Recherche 'àr...' : 725 mots trouvés
Page 6 : de ardro (251) à argaennin (300) :- àrdro
- ardus
- are
- AreAre
voir Menez-Are
- ared
- areizhareizh
f. Fureur, rage.
●(1767) ISpour 145. enn amision énn disputt, énn areih, énn touyereah. ●(1790) Ismar 180. en amision én areih hac é counar. ●(1792) CAg 174. Guet arreih bras ind hou stlegeai.
●(1904) DBFV 11b. arreih, tr. «fureur, rage.» ●(1927) GERI.Ern 24. areih V[annetais] f., tr. «Violente dispute.»
- areizhiñareizhiñ
v. intr. Se mettre en fureur.
●(1792) HS 309-310. peré (...) e areih ma ne rér bean assolvènn dehai.
●(1904) DBFV 11b. arreihein, areihein, tr. «se mettre en fureur (bas van[netois]).» ●(1921) GRSA 203. Arreihein e hra Galafr. ●(1927) GERI.Ern 24. areihein v. n., tr. «s'emporter.» ●(1939) RIBA 55. ha ne arreihan ket doh hou kleuet é huitellat é houiet obér. ●68. Tré ma sourè el leuiné ar ur rumad, éh arreihè en eil. ●115. ean e arreihè ru.
- arelegezharelegezh
f. (économie) Intérêts.
●(1947) TNOG 5/20. Arelegezh, ak., gg. : leve an arc'hant, kampi. Logivi-Plougras.
- aremarem
m. Airain, bronze.
●(1499) Ca 11a. Arem. g. arain. ●(1633) Nom 162a. Milliarium, cucuma : paëlle d'arain : pillicq cuefr, bassin arin. ●248a. Æs caldarium, fusile : airain : arm.
●(1732) GReg 24a. Airain, cuivre, sorte de metail rouge, tr. «Arm. arem. Van[netois] araim.» ●(1744) L'Arm 10a. Airain, tr. «Arêm. m.» ●(1767) ISpour 8. platenneneu arème rùett énn tan. ●(1792) HS 86. ur serpant arèmm.
●(1839) BESquil 339. laquat direnneu arême rû-poah ar el léhieu tinerran ag é gorve. ●(1855) BDE 273. n'en don nameit arêm e son. ●(1856) VNA 28. de l'Airain, tr. «Arèm.» ●(1857) LVH 349. hui péhani en dès brehonnet é zorieu arêm.
●(1904) DBFV 10a. arem, tr. «airain.» ●(1910) MBJL 115. skeuden arem an Amiral Nelson. ●(1922) EMAR 38. Uzan 'ra an arem. ●(1927) GERI.Ern 24. arem, arm m., tr. «Airain.»
- aremaj
- aremenn
- aremennañ
- aremour
- aren
- àrenepàrenep
adj.
(1) Tu àrenep : côté opposé, envers.
●(1633) Nom 273a. Valgus : qui a les pieds courbez, & tournez en dehors : vn troad-boull, vnan en deffe ez treït tort ha troet voar an tu á renep.
●(1659) SCger 52a. tourner a l'enuers, tr. «trei voar an tu arenep.» ●(c.1718) CHal.ms i. cela est a L'enuers, tr. «endrasé a so a du ar enep, ar er goal tu.» ●(c.1718) CHal.ms iii. Cette assiette est sale, il faut la renuerser, tr. «lous é en assiett' ma, red é e zroein en tu ar enep.» ●Il n'y a point de medaille qui n'ait son reuers, tr. «n'endes medal' erbet n'endes deu gosté n'en-dés é du ar enep.»
●(1866) FHB 59/50b. o visca he zillad var ann du-eremp (?) lire : durenemp (?).
(2) Lakaat holl war an tu àrenep : tout bouleverser.
●(1847) BDJ 211. D'en hem sevel en ho henep, / Lakât holl war tûherenep, tr. (GMB 37) «tout bouleverser, faire une révolution.»
- arenkadur
- arenkañarenkañ
voir arenkiñ
- arenketarenket
adj. En rang.
●(c.1785)VO 43. derhuë hac oulm taillet hac arranquét. ●56. Er gùé e oai neoah arranquét én ur fæçon ma hoai un afin a aléieu tihoèl hèt-ha-hèt d'en davalèn.
●(c.1825-1830) AJC 3268. on armé er blenen arenget, ●4672. ma res dimb aretin er blenen aranged, ●5029. gueled a ris an arme a jnd tout aranged. ●(c.1890) SAU.DIHU 148/350. aranket a stédeu.
●(1924) DIHU 159/154. pannelligeu arranket braù. ●(1933) IVGV 28. Ar skouted a zo arenket e daou du, war hent ar c'hardinal. ●(1935) BREI 409/2c. kardinaled all a zo dija arenket war o skabellou.
- arenkiñ / arenkañarenkiñ / arenkañ
v.
I. V. tr. d.
(1) Arranger, ranger, disposer d'une certaine manière.
●(1790) Ismar 19. ean e arranq, e jauge hac e gundui peb-tra. ●(1792) BD 3115. euit arencquin an armou, tr. «pour mettre les armées en ordre de bataille.» ●(17--) TE 59. ean ou arranquas peb-unan revè é oaid. ●377. arranquein en dud-ce a vandènneu.
●(1838) OVD 106. ur rouannés arlerh péhani é querhe en ol vertuyeu aral, péré hé dès soign a laquat hag a arranquein énou revé dinité peb hani. ●161. ean e arranquas hilleih a figurieu péré e représenté én ur memb taulen caractérieu tout contrel en eile d'éguilé. ●185. arranquein er bleàu.
●(1913) NECH 20. arenki a reas war dôl ar gegin pakajou ha buredou. ●(1924) BUBR 45/1053. arrenki al loened hag ar c'hirri. ●(1942) VALLsup 146a. Ranger, tr. «arénka.»
(2) Mettre, disposer en rang, ranger.
●(1904) DBFV 9b. arankein, tr. «mettre en rang, ranger, aligner.» ●(1907) VBFV.fb 4a. aligner, tr. «arankein.»
II. V. pron. réfl. En em arenkiñ.
(1) Se mettre en rang, s'arranger.
●(1792) BD 3093. enem arencomp da vonet, tr. «Rangeons-nous pour aller.» ●(17--) TE 133. ind e hum assamblas a hærr, hac e hum arranquas tro-ha-tro d'er Guær.
●(1927) FHAB Meurzh 61. an digouezidi en em arenke en daou du.
(2) S'apprêter.
●(1849) LLBg I 8. Peb unan hum arank.
(3) sens fig. Se ranger (sous les ordres de qqn, avec qqn).
●(1935) BREI 416/3c. o tont hirie d'en em arenka dindan e urz. ●(1942) VALLsup 146a. se ranger, tr. «en em arénka.» il faut se ranger d'un parti ou de l'autre, tr. «red eo en em arénka tu-pe-du.»
- areoùareoù
plur. =
●(1575) M 1426. Hac an re maru neuse, ez diffre areou, tr. «Et des morts alors se détachent les linceuls (?).»
- arer
- arerezh
- arestarest
m. –où
(1) Prison.
●(c.1680) NG 141-144. Pe oem e Limbeu arrestet, / Et tes Jesus don guelet, / Guet gouet didan e bron deheu, / Don tennin ac en arresteu.
(2) (droit) Arrêt.
●(1744) L’Arm 17a. Arrêt, jugement, tr. «Arreste.. eu. m.»
- arest / arestiñ / erestelarest / arestiñ / erestel
v.
I. V. tr. d.
(1) Arrêter.
●(c.1680) NG 505. Arestam hon fauteu. ●(1744) L’Arm 17a. Arrêter, tr. «Arrestein.»
●(1897) EST 68. arrestet hou pazeu.
(2) Arrêter (qqn).
●(1929) DIHU 217/317. Gobér e hra en errestel hag er lakat ér prizon.
(3) (?) Amuser qqn, lui faire perdre son temps (?).
●(c.1718) CHal.ms i. amuser, tr. «abusein, arrestein, pasquein, unan bennac guet comseu caër.»
(4) Emprisonner.
●(c.1680) NG 141-144. Pe oem e Limbeu arrestet, / Et tes Jesus don guelet, / Guet gouet didan e bron deheu, / Don tennin ac en arresteu, tr. « When we were imprisoned in Limbo, / Jesus came to see us, / With blood under his right breast / To set us free from prison. »
(5) absol. =
●(1744) L’Arm 19a. Astringent, tr. «Remétt d’arresstein.»
II. V. intr. S’arrêter.
●(1942) DHKN 94. Hag er rod d’errestel ar en ahel. ●207. Hag en ur valein hé sonjeu, é tremen Lokrist, hep errestel, hag é tosta bepred d’hé bro goh.
III. V. pron. réfl. En Em arestiñ : (?) perdre son temps (?).
●(c.1718) CHal.ms i. s’amuser, tr. «him abusein, him arrestein.»
- arestamant
- arestañs
- arestet
- arestiñarestiñ
voir arest
- arestoùarestoù
pl. Arrêts, prison.
●(c.1680) NG 141-144. Pe oem e Limbeu arrestet, / Et tes Jesus don guelet, / Guet gouet didan e bron deheu, / Don tennin ac en arresteu, tr. « When we were imprisoned in Limbo, / Jesus came to see us, / With blood under his right breast / To set us free from prison. »
- aret .1
- aret .2
- aret .3
- aretañ / aretiñaretañ / aretiñ
v.
I. V. intr.
(1) S'arrêter.
●(1557) B I 573. Hastet ne fell quet arretaff, tr. «allons, il ne faut point s'arrêter.» ●(1575) M 1874. Ha dre se ouz pechet, miret hep arretaff, tr. «Et par conséquent se garder constamment du péché.» ●(1633) Nom 243b. Statio nauium : rade : an rad, an læch ma arret an listry.
●(1834) SIM 106. Arrêti a rejomp ivez da zelaou. ●155. Sònjal a eure arreti eno.
(2) Hésiter.
●(1530) J p. 100a. Breman en pret hep arretaf / Am dou dorn iffam hep amouc / Ez mennaf tizmat dre ma drouc / Ere an chouc ma em crougaf, tr. «Maintenant il faut que, sans broncher, j'attache tout de suite à mon cou, pour mon malheur, le lien qui doit m'étrangler.» ●(1557) B I 246. Nouzeux aret a arretiff, tr. «Vous n'avez rien qui vous arrête.» ●tr. R. Hemon « vous n'avez pas besoin d'hésiter.»
II. V. tr. d. Arrêter.
●(1499) Ca 11a. Arretaff. g. arrester. ●(1633) Nom 180b. Sufflamen : enrayoir : vn pez coet á læcquer da arrettiff an rogou pa disquenner en vn trauyen (lire : traouyen) bennac.
- aretet
- areurigareurig
s. = (?).
●(1932) OALD 39/328. Pevar bugel bleo melen a oa daoulinet war al letonen a zo ekenver al lammgroaz. Edo ar pempet en e zav, harpet en e areurig.
- areuzhet
- arfleiiñarfleiiñ
v. tr. d. Effrayer.
●(c.1718) CHal.ms iii. Ie lui ai donné la poussée, tr. «reit emés dehou de songeal, memes ean arfleïet.»
●(1895) GMB 129. Dans memes ean arfleïet «je lui ai donné la poussée» Chal. ms., arfleïet paraît être différent de arfleuet, et venir de alueïet : un alueïet, (ce n'est qu')une vraie cruche, un étourdi Chal. ms., de ar- et béye étourdi l'A.
●(1904) DBFV 10a. m'em es ean arfleiet, tr. «je lui ai donné la poussée (je lui ai fait peur) (Ch. ms.).»
- arfleuarfleu
m.
(1) Emportement, colère, irritation.
●(1838) OVD 143. revé en arflèhue ag é sperèd. ●(1849) LLB 1390. én é arfleu. ●(1855) BDE 194. n'em zamalled quet én hou s'arfleu. ●404. A p'ou dès sàuet ol ou arfleu inep d'emb. ●(1896) HIS 139. distañein arfleu er loñed gouéú.
●(1910) ISBR 66. ur gohad arfleu. ●(1922) EOVD 72. eit distanein arfleu unan. ●(1927) GERI.Ern 24. arfleu V[annetais] m., tr. «emportement, fureur.» ●(1932) GUTO 5. én ou arfleu bras. ●(1934) MAAZ 99. hé lézel e hra de zihargatennein héh arfleu. ●(1934) BRUS 208. L'emportement, tr. «en arfleu.»
(2) En arfleu : en colère, emporté, déchaîné.
●(1790) MG 192. me mæstrès en arfleu.
●(1854) PSA I 229. en ahuél, én arfleu, e dàué én un taul. ●(1854) PSA II 63. er mor, én arfleu, e gornou én ur fæon blaouahus. ●(1857) GUG 58. Ul lion én arfleu e rong hag e zispen.
●(1931) GUBI 206. ur vanden én arfleu.
(3) Mont en arfleu : s'emporter.
●(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 34-35. Er mæstr a nehai (...) e yé gronç én arfleu.
●(1907) BSPD I 82. Dioklésien, oeit én arfleu, e hra kentéh er galùein. ●(1913) AVIE 23. Hérod e ia én arfleu bras. ●(1925) DIHU 172/349. én arfleu é han èl unan foll.
(4) Mont, antren en arfleu ouzh, enep ub. : s'emporter contre qqn.
●(17--) TE 53-54. Putiphar (…) e antréas én arfleu doh Jogeb.
●(1854) PSA I 211. er vam peur-men e yas én arfleu doh-t-hai.
●(1907) BSPD I 159. Kement-sé e hras d'en droug spered monet én arfleu énep tehon.
- arfleuetarfleuet
adj.
(1) (en plt de qqn) Emporté.
●(1838) OVD 255. er vourreàuion arfleuettan. ●(1849) LLBg I 65. Arfleuet oé guersou doh-emb en Eutru Doué. ●(1855) BDE 90. ræsonieu hun nès reit de Zoué devout arfleuet inep d'emb. ●846. ur voéh arfleuet. ●(1896) HIS 23. er hroah arfleúet.
●(1902) LZBg Genver 22. de vout hoah arfleuetoh. ●(1912) DIHU 81/44. en atersour arfleuet. ●(1921) BUFA 20. ou guélet ken arfleuet. ●(1922) EOVD 241. er vourèuion arfleuetan. ●(1939) RIBA 114. Arfleuet ru é er pemp mestr-bag ; arfleuet ru er sardinerion dihopr.
(2) (en plt de la colère de qqn) Exaspérée.
●(1838) OVD 191. inemb dehai, drès peb-tra, é ma arfleuet me holér.
(3) Effrayé.
●(c.1718) CHal.ms i. Effrayé, tr. «scontet, spontet, ar fleuet. queru. [= Kervignac]»
●(1904) DBFV 10a. arfleuet, tr. «effrayé (Ch. ms.).»
(4) Déchaîné.
●(1854) PSA I 312. calmein en houlenneu ag ur mor arfleuet.
- arfleuiñarfleuiñ
v.
I. V. intr.
A. (en plt de qqn)
(1) S'emporter.
●(1790) MG 140. hui en désquou (...) d'arfleuein. ●147. me laquad d'arfleuein. ●356. e laq hé frièd d'arfleuin.
●(1838) OVD 159. mar da d'hur sperèd foënhein ha d'hur halon arfleuein.
●(1939) RIBA 116. Ha « Lagad-du » ha « Laost-Tako » e dérè, e arfleuè, e hujaotè, e sinsakrè, « Lagad-du » e gendalhè de huchal. ●(1919) BSUF 22. Hui e laké hou pried d'arfleuein é reskond dehou. (...) an dud tér ha douget d'arfleuein. ●(1922) EOVD 121. ne laret ket hou poénieu de dud tèchet d'arfleuein pe de hoal chonj. ●(1927) GERI.Ern 24. arfleuein v. n., tr. «s'emporter.»
(2) Empirer (en plt de la colère).
●(1857) LVH 276. Imbér é golér e arfleuou.
(3) Arfleuiñ ouzh : s'emporter contre.
●(1744) L'Arm 6b. S'acharner, tr. «Arfleuein doh unan bénag.»
●(1896) HIS 54. Arfleúein e hras kaloñ er roué doh er hoñzeu-sé.
●(1904) DBFV 10a. arfleùein, v. n., tr. «être en fureur, s'acharner (doh, sur).»
B. (en plt du feu) S'activer sous l'action du vent.
●(1838) OVD 222. Er gohadenneu tan e arfleu a pe arrihue en ahuél guet-t-hai.
II. V. tr. d.
(1) Exciter (la colère, etc.) de qqn, l'exaspérer, l'exacerber.
●(1744) L'Arm 6a. Acharner, tr. «Arfléuein.» ●(1790) Ismar 352. N'en dès nitra e arfleu davantage colèer en Eutru-Doué.
●(1839) BESquil 102. En trous e hroé e arfleuas ul lionnès. ●(1896) HIS 52. kement-sé e arfleuas kaloñ en Eutru Doué.
●(1927) GERI.Ern 24. arfleuein v. a., tr. «irriter.» ●(1932) BRTG 5. Kiseu er Meillouz e arfleu grons er houréneréz.
(2) Arfleuiñ ub. enep ub. : exciter qqn contre qqn.
●(1904) DBFV 10a. arfleùein, v. a., tr. «irriter, exciter (énep, contre).»
- arfresk
- argadargad
m.
I. (louvèterie)
(1) Huée.
●(1927) GERI.Ern 24. argad m., tr. «huée, troupe de paysans armés contre les loups.»
(2) Interj. Cri pour effrayer les loups, etc.
●(1927) GERI.Ern 24. argad m., tr. «cri pour effrayer le loup, etc.»
II. (domaine militaire)
(1) Kaout argad : être attaqué.
●(17--) ST 354. Gant aon n'ho pe argad o tremen ann henchou, tr. «de crainte que vous ne soyez attaqués sur les chemins.»
(2) Seniñ argad : sonner la charge.
●(1915) HBPR 156. ma velomp he zoudarded (...) hag o sini argad.
- argadeg
- argadennargadenn
f. –où Attaque.
●(1732) GReg 226a. Course, incurtion subite, acte d'hostilité, tr. «Argadenn. p. argadennou.» ●525a. Incursion, course des ennemis dans un païs, tr. «argadenn. p. argadennou.»
●(1847) FVR 368. eunn niver braz a Vretoned iaouank a varvaz enn argaden reuzeudik-ze. ●(1847) BDJ 114. argaden hen deus henebour grêt.
●(1919) BUBR 2/43. aoza d'o zro eun argaden vras. ●(1927) GERI.Ern 24. argadenn f., tr. «incursion.»
- argadenniñ
- argader / argadour
- argadiñargadiñ
v. tr. d.
(1) Chasser en huée.
●(1927) GERI.Ern 24. argadi v. a., tr. «chasser en huée.»
(2) Attaquer.
●(1732) GReg 226a. Faire des courses sur l'ennemi, tr. «argadi. pr. argadet.»
●(1927) GERI.Ern 24. argadi v. a., tr. «attaquer.» ●(1942) DRAN 143. a dlient argadi da ober prizonidi.
(3) Agacer.
●(1659) SCger 129b. argadi, tr. «agacer.»
●(1927) GERI.Ern 24. argadi v. a., tr. «agacer.»
- argadourargadour
voir argader
- argaeennargaeenn
f. –où Première haie devant une autre.
●(1904) KZVr 354 - 19/08/04. Argeen, kae (Treger, Goelo). ●(1913) KZVr 32 - 12/10/13. Argeen, fem., tr. «haie. Even ; la première haie qui défend la seconde plus intérieure. Bourdelès.» ●(1927) GERI.Ern 24. argeenn f., tr. «Première haie, devant une autre.» ●(1931) VALL 351b. Haie devant une autre, tr. «argaeenn f.»
- argaenniñargaenniñ
v. tr. d. Garnir de haies.
●(1913) KZVr 32 - 12/10/13. Argeennin, tr. «garnir de haies. Estien[ne].»