Devri

Recherche 'te...' : 617 mots trouvés

Page 9 : de terzhienn-laezh (401) à testeniin (450) :
  • terzhienn-laezh
    terzhienn-laezh

    f. Fièvre de lait.

    (1869) KTB.ms 14 p 54. Kement-se a zo ann derzienn-leaz, a lâras d'ehan al lezvamm, hag a dremeno hep-dâle.

  • terzhienn-ruz
    terzhienn-ruz

    f. Scarlatine.

    (1931) VALL 679a. Scarlatine, tr. «terzienn ruz f.»

  • terzhienn-skarlatin
    terzhienn-skarlatin

    f. Scarlatine.

    (1904) KANNgwital 17/131. tizet gant ar vreac'h, pe an derchen scarlatinn.

  • terzhienn-skeud
    terzhienn-skeud

    f. Effroi non motivé.

    (1876) TDE.BF 570b. Tersienn skeud, tr. «frayeur sans motif.» ●Kaout tersienn skeud, tr. «avoir peur de son ombre.» ●(1890) MOA 231a. Qui est effrayé sans motif, tr. «kroget ann dersienn skeud enn-han.»

  • terzhienn-spagnol
    terzhienn-spagnol

    f. Grippe espagnole.

    (1942) DRAN 94. Prederietoc’h edont gant an derzienn spagnol a rae he reuz en o metou, abaoe m’oant erruet dre amañ.

  • terzhienn-velen
    terzhienn-velen

    f. Fièvre jaune.

    (1866) FHB 86/267a. sammet an drederen eus a dud ar vro gant an derzien velen. ●(1868) FHB 169/103b. e varf ive cals tud gant an derzien velen ha gant ar c'holera.

    (1920) AMJV 59. an dersien velen a deuas da c'houde da spounta an dud.

  • terzhienn-vouzar
    terzhienn-vouzar

    f. =

    (1867) BUE 140. taget d'ann oad a dri bla gant eunn derjen vouzar.

  • terzhienn-vurbuennek
    terzhienn-vurbuennek

    f. Fièvre aphteuse.

    (1866) FHB 71/149a. ar vurbüen, an derchen burbuennoc, harg ar borbolen malicius a seblante beza choaset ho demeuranç e gorre Kerne.

  • terzhiennañ
    terzhiennañ

    v. intr. Avoir la fièvre.

    (c.1500) Cb [terzyenn]. Jtem febricito / as. et febricitor / aris. depo. b. terzyenaff.

    (1732) GReg 411a. Avoir la fievre, tr. «Terzyénna. pr. terzyénnet

  • terzhienneg
    terzhienneg

    m. Homme qui a la fièvre.

    (1909) FHAB Mae 133. Hor stad a zo henvel ouz hini eun terziennec hag a jom poaniet gant ar zec'hed.

  • terzhiennek
    terzhiennek

    adj. Fièvreux.

    (1732) GReg 411b. Fievreux, euse, qui donne la fievre, tr. «terzyénnecq. Van[netois] terhyanecq. tarhyanecq

  • terzhiennus
    terzhiennus

    adj.

    (1) Fiévreux.

    (c.1500) Cb. [terzyenn] ga. frilleux / ou plain de fieures/ ou de froit. b. terzyenus / riouec.

    (1838) OVD 248. é imur hantér-fol ha teriannus.

    (2) Qui donne de la fièvre.

    (1732) GReg 411b. Fievreux, euse, qui donne la fievre, tr. «terzyénnus

    (1929) SVBV 114. Temz-hin Madagaskar a zo terzienius.

  • tes
    tes

    m. –où Tas.

    (1876) TDE.BF 614a. Tes, s. m. V[annetais], tr. «Amas, tas, monceau ; pl. tesseu

  • tesiñ
    tesiñ

    v. tr. d. Entasser.

    (c.1718) CHal.ms i. amonceler, tr. «yohein, Tessein, dastumein.» ●(1744) L'Arm 12a. Amasser, tr. «Têssein

  • tesk
    tesk

    m. –où

    (1) Gerbe.

    (1879) ERNsup 168. tesk, m., gerbe, pl. ao, Lanr[odec].

    (2) Épi.

    (1920) KZVr 363 - 15/02/20. tesk, lin, kanab, pour teskaouen, tête, épi.

    (3) Glane.

    (1931) VALL 336b. Glane, tr. «tesk m. pl. ou

  • teskad
    teskad

    m. –où

    (1) Poignée de glanes.

    (17--) TE 137. monèt de chairrein tescadeu.

    (1876) TDE.BF 614a. Teskad, teskat, s. m. V[annetais], tr. «Les épis glanés, ce que l'on a glané.»

    (1931) VALL 336b. poignées de glanes, tr. «teskad m.»

    (2) sens fig. Collection, recueil, groupe.

    (1876) TDE.BF 614a-b. Teskad, teskat, s. m. V[annetais], tr. «par extension figurée, recueil, collection. En ce dernier sens, le mot teskad est une heureuse application. Unn teskat lavariou koc'h, V[annetais] un recueil de vieux dictons.» ●(1890) MOA 173a. Collection, tr. «teskad (C[ornouaille]).» ●(1893) LZBg 51vet blezad-4e lodenn 189. er chapél e vé arranjet guet tescad boqetteu.

    (1909) NOAR 2. eun teskadig tiez kolo. ●(1934) BRUS 289. Une collection, tr. «un teskad –eu, m.»

    (1884) LZBt Meurzh 44. eunn teskad neventio a larann.

  • teskadur
    teskadur

    m. Glanes.

    (1878) BAY 13. teskadur, tr. «glanes.»

    (1931) VALL 336b. résultat de l'action de glaner, tr. «teskadur m.»

  • teskaerezh
    teskaerezh

    m. Action de glaner.

    (1878) GBV 13. teskereah, tr. «action de glaner.»

  • teskaj
    teskaj

    m. Matière à glaner.

    (1878) BAY 13. teskaj, tr. «matière à glaner.»

  • teskan
    teskan

    m. Glane.

    (1876) TDE.BF 614b. Teskann, s. m. V[annetais], tr. «Glane, action de glaner.»

    (1934) MAAZ 144. é léh me zeskan.

  • teskaner
    teskaner

    m. –ion Glaneur.

    (1876) TDE.BF 614b. Teskannour, s. m. V[annetais], tr. «Glaneur pl. teskannourion

    (1907) VBFV.bf 75b. teskañnour, m. pl. –erion, tr. «glaneur.»

  • teskaniñ
    teskaniñ

    v.

    (1) V. intr. Glaner.

    (1907) VBFV.bf 75b. teskañnein, v. n., tr. «glaner.»

    (2) V. tr. d. Glaner.

    (1876) TDE.BF 614b. Teskannein, v. a. V[annetais], tr. «Glaner, ramasser les épis de blé restés dans un champ moissoné.»

    (1907) VBFV.bf 75b. teskañnein, v. a., tr. «glaner.» ●(1931) VALL 336b. Glaner, tr. «V[annetais] teskañnein

  • teskaoua
    teskaoua

    v.

    (1) V. intr. Glaner.

    (1499) Ca 196b. Tescouha. g. glaner conculir les espiz. ●(c.1500) Cb. Tescouhaff. g. glaner / cuillir les espiz.

    (1659) SCger 174b. tescaoua, tr. «glaner.»

    (1879) ERNsup 145. Teskaoua, glaner, plus régulier que teskaouiñ (…) ●168. teskaoa, glaner, Lanr[odec].

    (1931) VALL 336b. Glaner, tr. «teskaoua.» ●(1933) ALBR 61. da deskaoua, da deurel diwar ar wrac'hell… ●(1934) BRUS 67. Glaner, tr. «teskeuat.» ●(1968) BAHE 58/27. me a lavare «teskaoua», evel e Kaouenneg.

    (2) V. tr. d. Cueillir.

    (1879) ERNsup 145. teskaoua avalao, recueillir des pommes Trév[érec].

  • teskaouaer
    teskaouaer

    m. –ion Glaneur.

    (1879) ERNsup 168. teskaoàr, pl. ien, glaneur, f. teskaoerez, pl. et, Lanr[odec].

  • teskaouenn
    teskaouenn

    f. –où Glane.

    (1866) LZBt Gouere 176. ann teskaouenno gwiniz.

  • teskaouiñ
    teskaouiñ

    v. intr. Glaner.

    (1659) SCger 62b. glanner, tr. «tescaoui

    (1879) ERNsup 145. Teskaoua, glaner, plus régulier que teskaouiñ.

  • teskata
    teskata

    v. intr. Glaner.

    (1838) OVD 115. Ruth, é tescata arlerh méderion Booz.

    (1931) VALL 336b. Glaner, tr. «teskata

  • teskataer
    teskataer

    m. –ion Glaneur.

    (1931) VALL 336b. Glaneur, tr. «teskat(a)er

  • teskataerezh
    teskataerezh

    m. Action de glaner.

    (1931) VALL 336b. action de glaner, tr. «teskaterez

  • teskiñ
    teskiñ

    v. intr. (en plt du grain) Dépérir.

    (c.1718) CHal.ms i. le grain deperit, tr. «tesquein, diannein, goannat goahat, fallat, disterat, dehuiguein ara en et.»

  • test .1
    test .1

    m. –où

    (1) Témoin.

    (1499) Ca 196b. Test. g. tesmoing. ●(c.1500) Cb [test]. g. intestable celluy qui nest pas digne de faire testament ou tesmoignage. b. vn den na deo quet din da bezaff test. ●(1576) Cath p. 10. hac euitce quement guer so a dle bezaff confermet gant daou pe try test, tr. «Et pourtant, toute parole doit être confirmée par deux ou trois témoins.»

    (1659) SCger 117b. tesmoin, tr. «test.» ●(c.1680) NG 1728. er fal testeu. ●(1732) GReg 910a. Témoin, tr. «Tèst. p. tèstou

    (1857) HTB 62. testou euz an drouk-eur spontuz-ze. ●(1879) MGZ 205. Comzou an testou faos.

    (1907) AVKA 170. sellet evel gwir ar pez a ve laret gan daou dest. ●(1919) BSUF 44. atersein en testeu. ●(1964) LLMM 107/413. test a-lagad hag a-skouarn.

    (2) Bezañ test a, eus : être témoin de.

    (1882) BAR 70. Ar Verc'hez Vari a zo aman eun test mad a gement-se. ●79. An Intron-Varia a oe test euz a zismeganz hag euz a boaniou he Mab.

    (1907) AVKA 225. Hag oll ar bobl, hag a oa bet test deus ar burzud.

    (3) Gervel da dest : assigner comme témoin.

    (1659) SCger 117b. prendre a tesmoin, tr. «guervel da dest.» ●(1732) GReg 61a. Attester, appeler à témoin, tr. «guervel da dèst

    (1878) EKG II 35. da dest e ouen galvet.

    (4) Kemer da dest : prendre à témoin.

    (1659) SCger 117b. prendre a tesmoin, tr. «quemeret da dest.» ●(1732) GReg 61a. Attester, appeler à témoin, tr. «qemeret da dèst

    (1888) SAQ I 37. Ervez va galloud, me a raio da eürusded hag a gemer an Env da dest. ●(1889) ISV 212. me ho kemer oc'h unan da dest.

    (5) Difenn da dest, e test : prendre à témoin.

    (1732) GReg 61a. Attester, appeler à témoin, tr. «Difénn da dèst. divén e tèst.» ●910a. Prendre quelqu'un à témoin, tr. «Difenn ur re da dèst

  • test .2
    test .2

    m. –où

    (1) Texte.

    (14--) N 458. Mar gallaf glan heruez an test, tr. « Si je puis, du moins, en suivant le texte. » ●1085. Rentit hoz test prest prest na archuestet, tr. « Dites votre texte vite, vite, sans regarder. » ●(1499) Ca 196b. Test. g. texte de escripture. ●(c.1500) Cb [test]. Test. g. texte. ●(1650) Nlou 548a. Ema en test an ebestel, / Scriffet à legent, é quentel, tr. « Dans le texte des apôtres est / écrite la lecture, bien à propos. »

    (1732) GReg 920a. Texte, discours original sans interpretation, tr. «Tést. p. téstou

    (1931) VALL 737b. Texte, tr. «test m.»

    (2) Témoignage. [forme peu assurée ; cf. 1. rest & restañ ?]

    (1650) Nlou 35d. Rac se greomp fest, heruez test an istoar, tr. « selon le témoignage de l’histoire ; pour cela, faisons fête ! », tr. Ernault (DEBm 391) « d’après le récit (ou le témoignage ?). » ●281. Tut deuot notyt, escuit ha gryt fest, / Pan eo glan ganet, Ro’uen bet caezret test, / Palamour don test en en tempestat : / Mary chuy byaou, reiff quehez laou mat, tr. « Gens dévots, notez vite et faites fête, / puisque le roi du monde, quel beau témoignage, est saintement né. / A cause de notre salut, on le détruisit. / Marie, il vous appartient de donner de bonnes nouvelles. », tr. Ernault (DEBm 391) « … quel bon motif (d’allégresse)… à cause de nous (lis. rest ?). »

    (3) Nature.

    (1557) B I 308. Rac tri person so en tron onest / En un test, en un maieste, / A un coudet, a un edit, / Vn ster, un esper, un merit, / Vn apetit, un deite, tr. «Parce qu'il y a trois personnes dans le ciel brillant, qui ont une seule nature, une seule majesté, une seule pensée, une seule puissance, une seule dignité, un seul désir, une seule vertu, une seule volonté, une seule divinité.»

  • testad
    testad

    m. –où (droit) Déposition d'un témoin.

    (1931) VALL 203a. Déposition d'un témoin, tr. «testad pl. ou

  • testadur
    testadur

    m. –ioù (droit) Déposition d'un témoin, action de déposer.

    (1931) VALL 203a. Déposition d'un témoin, tr. «testadur

  • testamant
    testamant

    m./f. –où

    I. Testament.

    (1499) Ca 196b. Testamant. g. idem. ●(1530) Pm 260. Ez lesy flam da testamant, tr. «Tu laisseras certes ton testament.» ●(1612) Cnf 33a. accomplissaff an testamant. ●37a. An ré pe-ré n'a satisfiont quet da legadou ha testamantou an anauon tremenet. ●(1633) Nom 6b. Codicillus, elogium : testament, ou codicille : testamant. ●287b. Testamentarius : notaire d'vn testament : notær vn testamant.

    (1659) SCger 118a. testament, tr. «testamant.» ●(c.1680) NG 1194-1196. Er ré (…) / A vir testamenteu. ●(1732) GReg 821a. Il a revoqué son Testament, tr. «Torret èn deus e Destamant

    (1929) FHAB Meurzh 95. dre destamant great er bloaz 1519.

    II. (religion)

    (1) Testamant Nevez : Nouveau Testament.

    (1633) Nom 198b. Rituales libri, libri sacri : Missels, la Bible, & le nouueau Testament : Missalou, an Bibl, hac an Testamant neuez, leuryou sacr.

    (2) F. Testamant Ansien : Ancien Testament.

    (1761) HBrezonec prefaç [4]. evel ma en remercomp en Destamant Ancien ha quer couls an hini-nevez.

  • testamantañ / testamantiñ
    testamantañ / testamantiñ

    v. tr. d.

    (1) Tester.

    (c.1500) Cb. g. faire testament. b. testamentaff.

    (1659) SCger 118a. tester, tr. «testamanti

    (1880) SAB 222. Jesus o vervel a destamantas an dud tout da vugale dezi.

    (2) Testamantañ da : léguer à.

    (1894) BUZmornik 250. ar pez am euz dija testamantet d'ann iliz kathedral. ●251. testamanti eunn dra bennag d'ar paour.

    (1935) SARO 26. Kont kerne a destamantas, neuze da zant Ronan ar vro a ya eus al lec'h-se, beteg an andred m'oa bet o chom.

    ►absol.

    (1856) VNA 164. Qui n'a rien en propre, est exempt de tester, tr. «En nemb n'en dès nitra dehou é hunan, e zou qùit a destamandein

    (3) Vouer.

    (1659) SCger 126a. vouer, tr. «testamanti.» ●174b. testamanti, tr. «vouer.»

  • testamanter
    testamanter

    m. –ion Testateur.

    (c.1500) Cb. g. testateur. g. testamenter.

  • testamanterez
    testamanterez

    f. Testatrice.

    (c.1500) Cb. g. testateur. g. testamenter. Item hec testatrix / icis. b. testamenteres.

  • testamantet
    testamantet

    adj. Testé.

    (1659) SCger 72b. legs, tr. «madou testamantet

  • testamantiñ
    testamantiñ

    voir testamantañ

  • testapl
    testapl

    adj. Témoignable.

    (c.1500) Cb. g. tesmoignable. b. testabl.

  • testard / tester
    testard / tester

    m. –où (pêche) Têtière de filet.

    (1944) GWAL 165/306. (Ar Gelveneg) skoulmet e vez ar poell d'ober ul lagadenn vras hag e teu lagadennoù an astenn d'en em stardañ : pa vez dastumet evel-se ar poell e stumm lagadenn, e vez graet tester eus an astenn ; tester a zeu hep mar eus «test», o vezañ m'eo anezhañ un test a vo graet peurrest ar roued dioutañ, lagad goude lagad. ●307. Ar ristenn n'eo ken an un hanter lagad hepken, met an holl renkennad, penn-da-benn an tester. ●(1977) PBDZ 574. (Douarnenez) an testardoù, tr. «les nappes de têtes, dans un filet.» ●806. testard, tr. «têtière (pièce du filet).» ●(1979) VSDZ 41. (Douarnenez) An testar, t'oar a-walc'h, 'vit ar rouejoù sardin,'vit kordenniñ ar roued rankez lakaat un testar deus ar roued. Hennezh rank bezañ staget deus ar roued a-raok kordenniñ, tr. (p. 208) «Le testar : tu sais bien que pour faire un filet de sardine il te faut un testar. Il faut mailler le testar au filet avant de ralinguer.»

  • testatour
    testatour

    m. –ion Testateur, testataire.

    (1846) DGG 364. ur (lire : un) testatour fur ha prudant pehini a gar e heritourien.

  • testenabez
    testenabez

    f. –où Témoignage.

    (1659) SCger 117b. tesmoignage, tr. «testenabez.» ●174b. testenabez, tr. «témoignage.» ●(1732) GReg 910a. Témoignage, tr. «testenabez. p. testenabezou

  • testeni / testoni
    testeni / testoni

    m./f. –où

    I.

    (1) Témoignage.

    (1499) Ca 196b. g. temoingnage. b. testeny. ●Testeni. g. tesemoingnaige. ●(c.1500) Cb. g. tesmoingnage. b. testeuny. ●(1530) J 80b. Pebez mecher en matery / Onneux ny a quen testeny / Nemet e heny hep muy quet ? tr. «Qu'avons-nous besoin, dans cette affaire, d'autre témoignage ?» ●(1612) Cnf.epist 34. Dré an raeson-man, me Bellec indin hac ignorant, oz aznauout (dré an testenny à cals à Doctoret) pennaus an Confessional-man è berr compsou à brihatta hac à goasq quelennadurezou à importãcc bras, ha meurbet necesser.

    (1659) SCger 117b. tesmoignage, tr. «testeni.» ●174b. testeni, tr. «tesmoignage.» ●(c.1680) NG 4. hac e cafuy guir testeny. ●833. Euit douguign guir testonny. ●(1732) GReg 910a. Témoignage, tr. «testeny. p. testenyou. Van[netois] testony. testany. pp. éü

    (1824) BAM 159. un desteni barfet eus ar guirionezou pere ne velomp quet. ●(1829) IAY 95. bernan testeni voar testeni.

    (1907) AVKA 296. N'eo ket dre ma na oa ket digaset falz testo awalc'h dirakhe, med na gorde ket ho zestenio. (….) Med ho zestenio na glozent c'hoaz mad awalc'h. ●(1933) MMPA 12. Kement-man a zo eun testeni eus galloud ha madelez ar Werc'hez.

    (2) Attestation.

    (1744) L'Arm 20a. Attestation, tr. «Testani a gomportemantt matt. m.»

    (3) Marque.

    (1659) SCger 77a. marque, tr. «testeni

    II. [en locution]

    (1) En testeni eus : en témoignage de.

    (1906) KANngalon Eost 188. skuill ho goad en testeni euz ho feiz.

    (2) Rentañ testeni : rendre compte.

    (1869) FHB 243/265a. red dezho avechou renta testeni d'ar virionez. ●(1877) EFV 23. Pihue-benac, emé sant Augustin, e varhue aveit rantein testoni de Jesus-Chrouist, e receu, dré er marhue-cé, er remission ag é béhedeu. ●(1889) ISV 176. Escop Roazon, a rent testeni da eur burzud great gant ar zantez.

    (1905) IVLD 255. renta, da c'houde, testeni d'ezho divar ho fenn. ●285. renta testeni eur vech c'hoaz var burzudou Lourd. ●(1935) KANNgwital 391/68. dre-ze e tleit atao skedi ho feiz. (...) renta testeni d'ar wirionez ha skedi ho karantez.

    (3) Dougen testeni : porter témoignage.

    (1659) SCger 117b. tesmoigner, tr. «douguen testeni

    (1906) HIVL 59. hi e sellé èl un devér aveit hi doug testoni d'er huirioné. ●(1907) AVKA 214. na laeri ket ; na dougi ket a falz testeni.

    (4) Daskor testeni : rendre compte.

    (1913) AVIE 35. Iehan e zakor testoni a zivout Jézus. ●37. Ha Iehann e zakoras testoni get laret : (...).

    (5) War desteni ub. : suivant le témoignage de qqn.

    (1970) BRUD 35-36/145. Moarvad ivez abalamour ar zouezuz a zen-ze, war desteni R.-Y. Kreston, a gave da weloud a-dost.

  • testeniañ / testeniñ / testeniiñ
    testeniañ / testeniñ / testeniiñ

    v. tr.

    I. V. tr. d.

    (1) (droit) Témoigner.

    (c.1500) Cb 47b. Item cest enhorter / affermer / ou tesmoigner. b. testuniaff. ●(c.1500) Cb [testeuniaff]. g. tesmoigner. b. testeuniaff.

    (1659) SCger 117b. tesmoigner, tr. «testeni.» ●174b. testeni, tr. «tesmoigner.» ●(1732) GReg 250b. Declarer, faire connoître sa volonté, ou celle d'autruy, tr. «testenya. pr. testenyet.» ●269a. Deposer, témoigner en justice la verité d'un fait, tr. «Testenya ê justiçz ar pez a ouzeur var ur feat-bennac.»

    (2) [devant une subord.] Témoigner.

    (1906) HIVL 145. Er ré e oé ér pen ag er barréz e destonias dré skriù penaus é sellent èl un dra burhudus er péh e oé digoéhet get Deruder. ●(1907) AVKA 320. Kaër he devoa testenia d'he e oa Jesus en bue, he devoa gwellet anehan, na oant ket evid kredi.

    (3) =

    (1913) AVIE viii. hag e skuillas é hoed eit testoniein er huirioné en doé predeget.

    (4) Attester.

    (1744) L'Arm 20a. Attester, tr. «Tesstaniein

    (1869) SAG 50. kavet eur million a dud o testenia an traou a skrivent.

    (1911) BUAZperrot 265. Var he bez e c'hoarvezas meur a virakl da destenia he santelez. ●(1929) MANO 169. burzudou kaer meurbet, testeniet int bet gant tud poellek.

    (5) Testeniañ falsentez : porter faux témoignage.

    (1732) GReg 910a. Porter faux témoignage, tr. «testenya falséntez

    II. V. tr. i. Testeniañ àr ub. =

    (1913) AVIE 50. Neoah paut a Samariténed ag er gér sen e gredas én hou, diarben konz er voéz en doé testoniet arnehou.

    III. V. intr. Témoigner.

    (1922) BUPU 9. ur vostad tud eit de destoniein énep d'ein.

  • testeniekaat
    testeniekaat

    v. tr. d. Témoigner, attester.

    (1499) Ca 58b. Testeniecat. ●196b. Testeniecat. g. tesmoingner.

    (1732) GReg 250b. Declarer, faire connoître sa volonté, ou celle d'autruy, tr. «testeniecqât. pr. testeyecqëet (sic).» ●883b. Je soussigné atteste que, &c., tr. «me pe hiny a syn amâ iséloc'h, az zisclæry, hac a destenyecqa da guement ma haparchant, pe ma haparchanto, penaus &c.»

  • testeniekaet
    testeniekaet

    adj. Attesté.

    (1732) GReg 71a. Autentique, attesté, tr. «Testeniecqéét

  • testeniet
    testeniet

    adj. =

    (c.1500) Cb 47b. conteste. b. testuniet.

  • testeniiñ
    testeniiñ

    voir testeniañ

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...