Recherche 'po...' : 894 mots trouvés
Page 3 : de pod-basin (101) à podig (150) :- pod-basin
- pod-berver
- pod-bronnekpod-bronnek
m. Biberon.
●(1732) GReg 93a. Biberon, vase qui a un tuyau exterieur pour verser la liqueur, & par où l'on peut boire avec aspiration, tr. «Pod bronnecq. p. podou bronnecq. podiq bronnec. p. podoüigou bronnecq.» ●(1744) L'Arm 30a. Biberon, tr. «Pott bronnêc. m.»
●(1904) DBFV 33a. podig bronnek, tr. «petit vase à bec, biberon.» ●(1931) VALL 65b. Biberon, tr. «pod bronnek m.»
- pod-dourpod-dour
m. Pot à eau.
●(1633) Nom 134a. Vrnarium, lauatrina : l'aiguer : an taul pe voar hiny an eguerou ha potruou. ●158a. Guttus, gutturnium, aqualis : goutteron, esguiere : eguèr, pot dour. ●240a. Aquarium, aquariolum, lauatrina, vrnarium, coquinæ fusorium : escuyer : eguer, pot dour.
●(1659) SCger 18a. buë, tr. «pot dour.» ●35b. cruche, tr. «pot dour.» ●(1732) GReg 120b. Broc, buye, ou grand vase alongé pour aller querir du vin à la cave, ou puiser de l'eau à la fontaine, tr. «pod-dour. p. podou-dour.» ●742b. Pot à eau, tr. «Pod dour.»
●(1878) SVE 34 §208. Ar pod dour pa deu en ti / Prest he c'houitell da bep-hini, tr. «Cruche qui rentre à la maison / A chacun prête son goulot.»
- pod-espern
- pod-houarn / podhouarnpod-houarn / podhouarn
m. –où, –ioù
I.
(1) Marmite.
●(1633) Nom 162a-b. Lebes : chaudron ou marmite : chaodouron, marmittoun, pot ouarn bras.
●(1732) GReg 39a. Anse de marmite, tr. «croumelleñ ur pod hoüarn.» ●604b. Marmite, tr. «pod-hoüarn. p. podou hoüarn.»
●(1878) EKG II 137. Eur pod houarn braz (…) a ioa var an aoled.
●(1955) STBJ 74. pothouarnou bras.
(2) (argot militaire de 1914) Marmite, obus.
●(1919) BUBR 4/105. Bep pemp munut e kouez evel-se eun tanfoeltr pout-houarn war ar vatri a zo aze en tu all d'ar voger. ●(1919) BUBR 5/124. mar tro e penn ar Voched skei o fouthouarniou war ar c'horn-man. ●(1970) BHAF 290. Eur pez obuz, eur «pod-houarn», a oa kouezet warnañ war vete nebeud.
(3) (insulte) =
●(1974) GAME 34. Me gred, trapet oh lopez ar wech-mañ, poutouarn koz.
II.
(1) Na lakaat brasoc'h pod-houarn war an tan : ne pas se tracasser, ne pas faire de chichi.
●(1961) BAHE 27/11 (T). Brudet kaer e oa an Tad Pab e-unan evel brezhoneger ha prezeger; dre-se ne lakas ket brasoc'h potouarn war an tan, ha dav dezhi e yezh Breizh-Izel. ●(1976) BAHE 91/28a (T) Per an Ermit. Met n’he doa ket lakaet brasoc’h potouarn war an tan evit-se.
(2) Du evel ur pod-houarn, evel pod-houarn Mari-Job : très noir. Cf. evel revr ar billig, evel huzil ar siminal, evel ar pec'hed, evel mouar, evel pluñv ar vran.
●(1869) FHB 239/238a (L) Goulc'hen Morvan. Eun ours euz ar re vrasa, du evel eur pot houarn.
●(1970) BHAF 117 (T) E. ar Barzhig. Soñjit 'ta, tudou, ma-unan er hardenn gollet-se, du evel pod-houarn Maï-Job.
(3) Koll e bod-houarn bihan : perdre son sang froid.
●(1978) PBPP 2.2/409 (T-Plougouskant). Pare din bezañ kollet ma fod-houarn bihan, tr. J. le Du «j'ai failli perdre mon sang froid /lit. perdre ma petite marmite/»
(4) Digreienañ e bod-houarn : se confesser.
●(1901) FHAB Genver 204. pell zo n’emeus ket digrêyened va fod houarn.
(5) Terriñ podoù : engrosser une femme.
●(1792) BD 4214-4215 (T). men so vn den yaouanc o valle dre ar vro / avoar lies evit euit terin podo, tr. Gw. ar Menn «Je suis un jeune gars, parcourant le pays, / qui connaît beaucoup de manières pour casser les pots (pour séduire/engrosser les filles).»
(6) Bezañ bouzar evel ur pod-houarn : être très sourd.
●(1984) HBPD 56 (G) G.-L. Guilloux. Hanaùet e oé get en ol drest-ol eit bout bouar èl ur pod-houarn.
(7) Ar billig o seniñ d'ar pod-houarn : voir pillig.
(8) Ar gaoter o sarmon d'ar pod-houarn : voir kaoter.
- pod-kafe
- pod-kambr
- pod-karr
- pod-kirinpod-kirin
m. (ichtyonymie) Oursin.
●(1973) ICTB II p. R-211. (Kledenn) pod-kirin, podou-kirin, tr. «tous oursins.»
- pod-kirinenn
- pod-losk
- pod-mezennpod-mezenn
m.
(1) (botanique) Cupule.
●(1821) GON 374a. Pod-mézen, s. m., tr. «Le petit gobelet qui contient le gland du chêne.» ●(1876) TDE.BF 524b. Pod-mezenn, s. m., tr. «La partie ou godet qui contient le gland du chêne.»
(2) (anatomie) Prépuce.
●(1821) GON 374a. Pod-mézen, s. m., tr. «On l'entend aussi du prépuce.» ●(1876) TDE.BF 524b. Pod-mezenn, s. m., tr. «prépuce du membre viril.»
- pod-mor
- pod-pripod-pri
m. podoù-pri Pot de terre.
●(1633) Nom 159a. Culullus : pot ou vaisseau de terre : pot pry, vessel græt á douar. ●159a-b. Fidelia : vaisseau de terre : vr vessel græt á pry, pot pry. ●160b. Vas fictile, Samium, figlinum, luteum, testaceum, Aretinum, Tuscum fictile, Tuscus catinus : pot de terre : pot pry. ●162b. Olla, olla fictilis : pot de terre : pot pry.
●(c.1872) LVL 3. Evit dont a-benn da gaout eur verniz kaer hag a ledo mad oc'h ar podou-pri. ●5. evit vernissa pe liva ar podou-pri.
- pod-ribod
- pod-rod
- pod-staoterpod-staoter
m. Pot de chambre.
●(1633) Nom 169a. Matula, scapium, trulla : pot à pisser, vaisseaux à faire l'eau : pot staòter, pot cambr. ●Matella, matellio : vrinal : pot da teureul an dour, pot troazer, pot staoter.
- pod-sukr
- pod-sunik
- pod-te
- pod-toupinpod-toupin
m.
(1) Cruche, pot.
●(c.1870 & 1912) DGEShy. boutoupin, n.m. (?) pot-toupin : "(Morin va chasser) fusil garguet, val dourieren (bandoulière) / boutou-pin draje, gargouchen", Laé, Morin, 951 - boutoupin, pot de fayence ou de fer, cruche à eau ; Lampaul-Guimiliau, vers 1870, chan. Abgrall, 1912 ; pot toufin, pot en grès ; Cap, D. Renard, 1912. (d'après HYZH 48-49/55).
(2) sens fig. (en plt de qqn) Imbécile.
●(1872) DJL 50. Ar Franmasonet n'eus poulzet ar Victor-Emmanuel – eun tam-brao a bod-toupin , – da ghemer anezo [Stadou ar Pab].
- pod-tredan
- pod-troazherpod-troazher
m. Pot de chambre.
●(1633) Nom 169a. Matella, matellio : vrinal : pot da teureul an dour, pot troazer, pot staoter.
- pod-trutell
- podadpodad
m. –où
(1) Potée, contenu d'un pot.
●(1732) GReg 743a. Potée, tr. «Podad. p. podadou.» ●Une potée de boüillon, de lait, &c., tr. «Ur podad soubenn, ur podad leaz, &c.»
●(1818) HJC 310. ur podad deur ar i ben. ●(1834) SIM 83. ur podat gist. ●172. epad ma c'houlonterimp etrezomp ur podad gist. ●(1877) EKG I 44. eur podat iod-silet. ●(1878) EKG II 69. eur podad mad a iod. ●194. Ar baourez a gouezaz d'an douar gant he fodad leaz.
●(1909) FHAB Eost 233. gounezet ar bariaden da zrebi eur podad yod. ●(1913) AVIE 284. ur podad deur. ●(1923) KNOL 19. eur podad leaz dous.
(2) absol. Nourriture cuite pour animaux.
●(1953) BLBR 60/12. o vaga tan ar podad. ●(1958) BRUD 4/33. hag edo eet d'ober podad. El lab vihan harp en ti eo e veze greet ar podadou.
(3) (mesure) Pot.
●(1647) Am 540. Bremaff aï podat dre va gargaden, tr. «Maintenant une potée passera par mon gosier.»
●(1732) GReg 724a. Dix pintes font cinq pots, tr. «Decq pintad a ra, ou, a dal, ur podad.»
●(1920) KZVr 358 - 11/01/20. podad, tr. «deux litres.»
(4) fam. Cuite.
●(1975) BAHE 87/14. Ur picherad : ur c'horfad (foñsad, pifad, podad, revriad, sac'had).
(5) Homme trapu.
●(1879) ERNsup 165. eun tamm podat, eur podat mad a dén, homme ramassé, trapu, St-M[ayeux].
(6) (botanique) Nielle.
●(1907) VBFV.bf 62a. podad, tr. «nielle.» ●(1934) BRUS 266. La nielle, tr. «er podad.»
(7) Pot de l’amitié (rite ouessantin).
●(1985) OUIS 213. Au cours des repas de noce, alors que toute l’assistance était attablée, la jeune fille en quête d’un époux confectionnait ce que l’on appelait le podad (pot de l’amitié).
- podagr
- podajpodaj
m. (cuisine) Potage.
●(1732) GReg 937b. Tremper la soupe, tr. «Trémpa ar soubenn, ou, ar podaich.»
- podañ
- podegpodeg
m. podeion Homme bancal.
●(1940) SAV 18/69. (Pleiben) Podeg, ano gourel, liester : podeien. «Bancal», e galleg.
- podekpodek
adj.
(1) En forme de pot.
●(1931) VALL (579a. en forme de pot, arrondi en dôme, tr. «podek.»
(2) (en plt de qqn) Bancal.
●(1940) SAV 18/69. Podek, ano gwan. «Bancal», e galleg. Sk. : Gwelout a ran eun den podek o tont etrezek amañ.
(3) (en plt de légumes) Pommé.
●(1633) Nom 87b. Lactua sessilis, Laconica, betica, capitata : laictuë testuë : lættus pommè, lættus podecq.
●(1732) GReg 559b. Laituë pommée, tr. «Lætuz podecq.»
- podekaatpodekaat
v. intr. Devenir bancal, boîteux.
●(1940) SAV 18/69. (Pleiben) War bodeka bemdez e eja (lire : e ya) ar paotrig-se.
- podelek
- podell
- podell-bripodell-bri
f. podelloù-pri (cuisine) Poêlon.
●(1942) DIHU 372/87. Podel-pri : (s. f.) ur meni kaserolen pri get ur lost rond dohti.
- podennpodenn
f. –où
(1) Terrine.
●(1744) L'Arm 380a. Terrine, tr. «Podeenn.. neu. f.»
●(1907) VBFV.bf 62a. poden, f. pl. eu, tr. «terrine.»
(2) Fourneau de pipe.
●(1925) SFKH 4. stoket boden é gorn pri (…) ar ivin é viz med. ●(1931) VALL 316b. Fourneau de pipe, tr. «podenn f. pl. ou.» ●(1934) BRUS 300. Le fourneau de la pipe, tr. «er boden-pimp, f.»
(3) (habillement) Calotte (de chapeau).
●(1942) VALLsup 28a. Calotte d'un chapeau, tr. «podenn f.»
- podenn-benn / podenn-ar-pennpodenn-benn / podenn-ar-penn
f. (anatomie) Crâne.
●(1931) VALL 168a. Crâne, tr. «poudenn ar penn C[ornouaille].»
- podennad
- poderpoder
m. –ion Potier.
●(1499) Ca 161a. Poder. g. potier.
●(1659) SCger 95a. Potier, tr. «poder.» ●(1732) GReg 743a. Potier, tr. «Podèr. p. podéryen. van[netois] podér. podour. pp. yon, yan.»
●(1818) HJC 350. parc ur podaour. ●(1872) GAM 21. Poderien Lannilis. ●(1889) ISV 485. edo hor poder (…) o vont d'ar gær dosta da verza he briach. ●(18--) SAQ II 256. Eur poder a zo mestr d'he bod pri.
●(1907) AVKA 301. park ur poder. ●(1934) BRUS 271. Un potier, tr. «ur podour.»
- poder-pripoder-pri
m. Potier.
●(1633) Nom 228b-229a. Terra figularis, argilla figularia, creta figularis : argille : argill, an douar á so mat da vn poder pry euit ober podou.
- poder-staenpoder-staen
m. Potier.
●(17--) BMa 575. Poderjen sten a gueraerjen, tr. «des potiers d'étain et des marchants de verre.»
- poderezh .1poderezh .1
f. –ioù Poterie (atelier).
●(1633) Nom 128a-b. Figlina : poterie : an poderez.
●(1732) GReg 743a. Poterie, tr. «Podérez. p. poderezou. Van[netois] podereh. p. ëu.»
●(1870) FHB 261/412b. Tremen a renn, emezhan, dirag eur boderez elec'h e oa cals labour.
●(1934) BRUS 271. Une poterie, tr. «ur bodereh –eu.»
- poderezh .2
- poderi
- podezpodez
f. –où, –i
(1) Terrine, pot.
●(1633) Nom 163b. Pultarius : paëlle à papin : pillicq da ober yot, podes an bugaleïgou.
●(1659) SCger 117b. terriere, tr. «bo des (lire : bodes) pri.» ●(1732) GReg 918b. Terrine, tr. «Podès. p. podesou.» ●Une belle terrine, tr. «Ur bodès caër.»
●(1857) CBF 12. Podez, f., tr. «Terrine.» ●(1889) ISV 485. Mont a ran e kær da verza va fodou ha va fodezou. ●(1874) TLK i FHB 481/88a. o krafat skudellou, podezou, lechefreou, plajou ha zoken bouteier prenn.
●(1902) PIGO I 196. dour tom en eur bodez arc'hant. ●(1907) VBFV.bf 62a. podez, f. pl. eu, tr. «terrine.» ●(1919) MVRO 14/4e. Ha jist pe gwin er podisi. ●(1924) FHAB Eost 315. ar bodezou da lakaat laez. ●(1926) FHAB Genver 27. podezou hudur, kirinennou pe zailhou louz. ●(1928) TAPO 8. An darbod, hag ar podezou. ●(1936) PRBD 94. eur plac'hig vihan a dorras eur bodez.
(2) plais. Divskouarn podez : oreilles lâches et pendantes.
●(1633) Nom 271a. Flaccus : qui a les oreilles lasches & pendantes : vuan (lire : vnan) en deux diuscouarn lausq hac á diuill, diuscouarn bodes.
- podezadpodezad
f. –où Terrinée.
●(1732) GReg 918b. Terrinée, tr. «Podesad. p. podesadou.»
●(1877) EKG I 228. goullonderi diou bodezad guin-ardant.
●(1919) KZVr 355 - 21/12/19. Eur bodezad bara drailhet. ●(1981) ANTR 194. Tamm dre damm eo ruilled ha diruilled ar pemoh er c’hoalenn glaz, er c’hoalenn groz, ha kased a bodezadou, beteg ar c’helorn.
- podhouarnpodhouarn
voir pod-houarn
- podhouarnad / podhouarniad
- podhouarniadpodhouarniad
voir podhouarnad
- podigpodig
m. –ed (ichtyonymie) Oursin.
●(1911) DIHU 77/343. Podiged, krankiged, / Meilli, seilled, pleised.