Devri

Recherche 'a...' : 5083 mots trouvés

Page 102 : de azrech (5051) à azzijun (5083) :
  • azrec'h*
    azrec'h*

    (forme erronée) voir azreg

  • azrec'hus*
    azrec'hus*

    (forme erronée) voir azregus

  • azreg
    azreg

    [mbr azrec, aredec, aezrec, mco edrek, mgall imattrec « se repentir », virl aithrech « repentant » < celt. *ate-are-rek (DGVB 76a, LEIA-A-56, GPCY 232b)]

    M. Componction, contrition, repentir.

    (14--) Jer.ms 205. hep azrec, tr. «sans regret.» ●261. hep nep azrec, tr. «sans aucun regret.» ●(14--) N 150. Dre cals azrec me az requet / ez vezo cleuet ma pedenn, tr. «Avec un grand repentir, je te demande d’écouter ma prière.» ●(1464) Cms (d’après MNOTes 181). azrec(1499) Ca 15a. Azrec. g. compunction tristeur des pechiez. ●(1575) M 445-446. Lech az ve da goelaff, gantaff an quentaff pas, / Ha compret aredec, hep bout dyec ez cas, tr. «Tu aurais lieu de pleurer avec lui tout d’abord, / Et de concevoir, sans tarder, la contrition de ta faute.» ●2022. Er an tan an bet man, homan eu é manier. / A goast net aredec, pan crecq ha pan lecquer, tr. «Car le feu de ce monde, c’est sa propriété, / Consume tout à fait douloureusement (?) quand il prend et qu’on l’allume.» ●(1650) Nlou 207. He corff é goat, caezr hep aezrec, tr. «Son corps, son sang, beau sans affliction.»

    (1659) SCger 130b. azrec, tr. «tristesse.» ●(1732) GReg 201b. Consternation, tr. «ãls. azrecq.» ●940a. Tristesse, tr. « ãls. azrecq. »

  • azregiñ
    azregiñ

    v. tr. d. (agriculture) Refendre la terre. cf. regiñ.

    (1919) FHAB Eost 10. pa vezo ranket asregi an douar.

  • azregus
    azregus

    [azreg + us]

    Adj. Inquiet.

    (1847) FVR 377. ann dispac’herien goz pere, bepred asrec’huz diwar benn ar madou ho devoa dastumet, a sonje e teujent d’ho c’hell.

  • azreiñ
    azreiñ

    v. pron. réfl. En em azreiñ da : s'adonner de nouveau à.

    (1867) FHB 140/284a. hanoiou aneb en em asroe d'an droug.

  • azrek
    azrek

    voir azreg

  • azrekaat
    azrekaat

    v. intr. Se repentir.

    (1499) Ca 15a. g. auoir compunction des pechiez. b. azrecat. ●(1580) G 458. Gant abec adrecguat, tr. «Avec raison me repentir.»

  • azrekted
    azrekted

    f. Componction, contrition, repentir.

    (1530) J 99b. hep quempret azrectet, tr. «sans me repentir.»

  • azrous
    azrous

    adj. Fauve.

    (1732) GReg 401b. Fauve, poil qui tire sur le roux, tr. «azrous.» ●Bêtes fauves, biches, cerfs, daims, chevreuils, à la difference des bêtes noires, comme les sangliers, ou rousses, comme le renard, tr. «an loëned azrous

  • azruz
    azruz

    adj. Rougeatre.

    (1732) GReg 831a. Rougeâtre, tr. «azruz.» ●Être rougeâtre, tr. «beza azruz. bea azru

  • azur
    azur

    s. Lazulite, lapis-lazuli.

    (1633) Nom 251b. Lapis cyaneus, ceruleus, stellatus, quem officine lapidem lazuli vocant : lazur : an azur.

  • azv
    azv

    adj. cf. azvet.

    (1) Mûr.

    (1464) Cms (DEBm 219). Azff, mûr.

    (1659) SCger 79a. meur, tr. «hao.» ●(1744) L'Arm 239a. Meur, mûr, re, tr. «Anvé : Aneu

    (1897) EST 7. Er foen zou aneué, tr. «Le foin est mûr.» ●45. Mar dé anvé er hoarh, tr. «si le chanvre est mûr.»

    (1931) GUBI 198. Er gisténen, aneué d'er gouian. ●(1949) KROB 14/13. Pa vezont azo, e vez dastumet ar c'hignez-se, ha disklorennet evit kaout an diou c'hafeenn a zo enno. ●(1957) BRUD 1/105. (Med dizale e klevis eun trouzig trist, heñvel ouz mouez eur hlohig-kañv, hijet bep eur mare.) Hanter-vouget a-wechou ha pellig etre pep hini, e tassone goustadig ar hlohadou, o koueza hini ha hini, evel greun o tizhilia diouzh pennou-id re ao.

    (2) Azv-tenn : très mûr.

    (1969) LIMO 01 février. er guispér e zeli bout débret a pen dint aneù-ten.

    (3) (en plt du bois) Sec.

    (1982) HYZH 147/17. (Treboull) ar munuzer n'eus ezhomm koad azv met ar botaouer a rank kaouiñ koad glas.

  • azvan
    azvan

    voir ezvan

  • azvded
    azvded

    f. Maturité.

    (1931) VALL 455a. Maturité, tr. «azveded f.»

  • azvder
    azvder

    m. Maturité.

    (1876) TDE.BF 281a. Haoder, havder, s. m., tr. «Maturité.»

    (1907) BOBL 06 juillet 145/2d. an dra-man zepant deuz kalite ar ieoten deuz he haoder ha deuz stad an amzer. ●(1931) VALL 455a. Maturité, tr. «azveder m.»

  • azvedigezh
    azvedigezh

    f. Maturité.

    (c.1718) CHal.ms ii. maturite, tr. «anüedigueh

  • azvelen
    azvelen

    adj. Jaunâtre.

    (1779) BRig I 23. ezvélen, tr. «un peu jaune ou jaunâtre.»

  • Azvent
    Azvent

    m.

    (1) (religion) Avent.

    (1576) H 30. Adal an aduent bede nedelic ez lauarer an oreson man, tr. « From the Advent until Christmas this prayer is said. »

    (1894) BUZmornik 208. tremen a eure tri goraiz var'nn ugent ha ken aliez a azvent heb dibri eunn eskenn.

    (2) Miz an Azvent : décembre.

    (1855) BDE 165. er hetan guinér a vis en advènt. ●(1861) BELeu 3. D'er seitêcvèd dé a vis en Avènd. ●(1887) LZBg 45et blezad-3e lodenn 130. É mis en avènd devéhan.

    (1919) BSUF 35. de viz en Avent 1418.

    (3) An Azvent : décembre.

    (1902) LZBg Mae 116. d'er seih arnuigent ag en avent.

  • azverenn
    azverenn

    f. –où Goûter, collation d'après-midi.

    (1873) GBI II 500. As-vern d'ar park 'zo digaset, tr. «et le goûter est apporté au champ.»

    (1923) KNOL 21. mare an asmern.

  • azverk
    azverk

    m. –où Seconde marque, contremarque.

    (1732) GReg 206a. Contre-marque, tr. «un azvercq

    (1876) TDE.BF 26a. Asverk, s. m., tr. «Seconde marque, contre-marque.»

  • azverkañ
    azverkañ

    v. tr. d. Marquer une seconde fois.

    (1876) TDE.BF 26a. Azverka, v. a., tr. «Marquer une seconde fois.»

  • azvet
    azvet

    adj. Mûr, mûri. cf. azv.

    (900-1000) MSvbr XV British Museum ms Cotton, Otto E XIII, f° 160a (DGVB 54b, VVB 33). uvae passae.i.admet, tr. « sec, desséché », littér. « moissonné », le pluriel latin n’est pas rendu.

    (1904) DBFV 7b. anùet, aneùet, tr. « mûri, mûr ».

    (1942) FHAB Meurzh/Ebrel 149. (Plouarzhel) Azvi = gwenvi, deliou azvet.

  • azveuliñ
    azveuliñ

    v. tr. d. =

    (1891) MAA 214.D'ho meuli ha d'hoc'h asveuli.

    (1911) BUAZperrot 513. Azveulet oa gant an holl.

  • azvev-
    azvev-

    voir azbev-

  • azviñ / azvediñ
    azviñ / azvediñ

    v. intr.

    (1) Mûrir.

    (1659) SCger 79b. meurir, tr. «haui.» ●129a. Avi, tr. «meurir.» ●(1732) GReg 623a. Meurir, ou mûrir, parlant du fruit, tr. «havi. pr. havet. haouï. pr. haouët. Van[netois] añvedeiñ.» ●(1744) L'Arm 239a. Meurir, tr. «Anvédein : Anehuédein : Anehuein.» ●(1787) BI 247. enn æd é germein, é cresquein, é h'aneüedein. ●(1790) MG 18. péhani e ra d'er madeu ag en doar anehuein.

    (1854) PSA II 192. er grein mad a pe za dehou anehuéein. ●236. Er parqueu e zou goleit a æd péré, a pe za dehai anehuéein. ●(1861) BSJ 78. chairrein en æst prest d'anvéein. ●(1866) HSH 37. ar ræsin a deuas da hâvi. ●(1877) BSA 180. eur seurt frouezen a dlie dond buhan da havi. ●(18--) SAQ I 86. a laka an traou da ziwann, da greski, da anvi mad. ●(1897) EST 4. Hui e lak bep plai d'anvéein en edeu, tr. «c'est vous qui, chaque année, faites mûrir les blés.»

    (1911) FHAB Here 294. frouez a bep seurt oc'h aoï. ●(1942) FHAB Gwengolo/Here 210. (note de F. Vallée) Azvi. Gwella ger brezoneg evit «murir».

    (2) local. Se faner.

    (1942) FHAB Meurzh/Ebrel 149. (Plouarzhel) Azvi = gwenvi.

  • azvinnigen
    azvinnigen

    v. tr. d. Bénir de nouveau.

    (18--) BAG 30. O asvinigen adare.

  • azvoger
    azvoger

    f. –ioù Contre-mur.

    (1732) GReg 206a. Contre-mur, petit mur qu'on applique à un autre pour le fortifier, tr. «azvoguer. p. azvogueryou

    (1931) VALL 644b. mur de renfort, tr. «azmoger

  • azvogeriañ
    azvogeriañ

    v. Mettre un contre-mur.

    (1732) GReg 206a. Contre-murer, tr. «azvoguerya. pr. azvogueryet

  • azvur
    azvur

    f. –ioù Contre-mur.

    (1732) GReg 206a. Contre-mur, petit mur qu'on applique à un autre pour le fortifier, tr. «azvur. p. azvuryou

    (1931) VALL 644b. mur de renfort, tr. «azmur

  • azvuriañ
    azvuriañ

    v. Mettre un contre-mur.

    (1732) GReg 206a. Contre-murer, tr. «azvurya. pr. azvuryet

  • azw-
    azw-

    cvoir azgw-

  • azzijun
    azzijun

    m. Second déjeuner.

    (1962) EGRH I 11. azzijun m., tr. « second déjeuner. »

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...