. ministre.
●(1732) GReg 627a. Ministre, parlant de Roïaume, tr. «Ministr ar Rouë. p. Ministred.»
●(1894) BUZmornik 191. her c'hemeraz da genta ministr.
●(1906) BOBL 11 août 99/2a. ministr an Deskadurezh publik. ●(1910) MBJL 53. ministred ar rouanez Viktoria. ●(1915) HBPR 20. ministred pinvidik meur. ●(1925) BUAZ 196. kenta ministr ar c'halif pe roue ar Mahometaned. ●(1934) BRUS 303. Un ministre, tr. «ur ministr –ed.»
(2) Administrateur.
●(c.1500) Cb 10b. gal. administrateur. b. ministr.
II. (religion)
(1) Ministre.
●(1557) B I 28. Me a ray maruaill debraillet / Fez Iesu Crist he ministret, tr. «Je rendrai terriblement effrontés les ministres de la foi de Jésus-Christ.»
●(1838) OVD 205. ministrèd en Eutru Doué.
(2) Ministr aoter =
●(1880) SAB 50-51. ar pez ne zere nemet ouz an ilizou cals ministret auter enno.
- ministrañministrañ
v. tr. d.
(1) (religion) Administrer (les sacrements).
●(1499) Ca 138b. Ministraff. g. ministrer.
(2) Décider.
●(14--) N 178-179. Dre hon reol ret eo dre scol goulenn / Ha dren chabistr quent maz ministrenn, tr. «D'après notre règle, il me faut nécessairement demander / Au chapitre, avant que je décide.»
- ministrerezh
- minmalañ
- minoc'h .1
- minoc'h .2minoc'h .2
m. –ed (entomologie) Charançon.
●(1716) PEll.ms 951. Minoc'h, sing. Minoc'hen, pl. Minoc'het, vermine ou insecte nommé en François calendre et charenson, qui perse et ronge le blé. ●(1732) GReg 216a. Cosson, ver qui gâte les blez, les pois, les fèves, tr. «Treg[or] minoc'h. p. minoc'hed.»
●(1931) VALL 158. Cosson, tr. «minoc'h m. pl. ed.»
- minoc'hellminoc'hell
f. –où (agriculture) Boucle pour groin.
●(1732) GReg 106b. Boucle de pourceau, languette de cuivre qu'on lui met au groüin, pour l'empêcher de toruner la terre, tr. «Trég[or] Minoc'hell. p. minoc'hello.»
- minoc'hellañminoc'hellañ
v. tr. d. Boucler (le groin d'un porc).
●(1732) GReg 106b. Boucler les groüins des pourceaux, tr. «minoc'hellañ moc'h, evit miret outo da oc'hellât.»
- minochminoch
m. (droit) Ancien droit d'une poignée de blé par sac de blé.
●(1732) GReg 308b. Le droit de Monseigneur l'Evêque de Leon sur les pochées de blé qui viennent au marché à Saint Paul, qui est une pognée de chacune, tr. «Ar minoch.»
- minodminod
m. –où (mesure) Minot.
●(12--) Cqlé f° 60r° [143]. De terra que dicitur Berhal, minot frumenti et tres numni pro carne, minot brac, guastell, non quolibet anno, sed secundo anno, et dimidium multonis ; ad Pascha, torth panis cum ovis suis ; ad Natale Domini, iterum torth panis cum duabus gallinis. tr. « mine, mesure de capacité ». ●(1499) Ca 138b. Minot. g. mine cest vne mesure.
●(c.1718) CHal.ms iv. vendre en boisseau, tr. «guerhein dré vinot.» ●(1732) GReg 627a. Minot, mesure de grain, de sel, tr. «minod. p. minodou.» ●Un minot de froment ; un minot & demi de froment, tr. «Ur minot guïniz ; ur minod-hanter a viniz.» ●(1744) L'Arm 240b. Minot, tr. «Minott.. odeu. m.»
●(1856) GRD 127. rein minodeu ha sahadeu grein. ●(1895) FOV 261. Un hantér minot kerh.
- minodad
- minor .1
- minor .2minor .2
m. –ed
(1) Mineur.
●(1499) Ca 138b. Minor. g. mineur.
●(1732) GReg 626b. Mineur, celui qui est en tutelle, tr. «Minor. p. minored. (Van[netois] minour. p. ed.»
●(1847) MDM 350. pep minor [A dle kaout] he gulator.
(2) Minor deuet en oad : ex-pupille, ex-mineur.
●(1942) SAV 23/64. Eur pennad war-lerc’h, e teuas eur minor deuet en oad (ex-pupille, ex-mineur) da lakaat sevel d’ezañ e lod-ivantor (compte de tutelle).
(3) Orphelin.
●(1659) SCger 86b. orfelin, tr. «minor.» ●(1792) BD 1177. nin vo minoret abret mat, tr. «Nous serons tôt orphelins.»
(4) Fils unique.
●(1849) LLB 237. minour er Gili.
●(1957) DSGL 180. Mignonet ével ur minour, tr. «Choyée comme un enfant unique.»
- minor-plouzminor-plouz
m. plais. = (?) Pauvre orphelin (?).
●(1905) DIHU 5/89. ne gavér ket stank minoured plouz èldon.
- minoraj
- minored
- minorelezh
- minoretminoret
adj. Devenu mineur.
●(1883) MIL 59. Deuit da velet eur prins iaouank, esperans eur bobl, hirio minoret hag e danjer he vuez e ti he dad.
- minorezminorez
f. –ed
(1) Fille unique.
●(1849) LLB 270. ur vinourez vras. ●272. mab er vinourez.
●(1942) DHKN 76. Fonapl é rédas dré er barréz er vrud éh oè torret er broch étré er vinouréz hag hé galant.
(2) Orpheline.
●(1878) EKG II 171. Ar barrez a-bez a ioa en em zestumet enn drà d'ar vinorez keaz.
(3) (apiculture) Koloenn vinorez : ruche orpheline.
●(1908) BOBL 29 août 192/2d. Eur goloen pehini e deuz kollet eh mam, a zo hanvet eur goloen minorez.
- minoriezh
- minorig
- minot
- minotañminotañ
v. tr. d. Museler.
●(1941) SAV 20/19. (Pleiben) Minota, verb. Lakaat eur minot d'eul loen. Sk. : Ken diviñs eo va c'hi, ma'm eus ranket e vinota.
- minotennminotenn
f. –où Sentier.
●(1732) GReg 859a. Sentier, ou sente, petit chemin battu, tr. «Van[netois] minodten. p. éü.»
●(1838) OVD 279. na hènt na minoten. ●(1857) LVH 329. disquet t'ein hou minottenneu. ●334. ur vinotten dret. ●(1861) BSJ 54. groeit dehou minotenneu éan.
●(1901) GKLA 32. Pelleit eus ho minojen ar vignonet diroll. ●(1906) HIVL 72. ar gement minotenn e zibouké é kér é vezé guélet tud é tonet. ●(1921) BUFA 184. èl me oé er sant én ur vinoten. ●(1924) SBED 35. ni iei hun deu ar un dro get er memes minojen. ●(1934) BRUS 279. Un sentier, tr. «ur vinoten.»
- minotezetminotezet
adj. À qui on a mis les menottes.
●(c.1825-1830) AJC 2394. den honduin minoteset dar ger a landreger.
- minotezoù
- minouer
- minouerañminouerañ
v. tr. d. (zootechnie)
(1) Boucler le groin (d'un cochon).
●(1732) GReg 106b. Boucler les groüins des pourceaux, tr. «Minoüera moc'h, evit miret outo da oc'hellât.» ●(1766) MM 740. da vinouera hô moc'h, tr. «à enferonner leurs cochons.»
●(1857) CBF 96. Mad e ve ho minouera, tr. «Il serait bon de leur boucler le groin.»
(2) Museler.
●(1931) VALL 487b. Museler, tr. «minouera.»
- minoueretminoueret
adj. (Cochon) à qui on a bouclé le groin.
●(1877) EKG I 125. evel ma'z oant minoueret [ar moc'h] gand eun tamm neud orjal.
- miñs .1
- miñs .2miñs .2
f. –où Escalier tournant. cf. biñs
●(1903) MBJJ 84. e keñver ar vinz. ●364. Miñz = escalier. ●(1910) EGBT 64. mins, tr. «escalier.» ●(1936) BREI 444/3a. a-hed minz an Drinded ez eus meur a bazenn. ●(1982) TKRH 35. Miñs, dorojoù, prenistri. ●66. o ruilhal gant miñs ar c'hrignol, gant miñs ar gambr.
- miñsadur
- miñsañ / miñsat
- miñsennmiñsenn
f. Miette.
●(1954) Le Carre – K 1366. (Plogastell-Sant-Jermen) or visenn : miette, brin goutte. Probablement pour briñsenn ‘une pincée'.
- miñserezmiñserez
f. Hachoir mécanique.
●(1931) VALL 351a. Hache-viande, tr. «miñserez-kig f. miñserezed-kig.»
- miñsetmiñset
adj. Haché.
●(1633) Nom 55b. Minutal : chair mincée, hachis, paté en pot : quic mincet, haceïs, pastez pot.
●(1732) GReg 484a. Hachis, râgout de viande hachée, tr. «qicq. mincet.» ●(1792) BD 2656. minset euel col mins, tr. «hachés comme du chou émincé.»
●(1931) VALL 351a. Hachis, tr. «kig miñset.»
- miñson .1miñson .1
adj. & interj. (argot de La Roche-Derrien)
I. Adj.
(1) Mauvais.
●(1885) ARN 56. Mauvais. Br. : Fall. Arg[ot] : Minson. ●Minson e bet ann tariek, tr. «maigre a été le pourboire.» ●(1893) RECe xiv 269. en deus divoaret toud i c'hourdajo gañd ër bilhezed miñson.
(2) Tunodoù miñson : mensonges.
●(1935) ANTO 82. N'eus nemet tunodou miñson gant i jes.
(3) Miñson war da glankouer : ferme ta gueule.
●(1974) SKOL 55/45. E Lannuon, e lavaras dezhañ : «Miñson war da glankouer !»
II. Interj. Rien, que dalle.
●(1968) BRUD 30/18. netra d'ober (...) «Miñson», da laras Rohiz.
- miñson .2miñson .2
m. –ed (argot des tailleurs vannetais) Enfant.
●(1932) BRTG 74. Girieu ag el langaj «kemenér» misoned = bugalé.
- miñsonajoùmiñsonajoù
plur. (argot de La Roche-Derrien) Mauvaises actions.
●(1893) RECe xiv 268. groet 'm eus miñsonajo eneb ën éñ ag eneb d'o ches.
- miñsonardiñmiñsonardiñ
v. intr. (argot de La Roche-Derrien) Médire.
●(1935) ANTO 82. Goût a oar miñsonardi gant e glank ?
- miñsonermiñsoner
m. (argot de La Roche-Derrien) Homme pingre.
●(1885) ARN 27. Pingre. – Br. : Tastoner. Arg[ot] : Minsoner.
●(1970) BHAF 61. Tro da gein, «misoner», ma «spoeñsin» dit eun toulladig karotez da lakaad em zrotaj. ●(1975) BAHE 87/9. Goje, miñsoner, deus e-barzh ar c'houez ha taol da bouez war ar bank. 'T eus ket granig, paour ? ●10. Ho chez, miñsoner, a zo ur sapre ambreilhon. ●14. Miñsoner : ma faotr, gwaier.
- miñsonetmiñsonet
adj. (argot de La Roche-Derrien) En colère.
●(1893) RECe xiv 269. Neuze oa miñsonet an añbrelhin.
- mintmint
m. (botanique)
(1) Menthe.
(2) Mint-du : menthe poivrée.
●(1990) TTRK 75. ar mint-du (Mentha piperita).
- mintardmintard
m.
(1) Froid, froidure.
●(1732) GReg 439a. Froid, froidure, tr. «Et burlesquement. Miñtard, mitard.»
●(1876) TDE.BF 460b. Miñtard, mitard, s. m. V[annetais] Le P. Grégoire donne à ce mot, en style burlesque, le sens de froidure, par rapport aux corps animés.»
(2) En devout ar mintard : avoir froid.
●(1732) GReg 439a. Avoir grand froid, tr. «Van[netois] endevout er mitard.»
●(1876) TDE.BF 460b. Endevout er mitard, V[annetois], tr. «attraper froid.»
(3) Serriñ ar mintard : attraper froid.
●(1732) GReg 439a. J'ai ramassé du froid, tr. «Van[netois] serret em es er miñtard.»