Recherche 'a...' : 5083 mots trouvés
Page 69 : de aotreeg (3401) à aoutur (3450) :- aotreeg
- aotreegezh
- aotreentez
- aotreer
- aotrekuidañs
- aotren / aotreniñ / aotreal / aotreañ / aotreiñaotren / aotreniñ / aotreal / aotreañ / aotreiñ
v.
I. V. tr. d.
(1) Octroyer.
●(c.1500) Cb 19b. [autren] Inde faucon / onis. g. consentement en mal. b. autren drouc. ●43a. [compaignun] Jtem complicitas / tis. g. consentement en mal sicome entre compaignons. b. autren drouc entre compaignunou.
●(1659) SCger 85a. octroier, tr. «autren p. et.» ●(1732) GReg 668b. Octroier, tr. «Autren. pr. autreët.» ●Dieu nous octroïe ce que nous lui demandons de bon cœur é avec une fervente priere, tr. «An autrou Douë a autre deomp ar pez a oulennomp digandhâ, gad ur galoun bur, hac ur bedenn ardant.»
●(1868) KMM 157-158. Mectild, leun a joa, a bedas Jesus da ôtrei ar memes gras.
(2) Autoriser.
●(c.1500) Cb 19b. g. consentement en mal. b. autren drouc.
●(1847) FVR 164. N'eou ket otreet na d'ann tad na d'ar vamm ober ar vadiant. ●(18--) SAQ I 232. aotreal a ran kement-se.
●(1904) DBFV 13b. autrenein, v. a., tr. «autoriser, accorder.» ●(1927) GERI.Ern 20. aotren, aotrea v. a., tr. «autoriser, permettre, accorder, concéder.»
(3) Approuver.
●(1889) SFA 73. aotrea reolenn St Fransez.
●(1911) BUAZperrot 119. Hen eo a zavas ar reolen hag a c'houlennas ouz ar pab Gregor IX aotrea anezi. ●243. aotreet gant an Iliz. ●509. eur genvreuriez misionerien (…) a oue aotreet gant Urban VIII.
►absol.
●(1877) EKG I 19. evelato an Aoutrou de la Marche a aotreaz er memez tra.
(4) [empl. devant un v.] Accepter de.
●(1867) FHB 151/373a. ha neuze e c'hotrejont eun dra bennag cregui el labour. ●(1889) ISV 414. Otreal a ri-te ober ar peoc'h evelse ?
(5) [empl. devant une subord.] =
●(1878) EKG II 170. aotreet hor boa, ho tad ha me, e vichac'h eat goude an eost a zeu.
(6) Aotren udb. gant ub. : autoriser, accorder qqc. à qqn.
●(1889) SFA 209. ar Pap Honoriuz a aotreaz gant-han dioc'htu ar pez a c'houlenne.
II. V. tr. i.
(1) Aotren gant ub. : autoriser qqn à.
●(1621) Mc 82. Autreit gueneuff me hoz supply, na duiff muy bizuiquen doz offansiff.
●(1869) SAG 279. An Autrou Doue ne otreaz ket gant ar speret-fall dizpaka kement a gounnar. ●(1889) SFA 111. Ar Pap Innosant III (…) a aotreaz gant-han mont da vro ar Sao-Heol da brezek an Aviel d'an Durked divadez.
(2) Aotren da ub. : autoriser qqn à.
●(1923) FHAB C'hwevrer 53. ôtrei a reas d'ezo raktal kaout diou foar ar bloaz.
- aotreüsaotreüs
adj.
(1) Propice, favorable.
●(1732) GReg 760b. Propice, tr. «autreüs.» ●Dieu vous soit propice, tr. «Douë ra vezo autreüs èn oc'h andred.»
●(1847) FVR 175. Pa gefinn eunn darvoud otreuz bennak, ne fallin ket da ober ar pez en deuz groet.
(2) Approbatif.
●(1927) GERI.Ern 20. aotreüs adj., tr. «approbatif.»
- aotreziñ
- Aotrich
- Aotrichian
- aotrichian
- aotromeoc'haotromeoc'h
s. (argot des tailleurs vannetais) Bouillie de millet.
●(1932) BRTG 74. Girieu ag el «langaj kemenér» autromeoh = ioud-mel.
- aotrouaotrou
m. aotrounez, aotrouned, aotrouion
I.
A.
(1) Seigneur.
●(11--) Hil 243. hiac, hiac altro Hilarius tr. « En bonne santé, en bonne santé, Sieur Hilaire ! » (prononcé /altrow/) ●(14--) Jer.ms 1. Autrounez assezet ha clevet an feutou, tr. «Seigneurs, asseyez-vous et entendez les malheurs.» ●(1499) Ca 15a. Autrou. g. seigneur. ●Autrou an bet. sire du monde. ●Autrou terrien. signeur terrien. ●(1638) Peiresc 1. O trou piuidic, tr. «Riche seigneur.» ●12. Ez ouch bet, otrou, ar quenta, tr. «Vous avez été, seigneur, le premier.»
●(1659) SCger 109a. Seigneur, tr. «Autrou, p. autrounez.» ●(c.1680) NG 92. He map zo eutreu. ●281. Entru, raison mat eu. ●1440. En Autru Sant Miquel. ●(17--) ST 242. Ha gwisket eo ann daol ma koanio 'n aotrone ? tr. «Avez-vous garni la table pour le souper de ces seigneurs ?»
●(1878) EKG II 54. da zevi maneriou an Aoutrounez. ●(1889) ISV 476. me a vevo dizoursi, dizoursioc'h eget an aotronez vraz.
●(1910) ISBR 135. El ur roué e oé peb eutru én é eutrunieh. ●(1911) BUAZperrot 185. Aotrou an aotroned. ●(1912) MMKE xv. aotrone kouezet diouz lost ar c'har.
(2) [empl. avec art. déf. devant les noms des gens d'Église] Monsieur, Monseigneur.
●(1790/94) PC II 400. Ennes eo an aotrour'r hure, tr. «C'est celui-ci Monsieur le vicaire.»
●(1869) FHB 221/89a. an Aotrou'n Escop a Gemper. ●(1879) BAN 81. an Autrou 'n Escop Landreger. ●(1883) MIL 30. etre an n'Autrou'n Eskop a Gemper hag hen.
●(1906) KANngalon Eost 187. an Aotrou'n Arc'heskop. ●(1906) KANngalon Kerzu 284. Dre urz an Aotrou 'n Eskop Amette. ●(1908) FHAB Meurzh 66. evit sakr hon Aotrou 'n Eskop nevez. ●(1910) MBJL 148. an Otro 'r c'hardinal Mercier. ●151. an otro ar c'hardinal Gibbons. ●(1923) KANngalon Mae 408. aotrou 'n aomonier.
(3) [empl. sans art. déf. devant les noms des gens d’Église] : monseigneur, monsieur.
●(1790) PEdenneu 114. aveid en Eutru Escob.
●(1906) KANngalon Here 236. An Ao. Kardinal Guibert. ●(1924) BILZbubr 43-44/1025. Abaoe an de-se, Bilzig a selaouas sioul hag aketus kenteliou an ôtrou kure.
(4) [empl. avec art. déf. devant les noms de personnes commençant par un art. déf.]
●(1870) FHB 289/219a. Ar c'han (...) bleinet gant an aotrou'n Hir cure e Plougastel Daoulaz.
(5) [jeu entre aotronez et aotrouien] : messieurs… petits messieurs.
●(1936) BREI 448/1d. Ha pet a dud n'o deus ket klasket ober aotrounez ouz o mibien, ha n'o deus graet outo nemet aotrouien !…
(6) An Aotrou Doue : le Seigneur Dieu, le Bon Dieu.
●(1576) Cath p. 21. mignones an autrou doue, tr. «amie du seigneur Dieu.» ●(1612) Cnf 79a. em eus quemeret feizyancc bras en Autrou Doué.
●(c.1680) NG 567-568. Euit degas memoir dim / Ac en Autru Doué.
●(1862) JKS 379. etre daouarn ann Aotrou Doue.
●(1911) BUAZperrot 20. mouez an Aotrou Doue. ●(1941) FHAB Meurzh/Ebrel 36. (Skrignag) Aluzen diwar aluzen / lak' an Aotrou Doue laouen.
(7) [devant les titres de noblesse]
●(1741) RO 946. abeurs an notro duc.
●(18--) GBI II 326. Ann aotro 'r markis, tr. «le seigneur marquis.»
(8) Maître, patron.
●(1838) CGK 15. pa iel fant da gaout an otro.
(9) An tri aotrou : les trois messieurs ou seigneurs (Dieu, le recteur de la paroisse et le noble local).
●(1981) ANTR 5. Er barrez-ma ez eus tri Aotrou. / Tri Aotrou ? / Ya, tri Aotrou. / An Aotrou Doue. / An Aotrou Person. / An Aotrou Maner. Ne vez ked lavared aotrou ar Maner. Lavared e vez an Aotrou Maner.
B. [emploi pluriel au sens de messieurs, ces messieurs]
●(1900) MSJO ix. ha me goulen digant unan eus an Aotrouien kureet.
II. sens fig.
(1) Terme qui sert à personnifier ironiquement le vent, les animaux, etc.
●(1903) MBJJ 10. n'ouzoc'h ket piou eo ar Mistral. An autro-ze 'zo eun avel-yud, a c'houe aliez war douaro Frans a zo tost d'ar mor Kreisdouarek. ●99. evel hon autrone a gezek. ●(1908) PIGO II 15. Eun otro a gaz a fo aze da derc'hel.
(2) An aotrou : ce qu'il y a de meilleur.
●(1962) TDBP II 23. Al lêz-gludenn, hennez neuze eo an aotrou, tr. «le lait gluant, celui-là alors c'est le maître, l'as, ce qu'il y a meilleur.»
(3) (argot de la Roche-Derrien) Porc.
●(1885) ARN 29. Cochon, pourceau (gras). – Br. : Oc'h, porc'hel. Arg[ot] : Otro.
(4) An aotrou chupenn reun : surnom du porc.
●(1945) DWCZ 75. M’ho pefe gwelet pabored lost ar c’harr o tont gant an hent pep hini gant e « aotrou chupenn reun » ha m’ho pefe klevet anezo neuze !
III.
(1) Paeañ e aotrou : chier.
●(1902) CRYP II 311 (T). Péan hi ôtro, tr. E. Ernault «aller à la selle, litt. payer son maître, Trég[or].»
(2) N'emañ ket an Aotrou Doue er gêr : voir Doue.
- aotrouat
- aotroumobil
- aotrouniajaotrouniaj
m. Seigneurie.
●(1633) Nom 228a. Ditio, imperium : Seigneurie, Empire, Domaine : Autrouniaig, an Ampire.
- aotrouniañ
- aotrouniekaat
- aotrouniezhaotrouniezh
f.
(1) Seigneurie.
●(1499) Ca 14b. Autroniez. g. seigneurie. ●(c.1500) Cb 68a. [diuidaff] g. entre deux fins / ou en la fin de deux seigneuries tenantes. b. entre dou entroniez. ●(1633) Nom 228a. Satrapia, præfectura : Seigneurie : Autrouniez.
●(1910) ISBR 135. El ur roué e oé peb eutru én é eutrunieh. ●(1927) GERI.Ern 20. aotrouniez f., tr. «seigneurie.»
(2) Autorité, domination.
●(1650) Nlou 88. hep muy autronyez, tr. «sans plus de domination.»
●(1868) FHB 161/34b. Cazetennou hag a ra micher da enebi oc'h pep gallout, pep aotroniez.
●(1927) GERI.Ern 20. aotrouniez f., tr. «domination.»
- aotrounius
- aotruch
- aou .1aou .1
interj.
(1) Onomatopée qui exprime une réponse vague.
●(1913) KZVr 32 - 12/10/13. Aou interjection, tr. «(oui, non) certes.» ●Brao eo an amzer. – Brao eo, aou. – N'ouzonn ket, aou. (séminaire de Quimper). ●(1927) GERI.Ern 20. aou ! int. tr. «Ah ! ma foi ! (réponse vague).» ●(1942) VALLsup 5b. aou ! tr. «ah ! ma foi (réponse vague).»
(2) Onomatopée qui exprime le soulagement.
●(1744) L'Arm 262b. Ouff (sorte d'interjection.), tr. «Aouë.»
●(1869) EGB 130. Aou ! tr. «ouf !»
●(1904) DBFV 9. aou ! int. ouf ! (l'A.)
(3) =
●(1950) KBSA 253. Yann a laoskas eur pez «Aou !» hag a savas war e goazez.
- aou .2
- aoueletaouelet
adj. = (?) avelet (?).
●(1857) HTB 122. eur vuez ken devod ha ken skoueriuz evel ma oa bet aouelet ha rebechuz.
- aouidaouid
m. –où (pathologie)
(1) Enflure des mains.
●(1744) L'Arm 84b. Crevasse, engelûre, tr. «Aouitt : Jale. m.» ●133a. Enflure (…) Aux mains, tr. «Aouitt.»
●(1904) DBFV 9a. aouid, tr. «enflure aux mains.»
(2) Mal aux yeux.
●(1744) L'Arm 459a. Ophtalmie, tr. «Aouitt.»
●(1904) DBFV 9a. aouid, tr. «mal aux yeux.»
(3) Engelure aux talons.
●(1904) DBFV 9a. aouid, tr. «engelure aux talons.»
- aoulajaoulaj
s. = (?) avelaj (?).
●(1857) HTB 119. hag en em leze da vont gwasoc'h evit biskoaz d'an aoulaj ha da reuz ar iauankisou.
- aoulan
- aoulinaoulin
m. Conferve.
●(1941) FHAB Meurzh/Ebrel 35. (Skrignag) Aouli[n] = eur stlabez man glas hag a zav, war an dour, en hanv, hag a anver glandour e Leon ha gloaneg e Fouenant. ●(1941) FHAB Mae/Mezheven 54. (Skrignag) ar ger kenta aouli en deus kollet e lizerenn ziweza er voulerez hag a dle beza lennet aoulin. ●(1982) PBLS 171. (Langoned) aoulin, tr. «limon d'eau.»
- aoultriaoultri
= (?) avoultrerien (?).
●(1907) AVKA 147. Neb an evo bet mez diouzin ha deuz ma c'homzo dirag an aoultri hag ar bec'herien.
- aouraour
m. –où
I.
(1) Or.
●(1499) Ca 86b. Forg ann aour. g. la forge dor. ●138b. g. miniere dor. b. min aour mengleuz aour. ●150b. Our. g. or. ●181b. Scoet aour. g. escu dor. ●(1575) M 1802. Aour á larg nac archant, tr. «Or abondant ni argent.» ●(1633) Nom 115b. Spira : ruben d'or & de perles : ruban aour, pe ruban perles. ●171a. Murenula : chaisne faite d'or : chaden græt á aour. ●Torquis : chaisne d'or chaden aour.
●(c.1680) NG 117. guet eur na argant. ●(1732) GReg 607a. De l'or massif, tr. «Aour fetiçz.» ●(1744) L'Arm 260a. Or (...) Massif, tr. «Eure (...) Fétisse.»
●(1847) BDJ 36. skeduçzoc'h eghed an holl haourou. ●(1849) LLB 956. milein el en eur. ●(1868) FHB 190/268b. troet en eun aour ar melenna, en eun aour ar c'haera.
►[empl. avec valeur de plur.]
●(1866) FHB 69/133b. An aour-ze n'int ket ar frouez euz va esperniou me. ●(1876) TDE FB 635. ann aour-ze n'int ket d'in.
(2) D'or, en or.
●(c.1825-1830) AJC 2827. ar veselliou ourf. ●(1834) SIM 194. ul louis aour.
II.
(1) Melen evel an aour : jaune comme l’or (qualité).
●(1849) LLB 956 (G) J. Gwilhom. Dous ha pikant ha huek ha milein el en eur. ●1311-1312. Amonen / Milein avel en eur. ●(1897) EST 77 (G) J.-M. Kadig. Chistr e verw er huéren ha milein el en eur.
●(1902) PIGO I 200 (T) E. ar Moal. Gwaziou dour-red, kuzet dindan ar bokedou, a hiboude, sklêr 'vel an arc'hant, war treaz melen evel an aour. ●(1903) MBJJ 8 (T) L. le Clerc. Ma vije aoalc'h a sklerijen, e welfen e-pign oute kropado freuz, hag i melen 'vel an aour. ●218. War an hent e kavan eur bodad kaktus karget a freuz a rer anê figez Barbari; melen int evel an aour, hag ouz o gwelet e teu an douren 'n em geno. ●(1911) RIBR 34 (L) K. ar Prat. Eur c'hilhog melen evel an aour. ●(1924) NOLU 2 (G) J. ar Baion. Me achiù broudein ur hog melén èl eur. ●(1929) FHAB Meurzh 111. An heol dare da guza a bare splann war ar radenn, melen-aour ha var ar brug brun.
(2) Ober aour gant morzholioù : être riche.
●(1905) ALLO 17 (L) Y.-V. Perrot. Ne ran ket 'aour gant morzoliou.
(3) Aour er raden : chose introuvable.
●(1931) VALL 463. Merle blanc, chose introuvable, tr. F. Vallée «aour er raden.»
(4) Diwan an aour war ar raden : alouettes rôties.
●(1919) MVRO 15/1a. unan eus ar baotred lorc’hus-se (…) hag o deus roet da gredi d’an droch-man e tiwan eno an aour war ar raden.
(5) Bezañ an aour war ar raden : être riche.
●(1920) MVRO 41/1d. rak e Pariz neman ket an aour var ar raden.
(6) Bezañ an aour war ar raden gant ub. : rouler sur l’or.
●(1868) FHB 170/110a (L) Goulc'hen Morvan. Peleac'h ez in-me da glask arc'hant da brena dit eur vantel all ? Te zonch dit me oar vad, ema an aour aman var ar raden !
●(1913) FHAB Genver 8. Ar Vretoned, daoust ma n'ema ket an aour ganto var ar raden eo ar bobl a ro ar muia arc'hant bep bloaz evit Breuriez ar Feiz. ●(1913) FHAB Ebrel 122 (L) Y.-V. Perrot. evit ober ar pez labour-ze e rankomp en em erbedi ouz hor c'henvroïz hag ouz hor mignoned ar Vretoned, rak n'ema ket an aour ganeomp var ar raden. ●(1935) ALMA 165 (L) L. ar Floc'h. Evelse neuze eman an aour war ar raden gant ho mamm, pa vez meneg da ficha he diou ganfartez ! ●(1935) CDFi 14 septembre (L) *Ab-Sulio. Tieg Kêrboudigou n'oa ket gantan an aour war ar raden, pell ac'hano. ●(1940) LZBl Gouere/Eost 357. An darn vras eus va farrezioniz n'eman ket an aour ganto war ar radenn !... ●(1941) FHAB Genver 10 (L) Y.-V. Perrot. E dad a oa pesketaer hag en e enezenn n'edo ket an aour war ar radenn. ●(1942) VALLsup 12. Il n'a pas de l'argent à jeter l'argent par les fenêtres, tr. F. Vallée «n'emañ ket an aour gantañ war ar raden.» ●(1948) KROB 8/12 (L) *Ab Sulio. Eur vaouez vat, eur plac'h fur ha poellek... ha goude ma n'he dije evit argourou nemet un iviz war he c'hein hag unan all war an drein, a dalv kant gwech gwelloc'h eget eur Vari-Flao, ul lakotenn hag a vefe ganti an aour o louedi war ar pell-gwiniz ha war ar raden. ●(1955) STBJ 200 (K) Y. ar Gow. Daoust m'o devoa tiegeziou mat, n'emede ket ganto an aour war ar raden, rak ar pez o deveze da werza ne zouge nemet priz dister.
(7) Ruilhal war an aour : rouler sur l’or.
●(1951) Y. M. KROB 31/19. Siouaz !, radio Kimerc'h ne ruilh ket war an aour, sur a-walc'h.
- aouradur
- aourajaouraj
m. Dorures.
●(1970) GSBG 82. (Groe) a lyxiɲ jal-mǝ-rej ǝneo:raž nuzaj (= ha luc’hiñ ’vel ma rae an aourach neuze), tr. «et luire comme faisaient les dorures à l’époque.»
- aourajiñ
- aouraval
- aourc'heotennaourc'heotenn
f. (botanique)
(1) Lycopode sélagine Huperzia selago.
●(1612) Cnf 24a. Yuez nep à clasq en nos-sé an our gueuten, ha hat raden à pech maruelamant.
●(1834-1840) BBZcarn I 147a/12. gant gouriou ann naour iaten had raden dastumet « Avec les racines de l’herbe d’or, la graine de fougère cueillie. » ●(1839) BBZ I 58. Mont a rann da glask d’ar flouren, / Ar béler glaz ha ’nn’aour géoten. ●96. Ha gand had ar raden glaz, déon ar puns kant goured, / Ha gouriou ann aour-géoten ar ann prad dastumet. ●(1867) BBZ III 112. Ann aour ieoten a zo falc'het, tr. «L'herbe d'or est fauchée.» ●(1870) MBR 144. Setu ama, va mabik, ann aour-ieotenn dastumet oc'h sklerijenn al loar, d'ar c'houec'hved dervez, hag a rento servich vad d'id, tr. «Voici, mon enfant, l'herbe d'or, cueillie au clair de la lune, le sixième jour ; elle te rendra de bons services.»
●(1962) TDBP II 176. Bez' a zo (bez' ez eus) eur heotenn hag a gelh : ar heotenn real (pe : ar wir-heotenn, pe : ar gour-heotenn), tr. «il y a une herbe qui enchante, qui rend amnésique ; (c'est) l'herbe royale (les noms bretons n'ont pas de correspondants en français ; personne ne connaît, du reste, cette herbe magique ; mais il y a encore des gens qui y croient).»
(2) Aet war an aourc'heotenn : un peu fou, dérangé.
●(1990) TTRK 196. e oa aet war an « ariotenn » ! Mont war an ariotenn a oa bezañ brell pe zoken sot-magn ! Menegiñ a ran an dra-se rak d'ar mare-se ne ouien ket e c'hellje bezañ sur a-walc'h ar ger-se bezañ an aouryeotenn !
- aouredaoured
s. (ichtyonymie) Dorade.
●(1499) Ca 150b. Ouret. g. douree. cest vng poisson qui sappelle ainsi.
- aouredal
- aouredenn
- aoureg
- aourek
- aourekaat
- aourekadur
- aourer
- aouret
- aourfredouraourfredour
m. –ion Orfèvre.
●(1868) SBI I 212. Hac êt gant eun aufredour deuz a gêr-clos Wengamp, tr. «et partie avec un orfèvre de la ville close de Guingamp.» ●(1890) KTB.ms 15 p 9. kereer, aourfredour pe marichal. ●(18--) KTB.ms 14 p 11. en ti un aourfredour pinvik.
- aourgleuz
- aouriñ
- aournamantaournamant
m. –où =
●(1907) BOBL 30 novembre 166/2e. kaliriou, kustodou hag aournamanchou all, brevet ha saotret.
- aourus
- aouturaoutur
voir naoutur