Recherche 'm...' : 3749 mots trouvés
Page 56 : de molenez-3 (2751) à monedusted (2800) :- Molenez .3
- Moleneziz
- MolenizMoleniz
pl. Habitants de Molène (île, commune, archipel).
●(1869) FHB 243/269a. nevez prenet gant Moleniz. ●(1879) BAN 87. Eussais ha Molenis.
●(1935) SARO 29. Lavaret hon eus a-vreman ar vad divent a reas sant Ronan da Voleniz, en eur lakaat da ziwan eun eienenn zour en enezenn-ze. (...) N'eo ket souezus eta e vefe Moleniz devot da sant Ronan.
- molenn
- molest .1molest .1
s. Douleur.
●(1575) M 1610. Pez molest, pez yestlam, tr. «Quelle torture, quelle angoisse.» ●2530. Dre se hon eux rigol, en hon scol ha molest, tr. «Pour cela nous avons rigueur dans notre sort, et persécution.» ●3411. Gouzaff rigol en nep scol na molest, tr. «Souffrir rigueur en aucune discipline ni gêne.» ●3566. Leun a grozuol en drouc scol ha molest, tr. «Pleine de murmures, dans la rude discipline et le tourment.»
●(1732) GReg 146b. Chagrin, inquiétude, tr. «molest.»
- molest .2molest .2
voir modest 2
- molestañmolestañ
v. tr. d.
(1) Molester (sens ancien de « embarrasser, tourmenter, importuner »).
●(1499) Ca 140a. Molestaff. g. molester. ●(1530) J p. 143a. Memeux vn braouhet a credaf / Guinaegr / myrr / vestl da molestaf / Eguyt reif dezaf da tafha / Gant an spoing man breman an prêt, tr. «J'ai ici une liqueur, je crois avec du vinaigre, de la myrrhe et du fiel ; je vais lui en donner à goûter tout de suite dans cette éponge.» ●(1575) M 1088. Molestaff á nep tu, nep so deze subiect, tr. «S'ils molestent en aucune façon celui qui leur est soumis.» ●(1621) Mc 68. Pan out molestet da pechiff dre da quic.
(2) Gêner.
●(1575) M 2936. Na ne tra trest no molesto, tr. «Et rien de triste ne les gênera.» ●3208. Na netra trest medest en molesthe, tr. «Ni rien de triste, je l'atteste, qui le gênerait.»
- moliac'h / moliezh / meuliezhmoliac'h / moliezh / meuliezh
m. –où.
(1) Étalage, ostentation.
●(1716) PEll.ms 960. vannet[ois] Moliah, ou Molieh, tr. «piaffe, grand bruit, peu de besogne.» ●(c.1718) CHal.ms i. brauade, tr. «molieh.» ●(c.1718) CHal.ms iii. piaffe, tr. «braguereh bombanç, molieh.» ●(c.1718) CHal.ms iv. Vanterie, tr. «moriah, uantag'.» ●(1723) CHal 123. Moliah, ou molieh, tr. «piaffe, grand bruit, peu de besogne.»
●(1804) RPF 66. dré ur molliah disprisus, ean e-ras degas ha presantein dehou gùin ag er gùellan él-Lestreu sacret.
(2) Prodige, merveille.
●(1744) L'Arm 191b. Youanctiss pé ouiehai, / Cohonni pellehai, / Moliaheu a rehai. ●237a. Merveille, tr. «Moliah.. heu. m.» ●309. Prodige, tr. «Moliah.. heu. m.» ●(1767) ISpour 85. dré hou molliaheu ha reforcereah. ●387. dré ur reforcereah, ur molliah bénac. ●(1787) BI 186. hemb jamæs clasque na gloer guet é labour, na molliaheu quet é vaillantiss. ●(1787) PT 45. Ma héhèmp a vandèn d'énourein é voliah. ●(1790) Ismar 66. er fal daicheu péré e lah en inean ha memb er hor guhavè, èl er horvadeu chérvad, er reforcereah, er molliaheu, er horolleu, &c. ●125. Guæd a dud e hum grev èl-ce dré ou molliaheu. ●191. guet eun a vout multrerès d'er fréh e zoug itré hé digosté, dré ur molliah-benac...
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 121. é conzant a ou moliaheu. ●(1876) TIM 213. én ur ispliquein dehai er moliaheu a hannedigueah, a vuhé, a varhue, a resurrection, hag a asçansion hur Salvér. ●(1896) GMB 359. Le van[netois] moliah merveille = prob. *meuliaez.
●(1913) AVIE 52. Ma ne huélet ket moliaheu ha burhudeu. ●(1914) RNDL 123. Moliah Reims, tr. «la merveille de Reims.» ●(1921) GRSA 371. molieheu er Graal Santél.
(3) Taol-moliac'h : excès fait par ostentation.
●(1790) MG 186. e revin hou yéhæd guet en ivage, guet en tauleu-molliah, guet el libertinage. ●(17--) TE 334. Er Prince-ze dré un taul molliah e vènnas goud en nombr ag é sujité.
(4) Ur moliac'h kaer =
●(c.1718) CHal.ms iv. Voila un beau uenés y uoir, tr. «chetu un dra a gonsecanç ur molieh caer.»
(5) Conte.
●(1744) L'Arm 72b. Conte, tr. «Moliah.. heu. m.»
- moliac'hourmoliac'hour
m. –ion Vantard, personne qui fait de l'étalage.
●(c.1718) CHal.ms iv. Vanteur, tr. «vantus, vanitus, melezour, moriahour pe moliehour, uantour.»
- moliac'husmoliac'hus
adj.
(1) Prodigieux.
●(1744) L'Arm 237b. Merveilleux, euse, admirable, tr. «Moliahuss.» ●En France, presque autant qu'en Italie, on appelle, merveilleuse, de très-petites choses, tr. «É France, quasi quemend eell énn Itali, é galhuér moliahuss hélleih a dreu forh distérr.»
●(1876) TIM 32. hun douguein de gredein hemb poén en treu moliahus ag er bed-men. ●45. en treu moliahus ag en nean.
●(1915) RNDL 128. ar ou ludu é kelido fréh moliahus.
(2) (en plt de qqn) Vantard.
●(c.1718) CHal.ms i. abbatteur, uoila un grand abbatteur de bois, tr. «Chetu un deen a lar helleih, ur marueillour, ul langagér bras, un deen moliehus.» ●casseur grand casseur de raquettes, ur fanfaron, tr. «ur uantour bras, ur marueillour, un déen moliehus.» ●causeur, tr. «langageour, marueillour, un deen moliehus.» ●(c.1718) CHal.ms iv. un homme qui se vante de plus qu'il ne peut faire, tr. «un deen moliehus.» ●(1787) PT 57. ur galon glorius / El heni en dén-zé perpet quer moliahus.
- moliber
- moliezhmoliezh
voir moliac'h
- molinodmolinod
m. –où
(1) (anatomie animale) Paturon.
●(1744) L'Arm 35a. Boulet (grosseur au-dessus du paturon), tr. «Molinott troaitt. m.» ●273b. Patturon, tr. «Molinott er jau. m.» ●Paturon, tr. «Molinott, ur marh. m.»
●(1907) VBFV.bf 54a. molinod, mouliod, m., tr. «pâturon, bas de la jambe (du cheval).»
(2) (anatomie humaine) Molinod-troad : cheville.
●(c.1718) CHal.ms i. cheuille du pied, tr. «mouliot troet, hibil troet.» ●(1732) GReg 163a. Cheville du pied, tr. «Van[netois] er moulyod-troëd. morinod en troëd.» ●(1744) L'Arm 57a. Cheville du pied, tr. «Mouliott troitt : Morinod enn troaitt. m.»
●(1907) VBFV.bf 54a. molinod, mouliod, m., tr. «cheville (du pied).»
- molleg
- molleskmollesk
voir morhesk
- mollopo
- moloskmolosk
(marine) Gwern-volosk : mât d'artimon.
●(1732) GReg 505b. Hune du mât d'artimon, tr. «Qastell ar vern volosq.»
- moltennmoltenn
voir boltenn
- molumetmolumet
adj. Façonné.
●(1933) IVGV 24. an Ao. Mar Ivanios, Eskob indezat, gant eun dremm arvelen, hogen, molumet eus ar braoan. ●(1942) VALLsup 73b. Fait part[icipe], confectionné, arrangé d'une façon ou d'une autre, tr. «T[régor] molumet.» ●80b. Formé, tr. «molumet T[régor] : dremm molumet e furm un ui (Breiz», 20 eost, 1933, dremmou molumet brao peurvuiañ («Breiz»), 6 meurz 1938.»
- momantmomant
m. –où Moment.
●(1499) Ca 142a. Moument. g. moment. ●(1575) M 289-290. Cret feru an amseruez, mazvezez entreze, / Nen deo quet vn moment, tr. «Crois fermement que le temps que tu es parmi ces choses / N'est pas un moment.» ●1169-1170. Bihanoch som, moment, na rencq bezaff rentet, / Da Doe anezaf cont, tuhont pe bout spontet, tr. «Pas de plus petit instant, moment dont il ne doivre être rendu / Compte à Dieu là-bas, ou être épouvanté.» ●(1633) Nom 227b. Momentum, momen : moment : moumant.
●(1659) SCger 80b. moment, tr. «moment.» ●(c.1680) NG 515. Hac evit ur moment. ●931. de pep momant. ●(1689) ANton.ms 319. me a ja enneur moumant en espaint a guen flandres. ●(17--) VO 9. O momand hirissus !
●(1838) OVD 223. é peb momand.
- mombris
- mombrizañs
- momedmomed
m. –où
(1) Moment.
●(1659) SCger 80b. moment, tr. «momet.» ●(1689) ANton.ms 293-294. mais doangerus bras eo se rac sur en pep momet / gant an diaoul hep mar efou bepret temtet. ●(1792) BD 121. bep eur ha bep momet, tr. «à chaque heure et à chaque moment.» ●4361. ebars ar momet man, tr. «à cet instant.» ●5360. na sesso da daou lagad momet o teurl daero, tr. «Tes yeux ne cesseront pas un moment de répandre des larmes.»
●(1806) JOS 3. ep differi momet. ●(1857) HTB 127-128. betek ar momet ha ma tei ar wezenn skort-ze da gueza. ●(1865) LZBt Here 57. momed ann diblas.
●(1911) SKRS II 55. eur momet goude. ●232. d'ar momet-se. ●(1919) BUBR 5/123. Du-hont, ouz eün e tispak fuzeennou bep momed da sklêrijenni an dachen. ●(1925) FHAB Genver 13. Eur momed c'hoaz.
(2) Momed amzer : bout de temps.
●(1848) SBI I 250. 'Chomm eur momedic amzer, ewit em studian, tr. «de rester peu de temps à s'examiner.»
●(1904) KANngalon Du 248. eur momedik amzer, an distera. ●(1905) BOBL 30 décembre 67/2d. pa gavan eur momet amzer dibrez.
(3) Spas ur momed : un moment.
●(1689) ANton.ms 317. erspas a eur moumet eteuont de neum danuy.
- momeder .1momeder .1
m. –ioù
I. Balancier d'horloge.
●(1890) MOA 136a. Balancier, tr. «momenter, – momeder, (moumancher T[régor]).»
●(1922) EMAR 18. Tik-tak ar momeder. ●(1955) STBJ 149. an horolaj en he arbel, gant eur mell momeder koueor lugernus o vrañsigellat hag oc'h ober tik-tak hep ehan.
II. sens fig.
(1) Cœur, palpitant.
●(1932) BSTR 214. Ar galon evit an den eo ar momenter.
(2) Pouls.
●(1744) L'Arm 298a. Pous, tr. «Pomedérr.. reu. m.» ●Tâter le pous, tr. «Selein er pomédérr.»
●(1856) VNA 52. Tâter le Pouls, tr. «Sellet er pomedér.» ●(1876) TDE.BF 471b. Moumañcher, s. m., tr. «Pouls, battement des artères. Je ne sais où ce mot est employé ; toutefois, je crois qu'en Tréguier on dit : Penoz ez a ho moumañcher, donnez-moi votre pouls. A la lettre, comment va votre pouls.» ●(1890) MOA 138b. Battement des artères, tr. «momancher.»
●(1902) MBKJ 148. bep heur, bep mare, bep poulzadenn hor moumancher pe c'hwazienn hor meud. ●(1909) FHAB Kerzu 382. Ar re-man zo maro ! / Oh ! n'int ket, eme Viel a oa kroget e breac'h Kou, ar momenter a ia en dro atao.
- momeder .2
- momediñmomediñ
v. intr. Palpiter, battre.
●(1862) BBR 202. da chôut (lire : c'hoût) hag e talc'h he gwad da vomenti, tr. «pour s'assurer si son sang circule encore.»
- momentmoment
m. –où Moment.
●(1499) Ca 142a. Moument. g. moment. ●(1575) M 289-290. Cret feru an amseruez, mazvezez entreze, / Nen deo quet vn moment, tr. «Crois fermement que le temps que tu es parmi ces choses / N'est pas un moment.»
●(1732) GReg 634a. Moment, tr. «Mouménd. p. mouménchou.» ●(1752) BS 764. er memes moment ma voe furmet he c'horf.
- Mon
- mon .1mon .1
m. Excrément, selles.
●(1732) GReg 321a. Ecureur de lieux, vuidangeur, & et maître des basses œuvres, tr. «Scarzer ar mon.» ●383b. Excrement, ce qui sort après la digestion faite, tr. «Mon.» ●(1752) PEll 618. Mon, Excrément. Le P. Grégoire seul ma fait connoître ce nom.
●(1876) TDE.BF 463b. Mon, s. m., tr. «Merde, excrément de l'homme.»
- mon .2mon .2
m. Kaout mon : avoir cours (argent).
●(1876) TDE.BF 471b. Moun, sorte de substantif. Arc'hañt hag en deuz moun, argent qui a cours. Ce mot me paraît une corruption ou contraction du mot français Monnaie, car en Bretagne les gens qui parlent mal le français, disent de la mounaie. ●(1890) MOA 192a. Pièces d'argent qui n'ont plus cours, tr. «arc'hant n'o deuz mui a voun. Le mot moun est du genre masculin.»
●(1914) MNOTes 84-85. Sur l'expression arc'hañt hag en deuz moun, argent qui a cours, que Troude propose de rattacher au français monnaie, Milin a écrit en note : «Ce moun est plutôt l'infinitif corrompu de mont aller». Ce serait une formation semblable à don. Le second dictionnaire Du Rusquec a moun, m. monnaie, ce qui ne doit pas être exact ; mais il est possible que *mon (droit d'aller, circulation) ait été changé en moun par l'influence du mot moneiz et mouneiz, monnaie.
- Mona
- monañmonañ
v. tr. d. Émettre (de la monnaie).
●(1931) VALL 249a. mettre en circulation, tr. «mo(u)na (des monnaies peziou moneiz).»
- monandoù
- monandourmonandour
m. –ion Fripon.
●(1907) VBFV.fb 38b. espiègle, tr. «monandour, m. (pl. erion).» ●(1932) BRTG 98. é ta hoant d'er menandour de lipat arré ! ●(1934) MAAZ 101. araok en noz hui hou po hi, menandour ! ●(1937) DIHU 310/245. ur vatèh e vehè reket aveit goarn menandour. ●(1966) LIMO 23/04. Er ménandour e zou duah de leskel hent genoh a pe n'um gav krapet é ranteleh er barreu. ●(1970) LIMO 07 février. Me menandour a ni en des hoah tennet é andelleu !
- monark
- monaster
- monasterigmonasterig
voir monaster
- moñcher
- moñcheu
- mondanitemondanite
s. Pompe, apparat, luxe.
●(1575) M 1203-1204. Seruigaff ara dyt, euyt mondanite, / Donæson á gounit, an temporalite, tr. «Il te sert pour les choses mondaines, / Le don du gain, l'avantage temporel.»
- mondenmonden
adj. Mondain.
●(1499) Ca 140a. Monden. g. mondain. ●(1576) Cath p. 3. disprisa a guere pep tra mondain, tr. «car elle méprisa tout ce qui est du monde.» ●11. epep siancç mundain, tr. «en chaque science mondaine.»
●(1659) SCger 80b. mondain, tr. «monden.» ●160a. monden, tr. «mondain.» ●(c.1680) NG 515-516. ur moment / A volonté mondeignë. ●(1710) IN I 61. ur vanden vras a dud monden tro-var-dro dezâ.
- mondian .1
- mondian .2mondian .2
m. –ed
(1) Mondain.
●(1954) VAZA 101. met ur mondian gant nebeut a beadra, met ken sart, ken dibreder ha den e-pad e vorredadenn war ur pikol lestr-bale.
(2) Homme riche.
●(1792) BD 1345-1346. ar mondian vit se a so quer calledet / na denerao quet quen aveso goasquet, tr. «Le richard pour cela est si endurci / qu'il ne s'attendrira pas tant qu'il ne sera pas opprimé.»
●(1847) MDM 137. meur a voundian. ●158. moundianed vraz. ●(1854) MMM 139. palæsiou ar voundianet. ●(1889) ISV 455. eun tiec eus ar re genta, eun ozac'h mad, eur moundian.
●(1907) PERS 293. ar vondianed hag ar beorien a vije stok an eil en egile. ●(1909) FHAB Here 308. Ma ne roan ket eun taol roued founnus e yalc'h ur mondian benag emaoun var an teil.
►[plur.] Ar mondian : les riches.
●(1893) IAI 127. ar paour a bae evit ar moundian.
●(1907) KANngalon Meurzh 341. ne dle morse ar moundian fermi he zouarou dreist ar pez a dalont. ●(1975) UVUD 92. (Plougerne) ar paour e doa lakeat esklav gant ar moundian.
- mondivis
- mondiviz
- monedigezh
- monedone
- monedonea
- monedus
- monedusted