Recherche 'a...' : 5083 mots trouvés
Page 71 : de apellant (3501) à apresiamant (3550) :- apellant
- apellet
- apertapert
adj.
(1) Adroit.
●(1499) Ca 10a. Appert. ●(1557) B I 4. Apert ha certen. ●400. He miret apert ha certen, tr. «la garder avec soin et vigilance.»
●(1838) OVD 55. Hoah ur huéh, penaus é ellehé un inean apert cavouet pligeadur é tisplige de Zoué.
●(1904) DBFV 9a. apert, adj., tr. «actif, appliqué, laborieux, diligent, agile.» ●(1906) DIHU 9/161. Ur skolaér sentus e oé hag apert ha ranjet mat. ●(1925) SFKH 51. er ré getan deit ér méz a houl él tud apert ha dichuéh e huél en un taul er spontaill.
(2) Bout apert d'ober udb. : être prompt à.
●(1838) OVD 69. bout apert d'ou fratiquein. ●(1896) HIS 61. Kéhet ma oé apert er Juifed de héli Lézen Doué.
●(1904) DBFV 9a. apert, adj., tr. «prompt (de, à).»
- apertig
- apertizapertiz
f. Adresse.
●(1857) GUG 69. Labour hag apertis. ●(1872) ROU 84a. Eveillé. Tour d'éveillé (farce), tr. «Apertis, (dre apertis).»
●(1904) DBFV 9a. apertiz, f., tr. «dextérité.» ●(1912) DIHU 81/45. Stén, get apertiz e linennas en treu, deit mat get en ol.
(2) Diligence, soin.
●(1856) GRD 53. en apertiss d'em deverieu.
●(1904) DBFV 9a. apertiz, f., tr. «diligence, travail, soin, activité.»
- apetañapetañ
v. tr. d. Désirer.
●(14--) N 156. Euel vn merch en he guerhdet || conduy net a apetaff, tr. «Je désire vivre pure, comme une fille vierge.» ●450. Miret ma corf oz pep torfet hennez bepret a appetaff, tr. «garder mon corps de toute faute ; voilà ce que je désire.» ●1673. an vrz bepret a appetaff, tr. «je désire toujours [le sacrement] de l'ordre.» ●(c.1500) Cb 15b. [appetit] Jtem appeto / tis. ga. appeter. b. appetaff. ●(1557) B I 636. Guer (lire : guen) da bet ouz e apetaff, tr. «ton sort est heureux et digne d’envie.»
- apetitapetit
m.
(1) Désir, envie, volonté.
●(1499) Ca 10a. Appetit. g. idem. l. hic appetitus / tus / tui. ●(1557) B I 194. Mat e ve e donet, a credaff, / De apetit de visitaff, tr. «Il serait bon qu'il vint, je crois, le visiter selon son goût.»
●(1710) IN I 406. digaç a reont appetit d'an ene da veza devot.
(2) Passion, ardeur.
●(14--) N 130. Deux gant apetit Runiter || guenef scler bede Hiverdon, tr. «Viens courageusement, Runiter, viens-t'en avec moi jusqu'en Irlande.» ●(1575) M 1205. Da heul da appetit, gant he fragilite, tr. «Poursuivre ta passion, avec sa fantaisie.»
(3) Appétit.
●(1744) L'Arm 15a. Appétit, tr. «Apétite. m.»
●(1856) VNA 232. Avez-vous bon appétit à présent ? tr. «Ha hui o hoès apétit hardéh bermen ?»
- apetitus
- apetus
- apezañ / apeziñapezañ / apeziñ
v. tr. d. Apaiser.
●(14--) N 898. Ne deux gruec na amiegues || dam laquat aes da appessy, tr. «Il n'y a pas de femme ni d'accoucheuse pour me délivrer et calmer (mes souffrances).» ●(1499) Ca 10a. Appaesaff. g. appaisir. ●(1625) Bel 152. Appæsiff à gra Doué hac en rent trugarec da quehela an Beth.
●(1854) GBI I 520. Ewit apezi hi fried, tr. «Pour l'apaiser.»
- apezet
- apiapi
s. Bezañ war e api : être aux aguets. cf. aspi
●(1864) SMM 52. bezit-ta var oc'h api. ●(1874) FHB 485/119b. Salomon ar sturier a ioa var he api.
●(1917) KZVr 201 - 07/01/17. ar c'haz a zo war e api, tr. «le chat guette.» ●(1935) VKST Du 383. Er bourk eman an holl war o api… evit gwelout ar yaouankizou o tremen.
- apikiñapikiñ
v. intr. (en plt d'un poisson) Plonger.
●(1977) PBDZ 931. (Douarnenez) int n'emaint ket pell o apikiñ anezho, tr. «ils ne sont pas longs à plonger.»
- apitoliñ
- apitolourapitolour
m. –ion Dorloteur.
●(1939) KOLM 102. Guéh-ter-huéh é ma ter ha kloar, arfleutet ha kun, dejañnour ha truhéus, apitolour ha mestroniour.
- aplik .1aplik .1
m.
(1) Application, action de s'appliquer.
●(1557) B I 649. tut mechant / (…) / Na poanyont dic dre aplic ma sicour, tr. «il ne font rien, ne prenent aucun soin pour me servir.» ●tr. R. Hemon (Pm p. 105) «qui ne peine pas avec zèle en s'applicant pour me secourir.»
●(1905) BOBL 23 décembre 66/1a. Termen he aplik a gouezo an 10 a viz Meurz kenta.
(2) Dre zrouk aplik : par mauvaise action.
●(1557) B I 731. Pa em em songiaff a muyhaff pres / ma bout dre feut quen reuseudic / Guelet ma merch so am quic / Dre drouc aplic heretiques, tr. «quand je songe au terrible malheur que j'ai de voir ma fille, née de ma chair coupable d'hérésie.»
- aplik .2aplik .2
m. Endroit où un (joueur de boules, de billes, etc.) se place pour jouer.
●(1857) CBF 124. Mont d'ann alf pe d'ann aplik, tr. «Se rendre au but pour lancer la boule.»
●(1924) NFLO. but. aller au but pour jouer, tr. «mont d'an aplik.»
- aplikañ
- aplikant .1
- aplikant .2aplikant .2
m. –ed Original, client. cf. aklepod, lakepod
●(1938) WDAP 2/120. (Pleiben) Aplikant, hano gourel. Orin, oristal, Istrogell. Skouer : Hemañ a zo eun aplikant a zen. ●(1955) STBJ 69. E-touesk hon devezourien e oa meur a aplikant. ●221. Aplikant : orin, oristal. ●(1974) YABA 09.03. Un apikant èldoh hui ne vè ket kavet bamdé. ●Apikant, tr. «lascar.»
- apliket
- apludaplud
m. (jeu) Endroit où un (joueur de boules, de billes, etc.) se place pour jouer.
●(c.1836) COM vi moj. 10. Tost d'ann aplud.
●(1913) KZVr 32 - 12/10/13. Aplud, masc., tr. «endroit d'où l'on vise à un but, arrêt que les enfants jouant à la canette appellent alf, but» Milin.» ●Tost d'an aplud, traduit près du but dans les Mojennou de Combeau.»
- apoentamant
- apoentañ
- apokalips
- apopleksiapopleksi
s. Apoplexie.
●(1633) Nom 257a. Appoplexia, attonitus stupor, sideratio : l'apoplexie : an appoplexy.
- apostad
- apostat
- apostol .1apostol .1
adj. Prosélyte.
●(1937) DIHU 310/241. Etrézomb brogarerion ne gredamb ket erhoalh diskoein ha laret er péh e chonjamb ; n’omb ket apostol eroalh.
- apostol .2apostol .2
m. –ed Apôtre. cf. abostol
●(1787) SI 4. a dutt peur ha poenïerïon en-ou p'oai choiset ha queméret hou ç'Apostolet.
●(1896) HIS 3. en apostoled ne gavent ket é oé jaujabl lezel ou Mestr de vout stromet get tudigeu ken distér.
- apostol .3
- apostoligezh
- apostolik
- apoteizapoteiz
m. –où (architecture)
I. Appentis, toit d'une seule pente.
●(1464) Cms (d’après GMB 33). Appanteice, appentis. ●(1499) Ca 9b. appenteice : g. appentis de maison. ●(c.1500) Cb 15a. Appenteic. gal. de maison.
●(1732) GReg 44a. Appentis, toit qui n'a de pente que d'un coté, tr. «apantéiz. p. apantéizou. apateiz. p. apatëizou.» ●72a. Auvent (...) tr. «baledou apateiz.»
II. par ext.
(1) Égout, avancée du toit, avant-toit.
●(1732) GReg 326a. Égoût, ardoises qui débordent du toit, tr. «apateiz an doënn.»
(2) Avancée d'une maison traditionnelle.
●(1926) FHAB Mae 166. War an daolenn genta e weler an tu braoa eus a vaner koz Kervoruz, e kichenik Kastell-Paol, gand e apoteiz hag e douribell. ●(1939) KLDZgwal 38. prenestr striz an apoteiz. ●(1939) WDAP 3/190. (Pleiben, Gwezeg) Apoteiz, ano gourel, liester : Apoteizou, Kazel eun ti. E galleg : aile. Skouer : Lakaet en deus Yann sevel eun ti gant apoteiz. Eun daol a oa e kreiz an apoteiz. ●(1982) TIEZ I 58. En breton, ces maisons sont appelées, le plus fréquemment : avañs-taol, apotis-taol (ou posti ou postis-taol suivant les informateurs), apoteiz, kuz-taol, parfois également avañs-ti, avañsamant-taol ou encore plas-taol. (…) La zone de la maison dite à apoteiz s'étend entre les Monts d'Arrée et l'Elorn prolongée à partir de Landivisiau par une ligne incluant Guiclan et Saint-Thégonnec. ●59. pour désigner une maison à avancée, on use dans cette région [Botmeur] de deux mots, pignoun kroz (pignoun kroaz)) quand l'avancée est «pointue» apoteiz quand son allure est celle d'un appentis.
(3) local. Bâtiments.
●(1939) WDAP 3/190. E Argol e talv «apoteiz» kement ha «savaduriou»
- apoteiz-taolapoteiz-taol
m. (architecture) Avancée de maison traditionnelle.
●(1944) VKST C'hwevrer 53. eur gwele-kloz all en apotiz-taol. ●(1949) KROB 9/12. etre an nor hag an apotistaol. ●(1982) TIEZ I 58. En breton, ces maisons sont appelées, le plus fréquemment : avañs-taol, apotis-taol (ou posti ou postis-taol suivant les informateurs), apoteiz, kuz-taol, parfois également avañs-ti, avañsamant-taol ou encore plas-taol. (…) Le mot apotis-taol est employé dans le Haut-Léon, entre l'Elorn, la mer et la rivière de Penzé. ●(1985) AMRZ 26. war daol vraz an «apoteiz-taol». ●(1987) DBHB 137. chomet en ti da zelled dre ar prenest, en apoteiz-taol. ●(1988) TIEZ II 39. à Plougastel-Daoulas, les usagers disent apotes-taol ; à Briec : ipotek (Cornec, 1986) ; à Saint-Goazec, plass an daol.
- apotikerapotiker
m. –ion Pharmacien.
●(1499) Ca 10b. Appotiquaer. g. appoticaire ou espicier. ●(1633) Nom 4b. Cuculus : vn cornet de papier : vn cornet paper eguis hiny an apotiquær. ●128b. Pharmacopolium : boutique d'apoticaire : bouticl vn appotiquær. ●302b. Medidamentarius, phrmacopola : apothicaire : apotiquær.
●(1710) IN I 226-227. An Apotiquerien o deveus casi oll poeson.
●(1921) FHAB Meurzh 61. da brena e ti an apothiker. ●(1933) ALBR 51. mont da gât an apotiker, da brena louzou. ●(1934) BRUS 271. Un pharmarcien, tr. «un apotikér –ed.» ●(1942) DADO 18. Arabat e vo d’in fota an dour burzudus-mañ rak a dra sur, nag evit aour nag evit arc’hant ne vez ket kavet kement-all da brena e ti an apotiker e Landreger.
- apotikererezhapotikererezh
f. Apothicairerie.
●(1499) Ca 10b. Appotiquaererez. g. appotiquairerie espicerie l. hec apotecaria / rie.
- apotikerezh
- apotikeriapotikeri
f. –où Pharmacie.
●(1903) MBJJ 79. apotikeri klanvdi sant Louiz. ●291. da laret eo eun apotikeri.
- apotum / apostumapotum / apostum
m. –où
(1) Apostume.
●(1499) Ca 10b. Appotum. g. apostume. ●(1633) Nom 264a. Bubo, panus inguinis : bosse, clapoir : boçcen, apostum. ●Carbunculus : antras : vn gorr apotum.
●(1710) IN I 267. o vervel gant un apostum hep credout rei ebarz an taul lancetes. ●(1732) GReg 877b. l'abcès se décharge, ou paroît au-dehors, tr. «didarzet eo an apotum.» ●(1744) L'Arm 14a. Aposthume, tr. «Apotume.. eu. m.»
(2) Bile.
●(1732) GReg 504a-b. Les quatre humeurs du corps : le flegme, ou la pituite, le sang, la bile, la mélancolie, tr. «Ar pévar humor a zeu da leiza corf dèn a so 1. ar flumm, pe ar c'hraust, 2. ar goad, 3. an apotum, 4. ar velcony.»
(3) Répugnance pour la nourriture.
●(1919) DBFVsup 3a. apotum, m., tr. «répugnance pour la nourriture.»
- apotumiñ / apostumiñapotumiñ / apostumiñ
v. intr.
(1) Apostumer.
●(1633) Nom 275b. Suppuratorium med. medicament faisant apostumer & meurir, faisant purger : medicamant á graff apostumiff ha guiriff, pehiny á purig.
(2) Éprouver de la répugnance (pour la nourriture).
●(1919) DBFVsup 3a. apotumein, v. n., tr. «éprouver cette répugnance [pour la nourriture].»
- apoueapoue
f.
(1) Appui.
●(1499) Ca 10a. Appoe. g. idem. ●(1580) G 409. Her mylyguet eu map na crap en e apoe, tr. «Car il est maudit, le fils qui ne s'attache pas à son appui.»
●(c.1718) CHal.ms i. appui, tr. «apoüi.» ●(17--) TE 274. er batiantæt, péhani-zou dihuèn hac apoué en ol vertuyeu.
(2) Occasion.
●(1866) FHB 67/115b. Cavet en doa, emezan, en apoe vrao, ha douar marc'had mad da labourat. ●(1867) MGK 84. Ha pa gavinn apoue, n'em bo skorpul e-bed. ●(1884) FHB 11/81b. neuze ar bobl a-vad ne c'hortoze-ken nemet tro hag apoe vad da skei he doliou.
●(1913) KZVr 32 - 12/10/13. Apoe, apoue, fém. tr. «occasion.» ●Eun apoe vat en deus kavet. Ma em eus apoe. H[au]t-Leon.»
(3) = (?).
●(1530) Pm 134 (Tremenuan). Goude se da trugarecat doe / Ez tresont dinam ho ampoe, tr. «Après cela, à remercier Dieu / (?) Ils s'appliquèrent sans faute (?).»
- apoueañ / apoueiñapoueañ / apoueiñ
v.
I. V. tr. d.
(1) Appuyer.
●(1499) Ca 10a. Appoeaff. g. appoier.
●(c.1718) CHal.ms i. appuier, tr. «harzein, apoïein.»
(2) Soutenir.
●(1839) BESquil 278. Pihue en devehé apoéet er religion, p'en devehé creinnet en Apostolèd dirac en tyrantèd ?
II. V. pron. réci. En em apoueañ : s'entraider, se soutenir.
●(1838) OVD 176. haval doh perhinderion péré, én henteu diæz, rust ha risclus, e hum zalhe dourne-oh-dourne, eit hum apoéein ha quêrhet guet mui a assurance.
- apoueañsapoueañs
f. Appui.
●(1580) G 32. Da gahe Doe e ampoeance, tr. «Vers Dieu, son appui.» ●433. Lequeomp e map Doe dyvoe hon apoeance, tr. «Mettons dans le Fils de Dieu, certes, notre appui.»
- apoueetapoueet
adj. Soutenu.
●(1744) L'Arm 150b. un gueux décroté, écouté & soutenu, tr. «ur peure digrotétt, chéléhuéd hag apouéétt.»
- apoueilhapoueilh
m. –où (architecture) Auvent.
●(1732) GReg 72a. Auvent, petit toit de planches qu'on met au-dessus des boutiques pour les garantir de la pluie tr. «Apoüeilh. p. apoüeilhou.»
●(1890) MOA 131a. Auvent, tr. «Apoueill, m.»
●(1927) GERI.Ern 21. apoueilh m., tr. «Auvent.» ●(1928) FHAB Gouere 233. dindan apoueilh ar varaerez. ●(1932) FHAB Gwengolo 369. Disglavet oun, mamm, gand an apoueilh a zo azioc'h an nor.
- aprantañ
- aprantiapranti
m. –ed Apprenti.
●(1906) BOBL 07 juillet 94/1b. lezen 1851 var an aprantied pe an diskedourien.
- apreapre
s. =
●(1982) PBLS 546. (Sant-Servez-Kallag) apr, apredioù, tr. «terre jaune mélangée de cailloux que l'on trouve sous la couche arable (de même racine que le latin : asper ?).
- apresiamantapresiamant
adv. Impressionnant.
●(1995) BRYV II 42. (Milizag) hag on-eus dalhet soñj apresiamant. ●apresiamant : en eun doare souezuz.