Devri

Recherche 'ta...' : 904 mots trouvés

Page 6 : de talaregeta (251) à tali-gwrac_hle (300) :
  • talaregeta
    talaregeta

    v. intr.

    I. Pêcher des lançons.

    (1732) GReg 10a. Tirer ces grosses achées du sable avec une faucille, tr. «talaregueta

    II. Kas da dalaregeta : évacuer, dégager.

    (1957) (T) *Jarl Priel AMAH 55. Rak kaer hon devoa blejal «Nadién poyassa !» bep tro e vezemp kaset da dalaregeta.

     

  • talaregetaer
    talaregetaer

    m. –ion Pêcheur de lançons.

    (1732) GReg 10a. Celui qui tire les lançons du sable, tr. «Talaregueter. p. talareguetéryen

  • talaregetaerezh
    talaregetaerezh

    m. Action de pêcher des lançons.

    (1732) GReg 10a. L'action de les tirer [talaregued], tr. «Talaregueterez

  • talarek
    talarek

    adj.

    (1) Attr./Épith. (Yeux, regard) perçant.

    (1896) GMB 673. On dit en pet[it] tréc[orois] daoulagad talèrek petits yeux perçants.

    (1900) KZVr 112 - 01/04/00. Talarek, ober sellou talarek, eo ober sellou put, rond, euz-eeun. ●(1917) LZBt Gouere 44. taladek e zello e tiskwele d'in eur vegen douar. ●(1931) VALL 547b. (yeux) perçant, tr. «talarek

    (2) Adv. =

    (1900) KZVr 112 - 01/04/00. Talarek, sellet talarek, eo ober sellou put, rond, euz-eeun. ●(1918) LZBt Mae 9. o sellet taladek an eil ous egile.

  • talarenn
    talarenn

    f. (agriculture)

    (1) Chaintre, sillon perpendiculaire aux autres en bout de champ.

    (1931) VALL 693a. Sillon extrême, tr. «talarenn m. T[regor] f.»

    (2) Creux pour l'eau dans le labourage à plat.

    (1931) VALL 693a. talarenn T[regor] f. (s'emploie aussi pour un creux pour l'eau dans le labourage à plat).

  • talarerez / tararerez
    talarerez / tararerez

    f. –ioù Perceuse.

    (1931) VALL 547b. Perceuse machine à percer, tr. «talarerez f.»

  • talari
    talari

    m. Charivari, tohu-bohu.

    (1896) LZBt Mae 36. trouz ganthe ha talari.

    (1908) PIGO II 100. Ne gav ket d'in 'pije ezom d'ober an talari-ze. ●(1909) TOJA 19. pesort talari vije aman. ●(1934) FHAB C'hwevrer 57. A feiz ! talori, jolori, hailhach a vez graet d'in, va gwalc'h gant nized va mestr !...

  • talariñ
    talariñ

    v. (argot de La Roche-Derrien) Prendre son repas.

    (1885) ARN 32. Manger. – Br. Debi ou dibi. Arg[ot] : 1. C'housa. 2. Taleri. ●33. Repas. – Br. Pred. Arg[ot] : Talar. De là le verbe taleri, prendre son repas.

  • talarper
    talarper

    m. –ion Retardataire.

    (1958) BRUD 5/77. Talarperien demeuz beb bro. (...) Talarperien = Ar re a vez diwezat atao.

  • talaset
    talaset

    adj. = (?) coquille pour : talfaset (?).

    (1927) TSPY 43. bouteier talaset re vuhan.

  • talaspik
    talaspik

    s. (botanique) Tabouret Thlaspi sp.

    (1732) GReg 903a. Talaspis, sorte de fleur, tr. «Talaspicq

  • talatenn
    talatenn

    f. –où (habillement) Bandeau.

    (1744) L'Arm 25b. Bandeau de Religieuse, tr. «Dalaitteenn ou Dalateenn.. neu. f.»

    (1818) HJC 288-289. car hint e zougue ou zaladenneu fòrh-ledean ac ou zeïenneu fòrh-hire.

    (1857) LVH 27. Voèl ha dalaten pe bandeau en hoérezèed e vou é liein gùen. ●157. voèlleu ha dalatenneu.

  • talbaget
    talbaget

    adj. Stupéfié.

    (1969) BAHE 59/45. An holl talbaget ar wech-mañ.

  • talbak / talbok
    talbak / talbok

    m. Arrière-train.

    (1878) FHB 3e série 53/16a. mar azezit, kerbuan ar mignon a zo var e dolbac.

    (1968) BAHE 57/49. Azezet war e dalbok dirazon. ●(1984) ECDR 116. ha Gwilhoù, difiñv war e dalbak, a c'hortoze an deiz.

  • talbav
    talbav

    m. Arrière-train.

    (1984) ECDR 128. ha Berger, e gi du, war e dalbav e-kichen.

  • talbenn
    talbenn

    m. –où, talbinier, telbin

    I. (domaine agricole)

    (1) Panneau avant et arrière de charrette, de tombereau.

    (1879) ERNsup 167. eun dalbenn garr, ou talbenn ar c'harr, se dit de deux planches qu'on met devant et derrière la charrette pour empêcher sa charge de tomber, Trév[érec], Gur[unhuel], Plusq[ellec].

    (1905) BOBL 25 mars 27/3b. Ankoueet an nevoa serri an talbenn var an tu drenv deuz e gar. ●(1920) KZVr 368 - 21/03/20. talben (karr) pièce de bois qui ferme le bout de la charrette.» ●(1931) VALL 743a. la pièce qui ferme le tombereau, tr. «talbenn m.» ●(1957) PLBR 71. telbin, «des panneaux de charrettes» (St-Renan – ailleurs talbennou, talbinier) pl. de talben. ●(1982) PBLS 76. (Sant-Servez-Kallag) talbenn, tr. «panneau avant et arrière de charrette.»

    ►local. Panneau amovible arrière de la charrette.

    (1987) GOEM 174. La caisse de la charrette est complétée par deux fermetures amovibles, l'une sur l'arrière, talbenn, l'autre sur l'avant, tal araok.

    (2) Planchette qu'on met devant les yeux des bovins.

    (1879) ERNsup 167. talbenn, fém. planchette qu'on met au front des vaches pour les empêcher d'avoir peur et de se brocher, Trév[érec].

    (3) Sillon transversal en bout de champ.

    (1975) UVUD 73. (Plougerne) Met e pennou, petra ri ?… Eo eat d'ober an talbennou, ag an troiou kenta 'n oa great, oa digaset toud ar glasvez e doa troet araog war-c'horre adarre. ●(1982) PBLS 76. (Sant-Servez-Kallag) talbenn, tr. «sillons de bout de champs, de travers.»

    II. (habillement)

    (1) Bandeau.

    (1879) ERNsup 167. talbenn, fém. C'est aussi un bandeau, Trév[érec].

    (2) Voile de religieuse.

    (1879) ERNsup 167. talbenn, fém. C'est aussi un bandeau : talben(n)ed e, elle a pris le voile (en parlant d'une religieuse), Trév[érec].

    (3) Pont de pantalon.

    III. (domaines divers)

    (1) Arrière-train, croupe.

    (1659) SCger 35a. croupe de cheual, tr. «dalpen.» ●140b. dalpen, tr. «croupe.»

    (1958) BLBR 111/13. Pa vez bet lezet ar bouchig bihan er prad (...) da zevel e dalbenn en eur lammad dreist ar goueriou.

    (2) (architecture) Façade.

    (c.1500) Cb. g. frontiere la partie deuant. b. talpenn.

    (1732) GReg 440b. Frontispice, face de bâtiment &c., tr. «talbenn. p. talbennou

    (1867) MGK 101. Tal-benn va zi. ●(1878) EKG II 140. ha goude-ze, a-hed an dal-benn, e tiskenniz betek penn ar c'hraou zaout.

    (1912) MMPM 11. var dalbenn ar c'hapeliou (lire : chapeliou). ●(1924) ARVG Here 225. An ôter eta a garg holl dalbenn ar chapell.

    (3) (domaine militaire) Front de guerre.

    (1917) LILH 24 a Here. 8 lèu doh en talben. ●(1920) FHAB Genver 222. Ne oue ket hir e reuziad en talbenn. ●(1924) LZBt Meurzh 4. ar re a zo e talbenn ar brezel. ●(1942) DRAN 143. etrezek ar c’hornig eus an talbenn alaman.

    (4) Cime, sommet.

    (1732) GReg 169a. La cime d'une montagne, tr. «talpenn ar menez.»

  • talbennañ
    talbennañ

    v. (?) Frapper du cul (?).

    (c.1500) Cb 88b. Fregaff et hegaff tout vng ibi vide. (…) g. frapper du cul. b. talpennaff / pe fregaff. ●Talpennaff, l. climagito (lisez clunagito). (d'après GMB 674).

  • talbennet
    talbennet

    adj.

    (1) (en plt d'un bovin) Qui a une planchette devant les yeux.

    (1879) ERNsup 167. talben(n)ed e' vioc'h, Trév[érec].

    (2) (religion) Qui a pris le voile..

    (1879) ERNsup 167. talbenn, fém. C'est aussi un bandeau : talben(n)ed e, elle a pris le voile (en parlant d'une religieuse), Trév[érec].

    (3) (Sourcils) qui se rejoignent.

    (1879) ERNsup 167. talben(n)et, (sourcils) arqués et qui se joignent ; celui qui les a ainsi, Trév[érec].

  • Talberzh
    Talberzh

    n. de l. Erv an Talberzh : Sillon de Talbert.

    (1907) BOBL 21 décembre 169/3a. Ar Chaussel, hanvet Ero an Talberz, ar C'hoz Geant titanik, a lavare kalz a oa hijet mad war e fondamant.

  • talbod
    talbod

    coll. (botanique) Angélique.

    (1732) GReg 37a. Angelique sauvage, plante, tr. «talbod

    (1876) TDE.BF 602a. Talbodenn, s. f., tr. «Angélique sauvage, et suivant d'autres, panacée ; pluriel irrégulier, talbod, masculin.» ●(1879) BLE 268. Angélique. (Angelica. L.) Talbôd.

    (1927) GERI.Ern 600. talbod col., tr. «Angélique.» ●(1931) VALL 26a. Angélique plante, tr. «talbod col. sg. talbodenn f.»

  • talbodenn
    talbodenn

    f. –où, talbod (botanique) Pied d'angélique.

    (1876) TDE.BF 602a. Talbodenn, s. f., tr. «Angélique sauvage, et suivant d'autres, panacée ; pluriel irrégulier, talbod, masculin.»

    (1927) GERI.Ern 600. talbodenn sg., tr. «Angélique.» ●(1931) VALL 26a. Angélique plante, tr. «talbod col. sg. talbodenn f.»

  • talbok
    talbok

    voir talbak

  • taled
    taled

    m. –où (habillement)

    (1) Fronteau.

    (1633) Nom 170b. Frontale : frontier : talet, taletten.

    (1732) GReg 78a. Bandeau, bande de toile qu'on met sur le front, tr. «taled. p. taledou

    (1876) TDE.BF 602a. Taled, s. f., tr. «Bandeau.»

    (2) Partie arrière de la coiffe.

    (1953) CDPB I 67. taled (m.) : Partie arrière de la coiffe bigoudène.

  • taledenn
    taledenn

    f. –où (habillement)

    (1) Fronteau.

    (1633) Nom 170b. Frontale : frontier : talet, taletten.

    (1659) SCger 1b. bande de teste, tr. «taledenn.» ●173b. taleden, tr. «bandeau.» ●(1732) GReg 78a. Bandeau, bande de toile qu'on met sur le front, tr. «taledenn. p. taledénnou

    (1876) TDE.BF 602a. Taledenn, s. f., tr. «Bandeau, frontal.»

    (2) Partie arrière de la coiffe.

    (1953) CDPB I 67. taledenn (f.) : Partie arrière de la coiffe bigoudène. ●(1997) CHVI 25. war an adreñv, an daledenn a ya e-barz ar hoef, ha dindan, ar hoef-bleo.

    (2013) COSBI 34. Le daledenn est un rectangle de dentelle ou de broderie de vingt-cinq centimètres de long sur quatorze centimètres de large. Ce rectangle est judicieusement plié pour former deux coins couvrant les cheveux rassemblés sur le sommet de la tête, an daledenn kornigoù.

    (3) Mouchoir de cou.

    (1904) DBFV 40a. daleten, dalaten, tr. «mouchoir de cou.»

    (4) Bandeau de religieuse.

    (1904) DBFV 40a. daleten, dalaten, tr. «bandeau de religieuse.»

  • taleg .1
    taleg .1

    m. Homme qui a un grand front.

    (1633) Nom 269b. Fronto : qui a grand front : vn talec, vnan en deus vn tal bras.

    (1732) GReg 440a. Celui qui a un grand front, tr. «Talecq. p. talegued

  • taleg .2
    taleg .2

    s. (ichtyonymie)

    (1) Bigorneau de chien.

    (1850) HHO 61. bigourneaux de chien, tr. « Taleguet. » ●note : « C’est le Purpura lapillus qu’on désigne sous ce nom à Hœdic et à Houat. »

    (2) Turbo littoral.

    (1850) HHO 61. [Taleguet] au Croisic, au contraire, c’est le turbo littoreus, si recherché à Nantes.

  • talek
    talek

    adj. Qui a le front haut.

    (1659) SCger 173b. talec, tr. «qui a vn grand front.»

    (1876) TDE.BF 602a. Talek, adj., tr. «Qui a le front très-prononcé.» ●(1878) BAY 19. talek, tr. «Qui a un front élevé.»

    (1907) VBFV.bf 74a. talek, adj., tr. «qui a un grand front.»

  • talekon
    talekon

    voir talekon

  • talekon / talekion
    talekon / talekion

    m.

    (1) Croupe.

    (1942) VALLsup 44b. Croupe, tr. «talek(i)on

    (2) fam. Derrière, postérieur.

    (1934) BRUS 217. Le postérieur, tr. «fam. en talekon.» ●(1937) DIHU 316/338. talekion merh ou mam. ●golo xi. talekion : en tachad splannan ardran er hein ! ●(1942) VALLsup 44b. talek(i)on, tr. «derrière fam.» ●(1942) DHKN 58-59. é lennent d’ou skolaerézed, kentél en dé, diar er fèson d’obér bouid, de zesaù bugalé, pé de drohein dillad, ha hoah é chanjent liù, ohpen ur uéh, a pe vezè ret dehè komz ag er « rèr » lavreg pé a « dalikon » ur hroédur bihan !

  • Talenseg
    Talenseg

    n. de l. Talensac.

    (1910) ISBR 81. é hé Izikel de zichuéh d’er hastelleu en doé é Talansag, é Penpont hag é Mohon.

  • taler
    taler

    m. –ioù (numismatique) Thaler.

    (1874) FHB 491/162b. condaonet da zaou c'hant taler amand.

  • talfas .1
    talfas .1

    adj. Ébauché.

    (1890) MOA 227a. Ébauché, tr. «talfaz

  • talfas .2
    talfas .2

    m.

    (1) Trogne, gueule.

    (1732) GReg 940b. Trogne, visage gros & laid, rouge ou boutonné, tr. «Talfaçz

    (1876) TDE.BF 602a. Talfas, s. m., tr. «Trogne, grosse figure à la joie.»

    (1955) VBRU 31. talfas ar paourkaezh. ●(1957) AMAH 33. ur freilhad pe zaou a-dreuz o zalfas.

    (2) Ravaudage.

    (1931) VALL 625b. Ravaudage, raccommodage, réparation superficielle, tr. «talfas m.»

  • talfasat / talfasañ / talfasiñ
    talfasat / talfasañ / talfasiñ

    v. tr. d.

    (1) Cochonner, gâcher un travail.

    (1872) GAM 25. Ar c'here n'oar ober nemet bouteier mad ; eur c'har great ganthan, ne ve nemet talfaset, ne ve na kre, na dres, na ploum.

    (1924) NFLO. travail. faire mal le tr[avail], tr. «talvasat al labour.» ●(1982) PPBA 123. (Argol) talfasa, tr. «gâcher (un travail.»

    (2) Salir, cochonner (vêtements, etc.).

    (1986) CCBR 238. (Brieg) vèljust va talfasè dén tou ma rochèd ga hoc'h saout, tr. «bien sur ma chemise était toute cochonnée par la bouse de vache.»

    (3) péjor. Talfasañ paper : écrire, noircir du papier.

    (1868) FHB 177/163b. en eur dalfasad paper, ha paper hepken ?

    (4) fam. Oblitérer.

    (1867) FHB 123/147b. Ar paper timbr ne vez ket talfaset hep arc'hant.

    (5) =

    (1986) CCBR 163. (Brieg) kæ a meus talfas a ra, tr. «j'ai beau bien répartir le mortier.»

    (6) Ébaucher.

    (1872) ROU 82a. Ebaucher, tr. «talfassi.» ●(1890) MOA 227a. Ébaucher, tr. «talfasi (parlant de chaussures).»

    ►[empl. comme subst.] Ébauche.

    (1872) ROU 82a. Il n'a fait qu'ébaucher, tr. «N'en d-euz great nemet un talfassa

    (7) absol. Bricoler.

    (1942) FHAB Gwengolo/Here 198a. estreget unan (…) a gavo tro da (…) jom da dalfasat war-dro an ti.

    (8) Réparer grossièrement, ravauder.

    (1931) VALL 625b. Ravauder, tr. «talfas(at).» ●(1940) SAV 18/69. (Pleiben...) Talfasa, verb. Aoza pe dresa fall eun dra bennak. Sk. : N'eo ket dresa va c'harr a zo graet, e dalfasa ne lavaran ket.

    (9) Rapiécer.

    (1876) TDE.BF 602a. Talfasa, v. a., tr. «Rapiécer des vêtements.»

  • talfaseg
    talfaseg

    m. talfaseion Homme qui a un gros visage.

    (1732) GReg 940b. Qui a une grosse & laide trogne, tr. «Talfaçzecq. p. talfaçzéyen

  • talfasek
    talfasek

    adj. Qui a un gros visage.

    (1732) GReg 940b. Qui a une grosse & laide trogne, tr. «Talfaçzecq

    (1876) TDE.BF 602a. Talfasek, adj., tr. «Qui a une trogne.»

    (1924) BILZbubr 37/808. Eul leonardez talfasek.

  • talfaser
    talfaser

    m. –ion

    (1) Mauvais travailleur.

    (1890) MOA 458b. Savetier, tr. «Talfaser

    (1909) KTLR 103. Ne elfoc'h ket va c'hemered da vevel mar plij ? – Eo da ! (…) Ma n'oc'h ket eun talfaser. ●151. Mez egile na guie netra. N'oa nemet eun talfaser. ●(1915) KZVr 132 - 12/09/15. Talfaser, tr. «qui fait son travail à demi.» ●Eun talfaser a galvez eo, tr. «c'est un mauvais charpentier, Loeiz ar Floc'h.» ●(1923) KNOL 268. Talfaser ! a lavaras Paol d'e vreur, en eur zellet outan gant truez. ●(1942) FHAB Gwengolo/Here 197. evit beza, ne lavaran ket eun talfaser, met eul labourer-douar a-zoare.

    (2) Ravaudeur.

    (1931) VALL 625b. Ravaudeur, tr. «talfaser

  • talfaset
    talfaset

    adj. Rapetassé.

    (1633) Nom 108b. Vestis lacera, pannosa : vestement deschiré, & rapetassé : guiscamant dispenne (lire : dispennet), ha talfasset.

  • talgab
    talgab

    m. (construction) Faîtage des toits de chaume.

    (1942) VALLsup 74a. Faîtage des toits de chaume, tr. «talgab L[éon] (Perrot).» ●(1982) TIEZ I 139. Quand il n'existe pas de chevronnières en pierre, le couvreur en réalise une en mottes de terre (tal gab) qu'il installe à partir des rebords offerts par le sommet des murs-gouttereaux.

  • talgen
    talgen

    m. –où

    (1) Frontal.

    (1633) Nom 111a. Vitta : vne bende ou ruben de teste : vn banden pe ruban penn, talguen.

    (1659) SCger 1b. bande de teste, tr. «talguenn.» ●(1732) GReg 78a. Bandeau, bande de toile qu'on met sur le front, tr. «Talguenn. p. talguénnou.» ●(1741) RO 1423. laquat dech un dalgen.

    (2) Planchette que l'on met devant les yeux des vaches.

    (1876) TDE.BF 602b. talgen s. f. C[ornouaille], tr. «Planchette que l'on suspend aux cornes des vaches et qui leur couvre les yeux, ce qui les empêche de franchir les haies des champs, à ce que l'on prétend.»

    (1920) KZVr 368 - 21/03/20. talgen, tr. «planche que l'on met devant les yeux des vaches méchantes.»

    (3) Fronteau, frontail de la têtière.

    (1633) Nom 181b. Frontale : fronteau, frontiere de bride : frontier pe talguen an brid.

    (1659) SCger 173b. talguen, tr. «bandeau.»

    (4) Lakaat dindan an talgen : soumettre.

    (1909) BOBL 04 septembre 245/1b. da ziwada ar bobl pe d'e lakaat dindan an dalgen.

  • talgorn
    talgorn

    m. –ed (ichtyonymie) Grondin perlon Trigla corax.

    (1977) PBDZ 575. (Douarnenez) an talgorned, tr. «les grondins ‘perlons'.»

  • talgos
    talgos

    voir targos

  • tali
    tali

    coll. –où (phycologie)

    (1) Nom générique des laminaires.

    (1915) KZVr 112 - 25/04/15. A Molène, d'après M. Cuillandre : Tali : goémon brun en forme de feuille. ●(1960) GOGO 204. (Kerlouan, Brignogan) le tali ou kaōl (tali, kaol), Laminaria flexicaulis, goémon au stipe très lisse, très abondamment représenté. ●(1968) NOGO 220. Laminaria digitata. er straad tali:u : «une touffe poussant sur un même pied Kellerdud en Plouguerneau. ●(1972) BATZ 37. Le goémon de fond, tr. « tali. » ●(1979) THAB 1/38. (Lilia-Plougernev) Tali : les laminaires.

    (2) Laminaria digitata.

    (1968) NOGO 220. Laminaria digitata. ta:li, col., en dali:en, singf. : Porz-Paol, Melon, Porspoder, Tremazan, Landeda, Perros en Plouguerneau, Karreg-Hir en Kerlouan, Carantec.

    (2007) GOEMOn 119b. Tali : laminaria digitata.

  • tali-bambou
    tali-bambou

    coll. (phycologie) Algues Laminaria ochroleuca.

    (1968) NOGO 221. Laminaria ochroleuca. ta:li-bâmbu, «tali-bambou» : Molène, Penn ar Bed n° 37.

  • tali-bouc'h
    tali-bouc'h

    coll. (phycologie) Algues Laminaria ochroleuca.

    (1968) NOGO 221. Laminaria ochroleuca. ta:li-buh, «tali de bouc» : Porz-Paol, Tremazan, Saint-Pabu.

  • tali-du
    tali-du

     coll. (phycologie) Laminaires Laminaria digitata.

    (1987) GOEM 131. Pour Laminaraia digitata, le terme général est tali moan ou tali du en Bas-Léon.

  • tali-Ebrel
    tali-Ebrel

     coll. (phycologie) Frondes de laminaires rejetées à la grève au mois d'avril.

    (1968) NOGO 218. Laminaria hyperborea. ta:li 'e:brel, «tali d'avril», col. en dalï:en, singf, Perros en Plouguerneau, Kellerdud en Plouguerneau. ●(1978) BZNZ 24. (Lilia-Plougernev) Bezhin-torr a veze e miz Ebrel. Tali-ebrel a veze great eus an dra-se. ●(1979) THAB 1/38. (Lilia-Plougernev) Tali-Ebrel : algue, Laminaria hyperborea. ●(1987) GOEM 131. Leur appellation varient selon les lieux. Laminaria hyperborea porte en général le nom de tali penn en Bas-Léon et skign en Haut-Léon. Quand il arrive en épave au printemps, il peut porter d'autres noms comme tali ebrel, tali ruz.

  • tali-friz
    tali-friz

     coll. (phycologie) Saccharina latissima anc. Laminaria saccharina.

    (1960) GOGO 204. (Kerlouan, Brignogan) le fréz, friz, tali fréz, Laminaria saccharina, algue longue et dont la lame est légèrement ondulée.

  • tali-gwenn
    tali-gwenn

    coll. (phycologie) Algues Laminaria ochroleuca.

    (1968) NOGO 221. Laminaria ochroleuca. tali' gwen, «tali blanc» : Porz-Paol.

  • tali-gwrac'hle
    tali-gwrac'hle

     coll. (phycologie) Algues Laminaria digitata.

    (1968) NOGO 220. Laminaria digitata. ta:li 'gwraxle, «tali du lieu à la Vieille » : Saint-Pabu. ●ta:li warle, «tali du lieu à la Vieille», déformation du précédent, avec mutation g/w : Mogueriec en Sibiril.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...