Devri

Recherche 'a...' : 5083 mots trouvés

Page 70 : de aoz-1 (3451) à apellan-apellin-apell (3500) :
  • aoz .1
    aoz .1

    f./m.

    I.

    A. (en plt de qqc.)

    (1) Forme.

    (1907) FHAB Mezheven 97. traou an douar a zav, a jench aoz hag a gouez. ●(1907) FHAB Here 229. Martreze evit lakaat crouadurien ennho [er stered] divezatoc'h, p'ho dezo chenchet aoz. ●(1907) FHAB Gouere 131. traou beo ha n'ho deus na furm nag aoz. ●(1908) FHAB Ebrel 109. Guir eo, an danvez a zeu er c'horf a gemer aoz an hini a dec'h kuit. ●(1927) GERI.Ern 20. aoz f., tr. «Forme, façon.»

    (2) En aoz : sous (la) forme de.

    (1868) FHB 174/140a. hag en em ziskouezaz d'ezhi en aoz (pe furm) eun Eal.

    (3) Organisation.

    (1893) IAI 94. Eun evelep aoz a yoa mad tre.

    (4) Forme, présentation, façon.

    (1847) BDJ xv. Ne lakehont zo kên en ho oberou nemeur a gomzou galhec / Hoghen ho haoz, o doare ober, ha ziskoüez n'hint ket Bretounet / Rac ne haozont ha ne skrivhont nemed hervez ar skiant hac ar spered galhec.

    (5) Réparation.

    (1904) DBFV 13b. auz, m., tr. «réparation.»

    (6) Préparation.

    (1962) EGRH I 7. ar bleud-se a zo bet graet daou aoz dezhañ.

    B. (en plt de qqn) Humeur, tempérament.

    (1942) VALLsup 93b. mettre l'enfant de bonne humeur, tr. «lakaat aoz er bugel.» ●(1962) GERV 67. Pedi a rin an aotrou da lemel an aoz fall a zo ennout. 88. Aoz vat, eta, a oa e pep gour hag a-gevret e kerzhent gardis etremek al lec'h m'o gortoze ar stourm. 131. p'he gwele mouzet hag aoz fall enni. 145. aoz vat enni, daoust d'he skuizder.

    II.

    (1) Asile, gîte.

    (17--) SP I 1028. Eezont ol da gol ty ac oz er wej-man, tr. «Tout va être perdu cette fois, les maisons et leur contenu.»

    (18--) PEN 94/22. Da c'houlen oz, tr. «vous demander un gîte.»

    (1900) MSJO 77. ne gavas na ti nag aos e nep leac'h. ●(1911) BUAZperrot 72. heb ti nak ôz. ●(1915) HBPR 82. na c'hell kaout na ti nag oz. ●(1964) BRUD 18/8. med er vali, oz ebed. ●11. Oz : ti. ●(1972) SKVT I 38. kavet ganto bod hag aoz e park brokus ar C'hoseg Ruz.

    (2) par ext. Espace (dans un lieu clos).

    (1986) PTGN 73. Tud en o eaz, aoz ha loj en o zi n'eus forz pegement.

  • aoz .2
    aoz .2

    voir naoz

  • aozadeg
    aozadeg

    f. –où Réunion pour préparer qqc.

    (1879) ERNsup 147. auzadek-lin, réunion pour préparer le lin, Trév[érec].

  • aozadenn
    aozadenn

    f. –où local. Réunion pour préparer qqc.

    (1879) ERNsup 147. aozadek-lin, réunion pour préparer le lin, Trév[érec] ; à St-M[ayeux] auzadenn-lin.

  • aozadur
    aozadur

    m. –ioù

    (1) Réparation.

    (1732) GReg 815a. Restaurateur, tr. «Ausadur

    (1867) FHB 126/171a. Iliz Bulat (...) Siouaz ! Aozaduriou a oa bet great enn-hi hep gwizieghez.

    (1904) DBFV 13b. auzadur, m., tr. «réparation.»

    (2) Agencement.

    (1744) L'Arm 8b. Agencement, tr. «Ausadur.. pl, eu

    (3) Préparatif.

    (1927) GERI.Ern 20. aozadur m., tr. «préparatif.»

    (4) (agriculture) Criblure.

    (1744) L'Arm 85a. Criblure, tr. «Auzadur.. reu. m.»

    (1879) ERNsup 147. auzadur, débris qui en résultent [de vanner le blé].

    (1904) DBFV 13b. auzadur, m., tr. «criblure.»

  • aozaj
    aozaj

    m. Habillage, aménagement.

    (1904) DBFV 13b. auzaj, m., tr. «habillage, aménagement.»

  • aozamant
    aozamant

    m. –où Accoutrement.

    (1710) IN I 286. ar merc'het vean pere a zoug an aosamanchou galant-se.

  • aozañ / aoziñ
    aozañ / aoziñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Préparer (nourriture, repas).

    (1633) Nom 162b. Cacabus : chaudiere : pot euit ausaff an boüet.

    (1732) GReg 8a. Accommoder, préparer, apprêter tr. «Ausa. pr. Auset.» ●Accommoder à dîner, tr. «Ausa lein.» ●290b. Preparer le dîné, tr. «Ausa lein.» ●(1792) BD 527-528. vn tamic yot vsmol serten hon eus oset, tr. «Un peu de bouillie de criblures de blé vanné, certes, nous avons préparé.»

    (1857) CBF 84. terka pe aoza ar prejou, tr. «préparer les repas.» ●(1868) KMM 24. e oe lakeed da aoza ar boed, er gegin. ●(1877) EKG I 44-45. da c'hedal ma vezo aozet d'ehoc'h eun tamm boued. ●250. aoza ho fred. ●(1878) EKG II 70. Jannet ar Go a ioa oc'h aoza mern. ●Jannet, a ioa (…) oc'h aoza he fodad iod. ●269. pa deuaz Anna da aoza dijuni da dud an ti. ●(1881) RECe v. Ar babouz e aoza ioud, tr. «Le babouin prépare la bouillie.» ●(1887) SBI I 314. Ozan crampoes, tr. «Apprêtez des crêpes.» ●(1894) BUZmornik 521. aoza eunn tamm boued d'ezhan.

    (1902) PIGO I 103. da ôzan koan. ●(1903) MBJJ 181. kafe tom ha lez tom, mar plij, bet auzet hep oaled na fournoz. ●(1904) DBFV 13b. auzein, v. a., tr. «accommoder, arranger, apprêter.» ●(1909) KTLR 36. da glask keuneut da aoza iod. ●(1910) EGBT 176b. ôzan a. v., tr. «préparer, arranger.» ●(1909) BROU 203. (Eusa) préparer des aliments, tr. «aoza bouet.» ●(1912) MMKE 113. Oc'h ôzan boued. ●(1921) PGAZ 32. aoza ar pred-boued. ●(1982) PBLS 635. (Sant-Servez-Kallag) aozañ, tr. «préparer (repas).»

    (2) Préparer, apprêter.

    (1633) Nom 310b. Lanarius, lanifex, lanificus : drappier, qui accoustre les laines, tisserand en laine : drappier, an hiny a aus an glòan, guiader an glòan. ●311b. Pellio : pelletier, fourreur : pellèter, an hiny á aus an crechin.

    (1659) SCger 96b. preparer, tr. «ausa.» ●(1792) HS 320-321. er merhèt (…) e niai, e auzai er glouan hac el liénn.

    (3) Réparer, raccommoder.

    (1659) SCger 100a. rabiller, tr. «ausa.» ●103b. reparer, tr. «ausa.» ●(c.1718) M 325/422) (N 1/31 - O 32/70 - P 71/219 - Q 220/242 - R 242/426) (S 1/138 - T 149/251 - U/V/W 252/343 - Y 343/344 - Z 344/345)">CHal.ms i. carler des souliers, tr. «ausein botteu.» ●(1732) GReg 806a. Reparer, racommoder, tr. «Ausa. pr. auset.» ●Reparer une maison, tr. «Van[netois] auseiñ un ty.» ●(1790) MG 341. en ur zegass ur heminér d'où zi eid auzein ou dillad.

    (1872) ROU 98a. Raccommoder, tr. «aoza.» ●(1880) SAB 304-305. Jesus-Christ a deu d'e dressa, d'e rapari, da aoza ar robenn venn-se caerroc'h eget m'oa bet ; caerroc'h, ia, nêket dre an abeg d'ar rog, d'ar frega grêt enni.

    (1904) DBFV 13b. auzein, v. a., tr. «réparer.» ●(1913) AVIE 54. é auzein ou rouedeu én ur vag.

    ►absol.

    (1878) EKG II 301. eun tamm koz botez-ler-bennag da c'hriat ha da aoza.

    ►[empl. comme subst.]

    (1872) ROU 98a. Raccommodez mes souliers, tr. «grit un aoza d'am boutou.» ●(1880) SAB 305. an auza a ra dezi [ar robenn].

    (4) Tamiser (de la farine).

    (1909) BROU 203. (Eusa) bluter la farine, tr. «aoza bleud.»

    (5) Faire (le lit).

    (1834-1840) BBZcarn I 69. deut d’hoso dimen me guellio, tr. «Venez me préparer mon lit.»

    (1911) BUAZperrot 366. e unan ec'h aoze d'ezo o gweleou. ●(1982) PBLS 635. (Sant-Servez-Kallag) aozañ, tr. «faire (le lit).»

    (6) aboslt. Faire œuvre d'auteur, écrire.

    (1847) BDJ xv. Ne lakehont zo kên en ho oberou nemeur a gomzou galhec / Hoghen ho haoz, o doare ober, ha ziskoüez n'hint ket Bretounet / Rac ne haozont ha ne skrivhont nemed hervez ar skiant hac ar spered galhec.

    (7) [empl. devant un v.] Se préparer, s'apprêter à.

    (1921) FHAB Du 293. pac'h anavezas war ar pouller, gant nec'hamant, e oa heman oc'h aoza mont er-meaz. ●(1927) GERI.Ern 20. aoza v. a., tr. «se disposer (mont à aller).»

    (8) Arranger, agencer.

    (1732) GReg 8a. Accommoder, arranger tr. «ausa. pr. Auset.» ●(1744) L'Arm 6b. Agencer, tr. «Ausein

    (9) Fabriquer.

    (1792) HS 79. ha Doué e scriüass é ourhémenneu ar ziüe dablènn aral. Mæss, red-oa bet de Voïse ausein ha taillein ean-memp enn niüe-hont.

    B. (domaine médical)

    (1) Panser.

    (1659) SCger 90b. penser vne playe, tr. «ausa ur gouli.» ●(1732) GReg 688b. Pancer, accomoder une plaïe, tr. «ausa ur gouly. pr. auset. Van[netois] auseiñ ur bleçz.»

    (1884) MELu II 498. Vid ozan eur gouli, tr. «pour panser une plaie.»

    (2) Soigner (une maladie).

    (1659) SCger 78a. Medeciner, tr. «ausa

    (1914) MNOTes 201. (Goelo) (…) dont war an douar enep d'e izili venir au monde les pieds en avant, litt. «contre ses membres» ; un enfant qui naît ainsi a le privilège de guérir le mal de rein, ôzañ an dreuzell. ●(1982) PBLS 635. (Sant-Servez-Kallag) aozañ, tr. «soigner (maladies).»

    (3) Remettre (un membre luxé), rebouter.

    (1732) GReg 331a. Emboëter les os disloquez, tr. «Ausa an æsqern disléc'het.» ●(1744) L'Arm 331b. Remettre, tr. «Aozein mambreu dissclocétt.»

    (1877) BSA 270-271. e torras he breac'h (...) dont a-benn d'he aoza. ●(1879) ERNsup 147. auzañ, panser, remettre un membre, Trév[érec].

    (1910) EGBT 176b. ôzan, tr. «v. a. remettre en place (un membre luxé).» ●(1927) GERI.Ern 20. aoza v. a., tr. «remettre (un membre démis).»

    (4) par antiprh. Arranger, maltraiter.

    (1557) B I 595. Ober he buez finuezaff / Dirac ma bisaig quent flachaff / A drast hastaff heb tardaff quet / Breman aman em damany / Creffhaff maz guelhet auset hy / Dimez dezy espediet, tr. «J'ai grand hâte de voir mettre fin à sa vie en ma présence, avant que je parte d'ici ; maintenant, sur mes ordres, traitez-la le plus mal que vous pourrez, et expédiez-la sans égard.» ●(1575) M 2419. Chede oar se penaux an queiz faulx ez auser, tr. «Voilà donc comment les malheureux coupables sont traités.»

    (1792) BD 3766. o voellet corff he map penos evoa oset, tr. «en voyant comment était traité le corps de son fils.»

    C. (agriculture)

    (1) Vanner.

    (1633) Nom 173b. Vannus, ventilabrum : van : vn crouer bras euit ausaff an eth.

    (1879) ERNsup 147. auzañ, vanner le blé, Trév[érec].

    (1909) BROU 220. (Eusa) On dit : nizat, si l'on verse le grain par les bords du crible, et aoza, si on le fait passer à travers les mailles.

    (2) local. Fouler (le sarrasin au pieds).

    (1904) KZVr 353 - 12/08/04. Ozan (Trég[uier]) ; ar ger ôzan a vez implijet e Treger evit «ambludi» na anavezer ket el leac'h-ze eus Breiz-Izel.»

    II. V. pron. réfl. En em aozañ.

    (1) Se préparer, s'apprêter.

    (1847) FVR 170. En em ozet da gommunian.

    (1931) VALL 32a. S'apprêter, tr. «en em aoza.» ●587b. se préparer, tr. «en em aoza

    (2) S'arranger.

    (1931) VALL 37a. S'arranger, prendre des mesures, tr. «en em aoza

    (3) Bien se soigner.

    (1904) DBFV 13b. hum auzein, v., tr. «se soigner (bien).»

  • aozapl
    aozapl

    adj. Accomodable.

    (1904) DBFV 13b. auzabl, adj., tr. «accomodable.»

  • aozedet
    aozedet

    adj. (cuisine) (Pâte) qui contient des grumeaux pour avoir été mal faite.

    (1917) KZVr 219 - 13/05/17. Aozedet, synonyme de pouloudennet, qui a des grumeaux, qui est mal faite, en parlant d'une pâte (Haut-Léon) Loeiz ar Floc'h. ●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 149. (Plouarzhel) Aozedet. = bleud aozedet : bleud pouloudennet dre gozni.

  • aozer
    aozer

    m. –ion

    (1) Auteur.

    (1903) MBJJ 167. skrivet gant ar memez auzer. ●(1910) MBJL 45. ôzerien ar skrido-man. ●(1950) KBSA 8. ouspenn eun dastumer pe aozer marvailhou e oa Yann ar Floc'h. ●(1963) LLMM 100/343. aozer gwerzioù kaer.

    (2) Aozer gevier : menteur.

    (1870) FHB 273/94b. D'ann ôzerien gevier.

    (3) Rebouteux.

    (1744) L'Arm 331b. C'est ce que fait le Bailleul [remboêter], tr. «Enn Auzourr a ra quemencé.).»

    (1903) EGBV 88. auzour, m. pl. erion, tr. «rebouteur.» ●(1904) DBFV 13b-14a. auzour, m. pl. –zerion, tr. «réparateur, celui qui arrange, qui remet (les membres cassés, etc.), rebouteur.»

    (1910) EGBT 176a. ôzer, tr. «rebouteur.» ●(1927) GERI.Ern 20. aozer m., tr. «rebouteur.»

    (4) Créateur.

    (1907) FHAB Mae 74. eun aozer e penn an traou a velomp. ●75. ez eus er penn kenta eun aozer bennag.

    (5) Organisateur.

    (1910) MBJL 174. ôzerien ar C'hendalc'h.

    (6) Réparateur.

    (1904) DBFV 13b-14a. auzour, m. pl. –zerion, tr. «réparateur.» ●(1910) EGBT 176a. ôzer, tr. «raccomodeur.»

  • aozerez .1
    aozerez .1

    f. –ed

    (1) Réparatrice.

    (1904) DBFV 13b-14a. auzour, m. pl. –zerion, auzourez, f. pl. –ed tr. «réparateur.»

    (2) Rebouteuse.

    (1904) DBFV 13b-14a. auzour, m. pl. –zerion, auzourez, f. pl. –ed tr. «celui qui arrange, qui remet (les membres cassés, etc.), rebouteur.»

    (3) Repasseuse.

    (1919) DBFVsup 4b. auzouréz, f., tr. «repasseuse.»

  • aozerez .2
    aozerez .2

    f. –ioù Machine à trier le grain.

    (1996) VEXE 168. Des trieurs de semences passent de ferme en ferme. La machine dont ils se servent (an oserez) peut être munie de trois ou quatre tamis différents.

  • aozerez-vleud
    aozerez-vleud

    f. Pièce du moulin qui sert à nettoyer la farine.

    (1904) KZVr 353 - 12/08/04. Ac'hano e teu ozerez-bleut, eur pez eus ar vilin, a dalv da ôzan bleut. Graet eo gant pewar broust war eur stern hag a frot, 'n eur drei ouz eun intamin a ra an dro d'ezo. ●(1913) KZVr 32 - 12/10/13. ôzerez vleud, tr. «pièce du moulin qui sert à nettoyer la farine.»

  • aozerezh
    aozerezh

    m. –où

    (1) Arrangement.

    (1904) DBFV 13b. auzereh, m. pl. eu, tr. «arrangement, accommodement.»

    (2) Préparation.

    (1962) EGRH I 7. aozerezh m., tr. « préparation… »

  • aozet
    aozet

    adj.

    (1) Préparé.

    (1633) Nom 118a. Aiuta : cuir accoustré : lezr auset, quiffiget.

    (2) (Paroles) arrangées dans un but précis.

    (1861) BSJ 106. Lod a nehai, dré ziviseu auzet, hou laquou de guemér er gueu é léh er huirioné.

  • aozidigezh
    aozidigezh

    f. =

    (1907) FHAB Eost 163. Ne gemer ar ger «croui» nemet teir guech pa z-eus hano da verka crouidigez al (lire : ar) bed (V. 1), crouidigez al loened (V. 21) ha crouidigez an den (V. 27). Pa gomz avad deuz aozidigez an traou all, ar Scritur a ra implij deuz ar ger «ober». ●(1927) GERI.Ern 21. aozidigez f., tr. «préparation.»

  • aozilh
    aozilh

    coll. & m. (botanique)

    I. Coll. Osiers.

    (1659) SCger 86b. osier, tr. «ausillen, p. ausill.» ●(1732) GReg 681a. Osier, arbrisseau, tr. «Ausilhen. p. ausilh

    (1849) LLB 649. en halleg hag en ozill tiner. ●968. ged ozill pé ged bren. ●1298. ozilh tiner.

    II. M.

    (1) De l'osier.

    (c.1500) Cb 19a. [ausilenn] Unde saliceus / a / um. g. dosier. b. a ausil. ●(1612) Cnf 23a. Iachat gant osill membro torret. ●(1633) Nom 97b. Vimen, har, ou harcelle : guiall ; osill.

    (1732) GReg 881b. Osier souple, tr. «ausilh guëzn.»

    (1849) LLB 965-968. Lod (…) / hel liam ged ozill.

    (1904) DBFV 13b. auzilh, m., tr. «de l'osier.» ●(1927) GERI.Ern 21. aozilh m., tr. «De l'osier.»

    (2) D'osier.

    (1732) GReg 681a. Panier d'osier, tr. «Ur mann ausilh

    (1924) BILZbubr 40/895. diou wialenn ozil.

  • aozilheg
    aozilheg

    f. –i Oseraie.

    (1499) Ca 14b. [ausillenn] Jtem salicetum / ti. b. ausillec. g. osiere.

    (1744) L'Arm 262a. Oserai, tr. «Auzillêc. f.»

    (1904) DBFV 13b. auzilheg, f. pl. i, tr. «oseraie.» ●(1927) GERI.Ern 21. aozilheg f., tr. «oserai.»

  • aozilhenn
    aozilhenn

    f. –où Osier.

    (1499) Ca 14b. Ausillenn. g. osier. l. acer / is.

    (1659) SCger 86b. osier, tr. «ausillen, p. ausill.» ●130a. ausillen, tr. «osier.» ●(1732) GReg 681a. Osier, arbrisseau, tr. «Ausilhen. p. ausilh.» ●(1744) L'Arm 262a. Osier, tr. «Ausillenn.. neu

    (1874) FHB 498/221b. an ozilen a ziredas goad anezhi.

    (1904) DBFV 13b. auzilhen, f. pl. –nneu, tr. «osier, plant d'osier.» ●(1927) GERI.Ern 21. aozilhenn f., tr. «pied ou brin d'osier.»

  • apach
    apach

    m. –ed Apache (argot français, désigne un malfaiteur, un individu peu recommandable).

    (1907) BOBL 31 août 153/3a. an apached o deuz gret reuz en Pariz. ●(1923) KTKG 64. Daou zoudard gouliet a ioa en un toull obus : eur c'hristen hag eun apach.

  • apalater
    apalater

    m. –ion =

    (1867) FHB 138/269b. Ar mili-kaz, ar c'hezeg-koad, an appalateryen ne maint ket euz ar re ziveza o tigouezout. ●(1867) FHB 139/278a. Enno hostiliri e-bed, appalater e-bed, c'hoari e-bed.

  • apalaterezh
    apalaterezh

    m. =

    (1867) FHB 139/277a. peb c'hoari ha pep appalaterez a heane.

  • aparailh
    aparailh

    m.

    (1) Appareil, apprêt.

    (1499) Ca 9b. Apparaill. g. apparaillement. l. apparatus / tus. ●(c.1500) Cb 15a. Apparaill. g. apparaillement. l. apparatus / tui. ●(1521) Cc [Apparail]. Apparaill. g. apparaillement. la. apparatus hic tui. ●(1633) Nom 52b. Apparatus : apprest, appareil : apparaïl.

    (17--) TE 159. en aparaill blaouahus ag é armage. 199. péhani e zas d'er havouét a-ziabeèl guet un aparaill magnifiq.

    (2) Appareil, matériel.

    (1633) Nom 156a. Choragium : equippage & appareil quelconque : equipaig hac apparail bennac.

    (3) Ober e aparailh : faire ses préparatifs.

    (1557) B I 30. Groa da apparaill, bez vaillant, tr. «fais tes préparatifs, sois vaillant.»

    (4) Aparailh a vrezel, da vrezel : appareil, préparatifs de guerre.

    (c.1500) Cb 15a. g. appareill de bataille. b. apparaill da bresel. ●(1521) Cc [Appareill]. gal. appareill de bataille. bri. appareill da bresel.

    (1633) Nom 188b. Apparatus bellicus : apprest de guerre : vn apparaill a bresel.

    (17--) TE 235. Doué e rei goap ag é arméyeu hac é ol aparaill a vrizél.

  • aparailhañ
    aparailhañ

    v. tr. d.

    (1) Appareiller.

    (1499) Ca 9b. Apparaillaff. g. apparallier. ●(1633) Nom 283a. Libitinarius : qui appreste ce qui est necessaire aux funerailles : an hiny á apparaill an pez so necesser euit mecher vn den maru.

    (2) Appareiller (un navire).

    (1732) GReg 42b. Appareiller, mettre un Vaisseau en état de partir sur l'heure, tr. «Aparailha. pr. aparailhet.» ●(1744) L'Arm 14b. Appareiller, pour mettre à la voile, tr. «Apparaillein

  • aparailher
    aparailher

    m. –ion (architecture) Appareilleur.

    (1732) GReg 42b. Appareilleur, celui qui conduit un ouvrage, sous un architecte, tr. «Aparailher. p. aparailhéryen

  • aparailhet
    aparailhet

    adj.

    (1) Prêt, préparé.

    (1575) M 512. Pere nac edoant quet, apparaillet, tr. «qui n'étaient pas pourvues.» tr. (R. Hemon GIBR, article bezañ) «qui n'étaient pas prêtes.» ●1657-1658. Hac an diaoul (…) / maruaill apparaillet, tr. «Et le diable (…) / merveilleusement préparé.» ●3409. Nedint nepret apparaillet, tr. «Ils ne sont jamais disposés.»

    (2) (Navire) appareillé.

    (1923) ADML 110. goulen eul lestr amparailhet digant Maksin.

  • aparamant
    aparamant

    f. (architecture) Façade, parement d'un mur. cf. paramant

    (1957) ADBr lxiv 4/446. (An Ospital-Kammfroud) Aparamant : n. f. – Façade d'une maison, d'un monument, etc... : aparamant an ti. Mein aparamant, pierres appareillées ou pouvant servir pour la façade d'une maison.

  • aparañs
    aparañs

    f. –où

    (1) Apparence.

    (c.1500) Cb 15a. [apparissaff] ga. apparance. b. apparancc. ●g. apparemment. b. dre apparancc.

    (1790) Ismar 188. Er garanté-ze ne zeli quet enta boud én apparance hac a zianvès eit hum gaërrad doh-t'ai.

    (1854) PSA I 237. n'ou dès nameit en apparance.

    (1904) DBFV 9a. aparans, m. pl. eu, tr. «apparence.»

    (2) (religion) Saintes espèces.

    (1904) DBFV 9a. aparans, m. pl. eu, tr. «saintes espèces.» ●(1922) EOVD 68. en aparanseu ag er bara nen dint meit ur gouél hag er huh doh hun deulagad.

  • aparañsus
    aparañsus

    adj. Illusoire.

    (1790) MG 366. certæn pratiqueu aparançus a zevotion. ●(17--) TE 166. er folleah apparançus-hont.

    (1838) OVD 206. gùir pé apparançus.

    (1904) DBFV 9a. aparansus, tr. «apparent ; tout en apparence, spécieux.»

  • aparchant .1
    aparchant .1

    adj.

    (1) Qui appartient.

    (c.1500) Cb 9b. [abostol] g. apartenant a epistre. b. aparchant da abostol. ●(c.1500) Cb [treusou]. g. partenant a seul. b. apparchant ouch treusou. ●(1521) Cc [treusou] g. partenant a seul dhuis. bri. apparchant ouz treusou.

    (2) Convenable.

    (1849) SBI II 188. Ewit oc'h apparchant awalc'h beza coeffet en lien, tr. «Vous, c'est assez beau pour vous d'être coiffées de toile.»

  • aparchant .2
    aparchant .2

    m. –ed Parent.

    (1659) SCger 88b. parent, tr. «aparc'hant (lire : aparchant) p, antet.» ●97b. les proches, tr. «an aparchent

  • aparchant .3
    aparchant .3

    m. –où

    (1) Appartenance.

    (c.1500) Cb 15a. [apparchentaff] g. appartenent. b. dre aparchent.

    (2) Appartenances.

    (1732) GReg 43a-b. Il a eu pour partage la maison principale avec toutes ses appartenances, tr. «Evit e Rañ èn deus bet an ty meur gand e oll aparchand.» ●267b. Dependance, connexité, suite necessaire, tr. «Aparchand. p. aparchandou

  • aparchantañ / aparchantout
    aparchantañ / aparchantout

    v.

    I. V. intr.

    (1) Aparchantañ ouzh : avoir trait à, appartenir.

    (c.1500) Cb 18a. g. cest ce qui appartient au foye. b. an pez a aparchant ouch an auu. ●(1612) Cnf.epist 5. Quement à galler da lauaret, dré an læsén diuin ha humen ves an traezou à apparchant ouz an buhez, ha custumou an bellegyen, ha Ecclesiastiquet, à galler da redigeaff è try poent. ●(1612) Cnf 13b. oz læsell à het costez an hystoriou, hac an traezou pe-ré n'a apparchant quet ouz an pechet.

    (1659) SCger 7b. apartenir a, tr. «aparchantout oc'h

    (2) Aparchantañ da, ouzh : appartenir à, être la propriété de.

    (1612) Cnf 46b. an pez à apparchant ouziff.

    (1732) GReg 761b. Propre, qui est à quelqu'un en particulier, tr. «A aparchant oud ur particulèr-bennac.» ●(1744) L'Arm 14b. Appartenir, tr. «aparchantein

    (1834) SIM 172. qement a velit amàn a apparchant da Louis. ●(1847) MDM 16. aparchantoud a ra ive oud ar rouantelez.

    (1902) PIGO I 54. kement tra a aparchant euz ar c'hastel a vo rostet gantan.

    (3) Aparchantañ ouzh : concerner.

    (1732) GReg 190b. En ce qui vous concerne, tr. «ê fett eus ar pez a aparchant ouzoc'h

    (4) Compéter.

    (1732) GReg 187b. Competer, appartenir, tr. «Aparchanta. aparchantout. ppr. aparchantet

    (5) Convenir.

    (1499) Ca 9b. Apparchentaff. g. conuenir. ●81a. Ez apparchent. g. il appertient.

    II. V. impers. Être le propre de qqn, appartenir à qqn de.

    (1732) GReg 761b. C'est le propre d'un homme sage de bien regarder à ce qu'il fait, tr. «Oud un dèn fur ez haparchant sellet èr-vad petra a ra.»

  • aparisañ / aparisiñ
    aparisañ / aparisiñ

    v. intr. Apparaître.

    (1499) Ca 10a. Apparissaff. g. apparoir. ●(1530) Pm 78 (Tremenuan). An speret glan net drezede / A aparissas hep quet mar / Da try an abestel hegar, tr. «Le Saint-Esprit, pur tel qu'il était, / Apparut sans aucun doute / A trois des aimables apôtres.» ●(1576) Cath p. 12. ez aparissas an eal dezy hac he admonetas da bezaff ferm a constant, tr. «un ange lui apparut et l'exhorta à être ferme et constante.» ●(1621) Mc 114. maz apparissas hon saluer.

    (1659) SCger 7b. aparoistre, tr. «apparissa.» ●(1744) L'Arm 14b. Apparoître, tr. «Aparissein

    ►[empl. comme subst.] Apparition.

    (1880) SAB 234. Ouspen an apparissa a reas Jesus-Christ. (…) ar brassa apparissa, var ur menez e Galilee. ●236. an dec apparissa anavezed.

  • aparisant
    aparisant

    = (?).

    (c.1500) Cb 15a. g. apparissement. b. apparisant.

  • aparision
    aparision

    f. Apparition.

    (1499) Ca 10a. Apparition. gallice. idem.

    (1659) SCger 7b. aparition, tr. «apparition.» ●(1744) L'Arm 14b. Apparition, tr. «Aparition.. neu. f.»

  • aparitoer
    aparitoer

    m. Pariétaire, paritoire.

    (1499) Ca 10a. Apparitoer. g. appariteur.

    (1633) Nom 86a. Helixene, perdicium muralium, vel muralis herba, vrceolaris, vitrearia, parietaria : paritoire : an apparitoer.

  • apart
    apart

    s. Place de rangement d'une chose.

    (1895) GMB 7. Pet[it] tréc[orrois] pop tra 'n i apart chaque chose à sa place.

  • apartamañs
    apartamañs

    f. Appartement.

    (18--) PEN 92/78. ne wa na sall na gigin na nep appartamans.

  • apartamant
    apartamant

    m. –où Appartement.

    (18--) AID 465. me a ha dam apartamant, tr. «je vais à mon appartement.»

  • apartanañs
    apartanañs

    f. –où

    (1) Appartenance.

    (c.1500) Cb 15a. g. appartenance. b. appartenancc.

    (1744) L'Arm 14b. Appartenance, tr. «Apartenance.. ceu. f.»

    (2) Appartenance, dépendance.

    (1839) BESquil 380. un Damme devot ag er hartér e zas d'er havouet hac e ras dehou un apartenance hé doé toste d'inou. ●(18--) SBI I 240. Na vân na zâl, na kigin, bars an apartanans, tr. «On ne néglige (de fouiller) ni salle, ni cuisine dans les appartenances.»

    (1996) CRYK 289. Klasket e' ar Vargodig 'tro an apartenañs, tr. «On chercha Margodig dans toutes les dépendances.»

  • aparteniñ
    aparteniñ

    v. tr. i. Appartenir.

    (1838) OVD 160. er péh e aparténe dré justice d'un aral.

  • apel
    apel

    m. Levr apel : abécédaire.

    (1919) DBFVsup 3a. livr apél, tr. «abécédaire.»

  • apelasion
    apelasion

    f. Appellation.

    (1499) Ca 10a. Appellation. g. idem.

  • apelativ
    apelativ

    m. Appellatif.

    (1499) Ca 10a. Appellatiff. g. idem.

  • apeliñ
    apeliñ

    v. tr. d. Épeler.

    (1919) DBFVsup 3a. apélein, tr. «épeler.»

  • apell
    apell

    m. –où

    I. Délai.

    (1732) GReg 6b. Ne recevoir pas l'absolution, étre differé ou Renvoyé tr. «Cahout appell.» ●260b. Délay d'absolution, tr. «appell

    (1850) MOY 219. hep nep appel.

    (1911) BUAZperrot 54. rei tregont dervez appell d'ezo da c'hellout dont abenn da lakât o bugale da blega da urziou an impalaër.

    II. (droit)

    (1) Appel.

    (1732) GReg 43b. Appel, ou appellation, recours à un Juge superieur, tr. «apell. p. apellou

    (2) Teurel apell : interjeter, faire appel.

    (1732) GReg 44a. Appellant, ante, qui appelle d'une Sentance, tr. «a daul apell vès a ur setançz.»

  • apelladenn
    apelladenn

    f. –où (droit) Sursis.

    (1907) PERS 256. kondaonet d'ar maro (...) Superiorez Sant Lazare a c'hellaz kaout evithi un apelladen.

  • apellañ / apelliñ / apell
    apellañ / apelliñ / apell

    v. cf. ampellañ

    (1) (droit) Appeler.

    (1499) Ca 10a. Apellaff. g. appeller daulcun iuge. ●(1575) M 1937. lech engueruell, affell nac appellaff, tr. «au lieu d'en appeler de défaut (de droit) ? ou recourir.»

    (2) Retarder, différer, ajourner, remettre, reporter.

    (1872) ROU 73b. Ajourner, tr. «Apell.» ●(1883) CDFi 165-10 mars p 2. affer ar skol a jomaz a zistribill. Appellet e oue beteg ar iaou varlerc'h.

    (1906) FHAB Gouere/Eost 318. apelli atao dervez an disparti. ●(1909) NOAR 87. evel p'o divije c'hoant da apell an heur-ze. ●(1923) FHAB Genver 38. appell ar varnedigez.

    ►absol.

    (1868) KMM 5. Ha perac eta apell, ac apell atao ? ●(1880) SAB 93. Va Doue, na zaleit ken, na apellit mui ! ●(1894) BUZmornik 386. Mes Klovis a appelle ato.

    (1907) PERS 144. ne grede mui goulenn ma vije apellet c'hoaz.

    (3) Apellañ da : surseoir, différer à.

    (1880) SAB 185. ac ar re a apell d'en em rei da Zoue.

    (4) Appeler.

    (c.1500) Cb 15b. g. appeler commouer prouocquer / et appartient aux combateurs. b. appellaff a emgann.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...