Recherche 'po...' : 894 mots trouvés
Page 13 : de pouezadur (601) à poulenv (650) :- pouezadurpouezadur
[brpm pouësadur < pouez + -adur]
m. Pesage, action de peser.
●(1732) GReg 716a. L'action de peser, tr. «Pouësadur.»
- pouezañ / poueziñpouezañ / poueziñ
[mbr poesaff, mcorn pose, brpm poesa, pouisein, gall pwysaf < pouez + -añ / -iñ]
v.
I. V. intr.
A.
(1) Peser, faire tel poids.
●(1499) Ca 161a. Poesaff. g. peser. ●(1612) Cnf.epist 30. pe-heny na poes nemet cant pé dou cant liuffr.
●(1659) SCger 165a. poesa, tr. «peser.»
●(1903) MBJJ 5. pouezan 'ra dek milher. ●(1909) FHAB Meurzh 74. poueza a ra vardro daou c'hant lur.
(2) absol. Être lourd.
●(1855) BDE 818. ha ne bouizeoh quet treu erhoalh.
●(1908) FHAB Mae 130. An dour ne c'hell ket chom eb redet var an ardraon (...) nag ar mein eb poueza. ●(1964) ABRO 45. rak pouezañ mat a rae.
B. par ext.
(1) Peser, reposer (sur ses jambes).
●(1867) FHB 121/130a. an demezel-ze ne alle ket poueza var he divesker. ●(1869) HTC 270. da veza pare piz dioc'h ar pez a vire outhan da boueza var he zivesker. ●(1877) BSA 230. ne c'helle mui poeza var he zreid. ●(1884) BUZmorvan 5. Sant Odilon (…) a ioa tri bloaz dija, ha ne valee ket c'hoaz : ne c'helle ket poueza var he zivesker.
●(1932) BSTR 6. N'elle poeza var gar ebet.
(2) Pouezañ war droad : marcher, aller tout seul.
●(1836) FLF 10. Va chass munut ne boezont qet var droat.
(3) Peser (sur l'estomac).
●(1849) LLB 959-960. mar dé tiw ou chistr (…) / Mar pouiz ar er galon.
(4) (architecture) Pouezañ war : porter sur.
●(1903) MBJJ 119. ledan eo, penegwir e pouez war ugent pilhier. ●269. eiz goarek o pouezan war bosto.
(5) S'appuyer.
●(1903) MBJJ 87. adkustumi a ra buhan ma zreid pouezan war an douar.
C. sens fig.
(1) Pouezañ war : considérer, méditer, examiner.
●(1905) KANngalon Genver 309. Piou ne skrij ket o sonjal er virionez-ze ? Mes ped 'zo hag a jomm da boueza pell varn'hi ? ●(1911) BUAZperrot 210. Simeon a dremenas eiz dervez en eul leac'h distro o poueza var ar c'homzou-ze, hag a yeas goudeze da c'houlenn digor en eur gouent.
(2) Insister.
●(1854) MMM 75. ya, pouësomp var ar poënt-ma.
●(1907) PERS 13. ne ranket ket poueza evit ober d'ezhan mont d'an ofern. ●102. Kaër e deuz poueza, ne deu ket a benn da ober d'ezhan plega. ●(1913) FHAB Genver 2. Poueza a ra evit ma vezo savet an Emgleo. ●(1933) ALBR 16. Hag e roent da anaout ive tri boent ret poueza warnê.
(3) Pouezañ a-du gant ub. : appuyer, aider qqn.
●(1920) FHAB Mae 347. Eur pennad so, ar Zôzon o (lire : a) oa deut da boueza a-du ganto.
(4) Pouezañ war ub. =
●(1910) MBJL 20. daoust d'ar brezel a boueze warne.
(5) Pouezañ war e imor =
●(1790) MG 383. Er honzeu-ze en doai me fiquét, ha tantét oèn bet de fachein : mæs guet secour Doué, me bouisas ar me imur.
II. V. tr. d.
A. Peser (qqc., qqn).
●(1659) SCger 91b. peser, tr. «poesa.» ●(1790) MG 88. N'en dès quet a valanceu eid pouisein en ihue-garanté-ze.
●(1909) KTLR 196. poezomp ar zier.
►absol.
●(1790) MG 205. de bouisein fal, ha de laireah.
●(1903) LZBg Gwengolo 209. é oen bet é pouizein hag é vezulein èl un apotikér.
B. par ext. Analyser (un liquide).
●(1958) ADBr lxv 4/517. (An Ospital-Kammfroud) Poueza : v. – «analyser» : dour bet pouezet. Poueza sid (chistr) : en mesurer le degré alcoolique.
C. sens fig.
(1) Examiner, méditer, considérer.
●(18--) SAQ I 155. Va Breur, va C'hoar baour, poezit mad ar gomz-se.
●(1909) BOBL 03 avril 223/1a. Red eo lenn ha poueza stard ar pez a lenner. ●(1913) KANNgwital 127/289. kompren mad ha poueza piz he aliou.
(2) Loc. verb. Pouezañ ha dibouezañ : soupeser.
●(1924) ZAMA 22. p'am bo bet amzer da boueza ha da ziboueza hoc'h aliou.
III. V. tr. i.
(1) Pouezañ ouzh : faire contre-poids à.
●(1872) ROU 95b. Contre-poids, tr. «Da boeza ouz.»
●(1908) BOBL 29 août 192/1a. Loeiz ar Floc'h a lavar eo kkresket paë an dud a labour : ar c'houmananchou ne greskont ket evit poueza oc'h an dispignou a gresk a bep tu.
(2) Pouezañ war : insister.
●(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 38. é telien pouisein ar nehou eid el laquat de guêrhet ar er groéz. ●(1893) IAI 233. Var ar c'honsil eo red poeza eun nebeut.
●(1912) BUEV 4. Ne oé ket dobér a bouizein arnehou eit er lakat de vonet d'en overen. ●(1914) FHAB Gouere 198. d'e bedi da boueza var e vreur. ●(1950) KROB 26-27/6. Karet a rafemp (...) poueza eur pellig war al labour graet gant an emgleo-ze.
(3) Pouezañ war : méditer sur, réfléchir à.
●(1911) BUAZperrot 210. Simeon a dremenas eiz dervez en eul leac'h distro o poueza var ar c'homzou-ze.
IV. V. pron. En em bouezañ.
A. V. pron. réfl.
(1) Se peser.
●(1905) IVLD 236. En em boeza a reaz e Lourd, gounit a reaz eul lur ha kart enn eun devez. ●(1929) FHAB Ebrel 1311. e teuas d'en em boueza da di e verour. Tri c'hant nemet ugent lur a rae. ●(1983) PABE 52. (Berrien) en em boueza, tr. «se peser.»
(2) S'évaluer.
●(18--) SAQ I 20. Ah ! aliez e c'hen em blijomp o c'hen em boueza ervez hon danvez, hor spered, hon deskadurez.
B. V. pron. réci. fam. Se mesurer au combat.
●(1868) FHB 180/191b. houma, eme Fanch, a zo greet evit ar botred vad. Frankis hag henchou ho devez ama d'en em boeza.
V.
(1) Pouezañ evel ur maen-milin : voir maen.
(2) Pouezañ butun : voir butun.
- pouezañspouezañs
[pouez + -añs]
f. Poids que pèse qqc.
●(1844) GBI I 460. Wit he bouesanz a arc'hant-gwenn, tr. «pour son poids d'argent blanc.» ●550. Pa rofec'h pouezans ar ger-ma, tr. «Et quand vous donneriez le poids de cette ville.» ●(1857) HTB 54. he boezans douget ive gant an dour. ●(1867) BUE 194. rein ive he boezanz aour.
●(1913) ARVG Eost 188. dek milier pouezans. ●(1935) BREI 394/4a. Tri-c'hant lur a bouezans, da nebeutan. ●(1936) BREI 444/3a. daou vil nao c'hant hanter a bouezans 'zo ennan [er c'hloc'h].
- pouezantpouezant
[mbr poesant, pouesant < pouez + -ant]
adj. Pesant.
●(1499) Ca 161a. Poesant. g. pesant. ●161b. Ponnher vide in poesant cest tout vng. ●(1575) M 1215. Pechet he groa poesant [an eneff], mar assanter gantaff, tr. «Le péché la rend pesante [l'âme], si on y consent.»
●(1921) FHAB Ebrel 89. eo red kaout evit ar c'hanoliou kezeg pouesantoc'h eget na roe an darn-vuia euz ar marc'hou «Norfolk». ●90. marc'hou antier pouesant.
►sens fig.
●(1612) Cnf 16b. en ré arall so pouesant ha greffus.
- pouezantaatpouezantaat
[brpm pouissantat < pouez + -ant + -aat, cf. pouezant]
v. intr. Prendre du poids.
●(1792) HS 67. à pe oai deit dehou pouissantat.
- pouezanturpouezantur
[pouez + ant + -ur, cf. pouezant]
f. Pesanteur.
●(1937) DIHU 310/245. en eutru ne oui ket hoah pouizantur ur mojad.
- pouezata
- pouezderpouezder
[pouez + -der ; cf. gall pwysder]
m. =
●(1929) FHAB Genver 20. Diouz an traou a zo chomet ganeomp, a-zilerc'h an dud kenta, (…) diouz o liou ha diouz o fouesder a deu kemm enno gand an amzer, eo e teuer, tost da vat, da gavout o oad.
- pouezer .1pouezer .1
[brpm pouisér < pouez + -er .6]
adj.
(1) Qui sert à peser.
●(1907) VBFV.bf 62b. pouizér, adj., tr. «qui pèse, qui sert à peser.»
(2) Krog-pouezer : peson.
●(1744) L'Arm 85b. Crochet, balance romaine, tr. «Crog-pouisér..» ●292b. Poids (…) De croc, tr. «Crog-pouizérr.. creguérr-pouizérr.»
●(1907) VBFV.bf 44b. krog-pouizér, m., tr. «peson.»
- pouezer .2pouezer .2
[brpm pouëser, poësour, puïsour, pouisourr < pouez + -er .6 et -our]
m. –ion Peseur.
●(1732) GReg 716a. Peseur, celui qui pese les marchandises, tr. «Pouëser. p. pouëseryen. poësour. p. poësouryen. Van[netois] pouïsour. poësour. pp. yon, yan.» ●(1744) L'Arm 281a. Peseur, tr. «Pouisourr.. iserion. m.»
●(1969) BAHE 60/40. Ur paper en deveze digant ar pouezer, unan all digant ar sekretour.
- pouezerez
- pouezerezhpouezerezh
[brpm poesérez < pouez + -erezh .3]
m. Pesage, action de peser.
●(1732) GReg 716a. L'action de peser, tr. «poesérez.»
- pouezetpouezet
[pouez + -et .1]
adj. Kaozioù pouezet : propos choisis, pesés, mesurés.
●(1995) BRYV III 85. (Milizag) Ar re-ze a lavarje kaoziou pouezet, a veze greet deuz an dra-se, kaoziou pouezet.
- pouezidigezhpouezidigezh
[brpm poësidiguez < pouez + -edigezh / -idigezh]
f. Pesage, action de peser.
●(1732) GReg 716a. L'action de peser, tr. «poësidiguez.»
- poueziñpoueziñ
voir pouezañ
- pouezuspouezus
[brpm poesus < pouez + -us]
adj.
(1) Pesant.
●(1659) SCger 91b. pesant, tr. «poesus.» ●(1732) GReg 715b. L'or est le plus pesant des metaux, tr. «Ne deus metall e-bed qer poësus ec'hiz an aour.»
(2) Important.
●(1659) SCger 68b. important, tr. «poesus.» ●165a. poesus, tr. «pesant, grief, important.» ●(1732) GReg 200a. Un affaire de consequence, tr. «Un æffer pouësus.» ●518a. Important, tr. «pouësus.» ●861a. C'est ici une affaire serieuse, tr. «Un æffer pouëzus eo houmâ.»
●(1927) YAMV 25. an dra ze a zo eus ar re bouezusa.
- pouf .1pouf .1
m. –où
(1) Ober pouf : mettre la clef sous la porte.
●(c.1718) CHal.ms ii. Il a mis la clef sous la porte, tr. «ean endes groeit pouff'.»
(2) Ober poufoù : acheter à pouf.
●(1909) FHAB Kerzu 377. Eno, var lavar Kou hag ar Bi, o daou boas da ober pouffou, e veze gwerzet war dermen.
(3) Plantañ pouf : acheter à pouf.
●(1955) STBJ 167. «Planta pouf» pe «lakaat war ar c'hoc'h» a oa kemerout dle en ostalidiou hag e tier ar varc'hadourien.
(4) Planter pouf : homme qui fait des ardoises dans les commerces.
●(2002) MVAHU 157. (An Uhelgoad) Planter pouf c'était le nom par lequel on désignait tous ceux qui faisaient des dettes. Ceux qui comme on disait, mettaient leur nom sur les ardoises des épiceries, hostelleries etc… ●158. Ceci était déshonnorant surtout pour ceux qui s'endettaient dans les bistrots. les gens jasaient, les langues allaient bon train, disant : «Petra eo hennez nemed eur planter-pouf», «qu'est-ce qu'il est celui-là, rien qu'un faiseurs de dettes !»
- pouf .2
- poufad
- poufadenn
- poufalpoufal
voir poufañ
- poufañ / poufalpoufañ / poufal
v.
I. V. intr.
(1) Se vanter.
●(1905) BOBL 28 octobre 58/2f. n'euz ket lec'h da bouffal. ●(1910) EGBT 58. poufan, tr. «se vanter.» ●(1983) PABE 34. (Berrien) poufa, tr. «pavaner, se vanter.»
(2) (en plt du vent) Souffler.
●(1936) IVGA 313-314. eur mouch-avel (…) o c'hoari poufa war e vleo rodet.
II. V. tr. d. =
●(1958) ADBr lxv 4/517. (An Ospital-Kammfroud) Poufa : v. – Ne s'emploie que dans l'expression poufa ar bleo (gonfler les cheveux en avant de la coiffe, par coquetterie.
- poufepoufe
interj. =
●(1766) MM 846. ac en eur roda e raje / Poufe, poufe, poufe, poufe... tr. «et, tout en rodant de la poupe, faisait plic, ploc, plic, ploc, plic, ploc...»
- poufer
- pouferezh
- pouilhpouilh
s.
(1) Kanañ pouilh da ub. : chanter des pouilles à qqn.
●(1732) GReg 742b. Dire des pouilles, tr. «Cana pouilh.»
●(1831) RDU 220. de anjuliein ha de gannein pouil ne vern de bihue. ●(1838) BEScrom 516. Ur voès, é hùélet un dra quer burhudus, e zas de gannein pouille dehou hag en trettas a sorcer. ●(1851) PENdast 90/46. Ne voa ked eet mad e zaou droad d'eus an ti / Ma komansont oll da kana pouill dezi. ●(1866) FHB 56/25a. En em lacat a rejont da gana pouil d'ar venac'h. ●(1868) SBI II 126. Unan deuz ar gwall verc'hed a gommansas ganthan, / Da dont d'hen vituperi, da gana pouill d'ezhan, tr. «...à lui chanter pouille.» ●(1889) ISV 193. ep clevet cana pouil dezhan.
●(1900) KZVr 112 - 01/04/00. kanan pouilh d'unan bennag, laret gwall gomzou d'ean. ●(1902) PIGO I 68. Arnus a valloze neuze, hag a gâne pouilh d'e vatez koz.
(2) Lavarout pouilh da ub. : dire des pouilles à qqn.
●(1927) AVZH III 116. Euruz e vefet (...) pa lavarfont pouill deoc'h.
- pouilhajalpouilhajal
v. tr. d. Pouiller, insulter.
●(1906) BOBL 25 août 101/1c. Marvad evel ma neuz laret Marc, eo ezetoc'h pouillajal eun den war baper evit na n'eo hen dislavaret dirag an holl.
- pouilhañ / pouilhalpouilhañ / pouilhal
v.
(1) V. tr. d. Pouiller, engueuler.
●(1867) BUE 45. na bouillet ket ac'hanon. ●(1888) SBI II 178. pouillet gant louzenno ! tr. «insultée par des saletés !»
●(1942) DADO 8. Doue da vezo meulet ec’h oun me erru ar c’henta ; evelse, da vihana, ne vezin ket pouilhet gant va zurzunell. ●(1957) AMAH 157. dre m'en doa klevet pouilhañ ur c'haezh Doue.
(2) V. tr. i. Pouilhañ da ub. : pouiller qqn.
●(1900) KZVr 112 - 01/04/00. Pouilhal d'unan bennag, laret gwall gomzou d'ean.
- pouilhezpouilhez
s. Kanañ pouilhez da ub. : chanter des pouilles à qqn.
●(18--) MILg 139. Na goumansjont hi holl / Da gana pouillez dezhi.
- pouilhous
- pouk .1
- pouk .2
- poukadpoukad
m. –où Ober ur poukad : faire un somme.
●(1930) DIHU 230/124. A Camors, gobér ur poukad, c'est faire un somme à la veillée.
- poukiñpoukiñ
v. intr. (?) Se cacher (?).
●(1931) DIHU 245/263. Hi e hello poukein én douar, um guh, laret brenn d'ar chas didruhé e glah leme geti hé zam buhé.
- poukrpoukr
adj.
I. Attr./Épith.
(1) (météorologie) Lourd et humide.
●(1744) L'Arm 243a. Moite, humide, tr. «Poucre.»
●(1916) LILH 2 a viz Eost. na pouk é en amzér ! ●(1934) BRUS 186. Un temps lourd, tr. «un amzér pouk.» ●(1935) DIHU 291/233. Pouk é en amzér blaoah ! ●(1942) DHKN 16. Pouk e oè en amzér.
(2) Rauque.
●(1744) L'Arm 324b. Rauque, tr. «Poucre.»
II. Adv. Tommañ pouk : faire une chaleur lourde.
●(1942) DIHU 377/155. héol Mé e dommè pouk biskoah !
- poukrenn
- pouktopoukto
s. Coquelicot.
●(1633) Nom 90a. Papauer erraticum, fluidum, papaueralis, anemone : coquelicot, pouctau : idem, pauot doubl.
- poul
- poulaj
- poulc'hadpoulc'had
m.
I.
(1) Mèche (de chandelle).
●(1633) Nom 166a. Lucerna simplex : chandelle à simple mesche : goulaouën ez deffe poulchat simpl, moan. ●Lucerna polymyxos : chandelle à double mesche : goulaoüen ves á poulchat bras ha doubl. ●Ellychnium : la mesche, lumignon : an poulchat, pe an meig.
●(1659) SCger 78a. meche, tr. «poulc'het.» ●(c.1718) CHal.ms ii. mesche de chandele, tr. «porhat, pourhat, pourhiat.»
●(1907) VBFV.bf 62b. porhad, m., tr. «de l'étoupe, grosse filasse.»
(2) sens fig. Lonkañ poulc'had : avaler des couleuvres.
●(1960) BAHE 23/32. Marteze e lavarot ez eo kement-se bindederezh ha regizidigezh. Lakomp ! Met lakaet e vezomp ken alies da lonkañ poulc'hod, (nann dre volontez fall alies,) ma sav droug en unan enep kement a vez graet da zistrujañ an dra wirion m'eo Breizh.
II.
(1) Lonkañ poulc'had : croire n’importe quoi.
●(1908) PIGO II 88 (T) E. ar Moal. Marvad, p'eo gwir e ve lonket poulc'had Mezarvro, ma re-me a dle tremen ive : toull frank a-walc'h a gavont war-lerc'h e re. ●(1931) VALL 172. Croire tout ce que l'on dit, tr. F. Vallée «lonka poulc'hod.» ●489. Trop crédule, tr. «lonker-poulc'hod fam. (plus fort).»
(2) Reiñ poulc'had da lonkañ : faire accroire.
●(1931) VALL 6. Faire accroire (à qqn), tr. F. Vallée «rei poulc'had da lonka fam.»
- poulc'hadenn
- poulc'hennpoulc'henn
f. –où, poulc'had
I.
(1) Mèche.
●(1499) Ca 102b. [gueleuiff] Jtem hoc lucinium / nii. g. nesche (lire : mesche) de chandele. b. pourchenn an golou. ●162b. Pourchenn. g. lymechon.
●(1659) SCger 165b. pourc'hen, tr. «mèche.» ●(1732) GReg 610a. Mèche de chandelle, tr. «Poulc'henn. p. poulc'hennou. pourc'henn. p. pourc'had.» ●(1744) L'Arm 234a. Mêche, tr. «Porhenn.. neu. f. Porhat. m.»
●(1907) VBFV.bf 62b. porhen, f. pl. neu, porhad, m., tr. «mèche de chandelle.»
(2) sens fig. Blague.
●(1962) TDBP II 58. Boulhenn (f.), tr. «invention, mensonge, fable, blague.» ●Me na gredan ket a voulhennou ar sort-se ! tr. «moi, je ne crois pas de mensonges comme ceux-là !» ●(1982) TKRH 95. Kontañ a rae boulc'hennoù dezhi.
II. Lonkañ poulc'henn : gober des histoires, des mensonges.
●(1931) VALL 338. Gober des histoires, des mensonges, tr. «lonka poulc'henn.»
- PouldahuPouldahu
n. de l. Pouldavid (Douarnenez).
●(1732) GReg 85b. boë poull-dahuth. ●737a. Poull-Dahuth.
●(1869) TDE.FB xixa. Poull-Dahut. ●(1879) BMN 223. eur vourc'hadenn hanvet Pouldaü. ●(1882) SVE 218. Da Boul-Dahu ’renker mont. (...) Ehudo ! da Boul-Dahu, / Da gerc’hat paneradou ehu. ●(1890) MOA 25a. Poull-Dahut (C) ; Pouldavid (L.T.).
●(1905) ALMA 18. ha gounit a rejont a-bez Goulien, Kleden-ar-C’hap, Plouhinek, Pouldavid, Nevez, ar Merzer. ●65. Pouldahut. ●(1924) ZAMA 7. An devez ma krogas gant e ugent vloaz, Youen, prins yaouank Pouldahud, leshanvet c'hoaz Markiz ar C'hastelpaour. ●100. eur c'haor bennak aman da werza a-benn foar Bouldahud. ●(1928) FHAB Ebrel 4/133. pa oa pinvidik mor pesketerien Poulldahu, Goaïen. ●(1928) FHAB Du/406. Martoloded Douarnenez, Treboul ha Poulldavid o deus devosion d'an diaoul-se. ●(1931) FHAB Gouere/268. Poulldahut. ●(1943) ARVR 120/4. Pouldaud ha Sant Mikael. ●(1995) LMBR 45. Hervez ar vojenn eo amañ, e Pouldalu, e voe taolet Dahud er mor.
- PouldouranPouldouran
n. de l. Pouldouran.
●(17--) CSdogmael 28a. Eur wroeg demeuz a Pouldouran / so bet c'hoec'h vla o languisan.
●(1847) FVR 73-74. paotred parresiou Hengoat, Peuzit (lire : Peurit) ar Roc’h, Ploezal, Pouldouran, Trogeri ha Runan. ●(1894) BUEr 7. Pouldouran.
●(1925) ARVG 3/67. Potred yaouank Pleuzal, Trogeri, Hengoat, Pouldouran, Ar Vinihi, Runan, Peurit, gante bijer, fuzuilhou, kontellou presour, a gerz warzu Ar Roc'h hag en em gav e kêr wardro eun eur goude kreizte. ●(1935) ANTO 90. Tremen a rejont etre an oufouigou-se, Pouldouran a-zehou ha Santez-Katel a-gleiz. ●(1962) KTMR 37. revier Pouldouran.
- Pouldregad
- Pouldregadiz
- PouldreuzigPouldreuzig
n. de l. Pouldreuzic.
(1) Pouldreuzig.
●(1865) FHB 31/248a. An aotrou Gag, nevez beleguet, vikel e Pouldreuzic. ●(1868) GMB 35. Kerlan person Pouldreuzic. ●(1890) MOA 25a. Pouldreuzik.
●(1905) ALMA 65. Pouldreuzic. ●(1974) ISHV 45. Lesvoe e Poulldreuzig.
(2) [Toponymie locale]
●(1847) FVR 285. ann Aotrou Riou, Persoun Lababan.
●(1974) ISHV 45. Lesvoe e Poulldreuzig.
- pouldriegpouldrieg
m. –ed (entomologie) Ver blanc.
●(1942) VALLsup 174b. Ver blanc, tr. «pouldrieg m. pl. ed.»
- PoulduPouldu
n. de l. Ar Pouldu : Le Pouldu (Clohars-Carnoët, Guidel).
●(1732) GReg 777a. Poull-du.
●(1792-1815) CHCH 87. Ér Pouldu p'ou guélant, p'ou guélant kontristet. ●(1868-1890) SBI I 109. Tri c’hi duf / O tont euz ar Poulduf.
●(1902-1905) LARB 130 & 131. Er Pouldu, p'ou guélas, p'ou guélas, kontristet. ●(1905) DIHU 03/48. Ol ar un dro é trézant stér er Pouldu. ●(1906) DIHU 08/146. ur hovand aral ar ribl koed Karnoed, tostik tra d’er Poul-Du. ●(1910) ISBR 4. Izelloh hoah é kavér er Poul-du hag Iniz Groé. ●(1914) KABR 4. Eus an enezenn Vaz beteg ouf ar Pouldu. ●(1930) GUSG 122. En Anglézed boneteu ru, / Larér, zo doaret ér Pouldu. ●(1931) FHAB Gouere/266. ar Poulldu. ●(1959) MOJE II 6. Etre beg ar Poull-Du hag aber vraz ar Blaouez, war lenn Laneneg ha lann-gouez ar Biwe, kornou-boud a halv a-wechou en abardaez-noz. ●(1995) LMBR 63. Poderezh Kerbigod er Pouldu-Gwidel.
- pouleñvpouleñv
m. –où (marine) Godille.
●(1978) BZNZ 34. (Lilia-Plougernev) Pouleñvoù a oa. E vez paseet an dra-se e-barzh ar pouleñv hag e vez iset neuze al lien.