Recherche 'pe...' : 1379 mots trouvés
Page 11 : de pennduig (501) à pennkeriad (550) :- pennduigpennduig
[brpm penduic < penn + duig]
m. –ed (ornithologie) Mésange charbonnière.
●(1752) PEll 685. Penduic, tr. «Mésange, petit oiseau.»
●(1821) GON 362a. Penduik, s. m., tr. «Mésange, petit oiseau. Pl. penduiged.» ●(1876) TDE.BF 504a. Penduik, s. m., tr. «Mésange, oiseau ; pl. penduiged.»
●(1984) ECDR 123. Wa'r roz, er bodoù lann izel, pe war an douar e kavemp neizhioù fitrak pe marechaliged (pennduig).
- penneg
- pennegañpennegañ
voir pennegiñ
- penneget
- pennegez .1pennegez .1
[penn + -egez]
f. –ed Femme qui a une grosse tête.
●(1876) TDE.BF 506b. Pennegez, s. f., tr. «Femme qui a une grosse tête.»
- pennegez .2
- pennegezhpennegezh
[penn + -egezh]
f. Obstination, ténacité, entêtement.
●(1960) BAHE 22/31. ar gatoliged o deus roet ar skouer gant o fennegezh, o dalc'husted, o youl start, o unvaniezh.
- pennegiñ / pennegañpennegiñ / pennegañ
[penneg + -iñ & -añ]
v.
I. V. intr. Faire l'entêté.
●(1920) KZVr 358 - 11/01/20. pennegi, tr. «faire l'entêté.»
II. V. tr. d.
A.
(1) Ranger (des choses longues) toutes les têtes du même sens.
●(1962) TDBP II 408. Pennegi (v.), tr. «mettre toutes les têtes du même bout.»
(2) Disposer, arranger.
●(1914) KZVr 84 - 11/10/14. Bennegi, tr. «appareiller, mettre en ordre.» ●Benneget ervat al laonnegez-ze, tr. «mettez-bien en ordre ce chanvre (ou lin) teillé.» ●benneget ervat an tamoez. Bourdelès. ●(1962) TDBP II 408. Me am-eus penneget ma re, tr. «j'ai bien arrangé les miens, tous dans le même sens.» ●(1967) BAHE 52/28. Met da betra e pennegin-me ken nebeut all a dra ?... Pa vin paour-noazh, ne baourain ken… ●(1968) BAHE 57/23. Renket, prientet ha penneget e oa bet an holl draoù-se da aesaat d'ar bourmenerien ober tro ar palezioù. ●(1969) BAHE 60/60. n'o devoa ket amzer hon tud da bennegañ an traoù war an taol.
(3) sens fig. Arranger, combiner, inventer.
●(1962) TDBP II 408. Ordinal e veze penneget ur gaou bennag dit, tr. «on t'arrangeait (combinait, inventait) toujours quelque mensonge.»
B. (technique) Abouter, mettre bout à bout (des tuyaux).
●(1931) VALL 3a. Aboucher (des tuyaux), tr. «pennegi T[régor].» ●37a. Arranger (bout à bout), tr. «pennegi.» ●40b. Assembler bout à bout, tr. «pennegi T[régor].» ●78b. mettre bout à bout, tr. «pennegi T[régor].» ●235b. Écarver ajuster bout à bout, tr. «pennegi T[régor].»
III. V. pron. réfl. En em bennegiñ : (?) se débrouiller, s'arranger (?).
●(1921) FHAB Ebrel 94. Ha da betra termal, termal gant diegi ? / Reolen pep hini eo en em bennegi !
- pennekpennek
[mbr pennec, pennecq, brpm pennecq < penn + -ek]
adj.
I. Attr./Épith.
A. (en plt de qqn)
(1) Qui a une (grosse) tête.
●(1633) Nom 267b. Capito : testu, qui a grosses teste : pennec, clopennec bras.
●(1876) TDE.BF 506b. Pennek, adj., tr. «Qui a une grosse tête.» ●(1878) BAY 19. pennek, tr. «Qui a une grosse tête.» ●(1895) FOV 273. en dén tiü ha pennec.
(2) Têtu, entêté.
●(1659) SCger 118a. testu, tr. «pennec.» ●(c.1718) CHal.ms i. acariâtre, tr. «pennec, clopennec, quilpennec.» ●(c.1718) CHal.ms iv. Ce n'est qu'un enfant uolontaire, tr. «n'endé meit ur pautr' pennec, pennadus, ahurtet.» ●(1744) L'Arm 9b. Aheurté, tr. «Peennêc.» ●136a. Entêté, tr. «Peennêc.»
●(1844) DMB 74. pennek un tamik, tr. «un peu entêté.» ●(1869) FHB 253/346a. eur paien euz ar re bennoca. ●(1878) EKG II 25. seul-vui ma c'hoarzet d'ezhan, seul bennokoc'h a-ze n'oa ken. ●(1883) IMP 7. Pennoc a colerus. ●(1889) ISV 214. Mar kendalc'hez da veza pennok.
●(1907) PERS 235. ourgouilluz ha pennek. ●(1935) TRAG 48. ar verc'h a zo pennek evel an tad.
B. (en plt de qqc.)
(1) Qui est pourvu, muni d'une tête.
●(1499) Ca 155a. capitatus / ta / tum. g. testu. b. pennec. ●(1633) Nom 196b. Clauus capitatus : clou testu : taig pennec.
●(1732) GReg 175a. Clou à tête, tr. «Taich pennecq.» ●920a. Têtu, sorte de marteau de maçon pour démolir, tr. «Morzoll pennecq. p. morzollyou pennecq.»
●(1862) BBR 96. Eun hach-pennek a oa gant-hi, tr. «Elle avait une hachette à la main.»
(2) (en plt d'un projectile) Ramé.
●(1732) GReg 780b. Bale-ramée, tr. «Boled pennecq.»
(3) (botanique) Askol-pennek : panicaut.
●(1633) Nom 84a. Eryngium, capitulum Martis, centum capita, offic Iringus : paincault, ou chardon testu : asquoll pennecq.
(4) Bazh-pennek : gourdin.
●(1732) GReg 84b. Bâton court qui a un gros bout, & sert pour se batre, tr. «baz-pénneq. p. bizyér-pénneq.»
II. Adv.
(1) Derc'hel pennek da ub. : tenir tête à.
●(1926) FHAB Eost 305. ne reent ket mat o terc'hel pennok d'ezo.
(2) Derc'hel pennek gant udb. : continuer obstinément qqc.
●(1967) LLMM 120/5. N'eo ket ar mare da ober ec'hoazh (sic), da zerc'hel pennek gant ar strivadeg ne lavaran ket.
III.
(1) Lakaat pennek ha revrek : voir revrek.
(2) Pennek evel ur marc'h-mul : voir marc'h-mul.
- pennekaatpennekaat
[pennek + -aat]
v.
I. V. intr.
(1) = (?) Diriger (?).
●(1941) DIHU 358/247. pen dé guir é ma marù, ha hañni mui de bennekat én ti.
(2) Pennekaat ouzh ub. : tenir tête à qqn.
●(1931) VALL 737a. tenir tête, tr. «pennekat.» ●(1937) TBBN 89. Pe vezé gourenneu ne oé ket kalz hag e gredé pennekat dohton.
II. V. tr. d. = (?).
●(1866) FHB 88/283b. Eur sklerijen vurzuduz a sko e spered Jakob ; guelout a ra ar Messi o tiskenn diouc'h ar map-se d'ezhan, ha na hall mui pennekaat he estlam.
- penneren
- penneskob
- pennetpennet
[penn + -et .1]
adj.
(1) Qui a une tête.
●(1913) ANRO 19. Da gement den a zo pennet / Tokou aze a ve gwerzet !
(2) Pennet mat : qui a une bonne tête.
●(1879) ERNsup 152. penned mad, qui a une bonne tête, St-Mayeux, Trév[érec].
●(1904) LZBg Mae 139. en direktour e zou un dén pennet mat.
(3) Pennet fall : qui a mauvaise tête (au moral).
●(1866) FHB 63/85a. Ma zigouez dindanoc'h eun den pennet fall ha neller ket dont abenn anezhan.
(4) (agriculture) Qui a des épis.
●(1872) ROU 83b. Le froment a de beaux épis, tr. «Ar gviniz a zo penned mad.»
- penneuvr
- pennfoll .1pennfoll .1
[brpm pen fol < penn + foll]
adj.
(1) (en plt de qqn) =
●(17--) SP III 755. ar ganaillez pen fol.
(2) (en plt d'animaux) Épouvanté, affolé.
●(1869) KTB.ms 14 p 297. pa digwezas ar mewel da gerc'had ar c'hezek a oant holl evel penn-foll, vel pa vije ar Bleiz gant-he.
●(1906) BOBL 03 mars 76/2b. Va zad hen deuz eun taro penn-foll.
- pennfoll .2pennfoll .2
[brpm pennfoll < penn + foll]
m.
(1) (pathologie animale) Vertigo.
●(1732) GReg 956b. Vertigo, maladie de chevaux, tr. «Ar pennfoll.»
●(1876) TDE.BF 507a. Penn-foll, s. m., tr. «Vertigo, maladie des chevaux.» ●Kroget eo ar penn-foll enn-hañ, tr. «il a le vertigo.»
●(1931) VALL 736b. mauvaise tête, tr. «pennfoll.»
(2) sens fig. Caprice.
●(1732) GReg 956b. Vertigo, caprice, colere soudaine, tr. «pennfoll.» ●Il a du vertigo, tr. «Croguet eo ar pennfoll ènhâ.»
- pennfollañpennfollañ
voir pennfolliñ
- pennfollerezh
- pennfolletpennfollet
[penn + follet]
adj.
(1) (en plt de qqn) Hors de lui.
●(1896) GMB 474. pet[it] tréc[orois] penfolet, sot, fou.
●(1906) KANngalon Genver 19. pa vele anezhan pennfolet, ne lavare grik ebet. ●(1939) KTMT 76. Pennfollet naet, Biel a youc'he, a garnache.
(2) (en plt d'animaux) Furieux.
●(1846) BAZ 164. Lakeat e oue dirac eur vioc'h fuloret ha penfollet. ●(1894) BUZmornik 180. eur vioc'h gouez pennfollet.
●(1921) PGAZ 31. eur broud d'an taro penn-follet. ●(1923) KNOL 151. Blejal a reant evel saout penfollet.
- pennfolliñ / pennfollañpennfolliñ / pennfollañ
[penn + follañ / folliñ]
v.
I. V. intr.
A.
(1) Devenir fou.
●(1932) BRTG 2. Penfollein e hrehen kent pèl.
(2) S'emporter.
●(1868) FHB 181/193a. Setu tud o pennfolli. ●(1872) ROU 82b. S'emporter, tr. «penfolla.» ●(1894) BUZmornik 696. oc'h egari hag o pennfolli.
●(1902) MBKJ 95. Lezit an dud-se da benn-folli. ●(1910) DIHU 61/104. Penfolein dall e hras Kériolet doh en Eutru Doué. ●(1925) FHAB Mae 189. ma teu an dud yaouank da bennfolli.
B. (en plt d'animaux)
(1) S'emballer.
●(1868) FHB 192/288a. ar c'hezeg a benfollaz hag a ieaz a benher e touez ar blocad tud-ze.
(2) (en plt d'un ovin)
●(1849) LLB 1533. mar da doh guélèt unan [ur meud] é penfolein.
C. (en plt des éléments naturels)
●(1959) TGPB 99. Gwashoc’h eget ur varazad laezh fourdouilhet ha ribotet gant ur vazh dreist-ment e stagas ar mor da grozal ha da bennfolliñ.
II. V. tr. d. Affoler.
●(1872) ROU 82b. Voltaire avait égaré la Société, tr. «Voltêr en d-oa penfolled an dud.»
●(1910) MBJL 46. Peadra, kwita ? da bennfollin eskibien an iliz anglikan.
- pennfont
- penngabpenngab
[mbr penn gap, brpm penn-gap < penn + kab] cf. kab
m.
I. (agriculture)
(1) Garniture de cuir du fléau.
●(1464) Cms (d’après GMB 96). penn gap freill l. cappa.
●(1732) GReg 418a. Garniture de cuir qu'on met sur le manche & sur la gaule du fleau, tr. «Penn-gap. p. pennou-gap.» ●(1744) L'Arm 159a. Garniture de cuir du fleau, tr. «Peenn-gapp.»
●(1876) TDE.BF 504b. Pengab, s. m., tr. «Garniture en cuir du fléau qui lie les deux pièces d'un fléau à battre le blé.»
●(1907) VBFV.bf 59b. pengap, m., tr. «garniture de cuir du fléau.» ●(1931) VALL 96b. tête mobile du fléau, tr. «pengab m.» ●308a. Fléau (…) la garniture du manche, tr. «pen-gab m.» ●(1943) DIHU 388/340. pen-gaù (s. m.) : el lér e vè ar ben en oalen eit hé stagein doh en tredous.
(2) Penngab bras : garniture du manche du fléau.
●(1857) CBF 103. Ar penn gap braz, m. tr. «Garniture du manche du fléau.»
(3) Penngab bihan : garniture du bout du battant du fléau.
●(1857) CBF 103. Ar penn gab bihan, m., tr. «Garniture du bout du battant du fléau.
II. (habillement) Capuchon.
●(1895) GMB 96. Pet[it] Trég[uier] pen-kap, pen-gap, m. pl. peno kap, capuchon.
●(1924) ARVG Ebrel 91. Eur vantell hag eur penn-gap outi. ●(1981) ANTR 147. Eur pengab a zo ouz e gabig da houdori ar penn hag an diskouarn.
- penngadourpenngadour
[penn + kadour]
m. –ion (domaine militaire) Stratège.
●(1931) VALL 710a. Stratège, tr. «pengadour pl. ien.»
- penngadouriezhpenngadouriezh
[penn + kadouriezh]
f. (domaine militaire) Stratégie.
●(1931) VALL 710a. Stratégie, tr. «pengadouriez f.»
- penngamm .1penngamm .1
[penn + kamm .1]
adj. Qui a la tête penchée sur l'épaule.
●(1876) TDE.BF 507a. Penn-gamm, adj., tr. «Qui a la tête, le cou de travers ou courbé naturellement sur l'épaule.»
- penngamm .2penngamm .2
[brpm penn-gamm, penngamm, mgall pengam < penn + kamm .1]
m.
I. M.
(1) (pathologie) Torticolis.
●(1732) GReg 929a. Torticolis, tr. «Penn-gamm.» ●929b. J'ai une fluxion depuis deux jours qui me rend torticolis, tr. «Ez ma ar penn-gamm daou zez so gueneñ.» ●(1744) L'Arm 384b. Torticolis, mot bas, tr. «Peenn-gamm ; Torgamm. m.»
●(1857) CBF 75. Ar penngamm a zo gan-en, tr. «J'ai le torticolis.» ●(1876) TDE.BF 507a. Penn-gamm, s. m., tr. «Torticolis.»
●(1907) VBFV.bf 59b. pengam, m., tr. «torticolis.»
(2) Personne qui le torticolis.
●(1633) Nom 269b. Obstipus : torcol, hainard : vn pengam vnan á delch ez pen hac ez gouzoucq á dreus.
●(1732) GReg 929b. C'est un torticolis, tr. «Ur penngamm a zên eo.»
II. Adj. Qui a le torticolis.
●(1924) BILZbubr 40/898. tort, kamm ha pengamm ha da redek, ankouaet gante o c'houliou.
- penngammezpenngammez
[pengamm + -ez .4]
f. –ed Femme qui a la tête penchée sur le côté.
●(1876) TDE.BF 507a. Penn-gamm, adj., tr. «Qui a la tête, le cou de travers ou courbé naturellement sur l'épaule.» ●Penn-gammez, s. f. C'est le féminin du précédent.
●(1905) IVLD 189. E Lourd, den ne daolaz evez ouz ar bengammez. (…) ar benngammez pareet.
- penngammiñpenngammiñ
[brpm pengami < penn + kammiñ]
v. intr. Avoir la tête qui penche sur l'épaule.
●(1659) SCger 88a. pancher, tr. «pengami.» ●(1732) GReg 689a. Pancher de la tête, tr. «Penngammi. pr. penngammet.» ●(1744) L'Arm 265b. Pancher, tr. «Pêngamein.»
●(1876) TDE.BF 507a. Penn-gammi, v. n., tr. «Avoir la tête ou le cou de travers.»
- penngennpenngenn
f. –où (harnachement) Têtière (de bride).
●(1744) L'Arm 381a. Têtiere de bride, tr. «Peennguenn. f.»
- pennglaoupennglaou
[mbr pen-glaou, brpm penglao, penn-glau < penn + glaou]
m. –ed (ornithologie) Mésange charbonnière.
●(1633) Nom 40b. Parus, fringillago : mesange : pen-glaou.
●(1659) SCger 78b. mesange, tr. «penglao.» ●(1732) GReg 619a. Mesange, ou nonette, oiseau, tr. «Penn-glau. p. penn-glauëd.»
●(1849) LLB 1645. pigos er pen gleu. ●(1876) TDE.BF 505a. Penglaou, s. m., tr. «Mésange, oiseau ; pl ; ed.» ●(c.1897) GUN.dihu 146/314. Er pengleu, en estig, er golvan, er goleg.
●(1907) VBFV.bf 59b. pengleu, –euig, m. pl. ed, tr. «mésange.» ●(1934) BRUS 253. Une mésange, tr. «ur pengleu –ed, m.»
- pennglaouetpennglaouet
[penn + glaou + -et .1 (cf. glaouañ)]
adj. Enflammé.
●(1924) LZMR 13. flammou a zavas a zindan an dero pennglaouet. ●34. eun tamm kesten pennglaouet.
- pennglaouigpennglaouig
[brpm penn-glaouïcq < pennglaou + -ig]
m. –ed
(1) (ornithologie) Mésange.
●(1732) GReg 619a. Mesange, ou nonette, oiseau, tr. «Penn-glaouïcq. p. penn-glaouïgued.»
●(1876) TDE.BF 505a. Penglaouik, s. m., tr. «Mésange, petit oiseau.»
(2) sens fig. Homme écervelé, tête de linotte.
●(1732) GReg 577a. Tête de linotr, injure, homme de peu de sens, tr. «Pennglaouïcq.» ●919b. Tête legere, tr. «pennglaouïcq. p. pennglaouïgued.»
●(1876) TDE.BF 505a. Penglaouik, s. m., tr. «par extension, il se dit d'un jeune étourdi.»
●(1931) ATBR 31. E peleac'h ? Ha ! pennglaouig ma'z oun ! Hen ankounac'haet em eus war va zaol.
- pennglinañpennglinañ
[penn-glin + -añ]
v. intr. S'agenouiller.
●(1880) SAB 33. pa stouen da adori, o penglina, peb tro m'am beze da dremen dirag an auter ! ●49. ne benglinas ket evel ar re all. ●62. o penglina ganto, o plega ur c'hlin eveldo. ●64. ez eont da benglina dirag an auter e peb tu d'ar beleg, ac o taoulina peb ini en e du.
- penngodpenngod
m. –où
I.
(1) Gourdin.
●(1659) SCger 77b. massuë, tr. «pengot.» ●121a. tricot, tr. «pen got.» ●(1732) GReg 84b. Bâton court qui a un gros bout, & sert pour se batre, tr. «penn-god. p. penngodou. Van[netois] peenn-god.»
●(1876) TDE.BF 505a. Pengod, s. m., tr. «Bâton court pour se battre.» ●Pengot, s. m., tr. «Massue.»
(2) Paquet de lin ou de chanvre pour faire une quenouillée.
●(1876) TDE.BF 505a. Pengot, s. m., tr. «On le dit aussi d'un paquet de lin ou de chanvre pour faire une quenouillée.»
●(1931) VALL 528b-529a. Paquet (…) de lin, d'étoupe, etc. de forme déterminée, tr. «pengod m.»
II. Dougen ar valetenn hag ar penngod : voir maletenn.
- penngodañ
- penngolletpenngollet
adj. = (?) coquille pour pennfollet (?).
●(1933) DIHU 269/346. Ha baléet em es men goalh a hed en noz / Èl un dén diskiant get un hun pengollet.
- penngospenngos
m. –où
(1) Arbre têtard.
●(1872) DJL 12. En douar griennet, 'vel eur penn-gos dero !
●(1922) FHAB Ebrel 107. Gwech ez a a-c'haoliek war ar pengosou koz. ●(1955) STBJ 206. 'Barz koad an Otrou Rolland 'zo kalz penngosou. ●224. Penngos : gwezenn bet diveget, penndogenn, tagosenn. ●(1986) CCBR 206. (Brieg) o pèngos koous, tr. «un vieux têtard.»
(2) Souche.
●(1903) CDFi août-septembre. en tan, ennañ eur penngos dero ha sklosou lann. (d'après KBSA 56). ●(1931) VALL 701b-702a. Souche (…) d'arbre , tr. «pengos.»
●(2005) SEBEJ 50. (Ar Yeuc'h) il y avait les vieilles souches pengossou qui séchaient pendant des mois dans le ti-bihan.
(3) Billot.
●(1931) VALL 701b-702a. Souche (…) d'arbre , tr. «pengos et billot.»
- penngulierpenngulier
[penn + kulier .2]
(Cheval) d'avaloire.
●(1942) VALLsup 15b. Avaloire (cheval) d', tr. «penngulier.»
- pennhêrpennhêr
[brpm penn-hear / -hær / -ær < penn + hêr]
m. –ed
(1) Seul héritier.
●(1732) GReg 492b. Seul heritier, tr. «Penn-hear. penn-hær. penn-ær. pp. pennæred.»
●(1876) TDE.BF 507a. Penn-her, s. m., tr. «Héritier, fils unique ; pl. penn-hered.»
(2) Héritier.
●(1877) BSA 40. ep lezel var va lerc'h penn-her ebet d'ar madou bras o peuz roet d'inn.
(3) par ext. Fils unique.
●(1732) GReg 414b. Fils unique, tr. «Penn-ér. p. penn-éred.»
●(18--) KTB.ms 14 p 25. n'hen defoa nemet ur mab, ur penher.
●(1921) PGAZ 16. Ton Eucat a ioa penn-her hag he-unan euz he gostez.
►[empl. comme épith.]
●(1876) TDE.BF 507a. Aujourd'hui on l'emploie au sens de fils unique, eur map penn-her.
●(1907) AVKA 12. hag e lakaas er bed he Mab penher. ●(1912) MMPM 117. mab penner Hermez. ●(1938) GWAL 110-111/7. Lan Ofret, mab pennhêr Kerunkun.
- pennhêrezpennhêrez
[brpm pennerés < pennhêr + -ez]
f. –ed Seule héritière.
●(1659) SCger 57b. fille aisnée, tr. «pennerés.» ●163b. penneres, tr. «heritiere.» ●(1732) GReg 492b. Seule heritiere, tr. «Penn-hærès. p. pennærès. pp. pennæresed.»
●(1838) CGK 14. ar c'hoanteguès da gaout yalc'h ar benherés. ●(1845) GBI I 474. D'ober al lez d'ar benherez, tr. «Pour faire la cour à l'hétitière.» ●(1857) HTB 145. eur bennerez hanvet Julia. ●(1869) FHB 232/183a. ar benneres a dlie e unan kaout ar susit eus daou rum dud asembles.
●(1902) PIGO I 166. pennherezed ha pinvik holl. ●(1921) PGAZ 23. Houma a ioa penn-herez hag, evel just, savet kamambre gant he zud.
►[empl. comme épith.]
●(1834) SIM 170. Ur verc'h pennerez en devoa.
- penniliz
- pennimepennime
m. Chose dont on ne se rappelle pas le nom, truc, machin.
●(1732) GReg 167a. Chose, dont-on ignore le nom, ou qu'on ne se souvient pas, tr. «penn-ime.»
- penniñpenniñ
voir pennañ
- pennivinetpennivinet
[penn + ivin .3 + -et .1]
adj. (Animal) dont l'entrave est coincée dans la fente du sabot.
●(1879) ERNsup 148. penn-ivinet e'vioc'h, le lien de la vache est pris dans la fente de son pied, Trév[érec]. ●(1896) GMB 477. pet[it] tréc[orois] pen-ivinet, se dit d'un animal attaché, dont la corde s'est prise dans la fente de son pied.
- pennkaletaatpennkaletaat
[penn + kaletaat]
v. intr. Devenir plus entêté.
●(1931) VALL 261b. Devenir plus entêté, tr. «pennkaletaat.»
- pennkanañpennkanañ
v. intr. Chanceler.
●(1659) SCger 122b. vaciller, tr. «pencana.» ●(1732) GReg 114b. Branler, chanceler, tr. «penncana. pr. penncanet.» ●Il a tant bû, qu'il en branle, tr. «penncana a ra gand e goffad güin.»
●(1876) TDE.BF 505b. Penkana, v. n. C[ornouaille], tr. «Chanceler, parlant d'un homme ivre.»
- pennkaoz / penn-kaozpennkaoz / penn-kaoz
[brpm penn-caus, penncaus < penn + kaoz .1]
m. –ioù
(1) Cause principale.
●(1732) GReg 140a. Cause, principe, cause principale, premiere cause, tr. «penn-caus. p. pennou-caus, penn causyou.» ●183b. Commencement, tr. «penncaus.» ●Dieu n'a ni commencement ni fin, & est le commencement, le principe de toutes choses, tr. «An autrou Douë ne'n deus na dezrou na finvez, hac a so ar penn-caus a bep tra.» ●(1790) MG 54. Chetui er pèn-caus ag é zannation. ●(17--) TE 245. er pèn-caus ag é anquin.
●(1824) BAM 26. ar pen caus eus a condaounation ar seurt tud-se. ●(1877) BSA 24. Ar penn-caos euz kement-se. ●(1894) BUZmornik 147. Hogen, ar penn-kaoz euz ann distro euruz-ma a oue sant Leandr. ●223. ar penn-kaoz euz ar garantez-se oa he zantelez. ●728. ar penn-kaoz ma kuiteaz peb tra. ●(18--) SAQ I 133. penn-kaos a bec'het evidoc'h.
●(1911) SKRS II 152. skoueriou ar gerent, ha dreist holl re an tad eo a vez ar penn kaoz…
(2) Bezañ pennkaoz da : être la cause de.
●(1829) CNG 100. E oai pèn-caus d'é souffranceu.
●(1907) PERS 300. penn kaoz d'ar brud. ●(1911) SKRS II 188. N'eo ket e Bro Zaoz hebken eo e vez ar vesventi penn-kaoz da galz darvoudou.
- pennkarrpennkarr
[penn + karr]
adj. (Cheval) de tête.
●(1982) MABL I 146. (Lesneven) a' 'ni [ar gazeg] penn-karr.
- pennkêrpennkêr
[brpm penher, penn-kær, peenn-hære < penn + kêr]
m. –ioù
I.
(1) Ferme isolée, hameau, écart.
●(c.1718) CHal.ms ii. hameau, tr. «squiberic, penher, logellic.»
●(1849) LLB 782. lausket en ined de dostat d'hou panner. ●831. Tro ha tro d'hou panner, plantet ur geneueg.
●(1904) DBFV 180a. penhér, pannér, m., tr. «ferme isolée, village, hameau, habitation.» ●(1911) DIHU 69/221. e vé lézet en anho de ridek ér penhérieu. ●(1913) AVIE 128. monet e hrent a benhér de benhér. ●(1913) HIVR 61. penhérig a barréz Pluneret. ●(1929) MKRN 78. Eur iarig goz eus va fenker. ●(1934) BRUS 278. Une ferme isolée (les bâtiments), tr. «ur penhér –ieu.»
(2) Issue, sortie d'un villlage.
●(1744) L'Arm 36a. Bout du village, tr. «Peenn-hære.. rieu. m.»
●(1904) DBFV 180a. penhér, pannér, m., tr. «bout, issue, sortie d'un village.»
(3) Yann ar pennkêr dianaou : surnom du diable.
●(1957) DSGL 198. Yann er Penhér Dianeu, tr. «Jean du Bas-Royaume (...) Surnom du diable en breton.»
(4) Capitale.
●(1732) GReg 135a. La Ville capitale du Roïaume, de la Province, tr. «Ar penn-kær eus ar Rouantélez, eus ar Brovinçz.»
●(1876) TDE.BF 507b. Penn-kear, s. f., tr. «Capitale, ville principale d'un pays.»
II. Kas ar c'hazh d'ur pennc'her arall : voir kazh.
- pennkêriadpennkêriad
[penn + kêriad .2]
m. –où A bennkêriadoù : par pleins villages.
●(1972) LIMO 30 décembre. Eraok er brezél bras, eh hè en dud ar droed, a benheriadeu.