Devri

Recherche 'da...' : 916 mots trouvés

Page 12 : de daoufarzh (551) à daousoc_h (600) :
  • daoufarzh
    daoufarzh

    m. Deux tiers.

    (1744) L'Arm 382a. Les deux tiers, tr. «Enn eu falh

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 36. tri-uiguènd ligatur ha tri pod-hoarn bras péré e tallé ardro en neu falh ag er som-zé. ●(1869) SAG 214. an daoufarz euz an dud yaouank. ●(1872) GAM 49. ann daou fars euz ar pez a zo renket rei d'ar Prus. ●71. Ar persoun en deuz ann daou farz muioc'h.

  • daougammet
    daougammet

    adj. Courbé, plié.

    (1944) EURW I 110. e gorf daougammet evel eur c'hi-fuzul.

  • daougement
    daougement

    m.

    (1) Deux fois autant, deux fois aussi grand.

    (1732) GReg 285a. Deux foix autant, «daouc'hemend. daou c'hemend all.» ●(17--) SP II 161. Ha gwerza goude daw qement hac a dal, tr. «et les vendre après deux fois leur valeur.»

    (1876) TDE.BF 99b. Daou c'hement, s. m., tr. «Deux fois autant, le double.»

    (1909) BROU 212. (Eusa) Daou gement, tr. «deux fois autant, ou aussi grand que…» ●(1927) GERI.Ern 90. daougement, tr. «double.»

    (2) War zaougement : en double.

    (1868) KMM 242. bep tro var daou-c'hement, atao en doubl.

    (3) Mont da zaougement : doubler.

    (1868) KMM 242. ac ar c'hreski-ze a iea bep tro da zaou c'hement, a zouble beveach.

    (4) Mont war zaougement : doubler.

    (1868) KMM 243. an niver o vont atao var daou-c'hement.

  • daougementiñ
    daougementiñ

    v. tr. d. Doubler.

    (1920) MVRO 29/1b. Gant-ze 'ta o devoa divizet o daou-c'hementi. ●(1927) GERI.Ern 90. daougementi, tr. «doubler.»

  • daougorn
    daougorn

    adj. Bicorne.

    (1931) VALL 66a. Bicorne, tr. «daougorn

  • daougornek
    daougornek

    adj. Bicorne.

    (1931) VALL 66a. (chapeau) bicorne, tr. «daougornek

  • daougostez
    daougostez

    d. kostez

  • daougrogek
    daougrogek

    adj. (musique) Notenn daougrogek : double croche.

    (1931) VALL 172a. double croche, tr. «notenn daougrogek

  • daougromm .1
    daougromm .1

    adj. Recourbé.

    (1931) VALL 631a. Recourbé, tr. «daougromm

  • daougromm .2
    daougromm .2

    m. Position courbée.

    ►[formes combinées]

    S3 àr e zaougromm

    (1931) VALL 567b. plié en deux, tr. «ar é zeugromm.» ●631a. Recourbé, tr. «ar é zeu gromm V[annetais].»

  • daougrommañ / daougrommiñ
    daougrommañ / daougrommiñ

    v.

    (1) V. intr. Se courber, se ployer en deux.

    (1906) DIHU 9/161. Er hetan tenneu e hras d'é gorv deugrommein. ●(1931) VALL 163b. Se courber en deux, tr. «daougromma

    (2) V. tr. d. Courber.

    (1904) DBFV 44a. deugromein, v. a., tr. «courber en deux, plier.» ●(1907) VBFV.bf 13a. deugrommein, v. a., tr. «courber en deux.» ●(1931) VALL 163b. Courber en deux, tr. «daougromma

  • daougrommet
    daougrommet

    adj. Courbé.

    (1849) LLB 167. er vam gouh deugromet. ●389-390. Hou kuneh deugromet (…) / a drest er peneu é sewel en niel.

    (1903) EGBV 75. Er falhour deugrommet, huiz, brein ha divanch kaer. ●(1907) DIHU 24/403. chetu perak é ma deugrommet dré forh labourat. ●(1921) BUFA 100. é ziskoé deu-grommet. ●(1925) FHAB Mezheven 233. daougrommet dindan pouez e Groaz. ●(1931) VALL 631a. Recourbé, tr. «daougrommet.» ●(1942) DIHU 378/171. deugrommet ar hé bah kelen.

  • daougrommiñ
    daougrommiñ

    voir daougrommañ

  • daouhanter .1
    daouhanter .1

    adj.

    I. Attr./Épith.

    (1) Partagé en deux parts égales.

    (1499) Ca 71a. Douhanter. g. myparty en robe ou parti en deux.

    (1876) TDE.BF 100a. Daou-hañter, adj., tr. «Qui est partagé en deux.»

    (2) sens fig. Hésitant, partagé entre deux sentiments.

    (1908) FHAB Mezheven 181. d'ar c'hazetennou difeiz ha dissakred ha zoken da re glouar ha daou-hanter.

    (3) (agriculture) Falz daouhanter : compromis entre serpe et faucille.

    (1996) VEXE 159. Bruyères, genêts, ajoncs, sont coupés à l'aide d'une faucille spéciale : ar falz daou hanter, qui est un compromis entre une serpe et une faucille. ●162. La végétation qui pousse dans une garenne à défricher est coupée à la faucille (ar falz daou hanter).

    (4) Evit daouhanter netra : pour trois fois rien.

    (1957) DSGL 190. Eid daou hantér nétra, tr. «pour deux fois rien.»

    (5) Mitoyen.

    (1633) Nom 140a. Paries intergerinus : paroy metoyenne : moguer daou anter.

    (1876) TDE.BF 100a. Daou-hañter, adj., tr. «mitoyen.» ●Eur voger daou-hañter, tr. «un mur mitoyen.»

    (6) (droit) Tiekaat dre zaouhanter = (?) en compagnie partiaire (?).

    (1959) BAHE 21/11. An tiekaat dre zaouhanter o vont da get.

    (7) Avel daouhanter : vent chartier.

    (1931) VALL 113b. vent chartier, tr. «avel daou-hanter

    II. Adv.

    (1) En deux parties.

    (1633) Nom 146a. Valuæ, valuæ bifores : porte à deux batans, ou qui s'ouure en deux parties : vn nor á diou stalaff, pe á digor daou anter.

    (2) Ober div vicher daouhanter : faire deux métiers à la fois.

    (1923) ADML 54. Kalz war ho lerc'h e bro Leon o deuz dalc'het da ober daouanter an diou vicher.

    (3) En em lakaat, bezañ, mont daouhanter gant ub. : partager.

    (1872) FHB 394/230b. hag en em lakea daouanter ganthi en he oberou mad. ●(1883) IMP 87. E vezi, var bep tra, ganen-me, daou-anter. ●(1894) BUZmornik 625. hen aliaz da vont daou-hanter ganthan var he gommers.

    (1907) KANngalon Even 413. Evel daouanter e vezomp ganthan o kinnig ar Sakrifiz. ●(1911) FHAB Gouere 188. Int-i eo ar re zo daou anter gant o mestr evit eost an douarou a labouront.

    (4) =

    (1727) HB 212. Lavaret a rêr assambles / E meur a di un digenes, / Pe ur Chapelet daouanter.

    III. Loc. adv. War zaouhanter : en commun, à parts égales.

    (1962) EGRH I 51. daouhanter war z., tr. « en commun, à parts égales. »

  • daouhanter .2
    daouhanter .2

    m.

    (1) Dre an daouhanter : par la moitié.

    (1867) FHB 121/132a. digorit-hen dre ann daou hanter.

    (2) Bezañ war zaouhanter en udb. : être à parts égales.

    (1862) JKS 35. plegou ha c'hoantegesiou fall hor c'haloun, hon eaz-ni hag ivez ar c'hopr a c'hedomp, ann traou-ze holl zo war zaou-hanter enn hon oberiou.

    (3) Chom war zaouhanter gant udb. : ne faire une chose qu'à moitié.

    (1882) BAR 43. Mez, siouaz ! nag a dud a chom var zaou hanter gant ho zilvidigez !

    (4) Labourat war zaouhanter : chacun des deux fait sa part de travail.

    (1911) BUAZperrot 397. Al labourer-douar a labour var zaou-anter gant an Aotrou Doue. ●(1939) RIBA 44. Er big hag er goukou é labourat ar zeu-hanter.

    (5) Rannañ war zaouhanter : partager en deux.

    (1929) FHAB Genver 33. hag ar yer bihan, goudeze na petra 'ta, a vije rannet war zaou hanter.

  • daouhanterañ / daouhanteriñ
    daouhanterañ / daouhanteriñ

    v.

    I. V. tr. d.

    A.

    (1) Partager, diviser en deux.

    (1659) SCger 80a. mipartir, tr. «daouantera.» ●129b. daouhantera, tr. «partir.» ●(1732) GReg 285a. Mettre en deux, diviser par la moitié, tr. «Daou-hanteri. pr. daou-hanteret

    (c.1718) CHal.ms ii. mipartir, tr. «deüanterein rannein.» ●(1744) L'Arm 240b. Mipartir, tr. «Deuhantérein

    (1839) BSI 30. Ar sonjou se (...) a zaouhantere e galon. ●(1876) TDE.BF 100a. Daou-hañtera, v. a., tr. «Partager par moitié, diviser en deux.» ●(1877) BSA 216. daouanteri hor poaniou hag hor joaiou var an douar ! ●(1896) HISger 1. Deuhañterein, tr. «fendre en deux.»

    (1904) DBFV 44a. deuhantérein, v. a., tr. «partager, mettre en deux, fendre.» ●(1911) BUAZperrot 392. daou-hantera al levenez. ●(1944) VKST Ebrel 122. n'ouzount ket petra eo daouhantera gwirioneziou.

    (2) Daouhanterañ gant ub. : partager avec qqn.

    (1912) BOEG 146. de zeuhantérein é bredeu get er hi.

    ►absol.

    (1906) KANngalon Gwengolo 201. a vez re droet da zaouhantera gant an diaoul. ●(1909) KTLR 157. Me zaouantero ganeoc'h. ●(1925) FHAB Ebrel 127. o rankout daou-hanteri gant eur manac'h !

    B. sens fig.

    (1) Briser (le cœur).

    (1904) DBFV 44a. deuhantérein, v. a., au fig. tr. «briser (le cœur).»

    (2) Prononcer.

    (1790) MG 260. er Hovezour ne zeuhantéras quet ur gir. ●(1790) Ismar 363. Er Béhourès ag en aviél ne zeuhantéras quet ur guir. ●(17--) VO 105. hemb gueèllein deuhantérein pas ur gir. ●(17--) TE 416. en dén-ze ne zeuhantéras quêt ur guir.

    (1838) OVD 150. hemb deuhantérein guir erbet. ●(1857) AVImaheu 61. Mæs ean ne zeuhanteras ur gùir dehi.

    (1904) DBFV 44a. deuhantérein, v. a., au fig. tr. «répondre (un mot).» ●(1938) ARBO 262. hep alum er gouleu, ha hep deuhantérein ur gir.

    II. V. intr.

    (1) Se fendre, se partager en deux.

    (1792) HS 283. er réhér e zeuhantérass.

    (2) sens fig. Se fendre (en plt du cœur).

    (c.1718) CHal.ms iv. Le Coeur me saigne de compassion quand Ie uois le peuple accablé, tr. «toulein, deuhanterein ara me c'halon guet truhé, abe üelan pequer bras é er boes a so ar er bobl' quah.»

    (1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 106. deuhantérein e ré me halon. ●(1877) EKG I 186. ha va c'haloun a zaou-hantere etre ar spount hag al levenez !...

    (1912) BUEV 3. lakat me halon de zeuhantérein get er gloéz.

    (3) Se briser.

    (1839) BESquil 424. ma tas er huirèn de zeuhantérein.

    III. V. pron. réfl. En em zaouhanteriñ : se partager en deux.

    (1792) CAg 193. Hum zeuhantiret, me halon.

    (1904) LZBg Du 252. er vanden hum zeuhantéras.

  • daouhantereg
    daouhantereg

    m. –ed = den war zaouhanter gant unan all.

    (1744) L'Arm 241b. Mitoyen, tr. «Deuhanteræc.. deuhantéræguétt

    (1904) DBFV 44a. deuhantereg, m. pl. ed, tr. «mitoyen.»

  • daouhanterer
    daouhanterer

    m. –ion Celui qui partage en deux.

    (1732) GReg 285a. Celui qui met en deux, tr. «Daou-hanterer. daou-hanterour

    (1904) DBFV 44a. deuhantérour, m. pl. –rerion, tr. «celui qui partage en deux (l'A.).»

  • daouhanteret
    daouhanteret

    adj.

    (1) Partagé en deux.

    (2) sens fig. (Cœur) fendu de chagrin.

    (1925) IZID 4. Kalon deuhantéret / Er geih tud.

  • daouhanteriñ
    daouhanteriñ

    voir daouhanterañ

  • daouheskennat
    daouheskennat

    v. tr. d. Scier en deux.

    (1876) TDE.BF 100a. Daou-heskennat, v. a., tr. «Scier en deux.»

    (1890) MOA 213b-214a. Scier en deux, tr. «daou-heskennat

  • daouhualiñ
    daouhualiñ

    v. tr. d. Mettre double entrave.

    (1927) GERI.Ern 90. daouhuali, tr. «mettre double entrave.»

  • daouilin
    daouilin

    d. ilin

  • daouilinañ
    daouilinañ

    v. intr. S'accouder.

    (1927) GERI.Ern 90. daouilina, tr. «s'accouder.»

  • daouiñ
    daouiñ

    v. tr. d. Mettre deux à deux.

    (1876) TDE.BF 100a. Daoui, v. a., tr. «Mettre deux à deux.»

  • daouividig
    daouividig

    d. ividig

  • daouivineg
    daouivineg

    m. (zoologie) Fissipède.

    (1931) VALL 306b. Fissipède, tr. «subs. daouivineg

  • daouivinek
    daouivinek

    adj. (zoologie) Fissipède.

    (1931) VALL 306b. Fissipède, tr. «daouivinek

  • daoulagad
    daoulagad

    d. lagad

  • daoulagad-ar-Werc'hez
    daoulagad-ar-Werc'hez

    d. (botanique) Myosotis.

    (1931) VALL 488b. Myosotis, tr. «daoulagad ar Werc'hez

  • daoulagata
    daoulagata

    v. tr. d. Regarder fixement.

    (1957) PLBR 122. daoulagata, tr. «regarder, fixer, Le Bourg-Blanc.»

  • daoulamm
    daoulamm

    m. & adv.

    I. (en plt d'un cheval)

    (1) Galop (allure).

    (1732) GReg 447a. Galop, tr. «an dau-lamm

    (1876) TDE.BF 100a. Daou-lamm, s. m., tr. «Galop du cheval.»

    (1913) BOBL 27 septembre 458/2e. Ar pur-sang, pe skanv-tre, a zo kezek mistr, dister da welet. Diwoanet euz an Arabie pe euz ar rummou norfolk-saoz, ez int great evit an daoulamm hag ar redërez.

    (2) D'an daoulamm : au galop.

    (1732) GReg 447a. Aller le grand galop, tr. «moñnet da'n daou-lamm

    (1876) TDE.BF 100a. Moñt d'ann daou-lamm, tr. «aller au galop.» ●(1878) EKG II 176. Persoun Plouenan a deuaz var varc'h ha d'an daou-lamm.

    (3) A-zaoulamm-ruz / D’an daoulamm-ruz : au grand galop.

    (17--) ST 428. marc'heïenn o tont a zaoulamm-ru e ker ! tr. «des cavaliers qui entrent au galop dans la ville.»

    (1867) MGK 68. d'he gaout d'ann daou-lamm ruz a red. ●(1869) KTB.ms 14 p 129. Setu-int ho daou war ar marc'h, ha kuit d'ann daoulamp ruz. ●(1876) TDE.BF 100a. Moñt d'ann daou lamm-ruz, tr. «aller au grand galop.» ●(1883) MIL 207-208. a dec'has kuit d'an daou lam ruz gant ar spont.

    (1909) KTLR 185. Lakaat a reaz he varc'h d'an daou lamm-ruz.

    (4) D'an daoulamm bras : au grand galop.

    (1907) BOBL 10 août 150/3b. heb brid, d'an daoulamp braz.

    (5) D'an daoulamm vut : au grand galop.

    (1868) FHB 170/111b. Ar marc'h (...) o santout n'edot mui krog e penn e gabest, a zisvant kuit ac'hann d'ar gær d'an daou-lam vud.

    II. D'an daoulamm : le plus vite possible.

    (1877) EKG I 128. d'an daou-lamm, didruez ouc'h he dreid. ●(1878) EKG II 46. evel p'am biche great teir leo dioc'htu d'an daou-lamm. ●59. o tont enn ti d'an daou-lamm.

    (1908) PIGO II 160. Kevarek a oa diredet d'an daoulam.

  • daoulammat / daoulemel
    daoulammat / daoulemel

    v. intr.

    (1) Galoper.

    (1838) CGK 9. Plijoud a rae din redec / Daou lampat gant ma c'hazec.

    (1941) FHAB Gwengolo/Here 87b. Direnka a rae an ofisou en iliz-veur gant e gezeg o taoulammat. ●(1963) LLMM 99/264. war o c’hof-kar distumet gand gwaziet koeñvet ha seul ma taoulamment.

    (2) par ext. Aller vite.

    (1910) MAKE 47. skuiz ha dielc'het o veza daoulammet eur pennadig. ●(1915) MMED 228. a greiz daoulemel. ●(1925) FHAB Du 414. Ar malkennou tenval a zaoulamme, dec'h da noz a dreuz an oabl.

    (3) sens fig. (en plt du cœur) Battre très vite.

    (1909) NOAR 155. he c'halon a zaoulammas.

  • daoulammer
    daoulammer

    adj. Galopeur.

    (1906) BOBL Ebrel. eur marc'h daoulammer. (d'après KBSA 215).

  • daoulanig
    daoulanig

    m. –ed (ornithologie) Roitelet.

    (1939) RIBA 50. El leuénan e hrér anehon hoah er bobelan, en doéùig, er rouéig, en aoulannig.

  • Daoulaz .1
    Daoulaz .1

    hydronyme & vallée An Daoulaz : Le Daoulas.

    (1924) BUBR 39/857. en eur digas bete deun ar zaonenn dour eur stêrig hanvet «An Daoulaz». Skuiz, evit doare, o vean redet ken buan all a-dreuz pe dindan rec'hell spontus stlabeet war e hent, an dourig paour a varv dre ma tigoue, lonket gant eun dour brasoc'h.

  • Daoulaz .2
    Daoulaz .2

    n. de l. Daoulas (cité).

    I. Daoulaz.

    (14--) N 4f. Dirinon net / Quen a decedas / Ma yaz dan neuaou / He corff so hep gaou / Entre Landerneau ha Daoulas. ●1397. Entre Doulas a scler han ker a Landerneau. ●(1647) Am 416. Oll chaçç Sant Malou à bleizy Daoulas.

    (1732) GReg 244a. Daoulas.

    (1847) FVR 347. Kelern, Daoulaz. ●(1865) FHB 2/15b. D’ar iaou, Daoulas, da 9 heur. ●(1876) BJM 5. E parrez Daoulas e voe roet unan eus ar c’henta missionou. ●(1884) BUZmorvan 153. hag e memor euz an daou vuntr-se, ar gouent nevez a oue hanvet Daoulas. ●(1890) MOA 20a. Daoulaz. ●(1893) IBR 383. maner Kergoat, e Daoulaz.

    (1905) ALMA 63. Daoulaz. ●(1909) NOAR 4. He zad, aotrou ha baron a Blougastell, a Zaoulaz. ●(1911) BUAZmadeg 150. Pa oue peurachuet kouent Daoulas. ●(1971) LLMM 147/243. ha tud o tec’hout keit ha Daoulaz, Dirinonn ha zoken Brest. ●(1974) ISHV 32. Betek an Dispac’h eo bet aet leveoù hon iliz da Zaoulaz ha da Vrest goude.

    II. (Blasons populaire) Bleizi Daoulaz : les loups de Daoulaz.

    (1647) Am 416. Oll chaçç Sant Malou à bleizy Daoulas.

    III. Nom de famille.

    (1970) NFBT 58 N° 440. Daoulas.

    IV. [Toponymie locale]

    (1893) IBR 383. maner Kergoat, e Daoulaz.

  • Daoulaziz
    Daoulaziz

    pl. Habitants de Daoulas.

    (1) Daoulaziz.

    (1870) FHB 282/168a. Daoulazis n’o deus ket great a fae var an or-ze a zilvidigez. ●(1878) SVE 947. Grik ! Grik ! Daoulaziz.

    (2) Dicton.

    (1878) SVE 947. Grik! Grik! Daoulaziz. ●note de Sauvé : « Injure fréquemment adressée aux habitants de Daoulas, dont le nom breton "Daoulaziz" signifie en même temps doubles assassins. La légende raconte qu'un seigneur du Faou, qui s'était rendu coupable du meurtre de deux saints abbés, se convertit, fit pénitence et érigea, comme réparation de son crime, sur le lieu même où il l'avait commis, un monastère auquel on donna le nom de Mouster Daou-laz (le monastère des deux meurtres). C'est à cet établissement, d'abord sans importance, mais que remplaça plus tard une riche abbaye, dont les ruines pittoresques font aujourd'hui l'admiration de l'artiste et de l'archéologue, que la petite ville de Daoulas, chef-lieu de canton du Finistère, doit son origine ».

  • daoulemel
    daoulemel

    voir daoulammat

  • daoulin
    daoulin

    d. glin

  • daoulinañ / daouliniñ
    daoulinañ / daouliniñ

    v. intr. S'agenouiller.

    (1499) Ca 71a. Doulignaff. g. engenoillir. l. suffraginor / aris. ●92a. [glin] g. agenoyller. b. douglinaff.

    (1659) SCger 150a. daoulina, tr. «se mettre a genoux.» ●(1732) GReg 19a. S'agenouiller, se mettre à genoux, tr. «daoülina. pr. daoulinet.» ●(17--) EN 3286. etlefoain doulinan, tr. «que je devais m'agenouiller.»

    (1878) EKG II 232. e teue ar vugale da zaoulina. ●(1880) SAB 64. ez eont da benglina dirag an auter e peb tu d'ar beleg, ac o taoulina peb ini en e du. ●(1888) SBI I 328. 'Dreg eur pilier 'c'h on daoulinet, tr. «Derrière un pilier je me suis agenouillé.» ●(1889) SFA 4. Araok mont kuit e taoulinaz dirag an Aoter. ●(1889) ISV 43. Daoulinet o deus dirazhan.

    (1905) IVLD 59. o velet al leanez o skuill daelou, defaot na c'helle daoulina evel ar re all. ●(1907) PERS 154. o taoulina dirazhan. ●(1921) BUFA 50-51. Ne dreménant ket étal un iliz hemb monet én hi de zeuhlinein.

  • daoulinet
    daoulinet

    adj. Agenouillé.

    (1878) EKG II 79. Daoulinet oa.

    (1907) PERS 70. kement a dud daoulinet dirazhan. ●(1929) FHAB Genver 16. daou ael daoulinet.

  • daouliniñ
    daouliniñ

    voir daoulinañ

  • daoulinus
    daoulinus

    adj. =

    (c.1500) Cb 92b. [glin] Jtem hic et hec genicularis et hoc re. g. a genoill. b. douglinus.

  • daouliv
    daouliv

    adj. Bicolore.

    (1931) VALL 65b. Bicolore, tr. «daouliv

  • daoulivek
    daoulivek

    adj. Bicolore.

    (1931) VALL 65b. Bicolore, tr. «daoulivek

  • daoult
    daoult

    interj. ; (juron) Forme atténuée de «daonet».

    (1910) MAKE 11. Ah ! Daoult ! P'eo gwir e lavarer atô : «al laer a zo laer», ret eo d'eomp troka, evit kaout peoc'h gant ma c'houstianz ha pa ne ve ken.

  • daourealad
    daourealad

    m. sens fig. Petite quantité.

    (1965) KATR 9. hag eñ ho-peus c'hoaz daourealad skiant ?

  • daouren
    daouren

    s. (cuisine) Poêle à frire.

    (1973) LBFR 64. an alumenn war an daouren, tr. «l'omelette sur la poêle à frire.»

  • daousoc'h
    daousoc'h

    adj. (agriculture) Bissoc, bisoc.

    (1931) VALL 68b. (charrue) bissoc, tr. «daousoc'h

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...