Recherche 'te...' : 617 mots trouvés
Page 12 : de teuz-noz (551) à tezadin (600) :- teuz-noz
- teuzadennteuzadenn
f. –où Fusion.
●(1926) FHAB Mezheven 209-210. met ar gwir yez, an hini a zavo konsians ar bobl d'hen heul, bep ma savo ivez, eo an hini a vo 'vel eun deuzadenn grêt gant amzer, gant gouziegez ha, dreist-holl, gant an ijin natur eus an holl rann-yezou.
- teuzadurteuzadur
m. Fusion, fondage.
●(c.1500) Cb 86b. [fluaff] Jtem hic liquor / oris. g. liqueur. b. teuzadur.
●(1732) GReg 424b. L'action de fondre, tr. «teuzadur. Van[netois] Téadur. téyadur.» ●(1744) L'Arm 160b. Action de fondre, tr. «Taiadurr.. ureu. m.»
●(1927) GERI.Ern 11. teuzadur, tr. «fusion, chose fondue.»
- teuzaj
- teuzer .1teuzer .1
m. –ion Fondeur.
I.
●(1499) Ca 63b. g. fundeur de metal. b. teuzer.
●(1732) GReg 424b. Fondeur, tr. «Teuzer. p. teuzéryen. Van[netois] téyour. p. yon, yan.» ●(1744) L'Arm 160b. Fondeur, tr. «Taiourr.. taierion. m.»
●(1876) TDE.BF 616a. Teuzer, s. m., tr. «Fondeur de métaux.»
●(1912) MMPM 146. teuzer gwer euz he vicher.
II. Souezhet evel un teuzer kloc'h : voir kloc'h.
- teuzer .2
- teuzer .3teuzer .3
m.
(1) Un teuzer : succulent, excellent.
●(1986) GEVU v 120. (Pouldahu) Ha vegn mat ! O ! Un teuzar ! tr. «Et ils étaient bons ! O ! Succulents !»
(2) Bezañ an teuzer : être succulent, excellent.
●(1980) HYZH 136/60. (Treboull) ul lodenn gig hag ar souben vie an teuzar neuze. ●62. che, an dra-se a oa an teuzar.
- teuzerc'h
- teuzerezteuzerez
f. Fonte.
●(1732) GReg 425a. Il faut porter cela à la fonte, tr. «Redd eo caçz an dra-ze d'an deuzérez.»
●(18--) SAQ I 58. Eun tamm houarn, dir, koeor, ploum, etc... goloet a skant pe a vergl, a vez taolet en deuzerez, hag a zeu da veza ker pur, ken digemmesk ha biskoaz. ●(18--) SAQ II 394. forniez an deuzerez.
- teuzerezh .1
- teuzerezh .2
- teuzet / teuzietteuzet / teuziet
adj.
I. Fondu.
●(1790) MG 237. plomm taiét. ●(1792) HS 192. ean e rass seüel é creis ur brattel ur Statue à eur téet.
●(1839) BEScrom 272. scùillein plom téét én é vêg. ●(1849) LLB 2145. er hoer taiet. ●(1857) GUG 161. En éerh taiet. ●(1894) BUZmornik 118. ploumm teuzet enn ho ginou.
●(1902) PIGO I 55. ar gwer teuziet. ●(1903) MBJJ 52. soufr berv ha bep sort treo teuzet. ●(1981) ANTR 28. trempa e loiad yod en amann teuzed.
II. sens fig.
(1) Dilapidé.
●(1909) KTLR 110. Mez pa va teuzet an arc'hant, oant adarre ker nec'het ha biskoaz. ●(1911) AOTR 14. pa oa teuzet e beadra.
(2) Disparu.
●(1847) FVR xxi. ren ann heretiked a zo berr : eunn daou c'hant rumm a zo teuzet abaoue ar rumm kenta.
●(1949) KROB 17/12. Teuzet an tammig estlamm gant ar youl en doa da grabanata loeized aour.
- teuzidigezh
- teuzietteuziet
voir teuzet
- teuziñteuziñ
v.
I. V. intr.
A.
(1) Fondre.
●(c.1500) Cb. Teuzyff l. liquescit.
●(1659) SCger 58b. fondre, tr. «teuzi.» ●74a. liquefier, tr. «teuzi.» ●174b. teuzi, tr. «fondre.» ●(c.1680) NG 555. Eual ma te er houer.
●(1838) OVD 170. ind e daie èl éerh doh en heaul. ●(1857) CBF 3. Ar steriou a gresk pa zeu ann erc'h da deuzi, tr. «La crue des rivières provient de la fonte des neiges.» ●(1869) TDE.FB 412a. Il fond dans ma bouche, tr. «teuzi a ra em genou.»
(2) Disparaître.
●(1847) FVR xxi. ren ann heretiked a zo berr : eunn daou c'hant rumm a zo teuzet abaoue ar rumm kenta : enn eunn hevelep giz e teuz ivez ar mac'herien gant ho c'hounnar.
●(1908) FHAB Du 342. ar spount a deuze. ●(1925) BUAZmadeg 19. an arc'hant-se a deuze etre he zaouarn.
(3) Fondre, maigrir beaucoup.
●(1732) GReg 424a. Fondre, amaigrir, tr. «Teuzi. pr. teuzet.»
●(1838) CGK 8. Teuët moust eo var (lire : va) c'hof carr.
●(1905) IVLD 234-235. ar plac'h paour a deuzaz hag a zinerzaz.
B. sens fig.
(1) Diminuer, se raréfier.
●(1868) FHB 187/246a. teuzi, teuzi a ra an dud honest.
(2) Teuziñ gant : fondre de.
●(1907) PERS 17. he galon a deuze gant an druez. ●67. he galon a deuze gant ar garantez hag an anaoudegez vad.
II. V. tr. d.
A.
(1) Fondre.
●(1732) GReg 424b. Fondre du métal, &c., tr. «teuzi metal, soa, coar, &c.» ●(1792) HS 77. int e dolpass eur, enn téass, hac enn taulass enn ur mol.
●(1849) LLB 321. En tuemder é taiein er sklaz ag el leneu. ●2138. Aveit taiein er hoer.
(2) Fondre, mouler (une cloche, etc.)
B. sens fig.
(1) Faire disparaître.
●(1907) PERS 342. Ar beden a galon, emezhan, a zo atao leun a zousder, disken a ra var an ene, evel gliz-mel, teuzi a ra ar poaniou. ●(1932) ALMA 99. Lakit d'in eur banne, Mari, rak teuzi a rankan va rann-galon.
(2) Dilapider.
●(1732) GReg 201a. Consommer tout son bien en folles dépenses, tr. «Teuzi e oll vad.» ●598b. Manger tout son bien, tr. «Teuzi e oll dra.»
●(1868) FHB 160/28a-b. Perak teuzi kement all a arc'hant ?... ●(1868) FHB 170/109b. e meur a c'hiz all e teuzent ho arc'hant. ●(1868) FHB 177/163b. iaouankizou (…) a deuz kement a venneien e banneou. ●(1868) FHB 198/331b. mont d'an hostaliri da deuzi ho kwenneien.
●(1911) SKRS II 171. ma ne deuzont ket ho danvez, e teuzont madou all.
III.
(1) Teuziñ evel mel er genoù : voir mel.
(2) Teuziñ ar sukr e genoù ub. : voir sukr.
- teuzlec'h
- teuzouerteuzouer
m. –ioù Fondoir.
●(1732) GReg 424b. Fondoir, lieu, ou vaisseau de boucher pour fondre la graisse des animaux, tr. «Teuzouër. p. teuzouërou.»
- teuzus
- teuzusted
- tev .1tev .1
adj.
I. Attr./Épith.
A. (en plt de qqc.)
(1) Gros, épais.
●(1499) Ca 196b. Teu. g. espes. ●(1633) Nom 95a. Follis, follis pugillatorius : grosse pelotte enflée : bolodou glan bras ha teu. ●Harpastrum, grosse pelotte à iouër : hoary gant vn bolot bras ha teu. ●98a. Folium carnosum : fueille espaisse : delyen teu. ●140b. Paries diplinthus : paroy espesse de deux bricques : moguer teu á diou reng briquennou.
●(1659) SCger 174b. teo, tr. «épais.» ●(1732) GReg 474b. Gros, grosse, large, & épais, tr. «Teo. tev. van[netois] tëu.»
●(1878) EKG II 120. eun or vian, dero teo oc'h ober anezhi.
(2) (en plt d'un liquide) Épais.
●(1633) Nom 55a. Puls, pulmentum, pulmentarium, & pulmentarius cibus : boulie, potage espais : yot, caut, potaig, pe souben teu. ●278b. Infusio : ius espais : ius pe gouascadur teu.
●(c.1718) CHal.ms i. soupe epaisse, tr. «souben teü.»
(3) Tammoù tev : grosses jupes de velours.
●(1941) FHAB Gwengolo/Here 90. Tammou teo = Broziou voulouzet, e Rieg.
(4) Abondant.
●(1869) FHB 256/369a. E guirionez an eost ne ket bet teo. ●(1870) FHB 273/95a. ne deo ket bet teo an eost.
(5) (Couche) épaisse.
●(1894) BUZmornik 303. eur vaouez hag a ioa ken teo al lorgnez var he c'horf.
(6) par euphém. Traoù tev : excréments, selles.
●(1995) BRYV IV 110. (Milizag) E vamm, da houde, evel just a wele, ma doa greet traou teo hag a ramase ar haoh.
(7) (domaine maritime) =
●(1979) VSDZ 106. (Douarnenez) pa eo tev ar mor, apochub vefes er-maez e-kreiz an deiz, a dapfes pesked kenkoulz en deiz eget en noz, tr. (p. 270) «quand la mer est grasse, si tu as tes filets mouillés en plein jour, tu prends autant de poisson de jour comme de nuit.»
(8) =
●(1849) LLB 959-962. Ha mar dé tiw ou chistr / (…) / Netra d'er sklerat eid avaleu kazo.
(9) (alimentation) Laezh tev : gros lait.
●(1907) VBFV.fb 59a. lait caillé, tr. «leah tiù.» ●(1908) FHAB Du 327. Gant eur skudellat leaz-teo e vezint saourapl. ●(1920) KZVr 359 - 25/01/20. laez-teo, tr. «sorte de lait coagulé.» ●(1975) UVUD 35. (Plougerne) Leaz gwedenn doa leaz teo.
(10) Dru, épais.
●(1659) SCger 46a. dru & espais, tr. «teo.»
B. (en plt de qqn)
(1) Gros.
●(1732) GReg 474b. Un gros homme, tr. «Un dèn teo.»
●(c.1825/30) AJC 3598. evel un donel evoa tenf.
●(1869) TDE.FB 730b. Il sont gros et grands à proportion, tr. «teo int ha huel a feur.»
(2) Penn-tev : personnage important, grosse tête.
●(1872) DJL 25. Hag enep penno-teo ho difen, pa ve ret.
(3) Tev a spered : pas très malin, fin.
●(1869) FHB 231/169a. beteg ar mesaer divar ar meaz an teoa a spered.
II. Adv. Abondamment.
●(1869) HTC 9. glao da goueza ; ha coueza a raï dalc'h-mad, ha puill ha teo. ●(1872) ROU 72a. L'eau coule abondamment, tr. «An dour a red teo.»
III.
(1) Bezañ tev evel ur varrikenn : voir barrikenn.
(2) Bezañ tev evel un tamm toaz : voir toaz.
(3) Bezañ tev evel ur vi yar : voir vi.
(4) Bezañ tev e voned : voir boned.
(5) Bezañ tev e vourrennoù : voir mourenn.
- tev .2tev .2
m.
(1) Partie épaisse de qqc.
●(1872) ROU 94a. On n'en voit de loin que la partie grosse, tr. «ne veler eus a ziabell nemet an teo aneza.»
(2) sens fig. (en plt de qqn) An tev : les grosses légumes, les gros bonnets.
●(1924) NFLO. Légumes. je me plais parmi les grosses légumes, tr. «plijout a ra d'in beza e-touez an teo.»
- tevaat / teviñtevaat / teviñ
v.
I. V. intr.
A. (en plt. de qqn)
(1) Grossir, épaissir.
●(c.1500) Cb. [teu] g. deuenir espois. b. teuhat.
●(1732) GReg 475b. Grossir, croître en grosseur, tr. «Tevaat. pr. teveët. Van[netois] teüeiñ. teüat.» ●Cet homme a beaucoup grossi, tr. «Terrupl ez eo teveët an dèn-hont.»
●(1849) LLB 444-445. kogus ar en amzer, / É ridek, é tigor, é tiwat.
●(1909) BOBL 06 mars 219/2d. Pa deu ar pemoc'h da deoaat. ●(1929) FHAB Ebrel 131. hag e lartae hag e tevae mantrus.
(2) sens fig. =
●(1904) ARPA 100. rag calonou an dud-man a zo teveet, ho diouscouarn a zo pounnereet.
B. (en plt de qqc.)
(1) Devenir plus épais, épaissir.
●(1659) SCger 174b. teuat, tr. «epaissir.» ●(c.1718) CHal.ms ii. grossir, tr. «teüein, Teüat.» ●(1732) GReg 387b. Épaissir, s'épaissir, tr. «Tevaat. pr. teveët. Van[netois] teüeiñ. teüat.»
●(1902) PIGO I 223. korf ar vaz a gresk, a denva. ●(1907) VBFV.fb 50a. grossir, tr. «tiùat.»
(2) S'émousser.
●(1990) TTRK 125. pa veze krog al laonenn da devaat.
II. V. tr. d. Épaissir.
●(1659) SCger 52a. epaissir, tr. «teouaat.»
●(1867) FHB 103/401a. an dud-ze a so o chom en denvalijen, hag a bae alies evit teoat c'hoaz ar c'houmoul a guz ar sclerijen outho.
III. Mont e groc'hen war devaat : voir kroc'hen.
- tevadur
- tevaj
- tevajoùtevajoù
plur. Nourriture épaisse pour engraisser le bétail.
●(1931) VALL 500a. Nourriture ; épaisse pour l'engraissement des animaux, tr. «teoachou pl.»
- tevard
- tevart
- tevded
- tevdertevder
m./f. Grosseur, épaisseur.
●(1499) Ca 197a. espesseur. b. teuder.
●(1659) SCger 64a. grosseur, tr. «teoder.» ●174b. teoder, tr. «épaisseur.» ●(1732) GReg 475a. Grosseur, tr. «Teoder. tevder.» ●La grosseur d'un arbre, d'un homme, tr. «Teoder ur vezen, teoder un dèn.» ●(1774) AC 27. eis pe dec lignen a teoder, tr. «huit à dix lignes d'épaisseur.»
●(1894) BUZmornik 831. ar memes teoder ha mogeriou an ti.
●(1974) TDBP III 211. En dewder d’ar wezenn-mañ e oa e ziouhar, tr. « ses jambes étaient de l’épaisseur de cet arbre-ci »
- tevel / taviñtevel / taviñ
v.
I. V. tr. d.
A.
(1) Tevel e c'henoù, e veg : se taire.
●(1870) MBR 96. Tavit ho kenou, me ho ped.
●(1903) BTAH 204. Tao da vek ! ●(1907) AVKA 51. Tav d'a c'heno. ●(1913) HIGO 8. Panevert d'am merc'h-kaer, na dav beg ebet.
(2) Tevel udb. : taire qqc.
●(1621) Mc 39. teuel vn pechet veniel, n'en deo quet pechet. ●40-41. Hoguen mar bé volonteramant ez deuhet do teuel.
●(1838) CGK 4. tevel pes a neus clévet.
(3) Cesser.
●(1969) LIMO 01 mars. Er bugul e dau é sonnen ha de respont grig : – O, Aotrou Person en hent-man èl ma uélet ne chanj ket tam erbet à léh.
(4) absol. Tevel berr, mik : se taire net.
●(1732) GReg 291a. Ne dites mot, taisez-vous tout court, tr. «tivit berr.» ●(17--) EN 306. teued mic, ne lered gir a se, tr. «taisez-vous tout à fait, ne dites mot de cela.»
●(1907) AVKA 56. Tav mik te : trawalc'h a drouz evelse ! ●(1908) PIGO II 115. mes e tavas mik pa gomzas prezidant al lezvarn. ●(1910) MBJL 166. En eun tôl e taver mik dre oll.
B. Passer, apaiser (la faim, la soif).
●(1923) KADO 8. Peb unan / E houi petra e daù é séhed pe é nan.
II. V. tr. i.
(1) Tevel a, da ober udb. : cesser de faire qqc.
●(1850) MOY 244. Ha tavit da c'hrosmol, tr. (GMB 185) «cessez de murmurer.» ●(1855) GBI I 502. Biskoaz a oela n'eo tawet ; / Biskoaz ne dawas a oela, tr. «Sans jamais cesser de pleurer ; / Jamais elle ne cessa de pleurer.» ●(c.1894) IJB.ms I 5. deus aman Jopic da zribi da goan ha tao da ouela.
(2) Tevel da ub. : laisser qqn en paix, ne pas parler devant lui.
●(17--) VO 124. Tàu deign, annai cruel.
(3) Tevel war udb. : ne pas dire, nier qqc ; passer sous silence.
●(1659) SCger 115a. taire quelque chose, tr. «teuel voar vn dra.» ●(1732) GReg 142b. Celer, tenir quelque chose cahée, se taire sur une chose, la nier, tr. «tevel var un dra.»
(4) Tevel ouzh ub. : se taire.
●(17--) EN 323. teued ousin a gren, na gomsed qued a sé, tr. «taisez-vous net, ne parlez pas de cela.»
III. V. intr.
(1) Se taire.
●(1499) Ca 197a. Teuell. g. taire. ●(1576) Cath f° 7 v° 3-5. ez vihont oll abahisset euelep na gouzieut (lire : gouzient) petra o deffoye da lauaret ha ma theuuosont euel tut mut, tr. « ils furent tous ébahis, si bien qu’ils ne savaient ce qu’ils avaient à dire, et qu’ils se turent, comme des muets ». ●(1612) Cnf 9b. dibriff, euaff vn nebut dreist necesser, teuell pé comps vn nebeut ré.
●(1659) SCger 115a. se taire, tr. «tevel, p. tavet.» ●(1667) ARmorial 222. Pavic-Crechangoez, Trostang en Camlez, Craclan, et autres, en Tréguier, d'argent à deux chevrons entrelassez de sable, et un annelet de mesme en pointe. Cette première maison portoit pour devise dissimul ha taou, qui veut dire dissimule et te tais. ●243. Quilien jadis audit lieu en Cornoüaille, portoit de gueulle au Chef endanché d’argent brisé d’vn lambeau à trois pendans d’azur, escartelé auec les Armes du Faou, maintenant de Kerret en surnom, portant pour deuise teuel hac ober, qui est en françois la deuise que vous voyez sur Kerret [= p. 153 faire et taire].
●(1849) LLB 229. Ni des chet hoah tawet. ●(1879) GDI 244. hag hi huh én ur dàouein.
●(1907) BSPD I 278. eit gobér dehon taùein. ●(1911) BUAZperrot 417. ober d'ezo tevel.
(2) (en plt de la pluie, etc.) Cesser.
●(1848) SBI I 190. Biscoas glao n'eus grêt na dawje, tr. «Jamais il n'a fait de pluie qui ne cessât.» ●(1895) GMB 185. On dit en petit Trég[uier] tawed è' glâ, la pluie a cessé.
●(1919) TOBB 49. an tennou a ioa tavet. ●(1982) TKRH 9. da c'hortoz an dour da devel.
►par ext.
●(1903) EGBV 146. taùet, men dareu.
(3) (en plt d'une maladie) Cesser ses ravages.
●(1906) SAQ i vii-viii Jezegou. Pa davaz pelloc'h ar c'hlenved, Prefet ar Finistère, a ginnigaz rei ar groaz a enor d'ar persoun kalounek.
(4) (en plt de douleurs) Se calmer.
●(1919) TOBB 29. Va foaniou a dave.
IV. [devise] Ober ha tevel : agir et se taire.
●(1667) ARmorial 96. Goazouhallé en Plougounuen Evesché de Treguier, de gueulle à vne fasce d’argent brisé en chef d’vn Lambel à quatre pendans d’Or, auec la deuise Ober ha teuel c'est-à-dire faire & taire.
- tevenn .1
- tevenn .2tevenn .2
m. –où, tevinier
(1) Côte de la mer exposée au soleil, dune, falaise, grève.
●(1732) GReg 216b. Coste de la mer, lieu exposé au soleil, sous un quart de lieuë de la mer, tr. «Tévènn. p. tévennou. an tévenn.» ●(1752) PEll 875. Têven & Têwen, Abri, lieu exposé au soleil et à couvert du vent. Si on en croit quelques-uns, c'est l'abri qui se trouve sur ou sous les côtes de la mer tournées vers le soleil (…). On dit Têven d'un pâturage près de la mer où le bétail va prendre le frais lorsque la chaleur est grande.
●(1792-1815) CHCH 105. Pemp pé huèh dé goudé ar teùen Kiberén, tr. « Cinq ou six jours ensuite, sur la grève de Quiberon. » ●(1860) BAL 81. var an tevennou atao glaz-caer etouez denved ar pastor mad. ●(1876) TDE.BF 616a-b. Tevenn, s. m., tr. «Dune, falaise, lieu de la grève de la mer où l'on met à égoutter et à sécher le goémon qui été pêché.» ●(1878) EKG II 188. Paol a lammaz he voutou euz he dreid hag a en em lakeaz da c'haloupat var-zu an tevenn. ●(1889) ISV 14. Ha pa deu (…) an tarziou d'en em strinca gant counnar oc'h ar vri hag ar reier var ribl an aod bete lacat an tevennou da grena. ●(1896) HIS 15. hou pugalé ; hag ind e greskou ker stang èl er stired én Éan pé er grañad-sabl ar deúen er mor.
●(1911) BUAZperrot 486. ti ebed var an teven. ●767. abaoue ar mor a lezas eun tachad brao a deven etre ar manati hag hen. An teven-ze a oue labouret a c'houdevez hag a roas eostou eus ar re gaëra. ●(1943) HERV 115. a-vec’h ma weled an tevinier en tu all d’ar C’hernig. ●156. Deut oa Hervelina da glucha en toull traez ma tenne ennañ he dilhad warlene, e tor tevenn Porz Meur. ●(1960) GOGO 212. (Kerlouan, Brignogan) En hiver, lorsqu'il désarme, le goémonier hâle son bateau sur la dune, bri (bri, mot fém.), quelquefois teven. ●(1987) GOEM 198. Le râteau de dune, rastell an tevenn.
(2) Mont d'an tevenn : aller au soleil près de la mer.
●(1732) GReg 216b. Aller au soleil près de la mer, tr. «Mônet da'-n tevenn.»
(3) Estran.
●(1876) TDE.BF 616a-b. Tevenn, s. m., tr. «lieu de la grève que la marée couvre et découvre chaque jour et sur lequel on lâche les bestiaux, en été, pendant les heures de fortes chaleur, pour les débarrasser des grosses mouches qui les tracassent partout ailleurs. Les bestiaux se plaisent en ces lieux et y restent parfois des heures entières sans bouger et les pieds dans l'eau.»
- tevennañ / tevenniñ .1
- tevennañ / tevenniñ .2tevennañ / tevenniñ .2
v.
I. V. intr.
(1) Mont da devennañ : aller au soleil près de la mer.
●(1732) GReg 216b. Aller au soleil près de la mer, tr. «Mônet da tevenna.»
(2) =
●(1752) PEll 875. Tewenni, abrier, mettre à l'abri. On dit Têven d'un pâturage près de la mer où le bétail va prendre le frais lorsque la chaleur est grande : ce que l'on exprime par le verbe Tewenni, abrier, par un usage tout contraire au premier.
II. V. tr. d.
●(1931) VALL 541a. ymettre les bestiaux [pâturage formé d'une bande de terrain au bord de la mer], tr. «tevenna loened.»
- tevennektevennek
adj. (Terre) située à moins d'un kilomètre de la mer.
●(1732) GReg 216b. Ce qui appartient à la côte de la mer exposé au soleil, tr. «Tévennecq. tévennocq.» ●doüar tevennecq, doüar tevennocq, tr. «terre sous un quart de lieuë de la mer.»
- tevenniñ .1tevenniñ .1
voir tevennañ .1
- tevenniñ .2tevenniñ .2
voir tevennañ .2
- teventez
- teveztevez
f. –ioù (anatomie animale) Pis (d'une bête à lait).
●(1716) PEll.ms 1270. Tevez en Cornouaille, est ce qu'ailleurs on appelle Tez ou Tês (...) An devez, le tet ou tetin d'une bette femelle.
●(1876) TDE.BF 616b. Tevez, s. m. C[ornouaille], tr. «Tétine de bête femelle.»
●(1910) MAKE 3-4. hag he deve, kalet evel men, a-stribilh etre he gaol. ●(1931) VALL 737b. Tétine, tr. «tevez m. pl. iou.»
- tevezañtevezañ
voir teveziñ
- teveziñ / tevezañteveziñ / tevezañ
v. intr. Être sur le point de vêler.
●(1931) VALL 737b. se former en tétine (être près de vêler), tr. «tevezi, teveza.»
- tevgroc'henegtevgroc'heneg
m. –ed (zoologie) Pachyderme.
●(1931) VALL 523a. Pachyderme, tr. «teogroc'heneg m pl. ed.»
- tevgroc'henek
- teviñteviñ
voir tevaat
- tevion
- tez .1
- tez .2tez .2
m. (mesure)
(1) Toise.
●(1732) GReg 926b. Toise, étenduë de six piés, tr. «Tés. p. tésou. Van[netois] téz. p. tézéü.» ●(1744) L'Arm 383a. Toise, tr. «Tæsse.. eu.»
●(1834) SIM 276. rac ar vrasder er bed-mâ en em brën d'ar pris-mâ-pris an tez.
(2) Bazh-tez : bois pour mesurer la toise.
●(1744) L'Arm 383b. Le long bois pour toiser, tr. «Bah-tæsse.»
- tez .3tez .3
m. Chaleur qui corrompt.
●(1752) PEll 879. Tez, ou Tès, prononcé en sifflant la finale, disoit M Roussel, signifie Chaleur qui dispose certaines choses à la corruption et pourriture, teles que sont la chair et le poisson. On le dit en Basse-Cornwaille de la chaleur d'homme et de bête, qui suent de fatigue.
●(1927) GERI.Ern 621. tez m., tr. «Chaleur qui dispose certaines choses à se corrompre.» ●(1931) VALL 561a. chaleur qui fait piquer, tr. «tez m.»
- tezad
- tezadiñ