Recherche 'pa...' : 1072 mots trouvés
Page 17 : de parpagn-1 (801) à pasaerezh (850) :- parpagn .1
- parpagn .2parpagn .2
m. –où (construction) Parpaing.
●(1732) GReg 696a. Parpain, pierre qui traverse toute l'épaisseur d'un mur, & qui fait face des deux côtés, tr. «Parpaign. p. parpaignou. ur mæn parpaign. p. mein parpaign.» ●(1744) L'Arm 269a. Parpain, pierre qui fait face des deux cotés du mur, tr. «parpaign.. Parpaigneu. m.»
●(1890) MOA 374b. Parpaing, tr. «Parpagn, m., pl. ou (mot importé).»
- parpailhat
- parpilhatparpilhat
voir barbilhat
- parpilhotparpilhot
m. –où Papillote.
●(1909) FHAB Kerzu 380. Ar Bî eo a lake ar c'hantoloriou, o c'hempenne, o renke, a viske ar bizier a barpillotou paper rus.
- parpilhotekparpilhotek
adj. Ki parpilhotek : chien à poils frisés, caniche.
●(1932) ALMA 155. eur c'hi parpilhotek ; du e zae.
- parpilhotet
- parpouilhonparpouilhon
m. –ed (entomologie) Papillon.
●(1923) KNOL 262. perak ar parpouilloun a gerz en tu-ma, en tu-ze, en tu-hont, e leac'h mont eün gand e hent ?...
- parraatparraat
v.
I. V. intr.
(1) Parraat ouzh/doc’h : empêcher, éviter.
●(1821) SST 177. hemp quin eit parrat doh meh ha reproche. ●(1849) LLB 477. Eid parat toh ur goal.
(2) Parraat ouzh/doc’h ub., udb. a (+ v.) : empêcher qqn, qqc. de.
●(1903) LZBg Meurzh 60. er brezel groeit d’er relijion e barras doh er fé a greskein. ●(1922) EOVD 57. Er hanived, e larér, e loui kement en térenneu koér guet ou guiad, ma parrant doh er guérén a hobér labour. ●(1923) LZBg 4. D’er vestréz-tiégeh é gober dillad ha boteuiér aveit ol hé ziad tud : er péh ne barra ket doh-ti a auzein er pred, a um soursi ag er vugalé, a hobér rah er morloh én ti.
(3) [devant un v.] Parraat a : s'empêcher de, se retenir de.
●(17--) VO 55. n'hi doai quet eèllét parad a ruein èl p'hé devezai bet perderi a hanamb.
●(1821) SST 42. A ne ellé quet parrat a souffrein er poénieu-zé ?
●(1906) HIVL 90. ne hel ket parrat a reskond : (…).●(1921) BUFA 33. n'hellent ket parrat a skuill dareu. ●80. ma hellein mé parrat a imurein. ●(1931) GUBI 19. Get joé n'hel parat a ouilein.
(4) [devant un v. conju.] Parraat ma : empêcher que.
●(1790) PEdenneu 74. ha me assaiou parrad n'achappehai gueneign conz er bet.
●(1913) BUKE 15. Justerhoalh, aveit parrat ne arriùehé en dra-sé geté.
(5) Parraat ouzh gwazh : limiter les dégâts.
●(1944) DIHU 393/65. aveit parrat doh goah.
(6) Parraat ouzh = (?).
●(1825) COSp 150. pegource e vein-mé armet a batiantet èl un diréen capable de barrat doh gléan m'anemis ?
II. V. tr. d.
(1) Empêcher.
●(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 98. Cand ha cand tra em farré berpet.
(2) Préserver.
●(1903) LZBg Du 247. gratat dehé ou farrat a zroug.
III. V. pron. réfl. En em barraat a : s'empêcher de.
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 23. n'hellé quet hum barrat a greinein.
- parrez / parrouzparrez / parrouz
f. –ioù
I.
(1) Paroisse.
●(1499) Ca 153a. Parroes. g. parroisse. ●(1575) M (après le mot fin f. 71 v°). An leffr man á voe composet en bloaz 1519 / Gant Mæstre IEHAN an Archer Coz, a Parhos / Ploegonuen. Hac á voe Imprimet, E, S, Frances / CVBVRIEN, En bloaz M,ccccc,Lxxv.
●(1659) SCger 88b. Paroisse, tr. «Parès p. iou.» ●(1687) MArtin 2. E supplias an Tat Maner / Da sont de Barous a de Dy. ●(1732) GReg 695b. Paroisse, tr. «Parrès. p. parresyou. Treg[or] paros. p. parojo. Van[netois] paroès. parès. pp. yëu.» ●Paroissial, ale, tr. «Eus ar barrès.»
●(1834) APD 33. Patron ho parros. ●(1849) LLB 1939. é parez Neulieg. ●(1866) FHB 96/347b. énn parrouz Sant-Gili ar Beskont (…) ar parroujo a diwar drô. ●(1868) FHB 156/410a. Cals euz ar veleyen-se a oa deud a bell parres. ●(1872) GAM 6. Livirit din freaz ha didroidel, ho peleien ho deuz roet skuer fall en ho farrez ? ●(1893) BIK 2. Eur barouz hanvet Plourio.
●(1908) PIGO II 114. an invantor en e barrouz. ●(1942) LANB 10. Met Lanber zo parrez.
(2) Kog, kilhog ar barrez : coq de paroisse.
●(1732) GReg 210a. Coq de Paroisse, habitant notable d'une Paroisse, qui gouverne les autres, tr. «Qilhocq ar barrès. p. qilhéyen ar barrès.» ●695b. Coq de paroisse, tr. «Qilhocq ar barrès.»
●(1829) HBM 1. pe evel a lavarer, coq ar barros.
(3) Gens de la paroisse.
●(1878) EKG II 171. Ar barrez a-bez a ioa en em zastumet enn dro d'ar vinorez keaz.
●(1907) PERS 65. eur barrez dizeblant, laosk en he feiz.
(4) plais. Paire.
●(1889) ISV 313. hag a veler avechou eur votez gantho euz a bep parrez.
II. Ober e berson e pep parrez : voir person.
- parrez-kanton
- parreziad .1parreziad .1
f. –où Plein une paroisse.
●(1859) MMN 104. eur barressiad tud, daoulinet humblamant da adori Doue. ●(1868) FHB 173/131a. da zont a barreziadou e procession.
●(1931) VALL 533a. contenu de la paroisse, gens, etc., de la paroisse, tr. «parreziad (-tud, etc. f.).» ●(1935) BREI 412/4a. eur barrouziad kristenien.
- parreziad .2
- parrezianparrezian
m. –iz Paroissien.
●(1659) SCger 88b. paroissien, tr. «Parossian, p. is, ou et.» ●(1732) GReg 695b. Paroissien, tr. «Paresyan. p. paresyaned. parosyan. p. parosyanis, parosyaned.»
●(1876) TDE.BF 498a. Parresian, s. m, tr. «Parroissien, qui est d'une parroisse.»
●(1935) BREI 400/4a. eur parrousian eus an dibab.
- parrikparrik
m. –où Barrique. cf. barrik
●(1790) MG 242-243. ma ne ya meid-on d'ivèt a hé gùin, me rescond teoh é vou hoah a bèn dec-vlæ, én hé farriq.
- parrouzparrouz
voir parrez
- parstrak
- parstrakalparstrakal
v.
I. V. intr. Craquer très fort.
●(1942) VALLsup 43a. Craquer très fort, tr. «parstrak(l)a, popul.»
II. V. impers. (météorologie)
(1) Faire très mauvais temps.
●(1931) VALL 100b. il fait un temps à tout casser, tr. «barrstrakal a ra.»
(2) Loc. verb. Ken a barstrak =
●(1879) ERNsup 164. glao a ræ ken a barstrake, il faisait pluie à torrents, Trév[érec]. ●(1896) GMB 484. pet[it] tréc[orois] tom e, ken a barstrak, ou ken a bastrak, il fait si chaud que tout craque.
- partpart
m.
(1) En e bart : individuellement, de son côté.
●(1868) FHB 190/268a. Goulc'hen a roaz d'ez-han, evit beva en-han en e bart he-unan, eun nebeud douar. ●(1882) BAR 40. eur beden great gant pep hini en he bard he-unan.
●(1913) FHAB Mae 152. abalamour e klaskont var eün mad an oll pe mad ar vro a bez kentoc'h eget mad an den-man pe an den-ze en e bart e unan. ●(1935) KANNgwital 387/36. ren eur vuhez vat en e bart e unan. ●(1967) BAHE 54/50. laezh a-dreuz bervet en e bart e-unan.
(2) En he fart =
●(1871) FHB 311/398b. Pep banden a bede en he fart he unan. ●(1894) BUZmornik 11. pa veze o vedita enn he fart he-unan.
(3) En o fart =
●(1847) MDM 166. En ho fard ho-unan, pe holl azamblez. ●213. hag en em lakaad en ho fard ho-unan. ●221. paotred ha paotrezed, pep re en ho fard.
(4) En hor part =
●(1710) IN I 124. en actionou mad pere a reomp en hor part hon-unan.
- partablpartabl
m. Roturier.
●(1530) Pm 234. Nobl ha partabl en vn bezret, tr. «Nobles et roturiers, dans un même cimetière.»
●(1659) SCger 106b. roturier, tr. «partabl.» ●162b. partabl, tr. «roturier.» ●(c.1680) NG 125. (Nobl ha) partablë, tud ha cloer. ●(c.1718) CHal.ms iv. roture, tr. «heritag' partabl', paisantag', Rotur.» ●(1732) GReg 831a. Roturier, ere, qui n'est pas noble, tr. «partapl.»
- partajpartaj
m.
(1) Partage, répartition.
●(c.1500) Cb 68a. [diuidaff] g. diuision de heritage entre les hoirs. b. partag great entre ear.
●(1659) SCger 89a. partage, tr. «partaich.»
(2) Partage, sort.
●(1856) VNA 164. C'est (…) le sort de ceus qui aiment mieux courir le pays, tr. «Hennéh-é (…) partage er ré e vé gùel guet-hai ridêc bro.»
- partajiñ
- partañspartañs
m.
(1) Partance.
●(1732) GReg 697a. Partance, le départ du Vaisseau, tr. «partançz.»
●(1970) GSBG 338. (Groe) partañs, tr. «(m.) (fête de la) partance (des bateaux au début de la saison).»
(2) Tenn a bartañs : coup de partance.
●(1732) GReg 697a. Le coup de partance, tr. «an tenn a bartançz.»
(3) Banne partañs : coup de l'étrier.
- partaplpartapl
adj.
I. Attr./Épith.
A. (en plt de qqn)
(1) Roturier.
●(1659) SCger 28b. le commun, tr. «an tut partabl.» ●(1732) GReg 831a. Roture, condition roturiere, tr. «stad ar re bartapl.»
(2) Honorable, honnête.
●(c.1718) CHal.ms ii. Il se faufile auec tout ce quil ya d'hon nestes gents, tr. «ean a hant' ataü en dut hon nest' ean him laca brepet emmesqu' erre bartabl'.»
B. (en plt de qqc.) Qui n'appartient pas à un noble.
●(c.1718) CHal.ms iv. roturierement, tr. «el un dra partabl' el ur paisant roturieremant.» ●(1732) GReg 830b. Roture, heritage qui n'est pas noble, tr. «doüar partapl. p. douarou &c.»
II. Adv. E partapl : roturièrement.
●(1732) GReg 697a. Partager roturierement, tr. «ranna ê partapl.»
- parterparter
m. –ioù (marine) Plate.
●(1987) GOEM 104. La plate (...) Il en existe divers type : celle de Porspoder (plato), celle de Tréompan, celle de Plouescat (parterr). ●136. En remorque, les bateaux traînent cinq à six annexes, les parterriou. ●179. une douzaine de plates, parterriou.
- parti .1parti .1
f. –où
(1) Partie.
●(1659) SCger 89a. partie, tr. «parti.»
●(1829) IAY 99. eur barti vras deus ar bopulation.
(2) Partie (de jeu, de sport, etc.).
●(1732) GReg 698b. Partie, parlant du jeu, tr. «Party. p. partyou.» ●Jouer une partie, deux parties, tr. «C'hoari ur barty, diou barty.»
●(1868) KTB.ms 14 p 15. Pa vi en ur barti-chase. ●(1869) KTB.ms 14 p 94. c'hoariomp breman ur barti c'harto. ●(1877) EKG I 6. eur barti domino.
●(1905) BOBL 02 septembre 50/3d. Eur barti blijadur etre Bretoned. ●(1935) BREI 412/4b. c'hoari eur barti voulou.
(3) (politique) Parti.
●(1891) AGB 26. kazetenn ar barti republikan e Brest.
(4) Kaout parti o : avoir du mal à.
●(1982) MABL I 142. (Lesneven) Eben 'n oa parti mont da heul. ●(1982) MABL II 82. (Lesneven) Eben 'n oa parti mont da heul : a-walc'h 'n oa d'ober, poan a-walc'h 'n oa da vont da heul. ●(1984) HYZH 154-155/39. ar greun 'n oa parti o tiwan.
- parti .2parti .2
voir partial
- partiad
- partial / partiañ / partipartial / partiañ / parti
v. intr.
I. Partager.
●(c.1500) Cb 34b. partir en cent. b. partiaff e cant.
II.
(1) Partir.
●(17--) TE 59. a pe oènt prest de barti.
●(1850) JAC 42. Partial a reont. ●(1869) KTB.ms 14 p 20. Tremenn daou viz a oa aboe ma oa partiet ar mab henan. ●(18--) KTB.ms 14 p 241. Partia a ra ur beure war ur marc'h kaer.
●(1902) PIGO I 126. m'an evoa prez da bartian.
(2) Eus ar seurt na barti ket : sans pareil.
●(1924) NFLO. pareil. sans pareil, tr. «eus ar seurt ne barti ket.»
III. Partial a-raok e benn : voir penn.
- partiañpartiañ
voir partial
- partienn
- partikulier
- partisipal
- partisipañ
- partisipant
- partisipasion
- partizanennpartizanenn
f. –où Pertuisane.
●(1732) GReg 715b. Pertuisane, espece de halebarde, tr. «Partizanenn. p. partizanennou.»
- partoutpartout
adv.
(1) Partout.
●(1575) M 1902. oar an douar par tout, tr. «sur la terre partout.» ●(1621) Mc 76-77. par tout heruez ho pligadur.
●(1687) MArtin 3. Par-tout dré vreis Missionner.
●(1790) MG 13. Doué e zou partout. ●(17--) VO 17. Ridét e mès men goalh partout. ●(17--) TE 48. Laban e hum laquas de glasq ha de furgeal partout.
●(1803) MQG 10. Mes mar qerit güela, me droï ouz ar merc'het / A velàn dre'r blacen partout pladoucennet. ●(1821) SST 25. En inhuern, ha partout dré er bet. ●(1876) TIM 80. En diaulèd en doé templeu partout.
●(1925) DLFI n° 6/2c. Ar pez a faotr d'ar re-ze hiou, evel deac'h, evel ar c'hoaz, eo be mestr partoud.
(2) Loc. adv. A-bartout : de partout.
●(17--) TE 357. Donnèt e rait a-bartout. ●(17--) VO 76. eit ma veint guélét a bartout.
(3) Loc. adv. Partout dre : à travers tout(e).
●(1792-1815) CH CH 104. Henneh daulas é voeh partout dré en armé, tr. « Celui-là jeta un mot à travers toute l’armée. »
- parvachadennparvachadenn
f. –où Faux pas.
●(1939) WDAP 3/193. (Pleiben, Gwezeg, Lenonn) Parvachadenn, ano gwregel, liest. : Parvachadennou. Falz-varchadenn. (G. Vallée, p. 297). Skouer : Da heul eur barvachadenn em eus graet gwazied-lañset em zroad.
- parvachañparvachañ
v. intr. Faire un faux pas.
●(1939) WDAP 3/193. (Pleiben, Gwezeg, Lennon) Parvacha, verb. Ober eur barvachadenn.
- parveniñ
- parzhparzh
m. cf. perzh
(1) Parzh dre barzh : de part en part.
●(c.1500) Cb [toullaff]. Jtem penetro / as. ac. ga. tresperser. bri. toullaff parz dre parz.
(2) Partie, part.
●(1872) ROU 105b. Le tiers du temps, tr. «an trede fars euz an amzer.»
- pas
- pasaatpasaat
v. intr. Tousser.
●(1499) Ca 153a. Passat. g. toussir.
●(1659) SCger 119b. toussir, tr. «passaat.» ●162b. passaat, tr. «auoir la toux.» ●(1732) GReg 821b. Le rhûme le fait beaucoup tousser, tr. «Terrupl a ra o paçzaat gand ar voasqenn.» ●(1744) L'Arm 386a. Tousser, tr. «Passatt, ssein.»
●(1803) MQG 5. Ret eo crànchât, passât, ha c'hoeza nêt va fri. ●(1857) CBF 108. Petra a ra d'ezhan pasaat ? tr. «Qui le fait tousser ?» ●(1889) ISV 493. – Petra a rit-hu pa vezit sifellet ? – Petra ran ? Strefial ha passaat.
●(1905) IVLD 15. al leanez keaz, en eur basât, a daolaz kalz goad. ●(1910) EGBT 52. pasaat, tr. «tousser.» ●(1920) FHAB Genver 203. piou an tanfoultr a zo aze o pasaat, d'ar mare-ma ?
- pasabl
- pasablikpasablik
adv.
(1) Gwerso pasablik : il n'y a pas très longtemps.
●(1910) DIHU 63/139. en istoér guir e zou arriù geton guerso pasablik.
(2) Pasablik a : pas mal de.
●(1985) ADEM 27. (An Arradon) kar ni 'boa c'hoazh passablig a gerentaj e Teis.
(3) Pas trop mal.
●(1908) NIKO 14. Er galon e ia hoah pasablik.
- pasadegpasadeg
f. Toux de plusieurs personnes.
●(1944) DGBD 122. En tiez all en tu-hont d'an hent e klevan ivez pasadeg.
- pasaer
- pasaerez
- pasaerezh