Devri

Recherche 'po...' : 894 mots trouvés

Page 5 : de poezellata (201) à polean (250) :
  • poezellata
    poezellata

    v. Mesurer avec un boisseau.

    (1869) EGB 211. poézellata, tr. «mesurer avec le boisseau.»

  • poezeller
    poezeller

    m. –ion Boisselier.

    (1732) GReg 101b. Boiselier, qui fait & qui vend des boisseaux, des cribles, des seaux, des éclisses, &c., tr. «Boëseller. p. boëselléryen

    (1931) VALL 71a. Boisselier, tr. «poezeller pl. –ien

  • poezellerezh
    poezellerezh

    m. Boisellerie.

    (1931) VALL 71a. Boissellerie, tr. «poezellerez m.»

  • poezi
    poezi

    m. Poésie.

    (1633) Nom 8a. Carmen : vers, carme, poësie : carm, poësy.

    (1659) SCger 94a. poésie, tr. «poësi

  • poezon
    poezon

    m. –ioù

    (1) Poison.

    (1499) Ca 161a. Poeson. g. idem. ●(1633) Nom 248b-249a. Auripigmentum, arsenicum : orpin, arsenic : arsenic vn seurt pouesoun eo. ●278b. Venenum, virus : poison, venin : poüesoun, binim. ●Venenum lethale, mortiferum, acre, præsentaneu: poison mortel : poüesoun maruel.

    (c.1680) NG 729. Ur vicë milliguet, ur poueson. ●885. Carguet sur a poueson. ●(1710) IN I 226-227. An Apotiquerien o deveus casi oll poeson. ●(1732) GReg 736a. Poison, tr. «Van[netois] pouïson. p. ëu.» ●(1744) L'Arm 34a. Boucon, tr. «Poéson. m.»

    (1854) MMM 132. eur berad eus eur poêson. ●(1868) KMM 66-67. Poan vouzellou, distôler, dislonca poezon. ●(1869) SAG 189. enep ar pouezoun.

    (1911) BUAZperrot 426. lakât poëzon en e voued.

    (2) sens fig. Personne empoisonnante.

    (1904) CDFi août-septembre. Roit peoc'h eta ! poezon a zo ac'hanoc'h ! (d'après KBSA 105). ●(1955) MIPO 14. Sellit ouz ar poezon koz ! ●(1958) BLBR 108/6. Dond a ra ar poezon-ze da zibri krampoez ? ●(1982) LLMM 210/34. An daou boezon-se o doa lakaet ac'hanon da gomz dirak o binvioù !

  • pof
    pof

    adj. = abaf. cf. paf

    (1902) PIGO I 85. mar oa pof an hostis. ●210. Pa zavaz Matilin (...) e oa eun tammik pôf. ●(1908) PIGO II 53. eur zell pof. ●170. pegen pof 'n em gavas Janig gant ar gir ze hepken. ●(1924) BUBR 43-44/997. Begbran a chomas eur pennad pof da zellet ouz e di. ●(1924) BUBR 47/1112. Ar roue a oa pof. ●(1928) SAKO 36. Holl e chomont pof. ●(1933) BZIG Kerdu 3b. Ar roue a oa bof.

  • pofañ
    pofañ

    v. intr. = (?) mont da netra, koazhañ, dont da vezañ pof (?).

    (1935) BREI 413/2a. Benn ez eus bet graet gant ar Fransizien ar pez ez int breman, tud keit-ha-keit, eo bet pofet ennê ar pep gwellan eus o nerz hag eus o siou mat.

  • pofer
    pofer

    m. –ioù, –où

    (1) Marmite.

    (1896) GMB 568. pofèro des marmites (...) en pet[it] Trég[uier].

    (1922) BUBR 13/10. tro d'ar poufer. ●(1957) PLBR 107. eur pofer, pl. poferio. ●(1970) GSBG 11. (Groe) pofer, tr. «marmite haute (pour faire la soupe).»

    (2) plais. Postérieur.

    (1929) MKRN 177. (Gourin, ar Faoued, Skaer) Boufer, Le séant (Pen-drenv). Azeet var e boufer.

  • poferad / poferiad
    poferad / poferiad

    m. –où Contenu d'une marmite.

    (1896) GMB 568. pofèrad marmitée, pl. o, en pet[it] Trég[uier].

    (1957) PLBR 107. eur poferiad.

  • pogn
    pogn

    m. Poing.

    (1633) Nom 24a. Pugnus : poing : an pouing, an dorn serret.

  • pognañ / pognat
    pognañ / pognat

    v. Poindre.

    (1464) Cms (d’après GMB 265). poignat. ●(1499) Ca 161b. Poingnaff. g. poindre. ●(1647) Am 217. Da rigounella à da ponya prest.

  • pognard
    pognard

    m. –où Poignard.

    (1621) Mc 52. quen lies á taoll poignart. ●(1633) Nom 184a. Pugio, clunabulum, vel clunaculum : poignard : poumgnard. ●Parazonium : poignard pendant de la ceinture : vr poumgnard á vez pandant ouz an gourien (lire : gouris).

    (1659) SCger 94a. poignart, tr. «poignart

    (1831) MAI 157. pevar zol pognard. ●(18--) PEN 93/179. mar am heret ho ponnart alaouret dime roet da grena treugou va bouquegou. (...) va foinnart ne roin quet.

  • pognardiñ
    pognardiñ

    v.

    (1) V. tr. d. Poignarder.

    (17--) EN 3068. pe me es poniardou, tr. «ou je vais te poignarder.»

    (1850) MOY 211. da zont d'am poignardi.

    (2) V. pron. réfl. En em bognardiñ : se poignarder.

    (1862) BSH 29. Rac Helena a oa prest da n'em boignardi !

  • pognat
    pognat

    voir pognañ

  • pognet
    pognet

    =

    (c.1500) Cb 33b. g. coupper la peau du vit / ou cest poingner / ou le bout du vit. b. trouchaff penn a calch pe bezaff poingnet en leach se.

  • pognez
    pognez

    m.

    (1) (anatomie) Poignet.

    (1499) Ca 161b. Poingnes. g. poingnet.

    (1920) FHAB Gouere 389. 25 lur d'an hini vô ar c'hrenva e bognez !

    (2) Terriñ, plegañ pognez : faire un bras de fer.

    (1924) NFLO. coudes. jouer à déplier les coudes à qq'un, tr. «c'hoari terri ar pougnez.» ●(1953) BLBR 60/8. Deus 'ta da blega ar pougnez ouzin-me hag e vo gwelet petra out !...

  • poi
    poi

    s. (argot de Pont-l'Abbé) Ober poi = (?) se faire de la bile (?).

    (1936) IVGA 98. Ra ket «poi» ha ro peoc'h ! ●100. Ar beizanted a rae «poi».

  • pok .1
    pok .1

    adj. (Pied) bot.

    (1962) TDBP II 25. Hennez a oa arru pok e droad, tr. «son pied devenait bot.»

  • pok .2
    pok .2

    adj.

    (1) Attr./Épith. Sombre.

    (1935) ANTO xii. n'eus ket unan anezhe a vefe pok ha tenval.

    (2) Adv. Très, complètement.

    (1913) NECH 3. izel ha du-pok. ●(1914) DFBP 266b. putride, tr. «Brein-pok. ●(1928) DIHU 199/16. E za de vout du-pok. ●(1944) EURW I 19. petra bennak ma oant amzisk-pok.

  • pok .4
    pok .4

    m. –où

    (1) Bogue, cosse, cupule, chaton.

    (1914) DIHU 110/126. Er guellan had melchon e zo, é ma en hani e hra er peizant é unan, en hani é pokeu. ●(1931) GUBI 198. Rak m'hé des [er gisténen] d'hé gronnein ur pok glas ha pikek. ●(1934) BRUS 265. Une gousse, tr. «ur pok –eu m.» ●(1939) RIBA 57. Ré er voézi aral e lard get méz en ou fokeu. ●(1957) DSGL 8. Redeg 'mesk er banal / Ha kleùed o 'fokeu.

    (2) = (?) beg (?).

    (1929) FHAB Eost 303. Lopa a reas taoliou gant e vaz war bok an toull, ken na glevas sutadeg o tont er maez.

    (3) = (?) coquille pour «pol = paol» (?).

    (1936) CDFi 2 mai. adkregi (...) e pok ar stur.

  • pok / bok .3
    pok / bok .3

    m. & adv. –où

    I. M.

    (1) Baiser.

    (c.1500) Cb 11a. g. baise. b. aff pe poq. ●g. baise luxurieux. b. poq luxurius. ●(1621) Mc 28. Euelhen ves an atouchamantou, gand pocou all, promesçaou, ha comsaou lubriq. ●(1647) Am 802. Quen roc evid Stlapa pocq, a réi täoll roquet, tr. « Assez hardi pour jeter un baiser et donner un coup de lance »

    (1659) SCger 165a. poq, tr. «vn baiser.» ●(c.1718) CHal.ms i. un baiser, tr. «ur bocq, ur boucg.» ●(1732) GReg 76a. Baiser, un baiser, tr. «Pocq. p. pocqou.» ●(1744) L'Arm 24b. Baiser, tr. «Boque.. eu. m.»

    (1860) BAL 2. poc ar pardon. ●(18--) SBI I 304. hor foc kentan, tr. «notre premier baiser.»

    (1904) DBFV 26a. bok, m. pl. eu, tr. «baiser.» ●(1907) PERS 346. roit d'in eur pok. ●(1928) FHAB Meurzh 224. Dre ho pok ho peus va distrobinellet.

    (2) Pok penn-da-benn, pok tomm, pok lik : baiser érotique.

    (1732) GReg 76a. Baiser impudique, tr. «Pocq licq. pocqou licq

    (1838) CGK 24. Leveret din moëreb Cato, voant quet pocqo pen da ben ?

    (1963) LLMM 96/6. Pokoù tomm a oa ganto hag e raent allazig an eil d'egile.

    (3) plais. Lampée à la bouteille.

    (1970) BHAF 85. Eun hanter litrad a yeas ganim d'ar pok kenta…

    II. Adv. A-bok : en contact.

    (1880) SAB 20. lacaat an daou zorn a blad, a boc, an eil ouz egile.

    III. Reiñ ur pok Spagn : rendre enceinte, engrosser.

    (1878) SVE 960 (Ki-Kastellin). Eur pok Spagn hen deuz roet d'ezhi, tr. L.-F. Salvet «Baiser d'Espagne il lui a donné. Au propre : il a rendu cette fille mère. Cette expression, encore en usage dans quelques canton de l'arrondissement de Châteaulin, me semble un souvenir de l'occupation du pays, au temps de la Ligue, par les troupes espagnoles de D. Praxède ou de D. Juan d'Aquila.

  • pok-ha-pok
    pok-ha-pok

    adv.

    (1) (en plt de choses) L'une contre l'autre.

    (1874) FHB 488/143b. pa oa eat an daou lestr pok-ha-pok. ●(1889) ISV 197. Loiza a goez var he daoulin, he daouarn pok ha pok.

    (1985) AMRZ 286. Pa vezent seah a-walh, e vezent laket en o zav, daou-ha-daou ha pok-ha-pok, da beurzehi. ●(1995) BRYV IV 127. (Milizag) Ar (lire : an) herdin a veze lakeet pok-ha-pok en o zao.

    (2) (en plt de personnes) Lèvres contre lèvres.

    (1951) EVKN 67. Ar giz a oa neuze chom pok-ha-pok e pep korn teñval !

  • pokad
    pokad

    m. –où

    (1) (argot de Pont-l'Abbé) =

    (1936) IVGA 188. eur bañsion gant eur «pokad griffou»…

    (2) Grain (de sel).

    (1982) PBLS 68. (Langoned) pokad, tr. «grain (de sel).»

  • pokadeg
    pokadeg

    f. –où Embrassade générale.

    (1973) LLMM 161/435. ha pokadeg adarre hag ivez – ma Doue, se 'zo sklaer – kazi kemend-all a herlinkadeg…

  • pokadenn
    pokadenn

    f. –où Baiser.

    (1931) VALL 54b. Baiser, tr. «pokadenn f.»

  • pokan
    pokan

    s. A-bokan-kaer : de plein vol, d'emblée.

    (1744) L'Arm 290a. De plein vol, tr. «A bocan caire.» ●406a. De-volée, d'emblée, tr. «A-bocan-caire

    (1904) DBFV 2a. abokan kaer, adv., tr. «de volée, d'emblée.»

  • pokañ .1
    pokañ .1

    voir pokat

  • pokañ .2
    pokañ .2

    v. tr. d. (argot de Pont-l’Abbé) Voler.

    (1960) LLMM 82/311. Langaj-chon ar vilajenn gran. Poka = Laerezh. ●(1973) SKVT II 117. Deomp da bokañ gregoj !

  • pokard
    pokard

    m. –où Tache d'encre.

    (1876) TDE.BF 525a. Pokard, s. m., tr. «Tache d'encre sur le papier ; pl. ou.» ●(1890) MOA 237a. Tache d'encre sur le papier, tr. «pokard. m.»

  • pokat / pokañ / pokiñ / poket / bokiñ
    pokat / pokañ / pokiñ / poket / bokiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Embrasser, baiser.

    (c.1500) Cb 11a. Affet. pe poquet. ga. baiser.

    (1659) SCger 12a. baiser, tr. «poquet.» ●165a. poquet, tr. «baiser.» ●(1732) GReg 76a. Baiser, donner un baiser, tr. «Pocqet. Van[netois] bocqeiñ. pr. bocqet.» ●(1744) L'Arm 24b. Baiser [verbe], tr. «Boquein.» ●(17--) TE 60. Nezé ean ou boquas gùéh-t'er-ùéh, hac ou davæas bean de gass en nehuétæt-ce d'où zad.

    (1825) COSp 188. pehani er bréhatas hac er boquas. ●(1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 74. e lara-ean d'eign doh m'em boquein.

    (1904) DBFV 26a. bokein, v. a., tr. «baiser.»

    ►absol.

    (1612) Cnf 42a. Dememes eo pechet maruel pocquet, gant volupté ha pligeadur, gant intention da compaignunez charnel.

    (2) Pokat ar maen-pouez : lancer le poids.

    (1955) STBJ 23. War-lerc'h an oferenn-bred hag ar gousperou, e chome da zellout ouz gwella pôtred an tolead da blomma al lañsenn, da jacha ouz ar fun, da boka ar mên-pouez ha da zevel an ahel-karr.

    II. V. intr.

    A. Baiser.

    (c.1680) NG 1916-1917. Ha nen doué quet dré caranté / E bocas de Croiour er bet. ●(1790) MG 136. acourcét em boa int de zonnèt de voquein deign bam-noz.

    (1882) BAR 210. Ann oll a falle dezho poca dezhan.

    (1904) DBFV 26a. bokein, v. a. (et n. avec de), tr. «baiser.» ●(1907) PERS 80. da bokat d'ar vugale.

    B. sens fig.

    (1) Pokat àr udb. : empoigner, se servir (au sens de prendre) de qqchose.

    (1933) DIHU 266/303. Ur ioh gunéh e zo tost. Pokamb arnehon ! ●(1942) DHKN 49. é tikri é chistr de Bier, deusto ma pokè mat arnehon.

    (2) =

    (1942) DHKN 13. é pok en héol ar glopen en dén.

    (3) = bezañ sko ouzh udb.

    (1909) KTLR 38. e elgez a boke d'he fri.

    (4) Pokat d'an douar : tomber, chuter.

    (1909) DIHU 46/254. Nag é vé ivet d'ein ha straket mat mem beg, / Ne vokan ket d'an douar èl me hra en toseg.

    (5) Picorer.

    (1982) PBLS 68. (Langoned) pokañ, tr. «picorer (poules).»

    (6) =

    (1934) BRUS 70. Lancer (de façon à ce que l'objet tombé, reste en place), tr. «pokein

    (7) Bourrer.

    (1907) VBFV.fb 13b. bourrer, tr. «pokein

    III. V. pron. réci. En em bokat : s'embrasser.

    (17--) SP I p. 60. enem boqat a reont o daw.

    (1970) BHAF 141. ma merh, ma hini vihab – ar hast vil – ha Fritz ouz en em bokad e-leiz o genouiou.

  • pokedal / bokediñ
    pokedal / bokediñ

    v. tr. d. Embrasser, baiser.

    (c.1718) CHal.ms i. Baiser, tr. «a sarz[eau] bouqua'dein.» ●Il m'a baisé, tr. «ean endés men bouqua'det.» ●(c.1718) CHal.ms iii. rebaiser, tr. «bocquein, bochet, boqua'dein liés.» ●(1732) GReg 76a. Baisotter, donner des baisers frequens, tr. «Pocqedal. pr. pocqedet

    (1904) DBFV 26a. bokedein, v. n. et a., tr. «baiser, à Sarzeau (Ch. ms.).» ●(1931) VALL 62b. Bécoter (se), tr. «pokedal

  • poker / pokour / bokour
    poker / pokour / bokour

    m. –ion Embrasseur.

    (1732) GReg 76a. Baisotteur, qui est sans cesses à donner des baisers, tr. «Pocqer. p. pocqéryen. Van[netois] Pocqour. p. pocqeryon. bocqour. p. yon

  • poker-koad
    poker-koad

    m. (ornithologie) Pic-vert.

    (1907) VBFV.bf 60b. b[as] van[netais] poker-koed, tr. «pivert.» ●(1941) DIHU 357/230. Ur pokour-koed spontet, ur pakad plu ru ha glas... ●(1982) PBLS 61. (Sant-Servez-Kallag) poker-koad, tr. «pivert.»

  • pokerezh / bokerezh
    pokerezh / bokerezh

    m. –où

    (1) Baisoterie.

    (1659) SCger 165a. poquerez, tr. «baiserie.» ●(1744) L'Arm 24b. Baisoterie, tr. «Boquereah.. heu. m.»

    (1904) DBFV 26a. bokereh, m. pl. eu, tr. «baisoterie.»

    (2) local. Embrassade générale.

    (1921) GRSA 314. Leuiné vras e zo bet ar el lestr, get bréhatereh ha bokereh.

  • poket .1
    poket .1

    voir pokat

  • poket .2
    poket .2

    adj. Qui a eu un baiser.

    (1939) RIBA 57. méz poket pe méz diboket e zo ataù méz.

  • pokez
    pokez

    s.

    (1) A-bokez : l'un contre l'autre.

    (1990) TTRK 58. Ne anavezed neuze nemet eler gant ur soc'h, ha peurvuiañ e kroged gant al labour e kreiz ar park (pe an dachenn, evel ma raed du-mañ) e doare ma veze div vomm a-bokez e-kreiz, ha ma chome un ant war bep hini eus ar c'hostezioù.

    (2) Pokez-ha-pokez : l'un contre l'autre.

    (1929) SVBV 71. daou blankenn lakaet pokez-ha-pokez.

  • pokiñ
    pokiñ

    voir pokat

  • pokiol
    pokiol

    m.

    (1) enfant.

    (1879) ERNsup 165. pokhol, poyol, m., t. d'amitié aux enf[ants], Trév[érec].

    (2) Farceur.

    (1879) ERNsup 165. pokhol, poyol, m., farceur, p[etit] Trég[uier].

  • pokour
    pokour

    voir poker

  • pokrasous
    pokrasous

    adj. Sale.

    (c.1718) CHal.ms ii. maussade, tr. «lous, uil, dibrop'. pocrassous, bastroüil.»

  • Pola
    Pola

    n. de l. Pola.

    (1957) AMAH 53. Meneg a oa bet graet eus listri-splujerien alaman diflipet eus porzhioù aostriat, Pola, Triesta, pe me oar.

  • polc'h .1
    polc'h .1

    adj. (en plt du pain) Mal cuit.

    (1977) PBDZ 72. (Douarnenez) polc'h, tr. «(pain) mal cuit.»

  • polc'h .2
    polc'h .2

    voir bolc'h / belc'h

  • polc'het
    polc'het

    adj. Mal cuit.

    (1977) PBDZ 97. (Douarnenez) polc'het, tr. «mal cuit.»

  • polc'hiñ
    polc'hiñ

    v. Mal cuire. cf. boulc'hañ

    (1977) PBDZ 155. (Douarnenez) polc'hiñ, tr. «mal cuire.»

  • polder
    polder

    m. –ioù Polder.

    (1941) ARVR 23/4d. Polderiou an Holland.

  • poldokañ
    poldokañ

    v. tr. d. = (?) Assommer (?).

    (1929) CDFi 19 janvier. an ankou zo o vont da gerc'hat an tri laer am eus diganatret ha poldoket gant va fenn-baz dero. ●(1929) CDFi 16 fevrier. mar em eus poldoket ar skraberien am laeras.

  • pole
    pole

    m. –où (marine) Poulie.

    (1499) Ca 161b. Pole. g. polie. en quoy tourne la corde a puiser. ●(1633) Nom 153a. Spira : arrondissement des cordes comme un cercle : vr bouçc poulè.

    (1659) SCger 95b. poulie, tr. «pole.» ●(1732) GReg 744a. Poulie, rouë de bois, ou de metal, enchassée dans un morceau de même matiere, tr. «Pole. p. poleou. Van[netois] id[em] p. poleü

    (1877) EKG I 227. Kerkent e klefcheur ar poleou o c'hrigonsal, o vigourat. ●(1893) LZBg 51vet blezad-4e lodenn 217. Gùerni, fardaj ha poli. (...) fardaj ha poli el læstr.

    (1979) VSDZ 31. (Douarnenez) aze 't eus poleoù dris stag deus ar wern hag ar poleoù pik, un, daou, tri bole. Poleoù gwern oa atav daou pe dri evit bezaén aesoc'h da hisañ, tr. (p. 200) «tu as des poulies de drisse et trois poulies de pic. Tu avais toujours deux ou trois poulies de oic. Tu avais toujours deux ou trois poulies de mât pour hisser plus facilement.»

  • poleañ
    poleañ

    v. intr. Faire des poulies.

    (1732) GReg 744a. Faire des poulies, tr. «Polea. pr. poleët

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...