Recherche 'a...' : 5083 mots trouvés
Page 68 : de aodianser (3351) à aotreasion (3400) :- aodiañser
- aoditor
- aodiviaodivi
s. Autorité, puissance.
●(1557) B I 33. Memeux enn hy ann audiui muyhaff, tr. «j'y ai la souveraine puissance.»
- Aodoù-KreiznozAodoù-Kreiznoz
n. de l. aujourd’hui Côtes-d’Armor (département).
●(c.1793) SD 270. D'enn dut a ziar er Meseu ag enn Départemanteu err Morbihan, Finistère, en Audeu-Creiz-Noz hag a Ille a Vilaine.
- AodrenAodren
n. pr. Audre(i)n.
●(1839) BESquil 346. Erech, deit goudé de vout Roué e Bretagne arlerh marhue Audren, é dad.
- Aofred
- aogmantiñ
- aogur
- Aogustin
- aoj
- aolañaolañ
voir ahelañ
- aomoner / aomonier
- aomus
- aonaon
m., conj. & prép.
I. M.
A. Peur.
●(1499) Ca 9b. Aoun. g. paour. ●50b. g. trembler de paour. b. crenaff gant oun. ●150b. Oun. vide in aoun. ●(1576) Cath p. 21. peheny a respontas dezy na vezet auon en bet mignones an autrou doue. ●(1612) Cnf 75a. an aoun da coll an buhez eternel.
●(c.1680) NG 75-76. pe cri ha eunë / De nep a guelou en treu-man !
●(1834-1840) BBZcarn I 238. Ne peus ket da gahout aoen bet / Melin vars ne ziuno ket. ●(1869) FHB 210/2a. ar rumad christenien a grogaz aouen enho.
●(1927) GERI.Ern 20. aon, L[éon] aoun, V[annetais] eun, tr. «Peur, frayeur.» ●(1955) STBJ 17. Aon ruz en devoa rak e samm.
B. [en locution]
(1) Bezañ en aon : avoir peur.
●(1862) JKS 101. Eur goustians fall a zo bepred enn aoun hag enn enkrez.
●(1904) KANngalon Du 252. Dalc'hmad e vezet en aoun. ●(1927) GERI.Ern 20. en aon, tr. «sous le coup de la crainte.»
(2) Bezañ en aon war udb. : avoir peur que qqc. arrive.
●(1905) KANngalon Eost 462. An eneou troet d'ar vadelez a vez alies en aoun var gementze.
(3) Sevel aon gant ub. : prendre peur.
●(1905) KANngalon Mae 407. Sevel a ra aoun gant meur a hini.
(4) Bezañ dindan e aon : être d'une nature inquiète, être en proie à la peur.
●(1855) TOB 3. Nous marchions avec apréhension, tr. «Ni gerze dinan hon aon.» ●(1895) GMB 32. pet[it] tréc[orois] beañ dinañn i aoñn, litt. «être sous sa peur», être inquiet, avoir toujours peur.
●(1902) PIGO I 61. an dud dre-holl a zo dindan o aoun. ●(1919) BUBR 10/269. dindan o aoun, glas o dremmou. ●(1927) GERI.Ern 20. dindan aon, tr. «sous le coup de la crainte.» ●(1982) TKRH 67.Abegoù a oa (...) da vezañ dindan aon.
(5) Bezañ war aon : craindre.
●(18--) SAQ I 156. Bezomp var aon na zistrofe ken. ●176. bezit atao var evez (…) atao var aoun.
●(1909) KTLR 217. Mez evel ma zeo fin e vezo var aoun. ●(1936) PREZ 121. Ne vezit ket war aon, koulskoude. ●170. Labourit atao evit ho silvidigez, war aon hag en eur grena.
(6) Ober aon da : faire peur à.
●(1659) SCger 91b. faire peur, tr. «ober aoûn da vrebenac.» ●(1732) GReg 719a. Faire peur à quelqu'un, tr. «Ober aoun da ur re-bennac.»
(7) Kaout aon rak : avoir peur de.
●(1659) SC 63. cahout aoun rac cofés.
●(1868) KMM 28. Caout kement a aoun rag sellou an dud. ●(1869) SAG 35. edoare bugale friant, n'o deuz ket aoun rag ho zad.
●(1909) KTLR 213. ha ne dije ket aoun rag al laeroun.
(8) Rak aon a wazh : de crainte de pis.
●(1732) GReg 725b. De crainte de pis, tr. «Rag aoun a voaçz.»
II. Loc. conj.
(1) Aon na : de peur que.
●(c.1825-1830) AJC 60. quemer lunedou aon ne golgen ar gueled.
(2) Rak aon ma, na, e : de peur que.
●(1530) Pm 130 (Tremenuan). Ouz da map net groa ma trete / Rac aoun am goall nam tamallhe, tr. «Avec ton fils opère entièrement ma réconciliation, / De crainte qu'il ne me blâme pour ma faute.» ●(1575) M 1242. Rac aoun na ve lazret, na douguet é metal, tr. «De peur que son métal ne soit volé et emporté.» ●1817. Rac aoun na vent gardys, en nep guis punisset, tr. «De peur d'être durement punis en aucune façon.» ●(1576) Cath p. 5-6. hac ez caffas vn nombre bras a christenyen, pere a yea da sacrifia dan ydolou rac aon na vient lazet, tr. «Et elle trouva un grand nombre de chrétiens qui allaient sacrifier aux idoles de peur d'être tués.» ●(1612) Cnf 47a. rac aoun n'az lesseñ paour en bet.
●(1732) GReg 719a. De peur que, tr. «rag aoun ne, ou, na.» ●De peur qu'il ne vienne, tr. «rag aoun na zué.»
●(1834) SIM 137. rac aoun e teufent da veza victim eus a arrach ar miserabl-se.
(3) Gant aon ma : de peur que.
●(1575) M 3324. Gant aoun an oll dre nep roll no collhet, tr. «Par la peur qu'on ne les perdît entièrement par quelque accident.»
●(1659) SCger 91b. de peur que, tr. «gant aoûn na.» ●(1732) GReg 719a. De peur que, tr. «Gad aoun ne, ou, na.» ●De peur qu'il ne vienne, tr. «Gad aoun na zué.»
●(1849) LLB 701-702. É ma ret ou huenat, tenein ol el lezeu, / Ged eun ne vougehent émber er planteneu. ●1419-1420. Ged eun ne cherrehent, é kouskèt ar en doar, / Korfadeu aneouid.
●(1907) PERS 181. gant aoun na vije flatret.
(4) Gant aon rak + nom verb. : de peur de/que.
●(1963) LLMM 99/264. gant aon rak tremen hep gwelout un arvest eus an dibab.
(5) En aon ma : de peur que.
●(1870) MBR 168. enn aoun na raje eur gwall dro-bennag d'ezhan.
III. Loc. prép.
(1) Dre aon rak : de peur de.
●(1575) M 2674. Dre aoun rac an poaniou, en yffernou couen, tr. «Par peur des peines dans les enfers horribles.» ●(1612) Cnf 4a. dré aoun rac an Iffern.
●(1955) VBRU 83. Dre aon rak bezañ tapet a-daol-darzh.
(2) Gant aon rak, a : de peur de.
●(1821) SST 68. guet eun a gouehel ér schisme. ●(1846) DGG 223. mouguit ar fulen-dân-se, gant aon rac an tân goal. ●(1849) LLB 343. jamez ar brindi, get eun a vout tihet, / Ne goehant ar un dro ar er parkeu hadet. ●(1854) PSA I 305. guet eun a zispligein d'ur grollerès. ●(1868) KMM 15. gant aoun rag disenori ano Mam Doue.
(3) Rak aon ouzh : de peur que.
●(1575) M 966. Rac aoun ouz é muntraff, non be scaff muy caffou, tr. «De peur qu'à l'assassiner nous n'ayons promptement d'autres regrets.»
(4) Rak aon da : de peur de.
●(1876) TDE.BF 319b. Un proverbe de Cornouaille : Me ne d-ounn ket kannuz, rag aoun da veza kannet, tr. «je ne suis pas battant, de peur d'être battu.»
(5) En aon rak : par crainte de.
●(18--) SAQ II 300. en em guzat a reant, en aoun rak ar Juzevien.
(6) En aon da : de peur de.
●(1911) BUAZperrot 65. teuler evez en aoun da ober drouk. ●283. en aoun d'en em zaotri. ●(1927) FHAB Meurzh 69. met it dres d'ezan en aoun d'e c'hlaza.
(7) Gant aon a : de peur de.
●(1942) DHKN 69. Hoant en des bet Vonick monet d’en Oriant a vitin, ar é arben met n’hé des ket kredet, get eun ag en teadadeu.
IV.
(1) Kaout aon rak e skeud : voir skeud.
(2) Na gaout aon rak e anv : voir anv.
- AonAon
voir Stêr-Aon
- aonikaonik
adj.
(1) Peureux.
●(1499) Ca 9b. Aounic. g. paoureux. ●(1633) Nom 31b. Equus pauidus : cheual peureux & retif : march aounich, spounticq.
●(1710) IN I 192. Pa vezomp re aonic. ●(1794) ABR.goerz 8b. Eur muntrer so aonic meurbet.
●(1878) EKG II 127. ken aounik hag ar merc'hed bian a zu-man.
●(1915) HBPR 81. eun den aonik hag a feiz laosk. ●(1927) GERI.Ern 20. aonik adj., tr. «peureux, craintif.»
(2) Aonik rak : craintif devant.
●(1911) BUAZperrot 279. aounik rak ar maro eveldomp.
- aonikaat
- aoniñ
- aontachet
- aonusaonus
adj.
(1) Peureux, craintif.
●(c.1500) Cb 15a. g. celuy qui a paour. b. aounus. ●g. paoureux. b. aounus. ●gal. craintiff / paoureux. bri. dougus / aounus. ●52a. tout tremblent. b. aounus.
●(1792) CAg 85. un inean pèur (…) / É tihoueldæd er marhue¨en un taule couéhet, / Blaoüahet hac eunus.
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 23. En tad, dén mad, mæs un nebedicg eunus. ●(1849) LLB 352. er brindi eunus. ●(1855) BDE 837. en dud-hont rai eunus. ●(1857) GUG 155. Tud eunus, tud lan a zougeance. ●(1878) BAY 19. eunus, tr. «Sujet à prendre peur.»
●(1913) KZVr 32 - 12/10/13. Aounus, tr. «peureux, Grégoire ; craintif, timide, Ile de Batz. Milin.»
(2) Effrayant, qui fait peur.
●(1927) GERI.Ern 20. aonus adj., tr. «qui fait peur, effrayant.»
- aoruspisiaoruspisi
f. Aruspices.
●(14--) N 770-771. Dre presticc hac auruspicy / Geomancc hac ydromancy, tr. «Par prestige et aruspices, / Géomancie et hydromancie.»
- aosiaosi
adv. Aussi.
●(1575) M 1880. Da comps é caus aussi, ouz é party fier, tr. «A plaider sa cause aussi contre sa partie, hardiment.»
- aoster
- aosterus
- aostralian
- aostraliat
- AostrianAostrian
m. Autrichien.
●(1957) AMAH 96. Hogen, a-drugarez d’ar « marichal » Pildoudzki ha d’ar ribitailh en-dro dezhañ e oa aet an trec’h gant an Aostrianed.
- aostriataostriat
adj. Autrichien.
●(1957) AMAH 53. Meneg a oa bet graet eus listri-splujerien alaman diflipet eus porzhioù aostriat, Pola, Triesta, pe me oar.
- aotaot
voir aod
- aotaaota
voir aocha
- aotennaotenn
f. –où
I.
(1) Rasoir.
●(vBr) MSvbr XV (British Museum ms Cotton Otto E. XIII) f° 105a (DGVB 50a, VVB 35-36). ferula.i.a altin, tr. « par (un) rasoir »
●(1499) Ca 14b. Autenn. g. rasoer. ●(1633) Nom 176a. Nouacula, culter tonsorius : rasoir : rasoüer, autenn. ●253b. Cos cretica, olearis, vel olearia : queuë à l'huile : vn igolen á eaul da lemmaff autennou.
●(1659) SCger 101b. rasoir, tr. «autenn.» ●130b. auten, tr. «rasoir.» ●(1732) GReg 783b. Rasoir, tr. «Autenn. p. autennou.» ●(1744) L'Arm 187b. Er Bugul hemb ur hùialênn / Zou ur Barbérr hemb unn autênn.
●(1871) FHB 312/404a. daouzeg ac'hanoc'h a gemero notennou lemm, hag a droc'ho an anter euz ho baro. ●(1889) ISV 346. mean begou dezho kel lem ha notennou.
●(1910) MAKE 41. Mes bastik ! lemm eo va aotenn, ha skanv eo va dorn. Deomp ! ●(1927) GERI.Ern 20. aotenn f., tr. «Rasoir.»
(2) Couteau.
●(1732) GReg 783b. dans le dialecte de Van. autenn veut dire couteau, & en celui de Leon, rasoir.
(3) Falz-aotenn : étrèpe.
●(1917) KZVr 215 - 15/04/17. Strep, faucille de bucheron, Cornouaille (en Léon, falz-aoten, de aoten, rasoir).
(4) Falc'h-aotenn : faucille.
●(1752) PEll 296. Falc'h-auten faucille, sans dents, dont on se sert à couper l'herbe à poignée, comme on coupe le ble.
II. Lemm evel un aotenn : très aiguisé.
●(18--) (L) J. Quéré SAQ I 258. Lanvennou dir ker lemm hag aotennou.
●(1910) E. Crocq MAKE 43. Sellou ken lemm hag e aoten. ●(1924) (T) F. al Lay BILZ 112. Ha kroget o deus ennoc'h gant o beg du, kalet evel dir, lemm evel eun aotenn ? ●119. Bilzig a zigoras e gontell, lemm evel eun aotenn. ●(1928) (L) Y.-V. Perrot FHAB Mezheven 219. Eur pez kleze, eun dournell arc'hant d'ezan, a oa a-istribilh e kichen an nor; lemm oa evel eun aotenn. ●(1958) (K) Y. ar Gow BRUD 4/81. He genou ledan ha leun a zent hir ha stank, ken lemm hag aotennou. ●(1970) (T) E. ar Barzhig BHAF 84. Tapoud a ris neuze ma hontell, dezi eun eil-laonenn vihan beget brao ha lemm evel eun aotenn. ●(1981) (L) *Tad Medar ANTR 192. Lemm evel eun aotenn eo kontell ar c'higer.
- aotenniñ
- aotentik
- aoteraoter
f. –ioù
I. (religion)
A.
(1) Autel.
●(1499) Ca 14b. Auter. g. autiel. ●(1612) Cnf.epist 18. dynessat ouz an auter. ●(1633) Nom 197b. Ara, altare : Autel : Auter.
●(1659) SCger 11a. Autel, tr. «Auter, p. iou.» ●130b. Auter, tr. «Autel.» ●(17--) TE 98. En ihue Autær.
●(1866) FHB 66/107a. diou aoter.
●(1907) PERS 223. pa ranke prezeg divar an aoter. ●(1928) FHAB Mezheven 205. Peder aoter a zo e diabarz ar chapel.
(2) Lakaat ub. war an aoterioù : canoniser qqn.
●(1919) BSUF 35. ma vehé bet lakeit Uisant ar en autérieu d'en abretan. ●44. En ol en doé hireh de huélet en dé kaer ma vehé bet en eutru Uisant inouret ar en autérieu ha lakeit émesk er sent.
B.
(1) Servijer aoter =
●(1880) SAB 75. calz servicheurien auter.
(2) Ministr aoter =
●(1880) SAB 50-51. ar pez ne zere nemet ouz an ilizou cals ministret auter enno.
(3) Sakramant an aoter : l'Eucharistie, sacrement de l'autel.
●(1857) CBF 64. Sakramand ann aoter, tr. «L'eucharistie.» ●(1868) KMM 7. Tostaït eta aliessoc'h ouz Sacramant an Aoter.
●(1912) MMPM 150. pennadou hir a amzer dirak Sakramant an aoter, meulet ra vezo. ●(1923) KTKG 58. Sakramant an Aoter a ves hanvet avechou Bara an elez. ●(1927) GERI.Ern 20. sakramant an aoter, tr. «l'Eucharistie.»
(4) Bara an aoter : l'hostie.
●(1912) BUAZpermoal 769. ma'z int goest da zishenveli bara an Oter diouz bara ar c'horf.
(5) Liñsel-aoter : nappe d'autel.
●(1867) BBZ III 370. Licherieu enn oter, tr. «Les nappes d'autel.» ●(1880) SAB 70. pa ne astennet an doussier pe linser auter nemet d'an ofertoer.
(6) Gwiskamant-aoter =
●(1911) BUAZperrot 265. gwiskamanchou-aoter ha dilhad-oferenna.
(7) Touzier-aoter : nappe d'autel.
●(1612) Cnf 24a. touzyerou, (alias,) touaillou an auter.
(8) Toailh-aoter : nappe d'autel.
●(1612) Cnf 24a. touzyerou, (alias,) touaillou an auter.
(9) Lienenn-aoter =
●(1911) KANNgwital 105/58. al lienen aoter hanvet Corporal.
(10) Diaraog-aoter : parement d'autel.
●(1659) SCger 88b. parement d'Autel, tr. «diaroc Auter.»
II. (architecture religieuse)
(1) Aoter-vras, aoter-veur : autel principal, autel cardinal, maître-autel.
●(1857) CBF 62. Stouit dirag ann aoter vraz, tr. «Inclinez-vous devant le maître-autel.» ●(1864) GBI I 60. ann tu-deo d'ann aoter-vraz, tr. «du coté droit du grand autel.» ●(1866) BOM 24. Me ra zeiz tro d'ann Aoter vraz. ●(1868) FHB 195/310b. ar c'heur a zo dirac an aoter vraz.
●(1903) MBJJ 141. oferenni war an auter-veur. ●(1904) KANNgwital 17/134. Neuze e vez divisket ann aoter vraz. ●(1909) KTLR 145. bleuniou emeiz var an aoter vraz. ●(1914) FHAB Gouere 202. araok an oferen-bred e oue divisket an Aoter vras. ●(1930) FHAB Meurzh 113. Arched he gwaz, goulou koar enaouet en dro d'ezan, a oa renket brao, war ar c'heler, dirak an aoter vras.
(2) Lein-aoter : retable.
●(1912) BUAZpermoal 919. al lein-ôter dero kizellet.
(3) Gorre-aoter : retable.
●(1867) FHB 125/165a. Mez ar pez labour caëra zo e Kerdevod, eo ar gorre-aoter.
(4) Stern-aoter =
●(1941) DIHU 362/314. É chapel er gazal deheu éh es ur stern-aotér, arnehon, kizellet er vein, tèr taolen a basion hor Salvér.
(5) Taol-aoter : retable.
●(1926) FHAB Du . Kas a rejont ganto an dôl-ôter ebars eur c'har beteg ar chapel.
(6) Dirag-aoter : devant d'autel.
●(1904) DBFV 56b. dirag-autér, m., tr. «devant d'autel.»
(7) Maen-aoter : pierre d'autel.
●(1732) GReg 71a. Pierre d'Autel, tr. «Mean-Auter. p. Mæin-Auter.»
●(1935) FHABvug Pask 103. e Sant-Yann Balanan, e parrez Plouvian, ema hirra maen-aoter a oufed gwelet, moarvat, er bed kristen ; gwasa pez a zo, kouezet pe ziskaret eo diwar e chichen ha breman ema o vresa dindan treid an dud.
III.
(1) Sevel an tour a-raok an aoter : voir tour.
(2) Bout bepred etre ar beleg hag an aoter : voir beleg.
- aoter-fornaoter-forn
f. Autel de four à pain.
●(1980) LIMO 01 mars. Petra e drok é hanù é pas ar en aotér ? R. : En toéz é pas ar en aoter forn.
- aoteraj
- aoteur
- aoton
- aotonalaotonal
adj. Automnal.
●(1633) Nom 103b. Rosa coroneola, pallida, odorata : rose autumnale : rosen musquet, rosen autonnal.
- aotor
- aotoriteaotorite
f. Autorité. cf. atolite
●(1499) Ca 13b. Auctorite. g. idem. ●14b. Auterite. g. auctorite.
●(1744) L'Arm 23a. Autorité, tr. «Autorité. m.» ●(1767) ISpour 9. unn deine à otorité benac.
●(1906) KANngalon Here 235. dindan aotorite ar Pab (…) an aotorite-ze ne ve mestrez nemed keit ha plijfe d'ar gonsorted he anaout.
- aotoriteañ
- aotorizapl
- aotoriziñ
- aotramantaotramant
voir otramant
- aotreaotre
m. –où
(1) Octroi.
●(1732) GReg 668b. Octroi, concession, tr. «Autre. p. autreou.»
(2) Autorisation.
●(1847) FVR 256. ann unvaniez-ze (…) a oe great gand aotre vad kalz euz anezho. ●(1889) SFA 82. red e oue goulen he aotre araok kemeret perz enn he iliz.
●(1911) BUAZperrot 169. dont a reas da gaout aotre d'e vaga. ●184. Dal m'he devoa bet he aotreou. ●209. Aotre zo da gaout eur banne bihan a win bemdez. ●228. e c'houlennas ouz Eustas aotre da vont da brezeg an Aviel er broiou difeiz. ●238. gant o aotre. ●274. gant aotre e gerent. ●598. heb aotre ar pab. ●(1927) GERI.Ern 20. aotre m., tr. «Consentement.»
(3) War aotre : avec l'autorisation de.
●(1911) BUAZperrot 127. var aotre eskob Leon.
(4) Reiñ e aotre : donner son approbation.
●(1911) BUAZperrot 566. ar pab Beneat XIV a roas e aotre d'an Urz nevez.
- aotreadenn
- aotreaduraotreadur
m. –ioù Octroi, consentement, autorisation.
●(c.1500) Cb 106a. [guingnal an noulagat] Jtem hoc mitus / tus / tui. g. signe faict de loeil / guingnement / consentement. b. guingnadur / autreadur.
●(1732) GReg 668b. Octroi, concession, tr. «autreadur. autrenadur.»
●(1847) FVR 15. hep o aotreadur. ●(1873) FHB 463/366b. Euz eur pers all, ann Duk hag ann Dukez a Angoulem ne welent ket gant re a blijadur ho niz o vont keid all hep aotreadur an impalaer. ●(1894) BUZmornik 110. ar pab a zaleaz pell ive da rei he aotreadur.
●(1906) KANngalon Mae 113. izoum a vo brema euz oc'h aotreadur c'hui evit klevet an oferen ? ●(1907) MVET 26. ober netra hep aotreadur hon tad. ●(1910) MBJL 56. kaout otreadur. ●(1911) BUAZperrot 546. Raktal e welas eno bolontez Doue hag e roas e aotreadur. ●(1921) LZBt Here 22. kât otreadur da vale.
- aotreadurezh
- aotreasionaotreasion
f. –où Autorisation.
●(1919) TOBB 81. Al leanezed en doa bet aotreation da rei sikour d'ar paourkeaz tud-se.