Devri

Recherche 'm...' : 3749 mots trouvés

Page 52 : de mitieret (2551) à moalan (2600) :
  • mitieret
    mitieret

    adj. = (?).

    (1889) ISV 265. Neuze e voue great, evit he lacat var varv-scaon, eur chapel venn gant liseriou mitieret.

  • mitig
    mitig

    m. =

    (1847) MDM 239. eva ar mitik.

  • mitio
    mitio

    adv. = me 'gav din.

    (1978) BZNZ 18. (Plougernev) An dra-se zo merc'hed Kerlouan, 'ket, mitio ? ●62. Me'n dare... n'eo ket bet pelleat da c'houde c'hoazh mitio ? ●(1982) MABL II 81. (Lesneven) mitio : mat, dare mont da welet hennezh, mitio, emeve : ar ger-mañ a dalvez kement hag alato, pe dost, tout de même, quand même.

  • miton .1
    miton .1

    adj. (cuisine) Mitonné.

    (1973) LIMO 15 septembre. soubenn miton.

  • miton .2
    miton .2

    m. =

    (1906) DIHU 9/159. Mes er vateh e zou harget (lire : karget) / De hoarn er mitonnig karet. ●(1939) DIHU 341/365. 'Men éh oh bet é remedein, miton ?

  • mitonellet
    mitonellet

    adj. Mitonné.

    (1924) BILZbubr 42/975. soubenn mitonellet gant tan sklêr.

  • mitonerezh
    mitonerezh

    m. Mitonnement.

    (1934) MAAZ 49. Kol e hra hé fen get mitoñnereh hé fotarnad souben.

  • mitonet
    mitonet

    adj. (cuisine) Mitonné.

    (1790) MG 182. bara-gùnéh mitonnét mad é deur guet un tamiq-amonèn. ●183. bara mitonnét.

    (1970) BHAF 316. ar soup mitonet. ●(1985) OUIS 252. une bouillie faite de pain trempé et chauffé dans du lait (baramitounet).

  • mitoniñ
    mitoniñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) (cuisine) Mitonner.

    (1732) GReg 629a. Mitonner, cuire à petit feu, tr. «Mitouni. pr. mitounet.» ●(1744) L'Arm 241b. Mitonner, tr. «Mitonnein

    (1934) MAAZ 50. de vitoñnein me souben. ●52. mitoñnein mat er souben. ●(1955) VBRU 10. mitonañ va soubenn.

    (2) sens fig. Trop choyer, mitonner (un enfant, sa santé).

    (1857) HTB 83. Da betra mitoni eur iec'het hag a dle bean dispennet gant ar maro.

    (1917) LZBt Gouere 31. ar vugale-ze, zouezet da gentan o welet ez int mitonet ha karet e giz ar re all. ●(1936) BREI 447/2a. He zud (…) n'o doa graet nemet mitoni o merc'hig o doue.

    II. V. intr. Mitonner.

    (c.1718) CHal.ms ii. faire mitonner la soupe, tr. «Lacat er souben de vichaudein, de vittonein

    (1934) MAAZ 49. groeit nezé kentoh tan bihan aveit ma vitoñno d'en huékan. (...) lakat me souben de vitoñnein. ●(1969) BAHE 62/50. e bodad-soup, a zo o vitoniñ war an olaed.

    III. V. pron. réfl. En em vitoniñ : se mitonner, se choyer, se dorloter.

    (1744) L'Arm 433a. Se délicater, tr. «Um vitonnein

  • mitou .1
    mitou .1

    adj. Beg mitou : personne délicate.

    (1910) DIHU 65/173. Sapré beg miteu ! ●(1973) SKVT II 68. Te zo ur beg mitou. ●150. C'hwi zebr ognon, c'hwi , beg-mitou ?

  • mitou .2
    mitou .2

    m. Minet.

    (1732) GReg 627a. Minon, ou minette, chat, tr. «Mitou. mitouïcq

  • mitoù .3
    mitoù .3

    plur. (habillement) Mitaines.

    (1924) FHAB Meurzh 113. Mitou em eus gwelet ivez gwechall gant ar re goz er goanv.

  • mitra
    mitra

    m. (botanique) Myrte Myrtus communis.

    (1732) GReg 627b. Mirte, arbrisseau odoriferant, tr. «Mytra.» ●Branche de mirte, tr. «Bod mytra

  • mitron
    mitron

    m. Mitron.

    (18--) TVG 8. Calvez oun hac ive maçon, / Rincer ar privenzou hac ouspen-ze, mitron.

  • miz .1
    miz .1

    m. –ioù

    I.

    (1) Mois.

    (1499) Ca 139b. Mis. g. moys. ●(1612) Cnf 19a. vn bloaz, vn mys, vn sizun, pé un dez. ●45b. nep à prest eth didaluez, ha gouazcet è mis Æprell. ●(1650) Nlou 25. Da pen an nao mis fournisset, tr. «Au bout des neuf mois accomplis.»

    (1659) SCger 80b. mois, tr. «mis p. iou.» ●160a. mis p. misiou, tr. «mois.» ●(c.1680) NG 1240. Euit vr mis. ●(1732) GReg 632a. Mois, espace de 30 jours, tr. «Miz. p. mizyou. Van[netois] miz. mizëu. mih. p. mihëu.» ●(17--) TE 2. er blæyeu, er sasunieu, er mizieu hac en déieu.

    ►[au plur. après un art. ind. suivi de «bennak»] Ur mizioù bennak : quelques mois.

    (1877) FHB (3e série) 43/337a. Beva reaz eur misiou benak. ●(1888) LTU 17. eur misiou bennag n'en devoa ken.

    (1923) KNOL 217. Eur miziou bennak, goude, ar gazez a gailharas, respet deoch ! ar pallennou kaer.

    (2) Mizioù du : hiver.

    (1955) BLBR 85/1. Ar miziou du a zo o rén.

    ►local. Automne.

    (1732) GReg 71a. Automne, troisiéme saison de l'Année, tr. «Van[netois] er mizeü du

    (3) (religion) Miz Mari : mois de Marie (mai).

    (1922) KANNgwital 234/375. Miz Mari (...) Perag eo miz mae miz ar Verc'hez ?

    (4) (physiologie) Menstrues.

    (1633) Nom 262b. Mensium suppressio : suppression des mois és femmes : supression á misyou an graguez, pa mouz ô amser ouz an graguez.

    (1659) SCger 58a. fleurs des femmes, tr. «misiou.» ●(c.1718) CHal.ms ii. fleurs des femmes, tr. «amserieu, mercheu, misieu

    II. Ober plegadenn miz Eost : voir plegadenn.

  • miz .2
    miz .2

    m. –où

    I.

    (1) Coût.

    (1557) B I 59. Gant cals a mis, tr. «à grands frais.»

    (1659) SCger 33b. coust ou coustage, tr. «mis.» ●80a. mise, tr. «mis.» ●(1774) AC vii. Misou ar skol (…) evit peb Scolaëres nemet misou ar bôet.

    (c.1820) COF 30. En em zaoni a ra an hostis, / hac an efer a bae ar mis. ●(1876) TDE.BF 462a. Miz, s. m. tr. «Dépense. Ce mot n'est usité qu'au pluriel mizou, frais, dépense.»

    (2) Rak miz : en raison du coût.

    (1576) Gk II 124. An librer rac mys n'en deuex deuruezet taillafu diphtongou, ha cal a lizerennou aral.

    (3) Dépens.

    (1659) SCger 160a. mis p. misou, tr. «dépens.»

    (4) Kaout miz =

    (18--) MILg 238. Ann nep a gont hep he ostis / a gont diou veach hag en deus miz.

    (5) (?) D'e viz frej (?) : à ses frais.

    (1927) LZBt Genver 29. Hag ec'h eas, d'e viz-frêz, beteg ar vro ar muian noazus d'ar iec'hed.

    (6) War ho miz : à vos frais.

    (1872) ROU 86b. A vos frais, tr. «var ho miz

    II. [au plur.]

    (1) E mizoù ub. : aux frais, aux dépens de qqn.

    (1732) GReg 267b. A mes dépens, tr. «Em misou

    (1874) FHB 502/251a. ober, en he vizou he unan, eun enterramant deread d'ar paour.

    (1907) VBFV.fb 28b. dépens (à mes), tr. «ém mizeu.» ●(1909) MMEK 46. an duk a reaz he c'hreski hag he c'hempen en e vizou e-unan. ●(1911) BUAZperrot 596. ouspen-ze e lakeas sevel en e vizou e unan eun nebeut keariou d'ar gristenien.

    (2) Kaout mizoù gant ub. : avoir des frais occasionnés par qqn.

    (1906) KANngalon Kerzu 270. Reketi a ra ar maro d'he dud m'hen deuz mizou gantho. ●(1926) SAHE 24. sant Herve na felle ket d'ezan en devije bet Innok re a vizou gantan.

    (3) Kemer mizoù gant ub. : faire des frais pour qqn.

    (1995) BRYV III 60. (Milizag) N'on-eus ket goulennet digand on tud kemered mizou ganeom.

    (4) =

    (1920) AMJV 71. heb mizou ebet evithan.

    (5) (droit) Dépens.

    (1732) GReg 267b. Etre condamné aux dépens, tr. «Beza condaunet d'ar misou

    (6) Mizoù-post : frais de port.

    (1926) FHAB Meurzh 100. Ar paper hag ar mizou-post a gera.

    (7) Bezañ koll-gounit gant ar mizoù : faire une opération blanche.

    (1961) BAHE 27/20. Div wech e oa bet karget-chouk an tankarr, hag evel-se e oa bet ar barrez koll-gonid gant ar mizoù.

    III.

    (1) Seul priz seul miz : voir priz.

    (2) Tu priz tu miz : voir priz.

  • miz .3
    miz .3

    m. = (?) Construction (?).

    (17--) TE 199. ean e laquas é spi de sehuel eit-ou [eit Doué] ur Palès, ar béhani é padas er miz puarzêc vlai.

  • miz-medem
    miz-medem

    m. Septembre.

    (1744) L'Arm 356a. Septembre, tr. «Miss-Menndêm

  • mizad
    mizad

    voir miziad

  • mizan
    mizan

    f./m. (marine)

    I. (en plt des voiles)

    (1) Misaine.

    (1732) GReg 967a. Voile de misaine, tr. «Misan. goüel visan

    (1876) TDE.BF 462a. Mizan, s. m., tr. «Misaine, terme de marine.»

    (1959) TGPB 99. Ar strollad da bakañ afo ar ouel vizan izelañ !

    (2) Mizan gornek : voile d'artimon.

    (1633) Nom 153b-154a. Epidromus, epidromon : la voille de poupe : misan cornecq.

    (1732) GReg 967a. La voile d'artimon : Misan cornecq. goël visan cornecq.

    (3) Mizan valouin : civadière.

    (1732) GReg 170b. Civadiere, voile du mât de beaupré sur la prouë, tr. «Misan baloüin.» ●967a. Voile de beaupré, tr. «Misan baloüin

    (1931) VALL 125b. Civadière, tr. «mizan-balouin

    (4) Mizan a studink : petite voile de perroquet.

    (1633) Nom 154a. Siparum : la voille qui aide la nauire, quand il ne fait pas de vent : misan á studincq.

    (1732) GReg 967a. Tente, ou voile qui aide le vaisseau lorsqu'il ne vente point, tr. «Misan a studincq

    II. (en plt des mâts)

    (1) Gwern vizan : mât de misaine.

    (1732) GReg 505a. Hune du mât de misaine, tr. «Qastell ar vern visan.» ●607a. Le deuxième mât, mât de misaine, mât d'avant, tr. «Guërn visan. ar vern visan.» ●(1744) L'Arm 233a. Mat (…) De Mizaine, tr. «Guêrnn-Vizain

    (1876) TDE.BF 462a. Ar wern vizan, tr. «le mât de misaine.»

    (1934) BRUS 283. guern vizen, tr. «misaine.»

    (2) Daou vizan : (bateau) deux-mâts.

    (1979) VSDZ 14. (Douarnenez) ar bagoù daou-vijin, tr. (p. 183) «les deux-mâts.»

    III. Kastell-mizan : hune de misaine.

    (1959) TGPB 103. ur pole diflipet eus ar c'hastell vizan.

  • mizañ
    mizañ

    v. tr. i. Mizañ gant ub. : avoir des débours pour le compte de qqn.

    (1874) FHB 471/7a. C’hui zonch deoc’h e c’hellomp-ni miza ganeoc’h evel gant eur prins ?

  • mizer
    mizer

    f. –ioù

    I.

    (1) Misère.

    (1744) L'Arm 241a. Misére, tr. «Migère.. Migérieu. m.» ●(1767) ISpour 412. de vreignein guet misere. ●(1783) BV 530. goude da uout maguet un trimisues antier / hep gout Da den gannet dre clas (lire : cals ?) ves a miser. ●(1787) BI 115. quiviniet guet er miser. ●132. Er miserieu ha trebilleu, guet péré é tivonte liess speret er fal Crechenion.

    (1834) SIM 14. Al labour a chasse ar vizer hac an dastum eo en ampech da zont. ●(1849) LLB 1888. er guerein el omb en des ou mizerieu. ●(1870) FHB 260/403a. evid kemmeret on oll miseryou, mezepet ar pec'hed. ●(1877) FHB (3e série) 30/237a. ar vizer dibermet a ren.

    (2) Ober mizer d'ub. : faire de la misère à.

    (1877) FHB (3e série) 9/67a. greomp mizer d'e vreg, calafetomp he vugale.

    (3) Fritañ mizer : vivre chichemment.

    (1859) SAVes 7. Goude eur re gorfad, / E fritt mizer, e za goustad. ●(1867) FHB 120/122a. Ar Vretoned er Havr ne reont, coulz lavaret, nemet frita mizer.

    (1927) TSPY 39. n'em eus tamm c'hoant e ve va merc'h pried eul lonker, evit mont da frita mizer.

    (4) Hersiñ mizer : vivre dans la misère.

    (1924) SBED 22. Épad ur blé hersein mizér.

    (5) Kaout mizer gant ub. : avoir de la misère, du mal avec qqn.

    (1978) BZNZ 71. (Lilia-Plougernev) O ! me 'm eus bet mizer gant hennezh, al loan-se ! Ur rajeureuz kwa.

    II.

    (1) Duiñ gant ar vizer : voir duiñ.

    (2) Fritañ mizer gant paourentez : voir fritañ.

    (3) Tennañ e galon eus ar vizer : voir kalon.

    (4) Tennañ e gof er-maez a vizer : voir kof.

  • mizerabilite
    mizerabilite

    f. Misère.

    (1621) Mc 90. an pechet en quecc en quals à miserabiliteou all.

  • mizerablez
    mizerablez

    f. –ed Femme misérable.

    (1792) HS 53. éan é rebuttass el ur vizérabléze. ●(17--) BMa 1194. Evoan bet quen miserables, tr. «Que j'avais été si misérable.»

    (c.1825-1830) AJC 4416. den na gred lared gir dar visirables se.

  • mizerapl
    mizerapl

    adj. Misérable.

    (1659) SCger 76a. malheureux, tr. «miserabl.» ●(1710) IN I 39. quer miserabl se. ●(17--) EN 686. gand an den misirab a neus ma diroudet, tr. «par le misérable qui m'a dévoyée.»

  • mizerdedistac'h
    mizerdedistac'h

    interj. =

    (1877) FHB (3e série) FHB 18/149a. Assa, mizerde distac'h ! eme Iann.

  • mizeriañ / mizeriñ
    mizeriañ / mizeriñ

    v. intr. Vivre dans la misère.

    (1919) BUBR 7/182. tri miz o vizeri en eur c'hamp. ●(1957) ADBr lxiv 4/473. (An Ospital-Kammfroud) Mizeria : v. – Subsister misérablement. Le nom correspondant est mizerig (g mouillé) : e-pad pegeid e chomo hoa(z) ar mizerig-se da vizeria e-giz-se ? ●(1982) TKRH 83. Bet 'oa du-hont o vizeriñ e Kamp Konli.

  • mizerig
    mizerig

    m. Pauvre miséreux.

    (1957) ADBr lxiv 4/473. (An Ospital-Kammfroud) Mizeria : v. – Subsister misérablement. Le nom correspondant est mizerig (g mouillé) : e-pad pegeid e chomo hoa(z) ar mizerig-se da vizeria e-giz-se ?

  • mizerikord
    mizerikord

    s. Miséricorde.

    (1783) BV 3442. ho misericord as sou exordinal.

    (1854) PSA II 291. mam a visericord. ●(1856) GRD 40. goulen pardon ha misericord.

  • mizerikordius
    mizerikordius

    adj. Miséricordieux.

    (1621) Mc 76. peheny so doucc, meurbet misericordiux.

    (1854) PSA II 291. étré é zivréh misericordius.

  • miziad
    miziad

    m. –où

    (1) Durée d'un mois.

    (14--) Jer.ms A.1. Ma map a douguys nao mysyat, tr. «Mon fils, que je portais neuf mois.»

    (1790) Ismar 386. durand ur misiad.

    (1818) HJC 8. abèn i hüéhvet misiade. ●(1872) ROU 92a. Passer un mois, tr. «ober ur miziad

    (1907) KANngalon Meurzh 352. epad an daou visiad diveza. ●(1915) LILH 31 a Gerzu. ur miziadig d'er muian. ●(1982) MABL I 99. (Lesneven) ur miziad iañ 'bar' 'a foennog.

    (2) Contenu de la durée d'un mois.

    (1995) BRYV III 156. (Milizag) daou vizad glao.

  • miziek
    miziek

    adj. Mensuel.

    (1914) DFBP 210a. mensuel, tr. «Miziek

  • mizilin
    mizilin

    adj. De faible constitution, délicat. cf. milzin

    (1906) FHAB Du/Kerzu 371. he zaouarn mizilin. ●(1907) PERS 309. Aot. Person Ars a oa bian, dister ha mizilin.

  • mizus
    mizus

    adj. Coûteux, onéreux, dispendieux.

    (1732) GReg 227b. Coutant, ante, tr. «misus.» ●268a. Qui est de dépense, tr. «misus.» ●Le voyage de Paris est d'une grande dépense, tr. «Ar veach a Baris a so misus-bras.»

    (1905) LZBg Gwengolo 229. Biùein ar en aud e zou mizus. ●(1911) BUAZperrot 157. mizus ha kaseüs oa evit an ilizou pourchas kement a win offeren. ●817. mizuz evit ar yalc'h.

  • mizvezh
    mizvezh

    m. –ioù Durée d'un moi.

    (17--) EN 619. uid ar messes quentan, tr. «pour le premier mois.»

    (1931) VALL 473b. durée d'un mois, tr. «mizvez m. pl. iou.» ●(1955) STBJ 181. sizunveziou ha mizveziou meur a wech.

  • mizvezhiad
    mizvezhiad

    m. –où Contenu d'un mois, ce qui se fait en un mois.

    (1931) VALL 473b. contenu de cette durée [un mois], tr. «mizveziad m. pl. ou

  • Moab
    Moab

    n. pr. Moab.

    (1499) Ca 139b. Moab et amon furent deux filz a loth.

  • moabit
    moabit

    adj. Moabite.

    (1767) ISpour 97. er Merhet Moabitt.

  • Moabit
    Moabit

    m. –ed Moabite.

    (1838) OVD 244. a vro er Moabitèd. ●(1866) HSH 60. Balac, roue ar Moabitet.

  • moaiand
    moaiand

    m. & conj. –où

    I. M.

    (1) Moyen.

    (1787) BI 250. ur moyant capable de zihousque er queih Labourision ag er ponnérdæt digass. ●(1790) PEdenneu 41. er moyandeu e rinquet impléein eit feahein er vince. ●(1790) MG 8. Mæs ne ouzah-hui erhad n'en dès quet moyand de monèt d'en Nean. ●34. n'en dès moyand erbet d'en distannein. ●387. hou pehai assaiét hum lancein é danné en nessan dré voyandeu diléal. ●(17--) TE 336. er moyandeu de salvein ou inean. ●(17--) VO 58. Poén em boai doh hum virèt a hoarhein ar hé houst : mæs ne oai quet bet moyand-teign hum bad.

    (1821) SST iii. pe vehai moyant. ●167. dré voyanteu just. ●(1838) OVD 57. Cavet e zou er moyand de zouçat er gùé alamantés er ré huerhuan. ●(1879) GDI 46. Er mirereah væn e gonsist é impléein moyandeu permettet.

    (1907) DIHU 24/399. ne oé memb moiand de dachein er chècheu pe vezé douget ré varù d'en doar. ●(1908) DIHU 34/55. Dré fin klah en é spered ur moiand benak eit diforh el laer doh er réral.

    (2) Moyen financier.

    (1856) VNA 164. Je n'ai pas le sou ni aucun moyen pour vivre, tr. «Ne mès blanq na moyand erbet eit bihuein.»

    II. Loc. conj. Moaiand ma : pourvu que, moyennant que.

    (1925) IZID 35. Moiand ma hues goarnet / É me inéan eùé, él er gran e zou hadet / Én doar, un darn buhé.

  • moaien
    moaien

    f. –où

    (1) Moyen.

    (1530) J p. 17. Ha sellomp moean ha manier / En berr amser da quemeret / Iesus, tr. «cherchons le moyen et la manière de prendre promptement Jésus.» ●(1576) Gk II 94. Pé dré moyen ez guillir euitafu ha trechifu an pechedou maruel ? ●(1612) Cnf 18a. AN holl sicourou, ha moiennou, pegant ré ez commetter an pechet. ●(1621) Mc 8. ma em bise cafet an moyon.

    (1659) SCger 80a. moien, tr. «moien.» ●(c.1680) NG 1502. Quen na gauezant moien de lacat é Langrés. ●(1710) IN I 85. peder moyen. ●(1732) GReg 631a. Moien, expedient, tr. «Moyenn. p. moyennou.» ●Le moïen de venir à bout d'une chose, c'est, &c., tr. «Ar voyenn da zonnet a benn eus a un dr, eo &c.» ●(1752) BS 727. e sonchsont a barfetet da guemer ar moyennou da executi o dessin. ●(1774) AC 25. Eur voyen douetus, tr. «Un moyen douteux.» ●36. Dre voyen cordonen ar beguel, tr. «au moyen du cordon ombilical.»

    (1824) BAM 219. en em servich eus an diou voyen-mâ. ●(1834) SIM 147. ur voyen benac. ●(1863) GOM 83. Hoguen evit ober quemense ez eus diou voyen.

    (1907) PERS 70. ar voyen da veza karet eo karet da genta.

    (2) Ressources, moyens financiers.

    (1710) IN I 227. e testument moyen varben ma o devezo izom. ●(1732) GReg 631a. Il a quelques moïens, quelques biens, tr. «moyenn èn deus.» ●(1790/94) PC I 216. Moyen gaër do pinvidicad. ●(1792) BD 3378. ha men roy dach serten cals dimes a voyen, tr. «et je vous procurerai beaucoup de ressources.»

    (1834) SIM 10. e damic commerç en devoa gouscoude procuret dezàn ar voyen (…) da veva én é-unan en e eaz. ●(18--) GBI II 134. Me na bâdfe ket ma moïenn / Da roï aluzenn d'ar baourienn, tr. «mes moyens ne dureraient pas / A donner l'aumône aux pauvres.»

    (1996) CRYK 111. Tamm 'bet na dimuey ho moian, tr. «En rien vos moyens ne diminueront.»

    (2002) TEBOT 54. debriñ kalz deus o moaien.

    (3) Ober moaien : trouver le moyen de.

    (1792) BD 3354. ret eo ober moyen da sicour pobl arbet, tr. «Il faut trouver le moyen de secourir le peuple de la terre.»

    (c.1825-1830) AJC 4584. mes nin a res moien da dremen.

  • moaienant
    moaienant

     adv.

    (1) Adv. Moyennant.

    (1621) Mc 49-50. moyenant an gracc à Dou ».

    (1783) BV 600. mar be fiet en i moien gant gras doue. ●609-610. mar Deus man em pouuer min en groai joaussan / moyan gant gras Doue breman souden uatant. ●914-915. ma fesou groet gant peb sollennite / e bars en o euret moyanat Gras Doue. ●(17--) CT Acte II 835. ha me hou contantou moien gant gras doue, tr. «et je vous contenterai avec la grâce de Dieu. » ●Note de A. Le Braz : Moien gant = français moyennant, dont la dernière syllabe aura été contaminée par le breton gant = avec, d'autant que gant gras doue est déjà une locution toute faite.

    (2) Loc. conj.

    (1621) Mc 14. moyenant an pez à touhe ez ve guir.

  • moaiener
    moaiener

    m. =

    (1612) Cnf 49b. Yuez nep a so participant da ober an domaig compaignun, moyenneur, espion.

  • moaienet
    moaienet

    adj. Qui a les moyens (argent).

    (1689) DOctrinal 185. E tat avoa galvet Porphius Aurelianus, den gentil pinvidic, ha moyennet bras, eux à Provinç Penohen.

    (1924) CDFi 29 mars 1. tud moyennet mad.

  • moaieniñ
    moaieniñ

    v. tr. d.

    (1) Moyenner.

    (1732) GReg 631a. Moïenner, tr. «Moyenni. pr. moyennet.» ●Moïenner un accord, tr. «Moyenni un accord.»

    (1914) DFBP 218a. moyenner, tr. «Moienni

    (2) (argot de La Roche-Derrien) Trouver le moyen de.

    (1935) ANTO 82. Ar rup vilach a voyenno da c'houeza lukann i jes.

  • moaiennour
    moaiennour

    m. ion Médiateur.

    (1732) GReg 631a. Moïenneur, tr. «Moyennour

  • moal
    moal

    adj. Chauve.

    I.

    (861) Credon f° 54r° l. 9. uualcmoel, testis.

    (1499) Ca 139b. Moal. g. chanue. l. hic caluus / ui. ●(1633) Nom 16a. Frons relicina, refugo capillo nuda : le front chauue : vn tal moal. ●268a. Recaluaster, recaluus : chauuve par deuant : moal á diaraocq.

    (1659) SCger 23b. chauue, tr. «moal.» ●24b. chenu, tr. «moal.» ●(1732) GReg 159a. Chauve, tr. «Moal. Van[netois] moël

    (1834) SIM 181. gant e benn moal. ●189. E dâl hepqen a voa un nebeudic moaloc'h.

    (1934) BRUS 106. Chauve, tr. «moel

    II.

    (1) Moal evel un irvinenn : voir irvinenn.

    (2) Moal evel rutaenn : voir rutaenn.

  • moalaat
    moalaat

    v. intr. Devenir chauve.

    (1732) GReg 159a. Devenir chauve, tr. «Moalât. pr. moaleët

    (1876) TDE.BF 462a. Moalaat, v. n., tr. «Devenir chauve.»

  • moaladur
    moaladur

    m. Calvitie.

    (1732) GReg 131b. Calvitie, chûte de cheveux qui ne peuvent plus revenir, tr. «moaladur

  • moalañ
    moalañ

    v. tr. d. Rendre chauve.

    (1836) FLF 7. N'ho pize qet moalet va c'hern.

    (1924) LZMR 8. Eur c'hlenved brein bennak en doa moalet d'ezan e benn, touz ha rac'h.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...