Devri

Recherche 'i...' : 872 mots trouvés

Page 5 : de imboudadur (201) à impi-1 (250) :
  • imboudadur
    imboudadur

    m. –ioù Enture.

    (1744) L'Arm 439a. Ententement ou enture, tr. «Imboudadur. m.»

  • imboudañ / imboudiñ
    imboudañ / imboudiñ

    v. tr. d. Greffer.

    (1499) Ca 75a. [emboudenn] g. hanter. b. emboudaff.

    (1659) SCger 7b. anter, tr. «îbouda.» ●155a. ibouda, tr. «anter.» ●(c.1718) CHal.ms i. anter, tr. «Iboudein, greffein.» ●(1732) GReg 321a. Ecussonner, tr. «Embouda eñtre coad ha rusq.» ●351a. Enter, faire des entes, tr. «Embouda. pr. emboudet. imbouda. pr. imboudet. ibouda. pr. iboudet. Van[netois] iboudeiñ.» ●Enter un pecher sur un prunier, tr. «Imbouda péchès var brun.» ●Enter en écorce, ou en écusson, tr. «Embouda èñtre coad ha plusq.» ●(1744) L'Arm 177a. Greffer, tr. «Imboudein

    (1867) FHB 150/365a. Va mab cossa (...) en euz embodet ar vezen-man var eur scour pern-guen. ●(1879) MGZ 164. Er vadiziant ez omp bet evel emboudet pe greffet var Jesus-Christ.

    (1910) FHAB C'hwevrer 33. ne roio nemet roz gouez keit na vezo ket emboudet roz liorz warni. ●(1927) GERI.Ern 132. embouda, imbouda v. a., tr. «Greffer.» ●(1968) BAHE 56/77. ur blantenn but, da lavaret eo, n'eo ket bet imboudet.

  • imboudenn
    imboudenn

    f. –où Greffon, ente.

    (1499) Ca 75a. Emboudenn. g. hente. ●(1633) Nom 97a. Surculus, infitum, calamus : ente, greffe : hentenn, greffen, imbouden.

    (1659) SCger 7b. ante, tr. «iboudenn.» ●155a. ibouden, tr. «ante.» ●(c.1718) CHal.ms i. ante, tr. «Ibouden.» ●(1732) GReg 321a. Ecusson, maniere d'ente, tr. «Emboudenn eñtre coad ha rusq.» ●350b. Ente, greffe, tr. «Emboudenn. p. emboudennou. imboudenn. p. ou. iboudenn. p. ou.» ●(1744) L'Arm 124a. Ecusson (…) Espece de greffe, tr. «Imboudeenn étré coêtt ha cloreenn. f.» ●135b. Ente, tr. «Imboudeenn

    (1927) GERI.Ern 132. emboudenn, imboudenn f., tr. «greffe, ente, écusson.»

  • imboudenneg
    imboudenneg

    m. –i, –où Terrain planté d'arbres greffés.

    (1732) GReg 83b. Batardiere, plans d'arbres tout greffez qu'on éleve en un coin de Jardin près-à-près, tr. «Emboudénnecq. p. emboudénnegou. Jboudénneq. Jmboudénneq. pp. gou

  • imboudenner
    imboudenner

    m. –ion Greffeur.

    (1732) GReg 350b. Faiseur d'entes, greffeur, tr. «Emboudenner. p. emboudennéryen

  • imbouder .1
    imbouder .1

    m. & adj. –ioù

    (1) M. Greffoir.

    (1934) BRUS 274. Un greffoir, tr. «un imboudér

    (2) Adj. Kontell-imbouder : greffoir.

    (1732) GReg 352a. Entoir, greffoir, tr. «countell èmbouder

  • imbouder .2
    imbouder .2

    m. –ion Greffeur.

    (1732) GReg 350b. Faiseur d'entes, greffeur, tr. «imdouder. p. imboudéryen. ibouder. p. iboudéryen.» ●(1744) L'Arm 177a. Celui qui greffe, tr. «Imboudourr.. derion. m.»

    (1914) DFBP 160a. greffeur, tr. «embouder

  • imbouder .3
    imbouder .3

    m. –ion (droit)

    (1) Crieur aux enchères.

    (1744) L'Arm 85a. Crieur public, tr. «Imboudour.. derion. m.»

    (1931) VALL 170b. Crieur (aux enchères), tr. «imbouder, imboudour V[annetais].» ●(1959) BRUD 7/55. boud imbouder gand un noter.

    (2) D'an diwezhañ imbouder : au plus offrant.

    (1744) L'Arm 258a. Au plus offrant, dernier enchérisseur, tr. «D'enn déhuéhan imboudourr

  • imbouder .4
    imbouder .4

    m. Rapporteur, délateur. cf. imbouder .3 & imbouljer

    (1903) DGES.hy 303. ibouder, s. m., délateur sournois; collégiens 1903.

  • imboudiñ
    imboudiñ

    voir imboudañ

  • imbouljer / imboujour
    imbouljer / imboujour

    m. –ion Instigateur.

    (c.1718) CHal.ms ii. moteur, tr. «en hani a ra er boulg d'un dra benac, imboulgeour

  • imbouljiñ
    imbouljiñ

    v. tr. d. Instiguer.

    (c.1718) CHal.ms i. esmouuoir, tr. «Imboulgein.» ●(c.1718) CHal.ms iii. Instiguer, tr. «douguein d'ober, Imboulgein, solitein.»

    (1904) DBFV 113b. imbouljein, v. a., tr. «instiguer, solliciter, porter à (Ch. ms.).»

  • imbourc'h
    imbourc'h

    m. Recherche, examen, enquête.

    (18--) MIL.ms (d'après RECE XXVI/81). Mil. ms. donne « imbourc'h, s. m., pl. imbourc'hou, recherche, enquête, perquisition, examen, fouille ».

    (1927) GERI.Ern 235. imbourc'h m, tr. «Recherche, enquête, perquisition, examen, fouille.» ●(1931) VALL 259b. Enquête, tr. «imbourc'h m.» ●281b. Examen, enqueête, fouille, tr. «imbourc'h m.» ●629a. Recherche, tr. «imbourc'h m.» ●(1970) BRUD 35-36/145. Moarvad ivez abalamour ar zouezuz a zen-ze, war desteni R.-Y. Kreston, a gave da weloud a-dost e peb imbourh ar c’hoariva d’ar mare-ze.

  • imbourc'hiñ
    imbourc'hiñ

    v. tr. d. Rechercher, examiner, enquêter.

    (18--) MIL.ms (d’après RECE XXVI/81). Mil. ms. donne « imbourc’hi, v. act. et neutre, fouiller, fureter, examiner, rechercher et de plus guérir ». Cette dernière acception ne viendrait-elle pas d’une mauvaise lecture d’une note portant « quérir » ?

    (1927) GERI.Ern 235. imbourc'hi, v. a. et n., tr. «fouiller, fureter, examiner, rechercher.» ●(1931) VALL 259b. Enquêter, tr. «imbourc'hi act. et n.» ●281b. examiner, tr. «imbourc'hi.» ●629a. rechercher, tr. «imbourc'hi m.»

  • imbroud
    imbroud

    m. Imagination, invention, recherche.

    (1927) GERI.Ern 235. imbroud m., tr. «Pensée, imagination, recherche dans son esprit, examen en soi-même, invention.» ●(1931) VALL 374a. Imagination, tr. «imbroud m.»

  • imbroudañ
    imbroudañ

    voir imbroudiñ

  • imbrouderezh
    imbrouderezh

    m. Imagination, faculter d'imaginer.

    (1931) VALL 374a. Imagination (philos.) faculter d'imaginer, tr. «imbrouderez m.»

  • imbroudiñ / imbroudañ
    imbroudiñ / imbroudañ

    v. Imaginer, inventer, rechercher.

    (1927) GERI.Ern 235. imbrouda, imbroudi, v. a. et n., tr. «s'aviser, penser, rechercher dans son esprit, inventer dans sa tête.» ●(1931) VALL 374a. Imaginer ; inventer, tr. «imbroudi, imbrouda

  • imbutal
    imbutal

    v. Esbaudir, ébaudir. (?) lire : imbatal = ebatal (?).

    (c.1718) CHal.ms i. esbaudir, tr. «reioüissein, him reiouissein, Imbutal queru [= recteur de Kervignac].»

  • imitañ
    imitañ

    v. tr. d.Imiter.

    (1659) SCger 68b. imiter, tr. «imita

  • immobil .1
    immobil .1

    m. –ed Personne stupide.

    (1909) HBAL 28. var digarez m'edoz e servij eun immobil koz. ●(1923) DGES.hy 305. imobil, s. m., homme tombé en enfance; Floc'h, 1913. ●(1957) ADBr lxiv 4/464. (An Ospital-Kammfroud) Immobil (...) signifie «empoté», «stupide», «lourdaud» : penaoz e kav deoh e hellfe an tiegez mond en-dro gant eun immobil a zen evel henne(z) er penn aneañ ?

  • immobil / immobu .2
    immobil / immobu .2

    adj.

    I. Attr./Épith.

    A. Immobile.

    (1831) MAI 136. e chommas immobil.

    B. sens fig.

    (1) Sot.

    (1902) PIGO i 8. Heman ’zo breur d’egile : immobu mad eo. ●214. Matilin’n evoa intentet gir ebed en komzou an otro, ken immobu evel ma oa. ●(1909) HBAL 31. an dud immobil. ●(1931) VALL 701b. un peu sot : et sans initiative, tr. «imobu T[régor].»

    (2) Complètement soûl.

    (1910) YPAG 3. Red e vije e oan kousket pe imobu, pa'm eus laret e rajen me ar menaj ! ●(1970) BHAF 43. Imobill e oah deh da noz, koz lonkerez de dié ! ●116. Ma karjez beza lonket nebeutoh, koz kov-sistr, eme an hini-goz, penaoz ma Doue e kavfe eun den imobill e hent ! ●384. Imobil. Mezo-dall.

    II. Adv. Mezv-immobil : complètement soûl.

    (1978) PBPP 2.1/258. (Plougouskant) mezv-imobil 'oa, tr. «il était complètement saoûl.»

  • immobu
    immobu

    voir immobil

  • immobuet
    immobuet

    adj. Fou de chagrin.

    (1928) SAKO 44. immobuet gant ar glac'har.

  • immodesti
    immodesti

    s. –où Geste immodeste.

    (1710) IN I 256. ober sellou affetet, mignardisou hac immodestiou.

  • imoliñ
    imoliñ

    v.

    (1) V. tr. d. Immoler.

    (1906) KANngalon Mae 101. Imoli a reac'h eno ho Map.

    (2) V. pron. réfl. En em imoliñ : s'immoler.

    (1906) KANngalon Mae 101. hag en em imoli a reac'h oc'h unan.

  • imor
    imor

    f. –ioù

    I.

    (1) Humeur physiologique.

    (1499) Ca 114b. Humor. g. humeur. ●(c.1500) Cb 42a. ga. enfle de mauuais humeurs. bri. coeffuet dre drouc humezr. ●(1633) Nom 258b. Catharrus, distillatio : catharre, distillation des humeurs : catharr, distilation á humeuryou. ●Grauedo : distillation du cerueau, pesanteur de teste : distilation á ceruell, pa vez pounner pen vn dent (lire : den) gant humeuryou.

    (1659) SCger 67a. humeur, tr. «humor.» ●(1732) GReg 504a-b. Humeur, substance fluide du corps, tr. «Humor. p. humoryou. Van[netois] imur. p. yëu.» ●Les quatre humeurs du corps : le flegme, ou la pituite, le sang, la bile, la mélancolie, tr. «Ar pévar humor a zeu da leiza corf dèn a so 1. ar flumm, pe ar c'hraust, 2. ar goad, 3. an apotum, 4. ar velcony.»

    (2) Colère.

    (18--) CST 65. trec'het gant e imor, e lammas er porz, rak gouzout a rae an doareou. ●(1922) EOVD 144. Kastiein get imur. ●(1922) FHAB Du 328. dizac'ha eun imor fall dastumet pell a oa. ●(1945) DWCZ 20. Eur c'hofad imor a zo enni.

    (3) Humus.

    (1732) GReg 504b. Les plantes se nourrissent de l'humeur de la terre, tr. «Ar planteyz, an oll lousou, ha car guéaut, a so maguet gand an humor eus an douar.»

    II. [en locution]

    (1) Bezañ en imor =

    (1870) FHB 290/227a. evel eur penn kegin ne oar nemet ragachad ha braead dioc'h ma vez en imor.

    (2) Bout en imor ouzh ub. =

    (1790) MG 165. pe ouiehèn pihue en dès disclæriét teoh en e mès ur galand, ne vehèn quet paud én imur doh-t'ou.

    (3) Bout en imor da : être d'humeur à.

    (1912) DIHU 89/163-164. Ne oen ket én imur d'hou kuélet é timéein d'er vroh-sé.

    (4) Kemer imor : se fâcher.

    (1856) GRD 90. en distérran fal-vin, ur gonz, un tamig disprisance ou laca de guemér imur ha de chiffein.

    (5) Kemer imor ouzh ub. : se fâcher contre qqn.

    (1818) HJC 255. ac Iahan ac e gueméras imur doh en deu vrèr-ce.

    (1922) EOVD 72. a pe hrei unan benak disprizans anehan, ne gemerein ket imur dohtou. ●(1973) LIMO 16 juin. ol en dud en devoè kemeret imur dohton.

    (6) Kabestrañ, plegañ e imor : maîtriser, fléchir son humeur.

    (1905) KANngalon Ebrel 364-365. kabestra hon imor. ●(1906) KANngalon Genver 20. poagnit eveldhi da gabestra hoc'h imor. ●(1920) KANNgwital 205/110. an oll a ioa mantret ouz e velet o plega e imor.

    (7) Gwaskañ, moustrañ, pouezañ war an imor = trec'hiñ warnañ.

    (1790) MG 383. Er honzeu-ze en doai me fiquét, ha tantét oèn bet de fachein : mæs guet secour Doué, me bouisas ar me imur.

    (1855) BDE 843. red-é goasquein ar en imur eit bihuein mad guet pep-sort tud.

    (1905) KANngalon Ebrel 368. o voustra var hon imor. ●(1911) SKRS II 115. keit ha ma padas an ofiz, e voaskas var e imour.

    (8) Derc'hel imor : rester fâché, être rancunier.

    (1982) TKRH 127-128. Feulz un tamm met na zalc'he ket imor.

    (9) Kaout imor da =

    (1955) STBJ 32. Deltu a oa ganti pe, evit komz sklaeroc'h, imor he devoa da gas al labour en dro hag an traou da benn.

    (10) Bezañ imor ober udb. en ub. =

    (1955) STBJ 180. Imor en em ganna a oa ennon ha ne oan ket troet da blada.

  • imorek
    imorek

    voir imoriek

  • imoret
    imoret

    adj. D'une certaine humeur.

    (1838) CGK 13. Ar plac'hicq ne voa quet, siouas, humoret caër an dese.

  • imoriek / imorek
    imoriek / imorek

    adj. Vindicatif, coléreux.

    (1924) BILZbubr 43-44/1026. eur c’hanfard drouk hag imoriek. ●Imoriek, tr. «vindicatif.» ●(1935) CDFi 23 février. pennok, imoriek ha taskagner eo. ●(1963) EGRH II 117. imorek a., tr. « coléreux, rancunier. »

  • imoriñ
    imoriñ

    v. intr. Se mettre en colère.

    (1903) LZBg Du 276. Ha ean e hel imurein mar groan goab a nehou ? ●(1921) BUFA 80. ma hellein mé parrat a imurein. ●(1922) EOVD 144. er gobér get doustér, hemb imurein. ●146. a pe n'hou pou ket léh erbet d'imurein. ●(1964) BLBR 146/31. Mariann e imuras, med ne ziskoas nitra a zianvéz.

  • imortel
    imortel

    adj. Immortel.

    (1612) Cnf 80b. mé a confero deoch, hep douet an stol immortel. ●(1621) Mc 80. O Doue æternel, immortel.

  • impalaer
    impalaer

    m. –ion Empereur.

    (14--) Jer.ms 205. Avoultr vyll rybaot lazr / Ac evel se en compsou cazr / Da guyr Impalazr hep azrec, tr. « Vil bâtard, ribaud voleur, / Sont-ce là de belles paroles / (A adresser) à un véritable empereur, sans regret ? » ●(1464) Cms (d’après GMB 208). emparazr. ●(1499) Ca 53a. [curun] ga. couronne de roy ou dempereur. b. curun roy pe empalazr. ●75a. Empalazr hac empalazres in gourchemenn sunt. ●98a. [gourchemenn] g. imperateur / ou commendeur / ou empereur. b. impalazr. ●(1576) Cath p. 12. euit vn impalarz, tr. «pour un empereur.» ●19. an impalarz leun a frenesy, tr. «l'empereur, plein d'emportement.» ●25. en amser an impalarz maxentius, tr. «à l'époque de l'empereur Maxence.» ●(1633) Nom 284a. Imperator, Augustus : l'Empereur : an Ampereur, an Impalaezr.

    (1659) SCger 49a. Empereur, tr. «Impalazr.» ●(1732) GReg 280a. Neron étoit un homme détestable, tr. «An empalazr Neron a yoa un dèn argarzus.» ●334b-335a. Empereur, qui tient le premier rang entre les souverains, tr. «Impalazr. p. Impalazred. empalaër. p. empalaëred, empalaëryen.» ●(1792) BD 144. ar pap archescop jmpalaer, tr. «le Pape, l'Archevêque, l'Empereur.»

    (1954) VAZA 161. An noz diwezhañ hor chomadenn e Reval, e pedas Fallières an Impalaer hag e wreg Aleksandra Féodorowna da goaniañ war vourzh ar Vérité.

  • impalaer-mor
    impalaer-mor

    m. (ichtyonymie) Empereur.

    (1732) GReg 335a. Empereur, poisson fort grand, tr. «Un empalaër-vor. p. empalaëred-vor

  • impalaerded
    impalaerded

    f. Empire.

    (c.1500) Cb 98b. [gourchemenn] Jtem hoc imperium / rij. g. empire / commendement / ou edit. b. gourchemenn / pe empalazrdet. ●(1576) Cath p. 17. try a vsurpe neuse en impalardet, tr. «trois hommes usurpaient alors l'empire.»

    (1732) GReg 335b. Empire, Etats d'un Empereur, tr. «Empalaërded

    (1931) VALL 148a. le Consulat et l'Empire, tr. «ar Gonsulded hag an Impalaerded

  • impalaerel
    impalaerel

    adj. Impérial.

    (1931) VALL 376b. Impérial, tr. «impalaerel

  • impalaerez
    impalaerez

    f. –ed Impératrice.

    (1464) Cms (d’après GMB 208). Empalazres, impératrice. ●(1499) Ca 75a. Empalazr hac empalazres in gourchemenn sunt. ●(1621) Mc 83. Mary (…) impalaerzes dan Ælez.

    (1792) BD 1381. hac an ympalaeres, tr. «Et l'impératrice.»

    (1911) BUAZperrot 193. Impalaërez an Allemagn.

  • impar
    impar

    voir ampar

  • imparfal
    imparfal

    voir amparfal

  • imparfet
    imparfet

    adj. Imparfait.

    (1499) Ca 116a. Jncomplet pe imparfet cest tont (lire : tout) vng. ●(1633) Nom 273a. Mutilus : affoibly, mutilé : vn den imparfet, á ve touchet, ha muturnyet.

  • impasiant .1
    impasiant .1

    adj. Impatient.

    (1499) Ca 116a. Jmpacient. g. idem. ●(1575) M 2155-2157. Euelse en yffernn, dan bernn so eternel (lire : eternal) / Enny impatiant, en tourmant ha scandal : / Ezeu an poan muyhaff, horriblhaff dihaual, tr. «Ainsi en enfer, dans le tas qui est éternellement / Là, impatient, en tourment et ignominie, / Il y a la peine la plus grande, la plus horrible, sans pareille.»

  • impasiant .2
    impasiant .2

    s. Impatience.

    (1499) Ca 116a. g. impacience. g. impacient.

  • impechañ
    impechañ

    v. tr. d. Empêcher.

    (1499) Ca 116a. Jmpechaff in ampechaff vide cest tout vng.

  • imperfeksion
    imperfeksion

    f. –où Imperfection.

    (1621) Mc 56. na ho imperfectionou.

  • imperial
    imperial

    adj. Impérial.

    (1499) Ca 74a. Eff imperial. g. ciel imperial.

  • impersonal
    impersonal

    adj. Impersonnel.

    (1499) Ca 116a. Jmpersonal. g. sans personne.

  • impetrañ / impetriñ
    impetrañ / impetriñ

    v. tr. d.

    (1) Impétrer, obtenir.

    (1499) Ca 116a. Jmpetraff. g. impetrer. ●(1530) Pm 178. Rac an guerches a impetras / Eguit se priuilegou bras, tr. «Car la Vierge procura / Pour cela de grands privilèges.» ●(1612) Cnf 69a. ma galliff impetriff digant an Autrou Doué heuelep sicour. ●75a. eguit impetriff an gracc-man.

    (2) Impetriñ da : obtenir de.

    (1612) Cnf 75a. Oreson eguit impetriff da beuaff guir Christen.

  • impetret
    impetret

    adj. Impétré, obtenu.

    (1576) H 45. Impetret difu dirac e facc, tr. « obtain for me before his face. » ●(1633) Nom 191a. Missio honesta : congé legitimement & iustement impetré : coungè bet hac impetret iustamant.

  • impetriñ
    impetriñ

    voir impetrañ

  • impi .1
    impi .1

    adj. Impie.

    (1790) Ismar 34. en dud impi. ●(17--) VO 106. er-ré impi.

    (1846) DGG 130. An dud impi na hheanont da ober brezel da Zoue.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...