Devri

Recherche 'pa...' : 1072 mots trouvés

Page 8 : de panez (351) à panturiavat (400) :
  • panez
    panez

    coll. & interj.

    I. Coll. (botanique)

    (1) Panais.

    (1633) Nom 90b. Pastinaca erratica : pastenad sauuage, des panets : panès, pastounades gouez.

    (1659) SCger 88a. panais, tr. «panés.» ●162b. panesen p. panes, tr. «panais.» ●(1732) GReg 688b. Panais, ou pastenade, plante, tr. «Panesenn. p. panès.» ●(1766) MM 859. e creis er c'hoaremyat panes, tr. «au cœur d'une pleine pièce de panais.»

    (1857) CBF 14. ar parisil, ar panez, ar pinochez, tr. «ce persil, ces panais, ces épinards.» ●(1866) LZBt Genver 79. evel aman ar c'harotez, ar panez, al lized. ●(1867) MGK 9. Chaokat kaol pe banez. ●(1876) TDE.BF 494b. Panezenn, s. f., tr. «Panais, légume potager et fourrager ; pl. panez, masc.» ●(1878) EKG II 182. tenna panez a daoliou tranch.

    (1934) BRUS 266. Un panais, tr. «ur bañnézen, f., pl. pañnéz

    (2) Pikoù-panez : taches de rousseur.

    (1933) OALD 45/215. da gas ar pikou panez pe ar briz eus bizachou an dud.

    II. Loc. interj.

    (1) Sac'h panez ! : sac à panais !

    (1909) ATC 6. Buan avad, sac'h panez, rak mervel a ran gant an naoun hag ar zec'hed.

    (2) Doubl sac'h panez ! : double sac à panais !

    (1909) ATC 25. Doubl sac'h-panez ! Azen gornok ma'z out !

    III. Kas da c'hwennat panez : envoyer promener.

    (1883) CDFi 200-10 novembre p 2. Poent kass ar seurezet da c'houennat panes ?

    (1954) VAZA 111 (T) *Jarl Priel. A-greiz holl e voe kaset paotred ar gouarnamant da c'hwennat panez.

  • panez-moc'h
    panez-moc'h

    coll. (botanique) Panais sauvages.

    (1732) GReg 688b. Panais sauvages, tr. «Panès moc'h

  • panezeennek
    panezeennek

    adj.

    (1) (Animal) nourris avec des panais.

    (1876) TDE.BF 495a. Panezennek, adj., tr. «Il se dit des bestiaux nourris aveec des panais.»

    (2) par ext. (Homme) Stupide.

    (1876) TDE.BF 495a. Panezennek, adj., tr. «par extension, den panezennek s'emploie pour désigner un homme supide.»

  • panezeg
    panezeg

    f. –i, –où, panezeier Terrain planté de panais.

    (1876) TDE.BF 494b. Panezek, s. f., tr. «Champ de panais.»

    (1908) FHAB Ebrel 124. abaoue dilun vintin emaon bemdez er panezeier. ●(1931) VALL 526b. champ de panais, tr. «panezeg f. pl. ou, i, –zeier

  • panezek
    panezek

    adj. Planté de panais.

    (1890) MOA 101a. Terre abondante en panais, tr. «douar panezek

    (1931) VALL 526b. abondant en panais, tr. «panezek

  • panezenn
    panezenn

    f. –où, panez

    I. (botanique) Panais.

    (c.1350) Io ms latin 14355 f°399r°. Panesen ha suruguen hambezou dameren, etc. tr. « J'aurai un panais et un pain cuit sous la cendre pour le déjeuner, etc » ●(1499) Ca 152a. Panesenn. g. panay.

    (1659) SCger 162b. panesen p. panes, tr. «panais.» ●(1732) GReg 688b. Panais, ou pastenade, plante, tr. «Panesenn. p. panès.»

    (1872) ROU 99a. Les quelques (rares) panais, tr. «ar panezennou.» ●(1876) TDE.BF 494b. Panezenn, s. f., tr. «Panais, légume potager et fourrager ; pl. panez, masc.» ●(1878) EKG II 183. Al labourer (…) a skoe (…) taoliou tranch en douar evit kaout eur banezen-bennag.

    (1934) BRUS 266. Un panais, tr. «ur bañnézen, f., pl. pañnéz.»

    II. sens fig.

    (1) fam., plais. Homme ou femme du Léon.

    (1732) GReg 688b. on apelle burlesquement un Leonnois, ou une Leonnoise, panezen, parce qu'ils mangent beaucoup de panais.

    (1876) TDE.BF 494a. En Cornouaille, on aime assez dire eur banezenn pour désigner un habitant du Léon, parce qu'on prétend qu'en cette partie de la Bretagne on mange plus de panais qu'ailleurs.

    (2) Sot.

    (1876) TDE.BF 494b. Le substantif panezenn s'emploie pour désigner un benêt, un imbécile. ●(1889) ISV 452a-b. Hag ho daou ne dint em c'henver / Nemet daou beul, diou banezen. ●493. Mad, serjant, sonjal a ran ez oc'h eur banezen eus ar re deoa.

    (1919) BUBR 11-12/8. panezen ma 'z out ? ●(1926) FHAB Here 396. n'oun ket muioc'h panezenn eged ar re all. ●(1931) ATBR 21. Ne rez bemdez nemet dont da veza panezenn mui oc'h mui.

    (3) Yann banezenn : personnification des imbéciles.

    (1876) TDE.BF 494b. Iann banezenn pour Iann panezenn. ●(1890) MOA 141a. Benêt, Badaud, tr. «Iann banezen

    (1931) VALL 63b. Benêt, tr. «Yann-banezenn.» ●(1931) ATBR 16. Yann banezenn ma'z out.

    III. Bezañ sot evel ur banezenn : très sot.

    (1930) BIAL 26 A. de Carné. Yann, te a oar, a zo sotoc'h, mil gweach, eged eur banezenn.

  • panezenneg
    panezenneg

    m. Homme sot.

    (1766) MM 882. ar guér a Banesenneyen / so deuet eus ar guér a banes, tr. «Le mot de 'panaisard' est venu du mot 'panais'.» ●1119. tao dam pen, meus, panesennoc.

  • panig
    panig

    m. –où enfant. Pied, peton.

    (1952) LLMM 34/46. (Douarnenez) Panig –où. Ger-bugel. Traod (lire : troad). ●(1977) PBDZ 65. (Douarnenez) panig, tr. «mot enfantin, pied, peton.»

  • paniñ
    paniñ

    v. intr. (marine) Masquer.

    (1944) GWAL 165/318. (Ar Gelveneg) Paniñ : a vez lavaret eus al lien, pa zeu an avel d'e c'hwezhañ a-ziadreñv ; «arabat dont re gloz (d'an avel), pe e pano da lien».

  • paniz
    paniz

    s. Panis.

    (1633) Nom 75a. Panicum, vel frugum : paniz, panis, vn seurt greun roux.

  • pank
    pank

    f. –où Banc. cf. bank

    (1873) KTB.ms 15 p 305. Kavoud a eure levr offeren he lezvamm, war he fank.

    (1903) MBJJ 174. e-kreiz ar pankcho.

  • pann
    pann

    m.

    (1) Parcelle (de terrain).

    (1893) IAI 231. ne jomas euz a Stadou sant Per nemet eur pannik krenn a zouar enn dro da Roum. (...) ne vije ket tennet digantan ar pann-douar-ze.

    (2) Canton.

    (1866) LZBt Genver 86. mestr kentan hon pann, pe ganton. (...) enn eur bann pe ganton stok ouz hon hini. ●(18--) SAQ I 319. Piou oc'h-c'houi, a be bann, a be gevren ?

  • pannad
    pannad

    m. –où Parcelle de terrain.

    (1893) IAI 92. eat da jom er pannad douar ma maint brema enn tu all da Vreiz.

  • panniel
    panniel

    f. –où Bannière. cf. banniel

    (1889) ISV 54. eur baniel gaer en ho fenn (…) ar panielou zo enhi [er chapel] (…) ho faniel.

  • pannsec'h / pannsaezh
    pannsec'h / pannsaezh

    m. –ed

    (1) Sacripant.

    (1919) DBFVsup 53b. pannseah, s., tr. «sacripant, garnement.» ●(1934) BRUS 200. Un sacripant, tr. «ur pannseah –ed

    (2) Ober ar pannsec'h : mener une vie désordonnée, dissolue.

    (1904) DBFV 175a. panséh, m., gobér er panséh, tr. «faire les cent coups, faire des tours pendables, agir à sa tête et mener une vie désordonnée (Bul[éon].»

  • pañs
    pañs

    m. –où

    (1) Toron, cordon.

    (1895) FOV 245. Hag é misk er panseu en des bet chervijet / Eit kannennad el lost, er séy e zou laket, tr. «Puis on mêle la soie avec les [t]resses.»

    (1942) VALLsup 41a. A plusieurs côté, tr. «V[annetais] pañsek de pañs, m. cordon, tortis d'une corde.»

    (2) Face (d'un dé).

    (c.1718) CHal.ms ii. un dé a six faces, tr. «un dins endes hueh pans

  • pañsamant
    pañsamant

    m. –où (pharmacie) Pansement.

    (1922) FHAB Mezheven 180. Eur pansamant gant ouat. ●Pansamanchou fresk (...) da brena en apotikerez.

  • pañse
    pañse

    s. (botanique) Pensée.

    (1633) Nom 94b. Viola flammea, flammula Gaze, officinis herba crauellata, herba Trinitatis : pensée : pansêe.

  • pañsek
    pañsek

    adj. Qui a plusieurs faces.

    (1942) VALLsup 41a. A plusieurs côté, tr. «V[annetais] pañsek de pañs, m. cordon, cordon, tortis d'une corde.»

  • pañsiñ
    pañsiñ

    v. tr. d. (médecine) Panser.

    (1834) SIM 133. pansit ar gouli.

    (1925) FHAB Gouere 274. da bansi he zroad.

  • pañsion
    pañsion

    f. –où

    I. (domaine financier)

    (1) Pension (somme d'argent).

    (1499) Ca 152a. Pansion. g. pension.

    (1659) SCger 90b. pension, tr. «item.» ●(1687) MArtin 2. Hac é rosé ar Bansion / Desé da ober ar Mission. ●(1732) GReg 711a. Pension, tr. «Pancyon. p. pancyonou. péncyon. p. péncyonou

    (1906) HIVL 152. ma vehé bet kresket é bansion. ●(1908) PIGO II 78. eur bansion 'vit ma zad-kaer. ●(1914) FHAB Gouere 198. 5.000 lur bansion er bloaz.

    (2) spécial. Pension de la retraite professionnelle.

    (1909) BOBL 26 juin 235/1a. Pansion ar vicherourien (…) Kement labourer (…) o devezo droet (…) da gaout eur bansion en o c'hozni. ●(1911) SKRS II 145. eun archer koz, gounezet ganthan he dammik pansion.

    (3) Antreal en e bañsion : prendre sa retraite professionnelle.

    (1909) BOBL 26 juin 235/1a. beteg ma vezo deut en oad da antreal en e bansion.

    II. (domaine alimentaire)

    (1) Nourriture.

    (1907) BOBL 27 avril 135/1f. roï adarre eur bansion nevez d'al loened. ●(1920) FHAB Mae 327. n'eo ket êsoc'h kaout pañsion vat e neb lêc'h eget war ar meaz. ●(1932) BSTR 151. Ouspenn m'he deus pansion dreut, al leanez a rank yun. ●(1955) STBJ 201. Neuze o deveze pañsion vat : krampouez amanennet, viou fritet... ●(1981) ANTR 140. Peder bañsion a zo er skolach. Ar bañsion a-dreuz eo an hini gwella marhad. ●(1982) TKRH 76. arabat bezañ figus war ar bañsion.

    (2) Menu, régime.

    (1982) MABL II 82. (Lesneven) ur bansion 'vit ar wazed hag unan all evit an domestiked : régime, menu.

    III. (domaine scolaire)

    (1) Skol-bañsion : pension (établissement).

    (1960) BAHE 24/9. Skrivet e voe 'ta da rener ar Skol-Bañsion.

    (2) Bezañ e pañsion : être en pension.

    (1925) DLFI n° 7/2a. Va bugale ! Oh ! ar re ze tout e pansion. ●(1960) BAHE 24/9. Ar re a zo bet e pañsion, a oar a-walc'h penaos e vez kont.

  • pañsionañ
    pañsionañ

    v. tr. d. Pensionner.

    (1908) BOBL 11 avril 172/1d. ne oa ket posubl pansiona kemend a dud anez lakaat kargou re bouner var ar budjed.

  • pañsioner
    pañsioner

    m. –ion Pensionnaire.

    (1659) SCger 90b. pensionnaire, tr. «pensionner.» ●(1732) GReg 711a. Pensionnaire, tr. «Péncioñner. p. péncyonnéryen. pancyoñner. p. yen. Van[netois] pancyonnour. p. yon, yan

  • pañsionet
    pañsionet

    adj. Pensionné, qui reçoit une pension.

    (1929) KANNgwital 316/258. an dud pansionet a vrezel.

  • pañsipl
    pañsipl

    adj. =

    (1728) Resurrection 1397-1398. Ha joa arahe din en esquem dam hiruout / Pehinin so pansibl em calon enpep rout.

  • pañsot
    pañsot

    s. (triperie) Gras-double.

    (c.1718) CHal.ms ii. du gras double, tr. «pansot

  • pant .1
    pant .1

    s.

    (1) Courbe.

    (1499) Ca 152a. Pant. g. corbes.

    (2) Penchant.

    (c.1718) CHal.ms iii. panchant, tr. «pante brel, bral, pant'

  • pant .2
    pant .2

    s. Ober pant : faire la fête.

    (1903) KZVr Du-Kerzu. dao e oa bet ober pant (en em vezvi). (d'après KBSA 19). ●(1955) STBJ 68. pa groge al lonkerien d'ober pant. ●205. Techet e oant d'ober pant (...) Ober pant a oa chom da lonka en ostalidiou.

  • pante .1
    pante .1

    m. –où Assemblée, fête populaire.

    (1876) TDE.BF 495a. Pañte, s. m., tr. «Pardon ou fête d'un bourg, village, pendant laquelle on danse, on joue, on boit et on mange. Il n'y est guère question de cérémonies religieuses ; pl. panteou.» ●Redek ar pañteou, tr. «fréquenter ces sortes de fêtes.»

    (1908) FHAB C'hwevrer 47. er pardoniou, er panteou (...) Pante : assemblée : Ger implijet kenan e Gorre Leon. ●(1909) FHAB Ebrel 111. o deuz great eun tammik pante. ●(1922) KAAG 56. ar panteou a zizurs. ●(1925) FHAB Mezheven 228. lavaret a rafen mont d'eur pardon pe d'eur pante bennak. (...) pante, panteou, ger anavezet gant an holl e Gorre-Leon hag a dalv, e brezoneg, keit hag ar ger «assemblée» e galleg. ●(1932) ALMA 101. redet an ebatou, ar pautiou (lire : pantiou).

  • pante .2
    pante .2

    s. Penchant.

    (c.1718) CHal.ms iii. panchant, tr. «pante brel, bral, pant'.»

    (1896) GMB 459. pante «panchant» Chal. ms.

  • panteer
    panteer

    m. –ion Fêtard.

    (1903) CDFi août-septembre. Ha Per a laosk eul ledoued pantier (mezvier). (d'après KBSA 67). ●(1955) STBJ 205. Dont a ra soñj din eus eur pantier brudet.

  • panteiñ
    panteiñ

    v. intr. Se goberger.

    (1886) RUSq.FB 234a. Goberger (se), tr. «v. réfl. Prendre ses aises. Pantei. part. et, de panté, festin.»

  • pantekoad
    pantekoad

    m. Cible.

    (1890) MOA 169b. Cible, tr. «pantekoat, m.»

    (1931) VALL 122b. Cible, tr. «pantekoad m.»

  • Pantekost
    Pantekost

    m. (religion)

    I.

    (1) Pentecôte.

    (1499) Ca 152a. Panthecost. g. penthecoste.

    (1727) HB 564. etre Pasq ha Pantecost.

    (1821) SST 16. goudé er Pentecost. ●200. d'er Pentecoust. ●(1867) BSSo 5. dé er Pantecoust. ●(1880) SAB 236. O veza ma tostea Pantecost.

    (2) Gouel ar Pantekost : fête de la Pentecôte.

    (1921) BUFA 122. aben gouil er Pantekoust.

    (3) Sul ar Pantekost : dimanche de la Pentecôte.

    (1659) SCger 44a. Dimanche de Pentecoste, tr. «Disul ar pentecost.» ●(1732) GReg 407a. Le Dimanche de la Pentecôte, tr. «Diçzul ar Péntecost

    (1821) SST 145. Sul Vasq, Sul Quasimodo, sul er Pantecoust. ●277. Sul er Pentecost e tisquen / Er Speret glan er er vanden.

    (4) Lun ar Pantekost : lundi de la Pentecôte.

    (1906) BOBL 09 juin 90/2f. Beb bloaz da Lun ar Pentekost.

    II. Bezañ en e zilhad Pantekost : voir dilhad.

  • pantekouilh
    pantekouilh

    m. Personne dépenaillée.

    (1980) LIMO 23 août. Diwall doh er «pantekouill» ! ●Pantekouill, tr. «correspond assez au genre «hippie». ●(1980) LIMO 23 août. hanval kentoh doh «pantekouillaj» eid doh tud seven. ●(1986) YABAlevr 149. Pantekouilh m. –ach coll. personne dépenaillée, habillée d'oripeaux.

  • pantenn
    pantenn

    f. –où Flanc de côteau.

    (1931) VALL 307b. Flanc de côteau, tr. «pantenn f.» ●(1942) DRAN 141. An noz a louede glazvez ar pantennou.

  • panter .1
    panter .1

    m. (pêche) =

    (1944) GWAL 165/314. (Ar Gelveneg) Kuilhañ a zo dastum al linennoù ouzh o rollañ : «kemer da banter, ha kuilh da linenn».

  • panter .2
    panter .2

    s. –ed (zoologie) Panthère.

    (1499) Ca 152a. Panther cest vne beste. g. panthere.

    (1907) FHAB Kerzu 294. an tigred, ar panthered, a zo marellet evel ar guez ha brizellet evel deliou.

  • pantera
    pantera

    s. (zoologie) Panthère.

    (1633) Nom 30a. Camelopardalis : giraffe, beste ressemblant au chameau & panthere : giraf, vn loezn so aual ouz vn caual hac ouz vn panthera. ●156b. Mensa pantherina : table de bois de Prouence, table de bois madré : taul á coat Prouanca, taul mouchetet eguis vn pantera.

  • pantilhon
    pantilhon

    m. –où Étai.

    (1744) L'Arm 297a. Potence (…) De soutien, tr. «Pantillon.» ●428a. Chevaler, tr. «Dalhein ar pantillonneu

    (1903) EGBV 50. pantelion, m. pl. eu, tr. «étai.» ●(1907) VBFV.bf 58a. pantillon, m. pl. eu, tr. «soutien, étai.» ●(1931) VALL 274b. Étai, tr. «pantilhon V[annetais] m.» ●(1934) BRUS 241. Un étai, tr. «ur pantelion

  • pantilhoniñ
    pantilhoniñ

    v. tr. d. Étayer.

    (1931) VALL 275b. Étayer, tr. «V[annetais] pantilhonein

  • pantouer
    pantouer

    m. –où, –ioù

    (1) Pendoir.

    (1732) GReg 709b. Pendoir, bare courbe pour suspendre un cochon qu'on vient de tuer, tr. «pantouër. p. pantouërou.» ●(1744) L'Arm 276a. Pendoir, tr. «Pendoir (…) Barre courbe, pour suspendre un beuf, cochon, ou &c. qu'on vient de tuer, tr. «Pantouére.. rieu. m.»

    (2) Toull pantouer : endroit où on passe le pendoir aux pattes arrières d'un animal tué.

    (1895) FOV 263. Treit poset ér mod-sé ! Hag en toulleu pantoér, tr. «Quelles jambes bien faites ! Quelles articulations solides !»

  • pantoufañ
    pantoufañ

    v. tr. d. Cabosser.

    (18--) GAVotte bretonne 13. Collet a meus ma dent a pantoufet ma guéno. (d'après HYZH 224/44).

  • pantoufet
    pantoufet

    adj. Cabossé.

    (c.1930) VALLtreg 1749. Pantoufet e i dok, e gastoloden = son chapeau est cabossé, sa casserole est bosselée. Pantoufan. – Koaget en ce sens en Léon (Caer.)

  • pantoufl
    pantoufl

    s. –où (habillement) Pantoufle.

    (1633) Nom 117b. Calones, lignei calcei, baxeæ : patins, pantouffles : patinou, pantouflou, boutou vhel. ●Crepida, sandalium : pantouffle : pantoufl. ●117b-118a. Tyrrhenicum, sie Hetruscum sandalium : sappin, pantouffle Espagnole : sandal, pantoufl guis spaing.

    (1659) SCger 88a. pantoufle, tr. «pantoufl.» ●(1732) GReg 573b. Pantoufles où il y a des semelles de liege, tr. «Pantouflou lech.»

    (1849) GBI I 272. gwiska ho pantouflou, tr. «mettre vos pantoufles.»

    ►[au plur. après un art. ind.] Ur pantoufloù : une paire de pantoufles.

    (18--) PEN 91/302. hac eur pantouflou da wiskan.

  • pantouflenn
    pantouflenn

    f. –où, pantoufloù (habillement) Pantoufle.

    (1732) GReg 690a. Pantoufle, tr. «Pantouflenn. p. pantouflennou, pantouflou

  • pantouilhek
    pantouilhek

    adj.

    (1) (Chien) poilu, velu.

    (1929) MKRN 92. ur pikol ki pantouilhek a vize bepred d'e heul, tr. «un gros chien poilu.» ●(1996) CRYK 205. ur c'hiig rous pantouilhek, tr. «un petit chien roux et velu.»

    (2) (Vêtement) guenilleux.

    (2008) MAREG 331. Noè groeit un abid pantouilhek / Noè groeit un abid pantouilhek / Eit ma ne vè ket bet anaùet.

  • panturiad
    panturiad

    m. –où Gifle.

    (1922) DIHU 131/67. Er gurun e darhé é tan ur panturiad ! (gifle).

  • panturiavad
    panturiavad

    m. –où Rossée.

    (1919) DBFVsup 54a. panturiaùad, s., tr. «une tripotée.»

  • panturiavat
    panturiavat

    v. Rosser.

    (1919) DBFVsup 54a. panturiaùat (Arv[or]), v. a. et n., tr. «administrer une volée de coups.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...