Recherche 'to...' : 883 mots trouvés
Page 17 : de tourin (801) à tousenn-1 (850) :- tourintourin
coll. (phycologie)
(1) Goémon de coupe.
●(1909) FHAB Mae 136. Da genta me gaozeo euz ar bizin-troc'h pe tourin.
(2) Bezhin-tourin : goémon de coupe.
●(1909) FHAB Mae 136. Bizin-troc'h pe bizin tourin, eo an hini a zav var ar reier hag a vez troc'het evel ma troc'her an ed er parkeier. ●(1960) GOGO 203. (Kerlouan, Brignogan) D'après le mode de récolte on distingue : le bejin trūč (bezin troc'h) ou bejin turīn (tourin) par quoi l'on entend tout goémon que l'on coupe (rive et fond) et le bejin pēse (peñse), goémon épave.
- touristtourist
m. –ed Touriste.
●(1909) BOBL 21 août 243/2c. gwelet o deuz an «touristed» ilizou, chapelliou, kroaziou ha maneriou kaër. ●(1920) MVRO 54/1b. Mar d-eo noazus skouer an «douristed» dre-holl e Breiz. ●(1935) BREI 400/3c. an nebeut a douristed a zeu. ●(1935) BREI 423/1b. An douristed, ken stank ha merion er vro-man. ●(1964) LLMM 107/411. a-benn ma' errufe an douristed.
- touristañtouristañ
v. intr.
(1) Faire le touriste.
●(1994) HETO 8. da douristañ d'on zro ivez.
(2) De tourisme.
●(1976) LLMM 178/365. he bro troet da dachenn dourista. ●(1994) HETO 24. oh o vond d'ober eun dro douristañ evel an aotrounez ive.
(3) [empl. comme subst.] Tourisme.
●(1964) BAHE 40/58. komz eus an touristañ.
- tourjonañtourjonañ
v. tr. d. Agacer (les dents).
●(1876) TDE.BF 628b. Tourjouna, v. a., tr. «Agacer, parlant des dents.»
- tourjonettourjonet
adj. Agacées, en parlant des dents.
●(1876) TDE.BF 628b. Tourjounet eo va deñt, tr. «j'ai les dents agacées.» ●Tourjounet eo va deñt gañt ann avalou, tr. «les pommes m'agacent les dents.»
- tourkedtourked
m. –où cf. torkad
(1) Bouquet.
●(1727) HB 122. Un tourquet spern eguis curunen.
●(1867) FHB 135/246b. Ho staga a reat gant guedigner pe tourkejou great gant eun doare ozil. ●(1874) FHB 489/145b. sancla a rejont eun tourket spern var he benn e giz curunen. ●(1890) ARK 105. Eunn tourked, great gant skourrou spern.
●(1904) ARPA 316. eur gurunen great deuz eun tourked spern.
(2) Lien de balai.
●(1732) GReg 574a. Lien de balai, tr. «Tourqed. p. tourqedou.»
●(1876) TDE.BF 628b. Tourked, s. m., tr. «Lien d'un balai.»
(3) Muselière.
●(1917) KZVr 204 - 28/01/17. Tourked (gourel), tr. «muselière.»
- tourked-blevtourked-blev
m. Chignon
●(1924) NFLO. un chignon, tr. «eun tourked-bleo.»
- tourkedet
- tourlanttourlant
m. –où Roue du moulin à eau
●(1956) BAHE 9/4. ar wazh-dour (…) da boulladiñ dirak Milin Gerlouet, ha lammat dre an dailh da lakaat an tourlan da vont en-dro. ●(1964) BAHE 40/47. Met da gentañ-holl e rankas Bertina gwelout ar vilin. Dishañval e oa diouzh hini ar Pont Kozh. Amañ e oa barazhioù d'an tourlant, e-lec'h loaioù, en askont d'an dour bihan. ●48. tourlant = rod-vilin. ●(1997) HYZH 209/37. tourlan = rod-vilin.
- tourleñvañ
- tourlonkañtourlonkañ
voir tarlonkañ
- tourlourou
- tourmtourm
v. = (?) variante de : stourm, tempête ? coquille (?).
●(18--) MILg 234. Karguet ar c'hornad ha taned / mar tourm chetu c'hui nec'hed / ma ne ro avel ho piben / e chachit warnizi e ven.
- tourmanttourmant
m. –où
I.
(1) Tourment, supplice.
●(1499) Ca 199b. Tourmant. g. idem. ●(1557) B I 562. A te eno naz vezo mez / En iain goude da finuez / Noz dez en lastez pan vezy / En creiz an cisternn inffernal / En tan ha tourmant ha scandal / En un hual maz tripaly, tr. « N'auras-tu pas de honte, là, après ta mort, quand tu seras torturé nuit et jour dans l'ordure, au sein de la citerne infernale, dans le feu et l'horrible tourment, trépignant, enchaîné ? » ●(1575) M 689. Da monet coupetant, dadouen tourmant gantaff, tr. «A aller justement supporter le tourment avec lui.» ●(1612) Cnf 4b. tourmant eternel an ifferñ.
●(c.1680) NG 452. En tourmanteu cruel. ●1097. En tourmant, en anquin / En des a ré dannet. ●(1710) IN I 372. n'o divise gallet jamæs ar vourrevien e ober dre an tourmanchou. ●(17--) CBet 434. tourmancho divlas, tr. «intolérables tourments.» ●(17--) EN 3018. evid acustumin dius poan a tourmand, tr. «pour vous accoutumer à la peine et au tourment.» ●(17--) VO 120-121. Blaouahein e rér a pe za chongeal én ou zourmanteu.
●(1911) BUAZperrot 562. e kreiz an tourmanchou. ●879. tourmanchou iskiz a oue kavet evit o lakât d'ar maro.
(2) Tourment moral.
●(1741) RO 296. Ma son meurbet en doan en langour a tourment. ●(1792) BD 4611. Mar ameus tourmacho te eo a so quiriec, tr. «Si j'ai des tourments, c'est toi qui en es la cause.»
(3) Bruit.
●(c.1680) NG 1268. Er cri hac en tourmant / A ra er ré dannet.
II. (météorologie)
(1) Tourmente.
●(14--) N 882. Gant an tourmant oz dismantaf, tr. «Avec la tourmente qui se déchaîne.» ●(1633) Nom 220a. Tempestas, hyems : tempeste : tempest, drouc amser tourmant. ●Procella : orage, tourmente de mer, tempeste de vents : oraig, tourmant an mor, tempest en auelyou.
●(1792) BD 3758. ermor tourmancho bras, tr. «dans la mer de grandes tempêtes.»
●(1859) MMN 2. Pa zao eur barr avel, pa zigoes an tourmant. ●(1869) SAG 203. eun tourmant a ioa, a lakea ar skolaich oll da grena. ●(1888) SBI II 300. Oh ! gwassa bar tourmant a dior ! tr. «Oh ! l'horrible tourmente qui éclate !»
●(1959) BRUD 7/84. Tourmant braz zo bet hirio. ●(1968) RCMB III 57. Tourmen zo bet, pastur a zo, tr. «Il y a eu de la tempête, la récolte sera bonne.» ●(1971) CSDC 37. Tourman zo bet, setu vo teil war an aod. ●(1974) THBI 226. An tourman duva, neus distaget gleut al liorz.
(2) Tourmant amzer : tempête.
●(1877) BSA 224. e zao eun tourmant amzer spountus.
(3) Tourmant ruz : grosse tourmente.
●(1925) BILZ 108. glao, avel, tourmant ru. (…) Tourmant ru, tempête rouge. ●171. Tourmant ru. An avel a skrije, a yude. ●(1947) YNVL 148. N'eo ket avel a ra houmañ. Tourmant ruz, ne lavaran ket. ●(1970) GSBG 75. (Groe) tormant ru, tr. «tempête rouge (c.-à-d. violente).»
- tourmantañ / tourmantiñtourmantañ / tourmantiñ
v.
I. V. tr. d.
(1) Tourmenter, supplicier.
●(14--) N 794. Laqueomp trotant e tourmantaf, tr. «Faisons-le tourmenter, en attendant.» ●(1499) Ca 199a. Tourmantaff. g. tormanter. ●(1557) B I 30. Ha da em empleig diligant / Espediant do tourmantaff, tr. «emploie toi avec diligence et avec soin pour les tourmenter.» ●(1575) M 2109. tan ha dour, disaour ho tourmant, tr. «le feu et l'eau cruellement les tourmentent.» ●(1576) Cath p. 22. maz gourhemenas ez vihe punisset ha tourmantet an goardou, tr. «il ordonna qu'on punît et qu'on tourmentât les gardes.»
●(1659) SCger 91a. persecuter, tr. «tourmenti.»
●(1907) VBFV.fb 75a. persécuter, tr. «tourmantein.»
(2) Tourmenter, importuner.
●(1977) PBDZ 797. (Douarnenez) o tourmantiñ ac'hanon, tr. «me rendant la vie impossible.»
(3) Tourmenter, faire souffrir.
●(c.1680) NG 7. Nannë ha sehet ou tourmantou.
●(1848) GBI II 262. he gwent kriz hi zourmante, tr. «le mal d'enfant la tourmantait cruellement.»
(4) Tourmenter.
●(1659) SCger 119b. tourmenter, tr. «tourmanti.»
●(1911) BUAZperrot 37. eun dra dalc'h mat ouz e dourmanti.
II. V. impers. (météorologie) Faire une tourmente.
●(1925) BILZ 171. Tourmanchi a ra.
III. V. intr.
(1) (en plt du vent) Souffler violemment.
●(17--) VO 68. ur bodad coæd é péhani é tourmant dalh-mat un ahuél luem ha spealhus.
(2) (en plt de qqn) Se tourmenter moralement.
●(1902) TMJG 345. N'ê ket hep rêzon e tourmantê Glaouda Gô.
IV. V. pron. réfl. En em dourmantañ : se tourmenter.
●(1821) SST 259. é leh clem ha hum dourmantein el me rer quer liès.
- tourmantettourmantet
adj. Souffrant, malade.
●(1576) Cath p. 18. peheny a estime a vihe castizet ha tourmantet dre an iunou, tr. «elle qui, pensait-il, devait être amaigrie et malade par suite des jeûnes.»
- tourmantin .1tourmantin .1
coll. (botanique) Mélèzes.
●(1954) VAZA 163. Bez’ eus a bep tu dezho ur menez meinek, pikoloù re a-wechoù, gant koadeier stank eus an traoñ d’an nec’h, gwez bezv ken lintrus hag arc’hant, sapr ha tourmantin eeunoc’h ar c’hef anezho eget korzennoù dir : alese e veze tennet gwechall ar gwellañ gwernioù evit al listri dre lien.
►gwezenn-dourmantin f. Mélèze.
●(1866) FHB 58/44b. dindan eur vezen dourmantin.
- tourmantin .2
- tourmantustourmantus
adj.
(1) Qui dévore.
●(1575) M 2429-2430. Ha malediction (…) / So diff stram guiscamant : gourmant ha tourmantus, tr. «Et la malédiction (…) / Est pour moi un odieux vêtement, qui dévore et torture.»
(2) Orageux.
●(1744) L'Arm 260a. Orageux, tr. «Tourmantuss.» ●(1907) VBFV.fb 70b. orageux, tr. «tourmantus.»
- tournamant
- tournesoltournesol
s. (botanique) Tournesol.
●(1633) Nom 86a. Haliotropium, herba solaris, verrucaria, herva cancri : tornesol, herbe au chancre : tournesol, lousaouen ouz an chancr.
- tourneztournez
adj. Tournois.
●(1732) GReg 933a. Tournois, monnoie tournois, ou battue a Tours, tr. «Tournès. mouneyz tournès.»
- tournitourni
f. Grand bruit, tapage.
●(1633) Nom 214a-b. Fremitus, fremor, sonor : grand fruit (lire : fruit), fremissement : trous bras, tourny. ●214b. Stridor rotarum : crissement de rouës : tourny an rodou, trous an rodou.
●(1659) SCger 175a. tourni, tr. «bruict.»
●(1890) MOA 171a. Clameur, s. f., tr. «Tourni, m.»
●(1909) KTLR 219. Merlik, fuloret oll, a reaz eur freuz hag eun dourmi spountuz. ●(1910) MBJL 164. war griski ec'h a an dourni. ●(1911) BUAZperrot 609. O klevet youc'h ar jaseourien, tourni ar chas. ●(1915) HBPR 25. eun trous hag eun dourni spontus. ●(1931) VALL 84b. grand bruit, tapage, tr. «tourni f.» ●(1959) TGPB 99. Ha gwir, gant un dourni fromus e tiflakas an doenn gentañ dreist ar speurenn.
- tourniadtourniad
m. Grand bruit.
●(1557) B I 581. Gruemp oar nezy un tourniat / Gant an morzolou a gouhat, tr. «Faisons pleuvoir sur elle les coups de nos marteaux, dru comme grêle.» ●755. Ha les hy gant he tourniat, tr. «laisse-la faire tout ce bruit.»
- tournialtournial
v.
I. V. tr. d. Casser la tête à qqn.
●(18--) SAQ II 170. Pet guech ha pe geit amzer n'hon deuz ni ket tourniet an Aotrou Doue evit kaout ar pez a zeblante dleoud hon lakaat laouen.
II. V. intr.
(1) Faire du tapage.
●(1557) B I 465. A hir remsi oarnesy tourniet, tr. «Déchargez sur elle une grêle de coups, pendant longtemps.»
●(1659) SCger 175a. tournial, tr. «faire du bruit.»
●(1878) EKG II 139. Epad m'edont o tournial hag o krial. ●(1890) MOA 171a. Pousser des clameurs, tr. «tournial, v. n.»
(2) =
●(1957) AMAH 224. rak dibaot a-walc'h e tournie an tabut en-dro dimp.
- tournier
- tournijaltournijal
voir tarnijal
- tournistournis
m. =
●(1974) SKVT III 139. biskoazh ne vefe kredet ez eus kement a dournis e korf ar vugale.
- tournius
- tournouer
- tourounadtourounad
m. Ober un tourounad : prendre une cuite.
●(1920) MVRO 54/1b. Hag hirio em eus great eun tourounad.
- tourttourt
m.
I. Taol-tourt.
(1) (en plt d'un bélier) Coup donné avec la tête.
●(1878) EKG II 145. Ar maout (…) a roaz d'ezhan eun taol tourt.
●(1931) VALL 161b. Coup de tête, au propre (comme un bélier), tr. «taol-tourt m.»
(2) sens fig. Coup.
●(1884) FHB 11/86b. an taoliou tourt-se a bakomp.
II. Maout tourt : bélier qui donne des coups de tête.
●(1876) TDE.BF 628b. Tourt, sorte de substantif. Cosseur. Saka, maout tourt, cosse, bélier cosseur.»
- tourtadtourtad
m. & adv. –où
I. M.
(1) (en plt d'un bélier) Coup donné avec la tête.
●(1931) VALL 161b. Coup de tête, au propre (comme un bélier), tr. «tourtad m.»
(2) (en plt d'une armée) Attaque surprise et rapide, assaut.
●(1976) LLMM 177/256. evel an Alamaned e-kerzh o gwashañ tourtadoù. ●258. kenderc'hel gant e dourtadoù drastus.
II. Adv. A-dourtadoù : par efforts violents et irréguliers.
●(1955) STBJ 85. a-dourtadou e kerze loc'h-diloc'h gant ar park.
- tourtadenntourtadenn
f. –où Coup donné avec la tête.
●(1927) KANNkerzevod 12/13. Krak ! badadouilh ! E kreiz-holl' setu Youen o tapa eur (lire : eun) dourtadenn zec'h war e c'houg ha mell divell war lin e gein etouez al lan…
- tourtal / tourtañtourtal / tourtañ
v.
I. V. intr.
(1) Se doguer, cosser.
●(1732) GReg 216a. Cosser, parlant des moutons qui se heurtent la tête les uns contre les autres, tr. «Tourta. pr. tourtet. tourtal. pr. tourtet.» ●298b. Se doguer, tr. «Tourtal. tourta. ppr. tourtet.»
●(1857) CBF 96. Tourta a ra ar vioc'h zu, tr. «La vache noire cosse.» ●(1876) TDE.BF 628a. Tourtal, v. n., tr. «Se battre en se heurtant la tête comme font les bêtes à cornes.» ●(1878) EKG II 145-146. me, evit tremen an amzer hag evit c'hoari, a lakea va dourn er c'hiz-se d'ar maout ha gem boa her boazet da dourtal evelse. ●(1896) GMB 706. jouter, parl. des béliers et bêtes à cornes (...) pet[it] tréc[orois] tourchal. ●(1907) VBFV.fb 23b. cosser, tr. «turchein.» ●(1907) VBFV.bf 77b. tourchal, v. n., tr. «se battre à coups de cornes.» ●(1909) KTLR 140. Tourtal a rea [ar vioc'h], emezhan, laer oa ive.
(2) Dormir assis, la tête allant de droite à gauche.
●(1876) TDE.BF 628a. Tourtal, v. n., tr. «Ce mot s'emploie aussi au sens de dormir assis et la tête allant de droite à gauche.»
II. V. tr. d. Frapper (qqn, qqc.) de la tête.
●(1849) LLB 1387. En un dourchal er gué.
●(1907) VBFV.bf 77b. tourchal, v. a., tr. «heurter, frapper.» ●(1909) KTLR 142. Ar pez 'zo sur, en eur zond d'ar foar, ne deus ket tourtet a c'hanon [ar vioc'h]. ●(1924) BILZbubr 41/949. ar boc'h a zo brezeller, atao e gerniel gantan bantet, prest da dourta amezeg, estren pe divrôad.
III. V. pron. réci. En em dourtal.
(1) Se doguer.
●(1849) LLB 1368. en deu lon brutal hum dourch ged ou fenneu. ●(1857) CBF 98. Hon daou vaout a zo oc'h en em dourta ; da hini a zo teurket, tr. «Nos deux moutons se cossent ; le tien est vaincu.» ●(1876) TDE.BF 440a. diou bez karrek vraz oc'h en em dourtal war greiz an hent.
(2) Enter en collision.
●(1919) MVRO 9/2d. Daou drein en em dourtet.
(3) sens fig. S'affronter.
●(1926) FHAB Mezheven 235. ret vo d'ar gounnar terri ha d'an enebourien en em bokat goude en em dourtal.
- tourtelltourtell
f. –où
(1) (alimentation) Tourte.
●(1633) Nom 55b-56a. Moretum : tourteau fait de laict, vin, fourmage & herbes : tourtel græt á læz, á guin, á fourmaig, ha lousou. ●57a. Panis testaceus, artoptitius : tourteau, ou gasteau, pain cuit en four de terre : tourtel, pe gouastel, bara poazet è forn douar. ●58a. Placenta : gasteau, torteau, fouace : goüastell, tourtell, foüaçc.
●(1659) SCger 62a. gasche, tr. «tourtell.» ●119b. tourte, tr. «tourtell.» ●(1732) GReg 933a. Tourte de pain, grosse miche de ménage, tr. «tourtell. p. tourtellou. un dourtell vara. p. tourtellou bara.» ●Tourte de pain de sègle, tr. «un dourtell vara ségal.»
●(1876) TDE.BF 629a. Eunn dourtell vara, tr. «une tourte de pain.»
(2) =
●(1732) GReg 933a. Tourte de résine, de braie, tr. «tourtell rousin, tourtell vraë, &c.»
- tourtellek .1tourtellek .1
adj. Épais et rond comme une tourte.
●(1732) GReg 933a. Ce qui est épais & rond comme une tourte, tr. «tourtellecq.»
- tourtellek .2
- tourtenntourtenn
f. –où (alimentation) Tourte.
●(1732) GReg 933a. Tourte, patisserie, tr. «Tourtenn. p. tourtennou.» ●Tourte de pigeonneaux, tr. «Tourtenn pichoñned.» ●Tourte de pommes, de framboises, &c., tr. «Tourtenn avalou, un dourtenn flamboez, &c.»
●(1876) TDE.BF 629a. Tourtenn, s. f., tr. «Tourte, sorte de pâtisserie ; pl. ou.»
- tourtereztourterez
f. –ioù (domaine militaire) Bélier.
●(1931) VALL 63a. Bélier ; de siège, tr. «tourterez f.»
- tourtiereztourtierez
f. Tourtière.
●(1633) Nom 163b. Testus : paëlle à tarteaux : pillicq dan tartès, vn tourtieres.
- tourtiktourtik
C'hoari penn tourtik =
●(1929) SVBV 18-19. marmouzien (...) lod o lammat hag o c'hourlammat, darn-all o c'hoari penn-tourtik.
- tourtiñ
- tourvarc'hattourvarc'hat
v. intr. (?) cf. tourc'hvarc'hat (?) =
●(1924) BILZbubr 38/844. ec'h ês gante da redek, da dourvarc'hat. ●Tourvarc'hat, tr. «vagabonder comme les enfants, courir d'un endroit à un autre, sauter.»
- tourztourz
m. –ed (zoologie)
(1) Bélier.
●(1499) Ca 199b. Tourz. g. belin. l. hic veruex/ecis.
●(1732) GReg 88b. Belier, mâle de la brebis, tr. «Tourz. p. tourzed.»
●(1931) VALL 63a. Bélier, tr. «tourz pl. –ed.»
(2) Maout-tourz : bélier étalon.
●(c.1500) Cb (d’après GMB 706). maout tourz bélier. ●(1633) Nom 29b. Aries : belier, ran : maoüt tourch, maout tours.
●(1943) DIHU 381/219. ne uélant ket ind é ma koh ha dihuiget er «Blei» hag é ta en «Oan» de vout ur maout-tourz.
- toustous
m. –où
(1) Bûche.
●(1942) DIHU 378/183. étèu : tous en Nedeleg.
(2) Billot.
●(1903) EGBV 46. tous, m. pl. eu, tr. «billot.» ●(1907) VBFV.bf 77b. tous, m. pl. eu, tr. «billot.» ●(1931) VALL 67b. Billot, tr. «tous m.» ●(1934) BRUS 237. Un billot, tr. «un tous –eu.»
(3) Tabouret.
●(1887) LZBg 45et blezad-3e lodenn 132. un tamig tous eit rein d'ein d'azéein.
●(1902) LZBg Genver 42. Azéet ar un tousig. ●(1903) EGBV 46. tous, m. pl. eu, tr. «tabouret.» ●(1907) VBFV.bf 77b. tous, m. pl. eu, tr. «tabouret.» ●(1925) SFKH 4. ar un tous étal me zad koh. ●(1931) VALL 724a. Tabouret, tr. «tous m.» ●(1957) DSGL 30. Braù ar ho tous / Hwi vrochenno. ●(1970) LIMO 25 juillet. é azé ar un tous plouz.
(3) Ober tousig kein : faire la courte échelle.
●(1934) BRUS 127. Faire la courte échelle, tr. «obér tousik kein.»
- tousegtouseg
m. & adv. –ed, –i
I. (zoologie)
(1) Crapaud.
●(1499) Ca 199a. Toucec. g. crappaud / ou botterel. l. hic buffo / onis. ●(1575) M 310. Sourdet ha Touçeguet, vezo cret da quet par, tr. «Sourds et crapauds seront, crois-le, tes copains.»
●(1659) SCger 34a. crapaut, tr. «toucec p. touceguet.» ●175a. touçec p. eguet, tr. «crapaux.» ●(c.1680) NG 812. tosseguet, serpentet. ●880. toseguet. ●(1716) PEll.ms 1290. Touçec, Toussec et Toussoc, tr. «Crapaud. Pl. Touçeghet et Toussoghet. Davies n'a point ce nom de reptile, ni rien qui en approche.» ●(1732) GReg 231a. Crapaud, tr. «Touçzecq. p. touçzecqed.» ●(17--) CBet 575. An aer hac an aspic, ar sourt, hac an tonsec, tr. «la couleuvre, l'aspic, la salamandre, le crapaud.»
●(1849) LLB 119. Er hâ hag en toseg ha kand lon vil aral. ●(1869) FHB 251/336b. Danjerus eo touch oc'h tousigi. ●(1872) SBI I 310. goad eun tousec. ●(1876) TDE.BF 629a. Tousek, s. m., tr. «Crapaud, animal ; pl. touseged, et en quelques lieux, tousegi.»
●(1908) FHAB Eost 253. o klask ober eur gweskle e reas eun tousok. ●(1929) MKRN 79. eun touseg. ●(1934) BRUS 248. Un crapaud, tr. «un toseg –ed.»
(2) Touseg-penndoull =
●(1929) SVBV 81. eun touseg-penndoull.
II.
A. (technique)
(1) (tissage) Monture des pédales du métier à tisser.
●(1918) ITEX 47. Montures des pédales. Toseg (Vann. Languidic).
(2) =
●(1944) GWAL 165/304. (Ar Gelveneg) War un estell, ur c'harr-dibuner bras anvet touseg ivez, e vez lakaet an neud a-wechoù. Meur a hini a lavaras din ne oa an touseg nemet an troad a zoug ar bannoù, touseg ha bannoù oc'h ober a-gevret an estell.
(3) (boulangerie) Nev touseg =
●(1659) SCger 439. an eo tosec le «mæts a boulenger». (d'après GMB 441).
(4) (marine) Massif, pièce de bois qui consolide un assemblage.
●(1931) VALL 172a. Crochet terme de marine, tr. «touseg m.» ●(1987) GOEM 76. Les assemblages réalisés [de la quille, de l'étrave et de l'étambot], on les consolide par un massif de bois (tousog, littéralement crapaud).
(5) =
●(1971) BAHE 68/25. Touseg : ar maen e-kreiz antre ur porzh pe ur c'harrdi da serriñ an daou stalaf.
(6) (mécanique) Joint de cardan.
●(1920) KZVr 385 - 18/07/20. touseg, tr. «joint de cardan en mécanique.» ●(1929) GWAL 17/14. Laoskait an tousegi.
B. (botanique ; mycologie)
(1) Tog-touseg : champignon.
●(1924) LZBt Mezheven 10. da guntuilh freuz ha togou tonseged.
(2) Tog-touseg =
●(1970) GSBG 79. (Groe) tok toseged, tr. «plantes à feuilles charnues rondes, vivant sur les murs (famille des crassulacées, litt. chapeau de crapauds).»
(3) Kabell-touseg : champignon.
●(1744) L'Arm 297a. Potiron, tr. «Cabêll-toquêc (lire : tousêc (?).»
●(1871) FHB 310/385a. gouiziek var ho meno dioc'h ar c'hebel-tousek.
(4) Gwinienn-douseg : (?) bryone (?).
●(1919) DBFVsup 30a. guinien toseg, tr. «plante grimpante à fruits rouges.»
C.
(1) (pathologie animale) Crapaudine.
●(1929) FHAB Chewvrer couv. L'acrapaudine Moreul (…) Louzou ouz an tousog ha klenved treid ar c'hezeg. ●(1955) STBJ 86. Anaoudek e oa ouz an tousigi hag ar c'horbezennou. ●(1962) TDBP II 530. Ar marh-se e-nevoa touseged ; ze na vije ket lamet digantañ, tr. «ce cheval-là avait la crapaudine, cela ne lui serait pas retiré (on ne l'en guérirait pas).»
(2) Glav touseg : pluie de grosses gouttes clairsemées.
●(1957) ADBr lxiv 4/461. (An Ospital-Kammfroud) glô-touseg : se dit d'une pluie faite de grosses gouttes clairsemées comme il en tombe quelquefois en début d'orage : koue(z)a a ree beradou kement a pechou (peziou) deg gwenneg : glô touseg !
(3) Lazher-touseg : surnom des paysans.
●(1957) DSGL 188. «Laherion toseged», tr. «Tueurs de crapauds (...) Surnom méprisant donné aux cultivateurs.»
(4) Pri-touseg : mortier.
●(1975) UVUD 52. (Plougerne) Pri tousog, tro ma lavare Loui Gervella. ●(1982) TIEZ I 118. Le mortier est composé de sable de mine et d'eau, c'est le pri tousog, l'argile à crapaud ou pri melen, l'argile jaune. ●(1986) DPSB 105. (Rieg) pri-touseg, tr. «mortier.» ●(1988) TIEZ II 57. Le mortier (pri baren, pri melen, pri tousog ou encore tuffeo dans le pays de l'Aven).
(5) Lamm-touseg, sailh-touseg : mauvais coup.
●(1879) ERNsup 160. lamm ou zaill tosek, (faire un) mauvais coup, St-M[ayeux].
III. Adv. (jeu de boules) A-lamm-touseg : (coup) par rebond.
●(2004) LBBCA 91. Coup par rebond, tr. «A-adlamm [a'hadlam] ; a-lamm-Gwengamp ; a-lamm-gad ; a-lamm-touseg [toñsek].»
IV. (blason populaire) Touseged Plozeved.
●(2000) TPBR 254. C'est sans doute à cause de leur fierté que l'on surnomme les habitants de Plozévet, tousegeg (lire : touseged) Plozeved.
V.
(1) Bezañ c'hwezhet evel un touseg : être très orgueilleux.
●(1934) OALD 47/8. N'aneez ket henz ha c'hoaz ê c'houeet vel eun tousek gant ar vanite ? ●(1962) TDBP Ia 36 (T). Hennez zo c'hwezet 'vel eun touseg, tr. J. Gros «celui est gonflé (d'orgueil, il est fier) comme un crapaud.»
(2) Pizh evel un touseg : très avare.
●(1908) KMAF 53 E. Crocq. Ha koulskoude, hervez ar Skouarnek, «Baraz» a zo piz evel eun touseg.
(3) Skragn evel un touseg rous : très avare, pingre.
●(2000) (Ki-Treogad). Hounnezh zo skragn e-giz un touseg rous.
(4) Staget ouzh e draoù evel an touseg ouzh an douar : très avare.
●(1910) RVUm 276 (Gu). Staget é doh é dreu èl en toseg doh en doar, tr. P. ar Gov «Il est collé à ses bien comme le crapaud à la terre.»
(5) Bezañ fall evel un touseg :
●(1974) THBI 183 (Ki) M. Divanac'h. An tamm polis brein-se oa falloh vid eun touseg.
(6) Kouezhet an touseg e bailh ar yod : être enceinte avant le mariage.
●(1976) KOYO 3 (Ki) Y. Gwilhamot. - Merc'h Zakari aet druzivi... ? / - A feiz ya 'vat ! Kouezhet an touseg barzh bailh ra (lenn : ar) yod !
(7) Mont evel un touseg : se déplacer lentement.
●(1900) KRL 22 (Ku-Sant Trifin). Mont evelt eun tossek, tr. «Aller lentement, d'un pas de tortue.»
(8) Kaout treid da ziarbenn touseged : avoir les pieds tournés vers l’intérieur.
●(1982) TKRH 122 (T) A. Duval. Unan all bepred 'oa skarbet ken a oa, da lâret eo en doa treid da ziarbenn touseged.
(9) Terriñ pennoù touseged : être cultivateur. Cf. lazher-touseg.
●(1941) ARVR 1/4a. N'eo ket dleet d'ezañ, moarvat, a lavaro e vamm stouet dirazañ, chom da derri pennou-touseged...
- tousegadtousegad
m. –où Magot.
●(1958) ADBr lxv 4/533. (An Ospital-Kammfroud) Tousegad : n. m. pl. : –ou. – Magot, bas de laine : Eun tousegad arhant. – Ar pôtr yaouank koz-se ez eus eun tousegad gantañ emichañs. Allusion probable au crapaud (touseg) que l'on accuse d'amasser de la terre, le soir, par peur de ne pas en trouver à manger le lendemain (symbole de l'avarice dans la série des péchés capitaux).
- tousegenntousegenn
f. (ornithologie) Étourneau.
●(1976) LIMO 08 mai. Etourneau : Tred, treidienn, au pl. Treidi. On trouve aussi truiriér et toursegén, tosegén.
- tousenn .1tousenn .1
f. –où
(1) Bloc.
●(1744) L'Arm 229b. Des blocs de marbre, tr. « Toussæñ Mein-marbre. f.» ●233a. Masse, tr. «Toussænn.. neu. f.»
(2) Socle, base.
●(1931) VALL 695b. Socle, tr. «tousenn V[annetais] f.» ●(1938) DIHU 328/148. diskennet er sant diar é dousen.
(3) Tranchoir.
●(1744) L'Arm 389b. Trenchoir, tr. «Tousseenn.. neu. f.»
●(1931) VALL 751b. Billot, tr. «tous m.»
(4) Billot.
●(1931) VALL 67b. Billot, tr. «tousenn f.»