Devri

Recherche 'pe...' : 1379 mots trouvés

Page 25 : de peurziaes (1201) à peuzfoll-1 (1250) :
  • peurziaes
    peurziaes

    adj. =

    (1970) BHAF 220. ze a oa ar peurziesa.

  • peurzibennañ
    peurzibennañ

    v. tr. d. Achever de décapiter.

    (1866) FHB 96/353b. Goude m'en doa greathe varc'had, e teuas adarre da beurzibenna ar merzer.

  • peurzibunañ
    peurzibunañ

    v. tr. d. Peurzibunañ e gudenn : achever de raconter son histoire.

    (1903) MBJJ 321. N'eo ket peurdibunet gantan e guden pa deu ar c'houlz da zevel euz taul.

  • peurzic'haouiñ
    peurzic'haouiñ

    v. tr. d. =

    (18--) SAQ II 209. n'ho deuz ket peur-zic'haouet justis Doue.

    (1909) NOAR 128. pa vezo bet peurzic'haouet an droug.

  • peurzifoeltrañ
    peurzifoeltrañ

    v. tr. d. Démolir totalement.

    (1935) BREI 423/2c. Pa'z tevo peurdifoeltret peb kredenn ha peb onestiz endro d'it.

  • peurzigeriñ
    peurzigeriñ

    v. tr. d.

    (1) Ouvrir complètement.

    (1924) FHAB Kerzu 469. an Otrou Doue n'en deus ket bet amzer da beurzigeri anezo [ar bleun].

    (2) Ouvrir en grand.

    (1949) KROB 10/15. Saig a beurzigoras dor e di.

  • peurzihevelebiñ
    peurzihevelebiñ

    v. tr. d. = dishevelebiñ penn-da-benn.

    (1907) MVET vii-viii. an traou-ze hag a zo enno bannou spered buruzdus eur ouenn gaër, hag a zo mall o destum araok ma vezint peurzisfelebet ha peurgollet da viken. ●(1911) BUAZperrot 154. An darn-vrasa eus ar benviachou-ze a zo chomet heb beza peurzisfelebet gant ivinou an amzer.

  • peurzik
    peurzik

    adv. Absolument.

    (14--) Jer.ms 123. Un dro ez maruo myc peur dyc oar e sygur, tr. «Un jour il mourra tout à fait, entièrement absolument à cause de lui.»

  • peurziluziañ
    peurziluziañ

    v. tr. d. =

    (1923) FHAB Gwengolo 332. peurziluzia o c'hudenn.

  • peurzimeziñ
    peurzimeziñ

    v. intr. =

    (1850) JAC 15. Ha pa zigüez d'an tad dont da beur-dimezi / Alies an eil greg a deu d'o goal-drêti.

  • peurziskar
    peurziskar

    v. tr. d.

    (1) Démolir complètement.

    (1872) ROU 72b. Achever de démolir, tr. «perziscar

    (2) sens fig. =

    (1867) BUE 132. Perdiskaret e oe gant ann tol-ze. ●(1872) ROU 71b. Les imperfections abaissent, et les crimes avilissent, tr. «ar mancouigou a zistera an den ac an torfedou a berziscar aneza.» ●(1883) IMP 79. A c'hoant ho p'eus, eta, perziscar aneza.

    (1920) FHAB Meurzh 277. Lezet an dramm da beurziskar. ●(1935) BREI 424/2b. peurdiskarr ar vro.

  • peurziskargañ
    peurziskargañ

    v. tr. d. Décharger complètement.

    ►sens fig.

    (1910) MBJL 71. peurdiskargan aman ma c'halon.

  • peurziskenn
    peurziskenn

    v. intr. Descendre complètement.

    (1965) BREZ octobre 97/6c. da hortoz an dour da beurziskenn.

  • peurziskouez
    peurziskouez

    v. tr. d. Prouver.

    (1954) VAZA 60. kent na zeuas a-benn da beurziskouez e dalvoudegezh.

  • peurziskuizhañ
    peurziskuizhañ

    v. intr. Finir de se rétablir.

    (1955) VBRU 108. ez eas va gwreg da Vreizh gant he merc'h da beurziskuizhañ.

  • peurzismantriñ
    peurzismantriñ

    v. tr. d. =

    (1908) PIGO II 160. Mes Kevarek an evoa peurdismantret an tan.

  • peurzispenn
    peurzispenn

    v. tr. d. Achever de démolir, démolir complètement.

    (1872) ROU 72b. Achever de démolir, tr. «perzispenn

    (1903) MBJJ 256. peurdispenn an hini koz [an Templ].

  • peurzispign
    peurzispign

    v. tr. d. Dilapider.

    (1857) HTB 229. peur-dispin he oll peadra.

  • peurzisplegañ
    peurzisplegañ

    v. tr. d. Exposer complètement.

    (1924) FHAB Genver 35. E. Pronost a beurzisplegas war e lerc'h ar pez a c'hoantea ar arvesterien.

  • peurzistagañ
    peurzistagañ

    v. tr. d.

    (1) Détacher complètement.

    (1868) FHB 161/38b. a beurzistag ar varren houarn.

    (1903) MBJJ 140. da beurdistagan ar stereden. ●(1911) BUAZperrot 177. peurzistaga ar bennduen. ●(1912) MMPM 94. peurzistaga ar skoultr hanter dorret.

    (2) sens fig. Détacher complètement.

    (1915) MMED 321. da beurzistaga he galoun diouz ar relijion brostestant.

  • peurzistankañ
    peurzistankañ

    v. tr. d. Déboucher complètement.

    (1914) FHAB C'hwevrer 58. peur zistanka o hent da zont e kear.

  • peurzistrujañ
    peurzistrujañ

    v. tr. d. Détruire complètement.

    (1871) FHB 312/402a. da beurzistruja ar Frans. ●(1874) FHB 489/150b. evit hor peurdistruja.

  • peurzizenorañ
    peurzizenorañ

    v. tr. d. Avilir, déhonorer complètement.

    (1872) ROU 71b. Les imperfections abaissent, et les crimes avilissent, tr. «ar mancouigou a zistera an den ac an torfedou a berzizenor aneza.»

  • peurzont
    peurzont

    v. intr. =

    (1880) SAB 183. Ma perdeuio e rouantelez.

  • peurzorn
    peurzorn

    m./f. (agriculture) Fin de battage.

    (1909) FHAB Mezheven 183. Saïk ar Vereuri a reas soun ar beurzorn. ●(1921) FHAB C'hwevrer 44. Peurzourn a oa en dervez-ze e Kerzenval. ●(1922) KAAG 94. Tud so (...) hag a zebro re (...) d'eur peurzoun (lire : peurzourn). ●(1931) VALL 61a. fin du battage, tr. «peurzourn m.»

  • peurzornañ
    peurzornañ

    v. intr. (agriculture) Finir de battre (la moisson).

    (1732) GReg 10b. Achever de battre les Blez, tr. «Peur-zôrna. pr. et. Van[netois] Per-dorneiñ. pr. et

    (1925) FHAB Here 368. da beurzastum ha da beurzourna ar gwinizou a welen.

    ►absol.

    (1910) FHAB Gwengolo 256. lorc'h enna da veza bet da genta o peur zorna. ●(1928) FHAB Gwengolo 328. An devez ma veze gellet peurzourna, peurlaza, evel ma veze lavaret ive.

  • peurzouret
    peurzouret

    adj. Arrosé entièrement.

    (1869) EGB 36. peur-zoured eo ar park, tr. «le pré est entièrement arrosé.»

  • peurzresañ
    peurzresañ

    v. tr. d. Réparer complètement.

    (1909) TOJA 35. goude an eured, ma kar, e kaso anean da beurdresan.

  • peurzu
    peurzu

    adj. Complètement noir.

    (1932) ALMA 67. eur verc'h hag he deus bleo peurzu.

  • peus .1
    peus .1

    m. (pathologie) Toux.

    (1744) L'Arm 386b. Poux (lire : Toux) De pulmonie, tr. «Peuce. m.»

    (1904) DBFV 182a-b. peus, m., tr. «toux de pulmonie.»

  • peus .2
    peus .2

    m. –où Bourrade.

    (1744) L'Arm 35b. Bourrade, tr. «Peuce.. eu. m. (se dit mieux des bêtes à cornes).»

    (1904) DBFV 182a. peus, m. pl. eu, tr. «bourrade ; coup porté par une bête à cornes.»

  • peusad
    peusad

    m. Durée, époque.

    (1904) DBFV 182b. peusad, m., tr. «durée, époque.»

  • peusadur
    peusadur

    m. (pathologie) Pousse.

    (1744) L'Arm 298b. Pousse, tr. «Peussadurr.. reu. m.»

    (1904) DBFV 182b. peusadur, m. pl. eu, tr. «pousse, maladie.»

  • peusat / peusiñ
    peusat / peusiñ

    v.

    I. V. intr. Tousser.

    (1919) DBFVsup 55b. peusat (Baud), tr. «tousser. V. pasat.»

    II. V. tr. d.

    (1) Rendre poussif.

    (1744) L'Arm 160a. Le foin nouveau rend les chevaux poussifs, tr. «Er foênn néhué a beuce er roncétt.»

    (1904) DBFV 182b. peusein, v. a., tr. «rendre poussif.»

    (2) Donner une bourrade à.

    (1744) L'Arm 35b. Bourrer, tr. «Peucein

    (1904) DBFV 182b. peusein, v. a., tr. «bourrer, pousser un coup droit à ; foncer sur, comme une bête à corne.»

  • peuse
    peuse

    s. = (?).

    (1866) LZBt Du 204. eur gwir vanden bleidi ; ouz en em c'hervel e oant michans, evit mont d'ho feuse noz.

  • peuserezh
    peuserezh

    m. Action de pousser.

    (1904) DBFV 182b. peusereh, –reah, m. pl. eu, tr. «poussée, action de pousser.»

  • peuset
    peuset

    adj.

    (1) Poussif.

    (1744) L'Arm 19a. Asthmatique, tr. «Peussétt ou Peucétt.» ●298b. Poussif, ive, tr. «Peucétt (On ne le dit guère des personnes qui toussent).»

    (1904) DBFV 182b. peuset, tr. «poussif, asthmatique (se dit surtout des animaux).»

    (2) (Vin) Poussé.

    (1744) L'Arm 298b. Poussé, tr. «Peucétt

    (1904) DBFV 182b. peuset, tr. «(vin) poussé, gâté, gras.»

  • peutrin
    peutrin

    voir peultrin

  • peuz
    peuz

    adv.

    (1) Assez.

    (1647) Am.ms 522. Ha da comzouty detry pus friand., tr. « Et pour lui parler tout de bon assez galamment. »

    (1732) GReg 56a. Assez, passablement, tr. «peus.» ●264b. Demi (…) En terme de mépris, tr. «peus

    (1926) FHAB Gouere 261. eun ti peuz-vrazig evit ar pred. ●(1939) MGGD 62. peuz-pell diouz ar mor. ●(1993) MARV xi 17. (Kore) Kavet em-oa unan, pez fonnuz avad, ya.

    (2) Presque.

    (1732) GReg 751b. Presque, tr. «peus

    (1876) TDE.BF 513a. Peuz, particule. Presque, à demi.»

    (1908) BOBL 16 mai 177/1a. Ar votadegou a vo dija peuz et an drouz anê gant an avel pa zeuio al linennou-ma er-meaz ar wask.

  • peuzad
    peuzad

    coll. (botanique) Groseilles à maquereaux. cf. spezad

    (1984) HBPD 42. pe oé en termén anehé, peusad, kastil, sivi.

  • peuzadenn
    peuzadenn

    f. –où Groseille à maquereaux.

    (1919) DBFVsup 55b. peuzaden (B[as] v[annetais], pl. ad tr. «groseille.»

  • peuzdall
    peuzdall

    adj. À demi aveugle.

    (1732) GReg 264b. Demi-aveugel, à demi-aveugle, tr. «peus-dall

  • peuzdiaes
    peuzdiaes

    adj. Assez difficile.

    (1918) LZBl Du 446. eun dra peuz-diez er vro-man.

  • peuzdibeuz
    peuzdibeuz

    m. Sul ar Peuzdibeuz : dimanche de la Quinquagésime.

    (1732) GReg 289b. Le Dimanche de la Quinquagesime, tr. «diçzul ar puch-dibuch

    (1864) SMM 12. da zul ar Pusdibus, da zul ar Puslard ha da zul al lard. ●(1876) TDE.BF 513b. Peuz-dibeuz, s. m. C[ornouaille], Sul ar peuz-dibeuz tr. «le dimanche de la Quniquagésime.»

  • peuzdigousk
    peuzdigousk

    adj. =

    (1903) MBJJ 128. goude bean bet epad eiz de peuz-digousk !

  • peuzdous
    peuzdous

    adj. Douceâtre.

    (1732) GReg 304a. Douceatre, tr. «Peus-douçz

  • peuzdu
    peuzdu

    adj. Noirâtre.

    (1732) GReg 658b. Noirâtre, qui tire sur le noir, tr. «peus-du

    (1876) TDE.BF 513b. Peuz-du, adj., tr. «Noirâtre.»

  • peuzenoret
    peuzenoret

    adj. Assez honoré.

    (1732) GReg 56a. Assezhonoré, tr. «peus enoret

  • peuzevet
    peuzevet

    adj. Assez bu.

    (1732) GReg 56a. Assez bû, tr. «Peus evet

  • peuzfoll .1
    peuzfoll .1

    adj. Folâtre, presque fou.

    (1876) TDE.BF 513b. Peuz-foll, adj., tr. «Folâtre.»

    (1931) VALL 310a. lendemain de foire, second jour de la foire, tr. «azfoar

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...