Devri

Recherche 'pa...' : 1072 mots trouvés

Page 14 : de pardonerez (651) à parfetadur (700) :
  • pardonerez
    pardonerez

    f. –ed Celle qui va au pardon.

    (1732) GReg 693a. Celle qui va au Pardon, tr. «Pardounerès. p. pardouneresed

  • pardoniñ .1
    pardoniñ .1

    voir pardonañ .1

  • pardoniñ / pardonañ / pardono .2
    pardoniñ / pardonañ / pardono .2

    v.

    (1) V. tr. i. Pardoniñ da ub. : pardonner qqn.

    (av. 1400) Landevennec. amen , deo gratias, pardonet da nep en scriuas tr. « Amen, Deo Gracias, pardonnez à celui qui l'écrivit ». ●(1499) Ca 153a. Pardonnaff g pardonner. ●(1530) Pm 88. Pardonet doz car hoz parant, tr. «Pardonnez à votre ami, votre parent.»

    (1659) SCger 88a. pardonner, tr. «pardonni.» ●(c.1680) NG 1172. Pardonnou librement / Dou hol ennemiset. ●(1732) GReg 693a. Accorder le pardon de quelque faute, tr. «pardouni. p. pardounet.» ●Pardonner, tr. «Pardouni. pr. pardounet. Van[netois] pardoñnein.» ●(17--) TE 29. Ean e gueméras memb en hardéhtæd d'er supliein de bardonein d'en ol.

    (1857) LVH 315. Men Doué, hui péhani e zou larg é pardonein. ●(1860) BAL 62. pardoned d'an ini em oa cas ar maro outa ! ●(1874) POG 167. Ha d'ho pobl hoc'h euz pardonet.

    (1911) SKRS II 35. ar belek-se a c'houlennas ha pardouni a rea d'he vuntrerien.

    ►absol.

    (1824) BAM 123. an obligation e pehini emaomp da bardouni.

    (2) V. tr. d. Pardonner.

    (1849) LLB 156. pardonet hun offans.

    (1913) AVIE 84. hou Tad ne bardonou ket naket hou péhedeu.

    (3) V. pron. réci. En em bardoniñ : se pardonner.

    (18--) SAQ II 70. En em garet. – Red eo c'hoas : en em bardoni.

    (1911) BUAZperrot 770. red eo en em bardoni.

  • pardono
    pardono

    voir pardoniñ .2

  • pardonus
    pardonus

    adj. Indulgent.

    (1931) VALL 530b. qui pardonne, disposé à pardonner, tr. «pardonus

  • pare .1
    pare .1

    adj.

    I. Attr.

    A.

    (1) Fini, épuisé.

    (1827/29) VSA 1457. evoa pare an ed er hrinel, tr. «le blé, dans le grenier, est épuisé.»

    (2) Usé.

    (1856) VNA 205. Comment, vos souliers sont déjà usés ! tr. «Petra, paré-é deja hou poteu !»

    (3) Quitte, délivré.

    (1659) SCger 162b. pare, tr. «quitte, deliuré.»

    (4) Complet.

    (1942) VALLsup 36a. Complet, tr. «pare, V[annetais] pariù

    (5) Bezañ pare gant ub. : en être fait de qqn.

    (1790) MG 99. ur hlinhuæd en discaras quen izel, ma credait é hoai paré guet-ou.

    (6) Bout pare : être agonisant.

    (c.1718) CHal.ms ii. Il est sur le bord de sa fosse, tr. «tostat ara d'é vé paré é, n'hel mui, eha qüitt'.»

    (7) Bezañ pare diouzh udb. : avoir fini avec qqc.

    (1902) PIGO I 183. breman, pan oun pare deuz ma labour, n'am euz ken ezom dioutan [ar skourje].

    B. (domaine pathologique)

    (1) Guéri.

    (1659) SCger 162b. pare, tr. «guary.» ●(1732) GReg 477a. Guérir, tr. «renta pare.» ●Etre guéri, tr. «Beza pare

    (1876) TDE.BF 497b. Pare, adj., tr. «Guéri, hors de danger quel qu'il soit.» ●(1877) BSA 239. Rentet oa pare, hag an dervez varlerc'h, ne jome an disterra merc euz eur seurt guascaden.

    (1907) PERS 289. Pare oun, pare oun.

    (2) Pare-klok : complètement guéri.

    (1866) FHB 67/115b. Tri devez goude ar pot bihan pare cloc a c'hoarie gant he vreur. ●(1877) BSA 107. Antronoz vintin, ec'h en em gave pare gloc. ●(1889) SFA 262. o sevel enn he za, pare-klok.

    (3) Pare-pizh : complètement guéri.

    (1869) HTC 270. da veza pare piz dioc'h ar pez a vire outhan da boueza var he zivesker.

    (4) (en plt d'une blessure) Guérie.

    (1882) BAR 239. ar gouli a ioa var gorf Bona en em gavaz pare ractall, heb gleizenn ebet da c'houde.

    II. Adv. Mont, tec'hel pare : partir, fuir, s'en aller.

    (1857) HTB 34. Warlerc'h ar c'homziou-ze a tec'has ar sieler pare. ●44. en em dispaka hag o vont pare. ●50. mont a reint oll pare diouzac'h. ●113. na gredent na mont pare na choum eno. ●162-163. hag o vezan lavaret kement-ze, e tec'has pare.

    (1942) VALLsup 6b. s'en aller, tr. «mont pare

  • pare .2
    pare .2

    f. & adv. –ioù

    I. F.

    (1) (agriculture) Équipe de batteurs.

    (1849) LLB 489-490. un dorner didalwé / A vitin bet en noz é tireih ur baré. ●(1897) EST 30. É rikér eih dornér eit gobér ur baré, tr. «il faut huit batteurs pour former une compagnie.»

    (1931) VALL 347a. Groupe de gens qui se réunissent pour battre le blé, tr. «V[annetais] paré f.» ●(1942) VALLsup 19a. Équipe de batteurs, tr. «paré V[annetais] f.» ●67b. Équipe (…) entente (pour les battages), tr. «paré V[annetais] f.»

    (2) Équipe, groupe.

    (1921) GRSA 241. ur baré vras aral a dud. ●270. ur baré vras a varhegion.

    (3) Troupeau.

    (1849) LLB 1185. mar venet chanjein hou paréieu.

    (4) Partie de jeu.

    (1931) VALL 535b. (une) Partie de jeu, tr. «V[annetais] pare pl. ieu

    II. Adv. A-bare : par équipe.

    (1921) GRSA 407. de droieu hantér noz é tivago aman Saozoned a baré. ●(1932) GUTO 36. donet e hrè (…) inéañneu a baré de geni dehon donézoneu.

  • pare .3
    pare .3

    m.

    (1) Bezañ war ar pare : être prêt.

    (1910) MAKE 27. Emout war ar pare ?

    (2) Bezañ war ar pare da : être sur le point de.

    (1908) KMAF 7. C'houi 'gav e oan-me war ar pare da lavaret eun hanter-ger bennak d'eoc'h ? 9. Bremaik e oan war ar pare da lavaret d'eoc'h...

    (3) Bezañ war e bare : être finissant, tirer à sa fin.

    (1907) AVKA 124. Heur hag heur an amzer ac'h ê ; an de oa dija war e bare.

    (4) E pare ar mav : à l'article de la mort.

    (1867) MGK 68. Dioc'h klenvejou ar bed e pare ar maro : / Mad pe fall, 'vel ma'z omp, chomomp evelato !

    (1907) AVKA 90. en pare ar maro.

  • pare .4
    pare .4

    m. –où

    (1) Guérison.

    (1890) MOA 289a. Guérison, s. f., tr. «Pare, m.»

    (1907) PERS 371. goulen ar pare. ●(1907) AVKA 124. Ken ab a oaint da welout c'hoaz ar burzudo hag ar pareo a rae ! ●(1911) SKRS II 221. pare burzuduz eun den dall. ●(1926) FHAB Here 364. ar pare da glanvourien dibare.

    (2) Reiñ ar pare : guérir.

    (1907) PERS 286. rei ar pare d'ar re glanv. ●(1912) MMPM 125. nouspet gweach hen deuz roët dezo ar pare.

  • paread
    paread

    f. & adv. –où

    (1) F. Contenu d'une équipe.

    (1910) DIHU 62/125. Paréadeu perhinderion e gavér bremen é kañnal. ●(1921) GRSA 239. én un hent digor, paréadeu tud é vonet hag é tonet geton. ●(1932) BRTG 37. ur baréad tud arall é tonet ar é lerh. ●(1942) VALLsup 89b. Groupe, tr. «V[annetais] f. paréad

    (2) Adv. A-bareadoù : par équipes.

    (1939) RIBA 70. hag éh ant a baréadeu.

  • pareañ
    pareañ

    v.

    I. V. intr.

    (1) (en plt d'une plaie) Guérir.

    (1872) ROU 77b. Il faut que la plaie se cicatrise avant de guérir, tr. «ar gouli a rank kiga abars parea

    (2) (en plt de qqn) Guérir, se rétablir.

    (1732) GReg 477a. Guérir, recouvrer sa santé, tr. «Parea

    (1907) PERS 274. n'hellit ket parea. ●286. N'em boa mui kalz a fizianz e pareche. ●(1911) BUAZperrot 55. hag a bouez beza louzaouet e teuas da barea. ●(1928) LEAN 115. Leal ha gwirion oa pa zisklerie e c'hoantae parea. ●(1929) MANO 158. ar paotrig (…) a zislonkas an dour en doa evet hag a bareas.

    II. V. tr. d.

    (1) (en plt de qqn) Guérir.

    (1732) GReg 477a. Guerir, rendre la santé à quelqu'un, tr. «Parea ur re. pr. pareët

    (1846) BAZ 232. e pareas he hostis eus a eun drouc sant. ●(1876) TDE.BF 497b. Parea, v. a., tr. «Guérir, et, par extension, tirer de peine.» ●(1880) SAB 133. betec ma cavent abeg o velet Jesus o parea tud deiz gouel.

    (1906) KANNgwital 40/316. parea ar chatal (...) zo re dano ho c'horf. ●(1912) MMPM 8. parea anezan euz eur c'hlenved ken digenvez.

    ►absol.

    (1905) IVLD 145. meur a feunteun hag o deuz a bell zo, vertuz da barea euz eur c'hlenved bennag.

    (2) (en plt d'une maladie, etc.)

    (1933) OALD 45/215. Da barea ar foerell.

    III. V. pron. réfl. En em bareañ.

    (1) (en plt des blessures) Guérir.

    (18--) SAQ I 121. ar blounsadur en em bareo.

    (2) (en plt de qqn) Guérir, se rétablir.

    (1857) HTB 48. Taolet eta brema pled ervat penoz en em bareas.

  • pareañs
    pareañs

    m./f. –où Guérison, rétablissement.

    (1859) MMN 11. goulen a raimp e faréans digant Doue.

    (1905) IVLD 100. Ne gredchont nac'h na klenved na pareans Aurelie. ●248. ez eo guir ar bareans. ●(1911) BUAZperrot 815. n'en devoa pareans ebet da c'hedal. ●92. pareansou souezuz. ●(1920) FHAB Gouere 403. ar pareans, mar d'ema da zont, a deuio kalz kentoc'h. ●(1920) AMJV 138. pareansou tud klanv. (…) studia ar bareans-se. ●(1928) BFSA 118. Pareans eun dallez. ●194. Pareans eur vaouez dalc'het gant an diaoul.

  • pareapl
    pareapl

    adj. Guérissable.

    (1732) GReg 477b. Guérissable, tr. «pareapl

  • pared .1
    pared .1

    adj. Cuit à l'eau.

    (1499) Ca 108a. Hanter paret. g. demy cuit.

    (1732) GReg 108a. Du bouilli, viande bouilli, tr. «qycq pared.» ●240a. Cuit, ite, tr. «pared

    (1849) LLB 805. kesten pared. ●(1897) EST 85. kaijet ged gran poret, tr. «avec un mélange de grains cuit.».

    (1919) DBFVsup 57a. poret, paret, adj., tr. «cuit à l'eau. V. poredein.»

  • pared .2
    pared .2

    m. Grande chaleur de l'air.

    (1931) VALL 108a. Chaleur, tr. «pared.» ●(1942) VALLsup 45a. pared, tr. «grande chaleur, surtout de l'air, et adj.»

  • paredad
    paredad

    m. Nourriture pour bestiaux à base de panais et de son ou farine.

    (1996) VEXE 200. Dans une caisse en bois, suffisament longue pour que deux bêtes puissent y manger, et profonde d'une trentaine de centimètres, on coupe les panais en tranches (…). On ajoutre de la farine et du son, et on arrose le tout avec de l'eau bouillie. Ce mélange appelé «paredod», cuit à l'eau, dégage une bonne odeur, et est très apprécié des vaches et des chevaux.

  • paredet
    paredet

    adj.

    (1) Cuit à l'eau.

    (c.1500) Cb 72a. g. eaue ou en cuyt le poisson b. dour mazeo paredet an pesquet.

    (1732) GReg 108a. Du bouilli, viande bouilli, tr. «qycq paredet

    (1871) FHB 311/395b. Bara ha louzeier paredet en dour. ●(1876) TDE.BF 497b. Paredet, adj., tr. «Cuit dans l'eau.»

    (2) =

    (1907) FHAB Here 241. Meneziou (...) moal o fennou a zo paredet an douar varnho hag endro dezho.

  • paredigezh .1
    paredigezh .1

    f. Guérison.

    (1732) GReg 207b. Convalescence, retour en santé, tr. «parediguez. parediguez a glenved.» ●240b. Cure, guérison, tr. «parediguez.» ●477b. Guérison, tr. «parediguez

    (1876) TDE.BF 497b. Paredigez, s. f., tr. «Guérison.»

  • paredigezh .2
    paredigezh .2

    f. Ornement.

    (1732) GReg 251b. Decoration, ornement, embellissement, tr. «paridiguez

    (1869) SAG 290. da verka ho zal gant sin ar Groaz, a zo ho c'haerra paredigez.

  • paredigezh .3
    paredigezh .3

    f. Cuisson.

    (1732) GReg 240a. Cuisson, action de cuire, tr. «parediguez.» ●251a. Decoction, tr. «parediguez lousou.»

  • parediñ
    parediñ

    v. tr. d.

    (1) Brûler.

    (1907) AVKA 163. rei urz ma tiskenno tân an env warn-he d'ho faradi ! ●(1920) KZVr 368 - 21/03/20. paradi, tr. «griller, brûler.» ●paradet em eus ma dorn.

    (2) Cuire à l'eau.

    (1499) Ca 153a. Parediff. g. cuyre. in poazat vide.

    (1659) SCger 35b. cuire en l'eau, tr. «paredi en dour.» ●162b. paredi, tr. «bouillir.» ●(1732) GReg 108a. Faire bouillir, ou cuire dans l'eau, de la viande, ou du poisson, tr. «paredi. pr. paredet. (Van. paredein.) Treg. Parediñ.» ●239b. Cuire dans l'eau, tr. «paredi. pr. paredet.» ●(1752) BS 148. lousou pe grisiou paradet en dour gant un tamic bleud.

    (1876) TDE.BF 497b. Paredi, v. a., tr. «Cuire à l'eau, faire cuire à l'eau.» ●(1890) MOA 196b. Cuire, ou faire cuire à l'eau, tr. «paredi (C[ornouaille]).» ●(18--) SAQ I 431. griziou paredet en dour.

    (1907) VBFV.bf 58a. paradein, paredein, v. a., tr. «cuire à l'eau (châtaignes, grains…).»

    (3) Cuire, préparer.

    (1907) KANngalon Ebrel 364. ar vestrez ti (...) a bared, da bemdez, prejou an tiad tud. ●(1917) KZVr 219 - 13/05/17. Paredi, en Bas-Léon, cuire, synonyme de poaza en Haut-Léon, Loeiz ar Floc'h.

    (4) =

    (1905) KANngalon Mae 401. red e d'eomp mont da glask an nerz e leac'h m'her c'haver, e leac'h ma'z eo paredet evidomp. ●(1906) KANngalon Here 234. an Tad santel en deuz eveseat ha gellet e vije paredi ar c'honsortiajou-ze ervez reolennou an Iliz.

  • pareer
    pareer

    m. –ion Guérisseur.

    (1931) VALL 347b. Guérisseur, tr. «pareer, pareour

  • pareer-skudelloù
    pareer-skudelloù

    m. Raccommodeur de poteries.

    (1985) LIMO 05 avril. «En dén-sé e zo gwisket èl ur Pa-éour chuleu». Deléet e vehé bet dom distag : paréour skudelleu. Mes ne houiem ket !

  • pareet
    pareet

    adj. Guéri.

    (1880) SAB 130. ur vreg pareed.

    (1905) IVLD 189. ar benngammez pareet. ●(1907) PERS 276. an hini a oa nevez pareet.

  • pareilhamant
    pareilhamant

    adv. Pareillement.

    (17--) SP I 281. A me pareillamant a deu do hexorti. ●(17--) CT Acte I 223. Ha me pareilamant a yal ganty yve, tr. «Et moi pareillement je la suivrai aussi.»

  • pareilhon
    pareilhon

    m. Élément d'une paire.

    (1977) PBDZ 527. (Douarnenez) parilhon, tr. «un d'une paire.»

  • pareilhonez
    pareilhonez

    f. Élément d'une paire.

    (1977) PBDZ 162. (Douarnenez) parilhonez, tr. «élément d'une paire.»

  • parej
    parej

    f. (habillement) =

    (1952) LLMM 34/47. (Douarnenez) Parej gg. ar c'huchad dantelezh a veze gant merc'hed Douarnenez war o bruched. (eus Barêges.).

  • parelezh
    parelezh

    f. Pairie.

    (1931) VALL 524b. Pairie, tr. «parelez f.»

  • parentez
    parentez

    f. War barentez gant =

    (1906) BOBL 13 octobre 108/1a. derc'hel hon labour var barente gant re ar re-all. ●(1906) BOBL 20 octobre 109/1b. Ni kristenien, a chomomp a-dreon, n'omp ket var barente gant ar re-all.

  • parer .1
    parer .1

    m. Pareur.

    (1499) Ca 153a. Parer an lezr. g. pareur de cuyr.

  • parer .2
    parer .2

    m. –ion Celui qui appareille.

    (1732) GReg 42b. Celui qui appareille, tr. «parer. p. yen

  • parer .3
    parer .3

    m. –ion Décorateur.

    (1732) GReg 251b. Decorateur, homme de desseins pour les spectacles, théâtres, &c., tr. «parer. p. paréryen. parour. p. yen

  • parerez
    parerez

    f. Kontell barerez : couteau pour parer.

    (1499) Ca 45b. Contell pareres. g. instrument a purgier cuyr.

  • parerezh
    parerezh

    m. Frai.

    (1744) L'Arm 165a. Fraye, tems de la génération du poisson, tr. «Parereah er pissquétt.» ●446a. Le poisson est mollasse au tems de la fraye, tr. «Er pisquétt a zou boug durand er parereah

  • pares
    pares

    m./f. Paresse.

    (1821) SST 81. Petra u er Barræss ? ●(1879) GDI 189. rac er parès e zou er vamen ag en ol vinceu.

  • paresiñ
    paresiñ

    v. intr. Paraître.

    (1790) MG 200. paréssein diferlinq èl-ce dirac goassèt.

  • paresus
    paresus

    adj. Paresseux.

    (c.1718) CHal.ms i. caignart, tr. «feneant, lurus, paressus.» ●(1767) ISpour 65. er-ré lache ha paressuss. ●(17--) VO 150. ne vou quet eid er-ré paressus.

    (1838) OVD 280. en Israélitèd paressus. ●(1855) BDE 822. el léannézèd paressus. ●(1856) VNA 172. parce qu'ils sont paresseux, tr. «rac m'en dint paressus.» ●(1879) GDI 127. en tadeu ha mameu paressus péré ne vennant quet labourat de zifraiein ou fameil ha de bourvæein dehi en necessær.

  • paresuziñ
    paresuziñ

    v. intr. Devenir paresseux.

    (17--) VO 149. rac commance e rèn paressusein.

  • paret
    paret

    adj.

    (1) Prêt, préparé.

    (1557) B I 644. He lacat quet parahet / Da meruell guell, tr. «la mettre à mort.»

    (2) Préparé, accommodé.

    (1633) Nom 64a. Vinum factum, doliare vinum : vin paré : guin paret, da lauaret eo fæçounet. ●64b. Sapa : vin cuit : guin paret, guin poazet.

  • parev
    parev

    adj.

    (1) Fini.

    (1831) RDU 202. Goudé ma vou parihue en oræsoneu-zé.

    (2) Usé.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 141. ur sæ parrihue.

    (1906) HIVL 59. un nebed kadoérieu pariù, ur goh taul.

    (3) Parev groñs : à l'agonie.

    (1902) LZBg Meurzh 68. ur verh a bearzek vlé pariù grons, é laret get ur min-hoarh : «É han d'er baraouiz.»

    (4) Bout parev : en être fini de.

    (1876) TIM 215. En diaul, é huélèt é oé parrihue é væstroni mar behé bet deit lézen Jésus-Chrouist de ben a houni er bed-men.

    (1905) IMJK 63 (?))">IMJK 59. Kent pèl é vou pariù genoh.

    (5) Bout parev : être absent.

    (1905) IMJK 63 (?))">IMJK 264. deit é en amzér (...) ma teli hou servitour bout pariù a zianvéz un herrad amzér.

  • parez
    parez

    f. –ed

    (1) Femelle.

    (1732) GReg 686a. Pair, parlant des oiseaux qui s'aparient, &c., tr. «Par. (parlant de la femelle. parès

    (1849) LLB 770. Ha é oh é hober kanveu d'où kaih parez. ●(1876) TDE.BF 497b. Parez, s. f., tr. «Femelle d'oiseau.»

    (1928) FHAB Genver (couv. 4). Poudre Africaine Moreul, louzou da lakaat ar parezed da c'houlenn par.

    (2) par ext. Second élément d'un paire.

    (1790) MG 334. dihue-lor parès.

    (1923) KNOL 291. er penn all d'ar park e kavas eur votez all. (...) houn-ma eo parez eben a zo duze !

  • parezet
    parezet

    adj. Apparié.

    (1942) VALLsup 15a. la paire est complète, tr. «parezet int.»

  • parezon
    parezon

    m./f. État, situation, position.

    (1970) BAHE 65/3. en ur parezon trist emañ. ●(1972) BAHE 75/37. ur barezon drist evit ur c'hi-labour evel ma oa-eñ... ●(1974) BAHE 80/29a. Ma welfec’h e peseurt parezon emaint : tout int klañv ha boued dister dezho, kaer o deus an amezeien bezañ mat evito. ●(1977) LLMM 182/200. Soñjit e petore parezon e lakait ac'hanon. ●(1980) VLTH 26. N'omp ket erru evelato er barezon-se !

  • parfedigezh
    parfedigezh

    f.

    (1) Fermeté, constance.

    (1732) GReg 201b. Constance, force d'esprit qui entretient toujours l'ame dans une même affaire & fermeté, tr. «parfidiguez

    (2) Sagesse.

    (1732) GReg 838a. La sagesse d'une femme, tr. «parfediguez ur vaoüez.»

  • parfediñ
    parfediñ

    v.

    (1) V. tr. d. Perfectionner.

    (1732) GReg 713a. Perfectionner, rendre parfait, tr. «parfedi. pr. parfedet

    (2) V. intr. Devenir parfait.

    (1732) GReg 694a. Devenir parfait, tr. «parfedi. pr. parfedet

  • parfesion
    parfesion

    f. –où Perfection.

    (1659) SCger 91a. peferction, tr. «item

    (1856) GRD 314. Er religion (…) e hra splannein muyoh parfætioneu Doué.

  • parfet
    parfet

    adj.

    I. Attr./Épith.

    A. (en plt de qqc.)

    (1) Parfait.

    (1499) Ca 153a. Parfet. g. idem. ●(1557) B I 100. Dre nep ampris (…) ne guilis quet / He quen parfet, tr. «je n'ai point connu (…) en aucune façon, aussi parfait à voir.» ●(1575) M 2794. An yoaou parfet hac etabl, tr. «Les joies parfaites et célestes.»

    (1659) SCger 88b. parfait, tr. «parfait

    (2) (cuisine ; en plt de chair) Ferme.

    (1977) PBDZ 220. (Douarnenez) parfet, tr. «(chair) ferme.»

    (3) Ferme, stable.

    (1732) GReg 16b. Affermir, rendre ferme, tr. «rênta Parfedt.» ●405a. Ferme, qui tient bien, difficile à ébranler, tr. «parfedt.» ●Cette table est ferme, elle ne branle point, tr. «parfedt eo an daul-mañ.» ●(1744) L'Arm 155a. Ferme, tr. «Parfaitt

    (4) (astronomie ; en plt d'une étoile) Fixe.

    (1732) GReg 375a. Etoiles fixes, tr. «Stered parfed.» ●(1744) L'Arm 144a-b. Etoile (...) Fixe, tr. «Stireén-parfæt

    (1838) OVD 108. Haval guet-n-emb, é huélet er stir-rid, é mant hilleih brassoh eit er stir parfæt. ●(1876) TIM 50. er stirèd péré e zou hanhuet parfæt, rac ne ziblaçant quet èl er stirèd-rid.

    B. (en plt de qqn)

    (1) An oad parfet =

    (1575) M 1155-1156. Da den en oat parfet, ne soufyt quet seder, / Euyt dellit Ioa prop, cessaff á drouc ober, tr. «A l'homme à l'âge de raison il ne suffit pas sûrement, / Pour mériter le bonheur parfait, de cesser de mal faire.»

    (1732) GReg 18b. L'âge viril, jusqu'à 50 ans, tr. «An oad parfet

    (2) Constant.

    (1732) GReg 201b. Constant, qui a l'esprit ferme & inebranlable, tr. «parfed

    (3) Flegmatique.

    (1732) GReg 418b. Flegmatique, un homme froid, tranquille, qui ne s'emeut de rien, tr. «parfedd

    (4) Grave, recueilli, sérieux.

    (1732) GReg 861a. Serieux, euse, grave, posé, tr. «parfedt.» ●(1752) BS 566. En amser ma edo c'hoas crouadur (...) e ree pep-tra gant un ær poset ha parfet, evel pa vise bet un den diasez.

    II. Adv.

    A. Adv.

    (1) Sérieusement.

    (c.1680) NG 451-452. pe songehem, / Parfait en hon halon, / En tourmanteu.

    (1925) DLFI n° 6/2c. Eure goaz seulamant a jome parfet en e blas.

    (2) Parfaitement.

    (1530) Pm 237. Hep goap apret parfet detal, tr. «Sans moquerie, tôt, parfaitement, exactement.» ●(1575) M 291-292. An maru na laca sy, eo so conclusion, / Da enorou an bet, parfet ha quarredon, tr. «C'est la mort, n'en doute pas, qui est la conclusion / Des honneurs du monde, pafaitement, et leur récompense.»

    (17--) EN 367. a boay ma voaimb bian, en em geremp parfed, tr. «depuis que nous étions petits, nous nous aimions parfaitement.»

    B. Loc. adv. A-barfet.

    (1) Sérieusement.

    (1790) Ismar 382. chongeal a barfæt.

    (1838) OVD 62. chongeal a barfæt é brastet infini en Eutru Doué. ●(1861) JEI 296. Chonget a barfæt pihue-é en hani e hùélet cousquet dirac oh.

    (2) Parfaitement, à la perfection.

    (1787) BI 24. hanaüein a-barfæt er santeleah. ●43. hi ë pratiquai à barfæt enn ol vertuyeu.

    (1861) BELeu 82. me Mab (…) em har a barfæt. (…) a p'en d'oh eurus a barfæt. ●(1883) IMP 34. Me voar an ardremez eus ar c'hoad-mâ parfet.

  • parfetaat
    parfetaat

    v.

    I. V. tr. d.

    A. concret Rendre plus ferme.

    (1732) GReg 16b. Affermir, rendre plus ferme, tr. «Parfetaat. pr. parfeteët

    B. abstrait

    (1) (en plt de qqn) Rendre meilleur.

    (1847) MDM 85. ann ilizou ho deveus parfetaet muioc'h a dud eget an holl draou all. ●87. ar guella moïen da barfetaat an dud. ●(1857) LVH 101. Parfætteit mé, ô Doué a Israel, tr. «Confirma me, Domine Deus Israel.»

    (2) Perfectionner.

    (1659) SCger 91a. perfectionner, tr. «parfetaat.» ●(1732) GReg 713a. Perfectionner, rendre plus parfait, rendre meilleur, tr. «parfetaat. p. parfeteët

    (1870) FHB 278/133a. parfetaat santelez ar Menac'h.

    (1904) SKRS I 168. rei sikour d'ar re all da barfetât ho buez. ●(1911) SKRS II 208. parfetât grass ar Vadiziant.

    II. V. intr. Se perfectionner, devenir meilleur.

    (1732) GReg 694a. Devenir parfait, tr. «Parfedtaat. p. parfeteet.» ●713a. Perfectionner, devenir meilleur, tr. «parfetaat. p. parfeteët

    (18--) SBI II 4. C'hui, ma mamm, 'zo erru en oad, / Hac a zo poent d'ac'h parfetad, tr. «Vous, ma mère, vous êtes avancée en âge, / Et il est temps que vous vous amendiez.»

    III. V. pron. réfl. En em barfetaat : se perfectionner.

    (1847) MDM 31. ac'hano ho defe muioc'h a c'houand da en em barfetaad.

  • parfetadur
    parfetadur

    m. recueillement.

    (1931) VALL 632a. Recueillement, action de se recueillir, tr. «parfetadur m.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...