Devri

Recherche 'o...' : 589 mots trouvés

Page 9 : de orio (401) à osean (450) :
  • orio
    orio

    voir oriav

  • oristal .1
    oristal .1

    adj. Original.

    (1927) GERI.Ern 426. oristal, adj., tr. «(Homme) bizarre, fantasque, capricieux.»

  • oristal .2
    oristal .2

    m. –ed

    (1) Original.

    (1647) Am 685. List an oristal dre'n sall da bale, tr. «Laissez l'original se promener dans la salle.»

    (17--) FG II 28. attao e viot-'hu un oristall.

    (1834) SIM 72. Clêo an horistal côs-se ive ! ●(1868) FHB 182/206b. Ann horistoll na c'houlenne ken. ●(1876) TDE.BF 488b. oristal, s. m., tr. «Original, individu qui a des idées bizarres.» ●(1890) MOA 367a. original (…) Un homme qui a des manies, tr. «oristal

    (1927) GERI.Ern 426. oristal, m., tr. «Homme bizarre, fantasque, capricieux.» ●(1957) AMAH 198. un oristal disoñj-dreist. ●(1992) MDKA 17. Pa laran eo hemañ eun orustal.

    (2) Vaurien.

    (1850) MOY 183. Me deuy, horistal fall, da frotta did da lêr.

    (1908) FHAB Gwengolo 268. ne gredas ket mont larkoc'h daoust dezi da zisfiziout kalz var an oristalet. ●(1915) KZVr 132 - 12/09/15. oristal, tr. «en mauvaise part, dans le sens de «mauvais type» Loeiz ar Floc'h.

    (3) C'hoari an oristal : faire l'original.

    (1955) VBRU 159. A-viskoazh e plijas din c'hoari va oristal.

  • orius
    orius

    s.

    (1) Ober e orius : faire sa mauvaise tête.

    (1955) STBJ 107. Hag a-wechou, pa gemere nec'h en dro, e klaske ober e orius adarre. ●224. Oriuz : geizou, ardou, orbidou.

    (2) Ober orius gant ub. : faire du bruit autour d'un événément.

    (1957) BRUD 2/55. «Me, hag a zo ivez euz eur houblad, pa oan deuet war an douar-mañ, ne oa ket bet grêt kement-se a oriuz ganin na, kennebeut, gand va breur.

  • orjal
    orjal

    m.

    (1) Laiton.

    (1732) GReg 49a. Archal, tr. «Orgeal. Van[netois] orchâl.» ●(1744) L’Arm 16b. Archal, tr. «Orchal. m.» ●213a. Laiton, tr. «Orchale

    (2) Du fil de fer.

    (1934) BRUS 274. Du fil de fer, tr. «orsal

    (3) Du fil de métal.

    (1963) EGRH II 151. orjal m. et coll. -enn, tr. « fil de métal (distag. orjil). » ●an dalvoudegezh « laiton » n’eo ket anavezet. »

    (4) Neud-orjal : fil de laiton.

    (1744) L’Arm 213a. Laiton, tr. «Næd orchale. m.»

    (5) Neud-orjal : fil de fer.

    (1804) RPF 114. gronnet guet creizieu teïsset guet ran pé guet næt orchal.

    (1925) SFKH 4. ur pinseteu ned orchal. ●(1934) BRUS 274. Du fil de fer, tr. «ned-orsal

    (6) (Neud) orjal dreinek : fil de fer barbelé.

    (1931) VALL 57b. fil de fer barbelé, tr. «neud-orjal dreinek.» ●(1934) DIHU 276/95. ér stehennad orsal dreinek. ●(1934) BRUS 306. Des fils de fer barbelés, tr. «orsal dreinek

  • orjal-spernek
    orjal-spernek

    m. Fil de fer barbelé.

    (1936) BREI 443/4b. ha Jean Rivoallan o troc'ha an orjal spernek, teir regennad aneze.

  • orjalenn
    orjalenn

    f. –où

    (1) Fil de fer.

    (1934) BRUS 274. Un fil de fer, tr. «un orsalen, f.»

    (2) Fil de métal.

    (1963) EGRH II 151. orjalenn, tr. « fil de métal. »

  • orjalenniñ
    orjalenniñ

    v. intr. (communication) Câbler.

    (1909) BOBL 20 février 217/1b. Orjalenni a reaz da Bariz evid goulen digant kompagnunez Orleanz ober eun train fetepas-kaêr evitan deuz Pariz da Vourdel.

  • orkestr
    orkestr

    m. Orchestre.

  • orloc'h / orloz / orlozh
    orloc'h / orloz / orlozh

    m. Position accoudée.

    (1962) TDBP II 387. Orloh (m.) accoudement (var. orlah, orloz). Ce mot n'est plus connu que de quelques vieux. Hag e oa hennez eno evel-se war e orloh ouz an daol, tr. «et celui-là était là comme cela les coudes sur la table (ou : accoudé sur la table).» ●388. Azez ez koazez, amañ a zo skinvier, n'eo red dit chom aze ez orloh (et : war da orlorh), tr. «assieds-toi, ici il y a des bancs, il n'est pas nécessaire que tu restes là courbé, les coudes sur la table (ou sur un autre appui). ●Suivant la personne : war ma orloh, war da orloh, (ou : em orloh), etc. ●(1968) BRUD 30/13. a-greiz ma veze he zad war e orloh o trailla kaoziou ganin. ●(1974) SKOL 56/19. hag eñ war e orloc'h dirak e werennad win.

  • orloz
    orloz

    voir orloc'h

  • orlozh
    orlozh

    orlozh voir orloc'h

  • Ormandi
    Ormandi

    voir Normandi

  • Ormant
    Ormant

    voir Normant

  • ormid
    ormid

    voir orbid

  • ormidiñ
    ormidiñ

    voir orbidiñ

  • ormidour
    ormidour

    voir orbider

  • ormidourez
    ormidourez

    voir orbiderez

  • ornamant
    ornamant

    m. –où Ornement.

    (1499) Ca 150a. Ornamant g. ornement. ●(1576) Cath 7. da hem maruaill oar an ornamentou an eff, tr. «émerveille-toi des ornements du ciel.» ●(1633) Nom 109a-b. Vestis picta : habillement à fleurs, à figures & peintures, ou semblables ornemens : habillamant á bleuzu, á figuryou, ha peintadurez, hac á heuelep ornamantou.

    (1710) IN I 194. Ar varo a so un ornamant da visaich ar goas, hac ar bleo da hini ar vaoues. ●(1732) GReg 679b. Ornement, embellissement, tr. «aournamand. p. chou.» ●(1790) Ismar 166. en Orlemanteu, en Deur béniguét. ●(17--) TE 261. ol en orlemanteu royal.

    (1857) LVH 51. ne zougueint quet orlemanteu eur na bragueriseu précius.

  • ornañ / orniñ / orniañ
    ornañ / orniñ / orniañ

    v.

    (1) V. tr. d. Orner.

    (1499) Ca 150a. Ornaff. g. aorner. ●(c.1500) Cb 43b. aourner. b. ornaff. ●(1633) Nom 158a. Emblema : attaches pour enrichir les vaisseaux d'argent ou d'or : attachou pe staguellou euit orniff an vessel archant pe aoür.

    (1710) IN I 286. na zeuint quet da frisa na da dortilla na da orni o bleo. ●(1732) GReg 251b. Decorer, orner, tr. «aurni. pr. aurnet.» ●680a. Orner, embellir, parer, tr. «Aourna. pr. aournet. aurni.» ●Orner l'Autel, tr. «aurni an Auter.»

    (1859) MMN 44. e brassa plijadur oa kempen ac ornia Ty Zoue.

    (2) En em ornañ : se parer de bijoux.

    (1621) Mc 30. Dan fin se ez ouff en em ornet hacen em paret.

  • ornet
    ornet

    adj.

    (1) Orné.

    (1499) Ca 150a. Ornet. g. aornez. ●(1530) Pm 275. Senyff e cornn couyornn ornet, tr. «Sonner de sa corne joliment ornée.» ●(1575) M 252. Logamantaou ornet, tr. «Des logements ornés.»

    (2) Paré.

    (1575) M 2524. Ornet guisquet hætus, ha gæus da vsaf, tr. «Parés, vêtus agréablement et d'humeur joyeuse.»

  • orniañ
    orniañ

    voir ornañ

  • orniñ
    orniñ

    voir ornañ

  • orodet
    orodet

    adj. cf. orogell & oromer

    I.

    (1) Faible, inconscient.

    (17--) FG II 27. Ao ! petiaoul a res-té ? orodet pe cousquet oudé, pes counnar a zo crock en n’hot o tonet dam squeï evelze. ●29. pes sottoni, na vesit quet quen orodet evit ober an drasé.

    (3) Insensé.

    (17--) FG II 35. E raüs ? ne rin morsé, un den divar ho torn, oroded venñ.

    ►[empl. comme subst.] Oroded : décrépi, cacochyme.

    (17--) FGab 118. evit quempen an orodet.

    II. sens fig. Rabougri.

    (1924) BILZbubr 41/949. ar brug hag al lann orodet. ●Orodet, tr. «rabougri.» ●(1924) BILZbubr 43-44/1026. ar c’hreunenn hadet en kalon ar pôtr beo a jomas en gwirione blank hag orodet.

  • orog
    orog

    m. –ed (?) Auroch (?).

    (1959) BRUD 10/11. Distrujet e oa bet gouenn an oroged, anevaled spontuz, a deue unan anezo bemdez da freuza lochenn Sant Jaoua.

  • orogell .1
    orogell .1

    f. cf. orodet & oromer

    (1) Discours.

    (1909) KTLR 152. Sevel a reaz var ar ar bazen huela hag e reaz d’an dud an orogel-ma : (…). ●(1923) KNOL 115. Dibuna a rean va orogell. ●(1915) HBPR 35. e zeaz beteg ar Roue hag e reaz d’ezhan an tamm orogel-ma : (…).

    (2) sens péj. Discours incohérent, paroles incohérentes, radotage.

    (1927) GERI.Ern 426. orogell, f., tr. «Paroles sans suite, discours qui n’a ni rime ni raison.» ●(1931) VALL 429a. Litanie (…), tr. « orogell f. en mauv. part. » ●617a. Radotage (…), tr. « orogell f. » ●661a. discours qui n’a ni rime ni raison, tr. « orogell f. »

    (3) Dibunañ e orogell : débiter des litanies, des propos sans cohérence.

    (1931) VALL 429a. débiter sa litanie, tr. « dibuna e orogell. »

    (4) sens fig. Patenôtre.

    (1931) VALL 539b. Patenôtre (…), tr. « fig. orogell f. »

    (5) Paouez ouzh ub. gant e orogell : laisser qqn en repos avec son agitation bruyante.

    (1931) VALL 649a. laisse-moi en repos avec ton agitation bruyante, tr. « paouez ouzin gant da orogell. »

    (6) (style, littérature) sens péj. Remplissage.

    (1931) VALL 642b. Remplissage (…), tr. « (style) orogell. »

  • orogell .2
    orogell .2

    f. -ed Radoteur.

    (1919) KZVr 354 - 15/12/19. orogell, tr. «qui ennuie par des discours incohérents et longs, vieux radoteur, Loeiz ar Floc’h.»

  • orogellad
    orogellad

    plur. Déclarations, ce qui se dit. cf. ourou

    (1995) BRYV ii 145. (Milizag) O ! ar re-ze ah anaouie toud an dud hag o ourou. ●ourou : (lavaret ivez "orogellad") : ar re-ze oh anaie toud ar pez a basee er barrez.

  • orogellat
    orogellat

    v. intr. Radoter.

    (1927) GERI.Ern 426. orogellat L[éon], tr. «radoter.» ●(1931) VALL 617a. Radoter, tr. « orogellat. » ●(1949) KROB 9/10. Ar votez a gomze evelse a zigore bras he genou, ha ne zoñje ket c’hoaz ehana da orogellat...

  • oromer
    oromer

    m. –ion Radoteur. cf. orogell .2 & orodet

    (1868) FHB 165/71. lezomp Lan An Dall, an oromer diskiantet, da grial, da skriva kement a garo...

  • orpimant
    orpimant

    m. Orpiment.

    (1499) Ca 150a. Orpiment. g. idem.

    (1732) GReg 680a. Orpiment, ou orpin ; mineral jaune, dont l'orpiment blanc, ou l'arsenic, est fait, tr. «Aurpiménd

  • orpimant-gwenn
    orpimant-gwenn

    m. Arsenic.

    (1732) GReg 53b. Arsenic, mineral fort caustique, & poison tres violent, tr. «Orpiménd-güenn

    (1847) MDM 234. Pa vezer ampouezounet gand ann orpimand guen.

  • orrol
    orrol

    m.

    (1) Horreur.

    (1621) Mc 89-90. hac en deffe horreur outaff é hunan.

    (1659) SCger 66b. horreur, tr. «horror.» ●(c.1680) NG 927. pepeh oreur. ●(1732) GReg 500b. Horreur, tr. «horroll. horreull. pp. you

    (1831) MAI 120. et sousfet gant spont ac horreur.

    (2) Ober orrol da ub. : faire horreur à qqn.

    (1846) DGG 74. ar pez a rê heuz hac horrol d'în diaguent.

    (3) Kaout oroll ouzh, a : avoir horreur de.

    (1732) GReg 4b. Abhorrer, tr. «Cahout horreul ouc'h

    (1835) AMV 115. en devoa anezo [ar c'hompagnunezou fall] ar brassa horrol. ●(1846) DGG 440. evit ober da un den ræsonabl caout un horrol-vras anezo. ●(1864) SMM 22. horrol hor be outhan [ar bed].

    (4) Kaout orrol o (+ v.) : avoir horreur de.

    (1846) DGG 464. Horrol ho pê o lacat an tân ê ty ho nessa.

    II. Attr. Horrible.

    (17--) EN 259. goaid a labe toud ; orer eo e gueled, tr. «elle est toute souillée de sang, c'est une horreur de la voir.»

    (1935) ADBr xlii 3&4/406. Orrol eo memes e glevet.

  • orrolus
    orrolus

    adj. Horrible.

    (1829) IAY 70. querset voar roujo horrerus quen lies a bersonaj. ●(1835) AMV 121-122. en un dezert quen bras ha quen horrerus. ●(1850) JAC 73. Ar guernez horrerus. ●(1850) MOY 262. Eun idol horerus. ●(1852) MML 219. eur passaj qen horrerus.

  • orrupl
    orrupl

    adj.

    (1) Horrible.

    (1499) Ca 150a. Orribl. g. orrible. ●(1557) B 470. Chetu an pip ann orriplaff / Ameux quet caffet da quentaff / Evit he ruyllaff, tr. «Voici ce que je viens de trouver : c'est le tonneau qui lui fera le plus de mal en roulant ainsi, car il est léger.» ●(1575) M 2174. Mar horribl eo neuse, tr. «Tant il est horrible alors.»

    (c.1680) NG 1789. E vezo oriblë en tourmant. ●(1732) GReg 500b. Horrible, excessif, grand, tr. «Horrupl.» ●Une dépense horrible, tr. «Un dispign horrupl.» ●Il y a un chemin horrible d'ici là, tr. «un hend horrupl a so ac'han d'y.» ●(1752) BS 403. Ebars ar vocerez horribl-se e achuas e vuez an escop santel. ●(1790) MG 25. hé horv loussoh hac horriploh eid ur ounn e vehai huéh-mis quênd é vreignein.

    (1835) AMV 85. Neubeut amser goude, e savas un arneuen horrubl. ●96. goude meur a grenedien hac a dourmanchou horrubl. ●(1863) GOM 165. credit e clevit cri horrupl ur bobl counnaret a enep da Jesus.

    (1905) BOBL 29 juillet 45/3c. Emlac'herez horrupl.

    (2) Adv. Horriblement.

    (1732) GReg 465b. Archi-gouteux, tr. «goutaouëcq-orrupl

    (1867) FHB 119/114a. Spountet horrubl, souezet-mor ha strafuillet holl.

  • orrupsion
    orrupsion

    f. Un orrupsion : une horreur.

    (1732) GReg 465b. Archi-gouteux, tr. «goutaouëcq un orrupcion.» ●500b. Horrible, excessif, tr. «un horrupcion.» ●Une dépense horrible, tr. «un dispign hac a so un horrupcion.» ●Il y a un chemin horrible d'ici là, tr. «un hend a so ac'han d'y, un horrupcion.» ●765a. Les vices pullulent beaucoup, tr. «Ar viçzou a didarz puilh, hag a gresq un horrupcion

  • orsa
    orsa

    adv. Or çà.

    (1557) B I 622. Ozcza (lire : Orcza) tizmat heb debataff / Mignon ha frisq houz diuiscaff / Crenn amennaff heb tardaff tro, tr. « Or çà, vite et sans débats, je veux vous déshabiller proprement et complètement ; je ne serai pas long. »

  • orsel
    orsel

    m. –ioù

    (1) Burette.

    (1499) Ca 149b. Orcel. cest petit pot pour seruir a lautiel.

    (1732) GReg 126a. Burette pour la messe, tr. «Orçzoll. p. orçzollyou. orçzell. p. orçzellyou.» ●(1744) L'Arm 12b. Ampoule, tr. «Orceell.. leu : Orçole.. eu. m.» ●(1790) Ismar 434. en orçolieu e vai é terhel er gùin hac en deur eid en Overèn.

    (1876) TDE.BF 488b. Orsel, s. m., tr. «Burette pour la messe ; pl. iou

    (1907) VBFV.bf 57b. orsel, m. pl. leu, tr. «burette, fiole.» ●(1927) GERI.Ern 426. orsel, m. pl. iou, tr. «Burette, fiole.» ●(1934) BRUS 272. Une burette, tr. «ur (lire : un) orsel –leu, m.»

    (2) Clochette de procession, de convoi.

    (1927) GERI.Ern 426. orsel V[annetais] m., tr. «clochette des processions ou des convois.»

  • orseled
    orseled

    m. –où Clochette utilisée lors des enterrements.

    (1919) DBFVsup 53b. Orselet, m. pl. –eu, tr. «clochette des processions ou des convois.» ●(1934) BRUS 309. Une clochette pour processions, tr. «un orselet –eu, m.» ●(1967) LIMO 28 octobre. Orseled, tr. «clochette des enterrements.»

  • ort
    ort

    adj. Sale, obscène. cf. ord

    (c.1500) Cb 107a. Hacr / pe ort. g. l. ludius/a/um. Idem obscenus/na/num. ●(1557) B I 652. Coz pautres ort disacort disordren / A te deseff bout creff na quen seuen / Na alhe den ouzit plen neb heny, tr. « Vile coquine, fille révoltée et pleine de désordre, crois-tu être si forte, si vigoureuse, que personne ne puisse venir à bout de toi ? »

  • ortodoks
    ortodoks

    adj. Othodoxe.

    (c.1718) CHal.ms iii. orthodoxe, tr. «ortodox'

  • ortodoksad
    ortodoksad

    m. ortodoksiz (religion) Orthodoxe.

    (1960) BAHE 23/14. ortodoksiz hag islamiz.

  • ortodokselezh
    ortodokselezh

    f. (religion) Orthodoxie.

    (1964) BAHE 38/69. Teologiezh an Ortodokselezh.

  • ortolan
    ortolan

    m. Jardinier.

    (1530) J 186a (Resurrection). Euel ortolan / Goude guelet glan / An mam en ganas, tr. « Après avoir vu la sainte mère qui l’enfanta, il se montra sous la figure d’un jardinier. »

  • Orven
    Orven

    n. pr.

    (c.1350) Io ms latin 14355 f°326v°. Mous oruen inhoguen. tr. « Les excréments d'Orven en un monceau »

  • orviatan
    orviatan

    m. (?) Espèce de poison (?).

    (c.1718) CHal.ms iv. vendeur de Mithridate, tr. «ul lehennour, un affronter ur goapour, ur güerhour oruiatan

  • orvinkoù
    orvinkoù

    plur. = orbidoù.

    (1955) STBJ 108. orvinkou diboell ar marc'h Tambour.

  • orwanet
    orwanet

    adj. Évanoui.

    (1919) DBFVsup 53b. orùañnet (B[as] V[annetais]), tr. «tombé en défaillance, manqué.» ●(1921) GRSA 32. astennet hag orùañnet èl un dén e zo bet pel éh iun.

  • orwaniñ
    orwaniñ

    v. intr.

    (1) S'évanouir.

    (1921) GRSA 123. é ma édan orùannein. ●(1934) BRUS 86. Tomber (en faiblesse), tr. «orùañnein

    (2) Faiblir, défaillir.

    (1921) GRSA 195. orùañnein e hra é galon.

    (3) Orwaniñ gant : défaillir de.

    (1921) GRSA 50. Bihannik dra éh orùañnè get er joé

  • osean
    osean

    m. (domaine maritime) Océan.

    (1633) Nom 245a. Oceanus : la grande & haute, ou pleine mer, Ocean : an mor bras hac vhel, mor leun, an Ocean.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...