Devri

Recherche 'o...' : 589 mots trouvés

Page 6 : de olivez (251) à opresur (300) :
  • olivez
    olivez

    coll. (botanique)

    (1) Oliviers.

    (1880) SAB 253. olivez, palmez atau glaz.

    (2) Olives.

    (1633) Nom 65a-b. Oliuum : huille d'oliue : eaul oliff, eol oliues. ●71b-72a. Oliua conditanea, colymbas : oliue confite : oliues counfittet.

    (1710) IN I 196. eol olives. ●(1727) HB 508. plant ïaouanc a olives. ●(1732) GReg 672b. Olive, fruit à noïau, tr. «Olivesen. p. olivès

    (1870) FHB 284/184b. kerez, amandez hag olivez a zo aleis.

    (1907) BOBL 09 novembre 163/2d. eul loaiad ioul olivez.

  • olivezeg
    olivezeg

    f. –i Oliveraie.

    (1732) GReg 672b. Olivet, lieu planté d'olives, ou d'oliviers, tr. «Olivezecg. p. olivezegou

  • olivezenn .1
    olivezenn .1

    f. –ed, olivez, olivezed (botanique) Olivier.

    (1732) GReg 672b. Olivier, arbre, tr. «Olivesenn. p. olivesennou, olivesed

  • olivezenn .2
    olivezenn .2

    f. –où, olivez (botanique) Olive.

    (1633) Nom 71b. Oliua : oliue : oliuesen.

    (1659) SCger 85b. oliue, tr. «oliuésen.» ●(1732) GReg 672b. Olive, fruit à noïau, tr. «Olivesen. p. olivès.»

  • olizenn
    olizenn

    f. Olizenn sant Yann : feu de joie.

    (c.1718) CHal.ms ii. feu de la St Ian, tr. «tantat San Iahan goel Iahan horlogen San Iahan moguedel San Iahan.»

    ►absol.

    (1904) DBFV 172b. olijen, olizen, s., tr. «feu de joie.» ●(1924) DIHU 161/163. gourahed (étincelles) un olorjen (feu de joie).

  • oll
    oll

    voir diaoul

  • olosenn
    olosenn

    f. –où (pathologie) Inflammation des glandes, ganglion.

    (1933) OALD 45/215. da enebi ouz an ho losennou (lire : holosennou). ●(1934) OALD 47/13. a bare an dud o deus holosennou ha gouliou diaes da barea.

  • Olu
    Olu

    voir Oliv

  • olvant
    olvant

    s. Cloison.

    (1997) HYZH 209/14a. Cloison, tr. «olvant (T[regor]).»

  • Omnez
    Omnez

    (patronyme) Omnes.

    (c.1350) Io ms latin 14355 f°399r°. Iuonet omnes so map mat ha quar. tr. «Ivonet Omnès est un fils bon et aimant.»

  • ondet
    ondet

    adj. Moiré.

    (1633) Nom 109a. Vestis vndans : habillement ondoyant : habillamant oundet, habit græt á vn etoff oundet, marellet. ●110b. Vestis vndulata : camelot à ondes : camolot oundet.

  • ondez
    ondez

    coll. Ondes.

    (1633) Nom 156b. Mensa vndulata, vndatin crispa : table semblable à la queuë de paon : vn taul græt en oundes.

  • one
    one

    [combinaison de o .2 et ne < n’ez on (ket), GMB 438]

    Adv. Oh non (1ère pers. sing.).

    (1877) FHB 210. Cousket out, Ian vraz ? – One !, tr. (GMB 438) « Es-tu endormi, grand Jean ? – Oh non ! »

  • onest
    onest

    adj.

    (1) Honnête.

    (14--) N 127. Deomp randon euel tut onest, tr. «Allons hardiment, en braves gens !» ●(1557) B 208. Outaff ez rest derchell onest he stat, tr. «C'est à lui (…) à faire en sorte qu'elle soit fidèle à son devoir.» ●236. Out y ez rest derchell onest he stat, tr. «il ne lui reste qu'à bien se tenir.» ●(1621) Mc 49. dan tut onest. ●(1633) Nom 191a. Missio causaria : congé honneste, comme par maladie : coungè honest, eguis drè clèuèt. ●204a. Honorarium : salaire honneste : salær honest, gobr dereat.

    (1659) SCger 66a. homme de bien, tr. «den honest.» ●honneste, tr. «honest.» ●(1732) GReg 498a. Honnete, conforme a l'honneur, tr. «Honest. onest.» ●(1744) L'Arm 186b. Honnête, tr. «Honêste

    (1856) VNA 168. la vie simple et honnête, tr. «er vuhégueah simpl hac honest

    (1908) PIGO II 4. ne vije ket onest d'in mont da goustamanti anean. ●8. Ma ouesfe heman onestat den a zo aman !

    (2) Propre.

    (1941) DIHU 356/219. Hor soudarded (...) ne vent ket onest a pen dant endro : gloep, goleit a fang.

    (3) par euphém. Chaste.

    (1907) VBFV.fb 18b. chaste, tr. «honest

    (4) Qui sied, qui convient.

    (1659) SCger 79a. messeant, tr. «nequet honest, na dereat.»

    (5) Brillant.

    (1557) B 308. Rac tri person so en tron onest / En un test, en un maieste, / A un coudet, a un edit, / Vn ster, un esper, un merit, / Vn apetit, un deite, tr. «Parce qu'il y a trois personnes dans le ciel brillant, qui ont une seule nature, une seule majesté, une seule pensée, une seule puissance, une seule dignité, un seul désir, une seule vertu, une seule volonté, une seule divinité.»

    (5) Attr. Onest eo : c'est honnête.

    (1580) G 1047. dereat hac onest eu, tr. «c'est convenable et honnête.»

    (6) (en plt de qqc.) =

    (1557) B 245. Dou prenest onest en creis dez, tr. «deux fenêtres raisonnables, au midi.»

  • onestaat
    onestaat

    v.

    I. V. tr.

    A. V. tr. d.

    (1) Nettoyer, laver.

    (c.1718) CHal.ms i. approprier rendre net, tr. «honnestein, honestat, nettat.» ●(c.1718) CHal.ms iii. nettoyer, tr. «nettat, honnestat, propat.» ●(1732) GReg 46b. Approprier, rendre propre, net, tr. «Van[netois] honesteiñ.» ●(1744) L'Arm 15b. Approprier, tr. «Honesstatt.» ●(1787) BI 133. honnestat enn Auterieu. ●(1790) MG 184. réd-è ou divailhurein aquêrh eit ou honestad.

    (1821) SST 251. onestat peb tra én hi.

    (1907) VBFV.fb 6a. approprier, tr. «honestat.» ●(1912) BUBU 80. é honestat ou goulieu.

    (2) Châtrer, castrer.

    (1919) DBFVsup 32a. honestat, tr. «nettoyer, parfois châtrer.» ●(1931) VALL 115a. Châtrer, tr. «onestaat V[annetais].»

    B. V. tr. i. Onestat da ub. Nettoyer qqn.

    (1912) BUEV 14. E blijadur e oé monet de huélet er beurerion, honestat dehé, ha lemel en anstu e gavé ar ou dilhad.

    II. V. pron. réfl. En em onestaat : se nettoyer.

    (1744) L'Arm 15b. S'approprier, tr. «Um honesstatt

  • onestadur
    onestadur

    m. Propreté.

    (1877) EFV 280. de laquat ranjemant hag honestadur én hé zyegueah.

  • onestamant
    onestamant

    adv. Honnêtement.

    (1732) GReg 498b. Honnêtement, tr. «Honestamant

  • onestant
    onestant

    conj. Quoique.

    (1576) Cath p. 9. onestant ez venn maguet en pourp hac instruet en ardou liberal : yuitce oll e meuxy dispriset, tr. «quoique j'ai été élevée dans la pourpre et instruite dans les arts libéraux, malgré cela je les ai tous méprisés.» ●23. onestant dre art da art magic ez vehe great laqueat an rouanes dan marou, tr. «Quoique par ton art magique tu aies fait mettre la reine à mort.» ●(1580) G 1125. onestant ez sante, dyf se ne compse quet, tr. «Qouiqu'il le sentit, il ne me le dit pas.»

  • onested
    onested

    f. Honnêteté.

    (1732) GReg 248b. Decence, honnêteté, bienséance, tr. «onested.» ●498b. Honnêteté, tr. «honestedd

  • onestiz
    onestiz

    f.

    (1) Honnêteté.

    (1732) GReg 498b. Honnêteté, tr. «honnestis.» ●(1744) L'Arm 186b. Honnêteté, tr. «honêstisse.» ●Honnêtement, tr. «Guett honêstisse

    (1908) PIGO II 41. Pa vo komzet a vevan ar gwir vue en onestiz.

    (2) Bienséance, politesse.

    (1744) L'Arm 30b. Bienséance, tr. «Honestisse. m.»

    (1821) SST 214. Guet ol er respet hac onestis me ver capable.

    (3) Propreté.

    (1659) SCger 98a. propreté, tr. «honestis.» ●(c.1718) CHal.ms iii. propreté, tr. «honnestis

    (1924) DIHU 162/180. Dillad e oè geton hag e oè oeit en onestiz anehè.

    (4) par euphém. Chasteté.

    (1907) VBFV.fb 18b. chasteté, tr. «honestiz, f.»

    (5) plais. Pinte.

    (1744) L'Arm 285b. Burlesquement Pinte, tr. «Honêsstisse

    (6) (botanique) Louzaouenn-an-onestiz : sensitive.

    (1732) GReg 954b. Vergogneuse, ou pudique, plante qui se retire & se ferme dès que certaines personnes la touchent, tr. «lousaoüen an honestiz

  • onestizamant
    onestizamant

    m. –où Appropriement, action de rendre propre.

    (1744) L'Arm 15b. Appropriement, tr. «Honesstissemant.. teu. m.»

  • ongamant
    ongamant

    m. –où Onguent.

    (1792) BD 1116. De mat dach meudessin gant oc'hongamancho, tr. «Bonjou, médecin, à vous et à vos onguents.»

  • ongant
    ongant

    m. Onguent.

    (1633) Nom 72a. Vnguen, vnguentum, pigmentum : parfum : parfum, ongant. ●175b. Myrothecium, alabastrum : boitte ou verre, ou vaisseau pour mettre dedans vnguents & senteurs : bouestl, guezrez pe vn vessel euit lacquat ongantou. ●278a. Vnguentum, vnguen : vnguent : onguant, træt, treat.

    (1710) IN I 10. eur baum pe ũn ongant precius. ●(1727) HB 292. parfumou hac onganchou precius.

  • ongantiñ
    ongantiñ

    v. tr. d. Oindre.

    (1727) HB 128. ongãti Corf Jesus. ●610. onganti ho treid benniguet.

    (1834) APD 115. onganti corf Jesus. ●(1880) SAB 227. da fenna louzou c'hoes-mad var gorf Jesus, d'e onganti. ●309. onganti corf sacr o Mestr.

  • onglenn
    onglenn

    f.

    (1) Rancune, rancœur.

    (1919) DBFVsup 53a. Onglen (Brandivy), ongen (Naiz[in], tr. «aversion, rancune.» ●(1932) BRTG 3. Bout e oè én ou halon paud muioh a ongen eget a garanté. ●46. Seùel e hrè neoah ongen ha droug d'é galon. ●(1939) KOLM 31. ne hellè ket ankoéhat é onglen doh Diarmid. ●136. onglen, tr. «aversion.»

    (2) Kaout onglenn ouzh ub. : éprouver de la rancœur contre qqn.

    (1939) RIBA 165. Me garehè gouiet hé doéré n'em es ket mé onglen erbet dohti.

  • onglennek
    onglennek

    adj. = (?) Prompt à se fâcher (?).

    (1939) KOLM 36. ken ter, ken kannour, ken onglennek. ●73. Deit ar en doar get ur spered ter hag ur galon onglennek.

  • onglennet
    onglennet

    adj. Fâché, brouillé.

    (1919) DBFVsup 53a. onglennet (Pl[umeliau]), tr. «fâché, brouillé.»

  • oniks
    oniks

    m. (minéralogie) Onyx.

    (1867) FHB 152/379a. Mein onix.

    (1927) FHAB Genver 12. He aoter onyx a zo danvez eur zell enni.

  • onkl
    onkl

    m. (botanique)

    (1) Avoine à chapelet, chiendent à chapelet, à oignons Arrhernatherum elatius.

    (1876) TDE.BF 487b. Oñkl, s. m., tr. «Avoine à chapelet.» ●(1879) BLE 160. Avoine bulbeuse. (A. bulbosa, Wd. – Arrhenatherum. PB. Onk. Chiendent à chapelet.

    (1933) OALD 45/218. Onk, tr. «Chiendent à chapelet.» ●(1982) PBLS 81. (Sant-Servez-Kallag) taged eo ar park gand onkl, tr. «le champ est envahi d'avoine à chapelet.»

    (2) Ivraie.

    (1876) TDE.BF 489b. Ouñgl, s. m. C[ornouaille], tr. «Ivraie. On dit aussi ouñkl

    (3) Herbe aux hémorroïdes, sarrette des champs.

    (1876) TDE.BF 489b. Ouñgl, s. m. T[régor] Herbe aux hémorroïdes. C'est peut-être la sarrette des champs.»

  • onn .1
    onn .1

    adj. (Lait) écrémé.

    (1879) ERNsup 160. les oñn, lait écrémé, après avoir été passé par une passoire, et laissé un jour, Lanr[odec].

  • onn .2
    onn .2

    coll. & m. (botanique)

    (1) Coll. Frênes.

    (1659) SCger 60b. fresne, tr. «oen (sic).» ●(1732) GReg 436a. Frene, arbre, tr. «Ounnenn. p. ounnennou, ounn

    (1869) FHB 248/307b. ann onn ha pin ar c'hoajou eo a zao guella ennhan [enn douar ras].

    (1907) VBFV.bf 57a. onnen, f. pl. onn, tr. «frêne.» ●(1933) OALD 45/215. pa vezed flemmet e laked plusk onn mesket gand glud raden. ●(1985) MARE 281. a beb seurt gwéz : dero, kelvez, onn, elo, ha zokén eur wezenn-vesper.

    (2) M. Bois de frêne.

    (1744) L'Arm 165a. Du frêne, tr. «Onne : Coaid onne

  • onn .3
    onn .3

    voir gonn .2

  • onn-gwenn
    onn-gwenn

    coll. (botanique) Ornes.

    (1744) L'Arm 261b. Orne frêne sauvage, tr. «Onn gùênn

    (1907) VBFV.fb 71a. orne, tr. «onnen-guen, f. (pl. onn-guen).»

    ►onnenn-wenn f. Orne.

    (1907) VBFV.fb 71a. orne, tr. «onnen-guen, f. (pl. onn-guen).»

  • onneg
    onneg

    f. –i Frênaie.

    (1732) GReg 436a. Frenaye, lieu abondant en frêne, tr. «Ounneg. p. ounnegou. Van[netois] onneg. p. èü.» ●(1744) L'Arm 165a. Frénage, tr. «Onnêc. f.»

    (1914) DFBP 149a. frênaie, tr. «Onneg

  • onnenn .1
    onnenn .1

    f. –ed, onn (botanique) Frêne.

    (1499) Ca 150b. Ounenn. g. fresne.

    (1659) SCger 162a. onnen, tr. «fresne.» ●(1732) GReg 436a. Frene, arbre, tr. «Ounnenn. p. ounnennou, ounn.» ●(1744) L'Arm 165a. Frêne, tr. «Onneenn… onneenneu

    (1907) VBFV.bf 57a. onnen, f. pl. onn, tr. «frêne.» ●(1973) SKVT II 13. onenned uhel.

  • onnenn .2
    onnenn .2

    f. (botanique) Osmonde royale.

    (1933) OALD 45/218. Onnen, tr. «Osmonde royale.»

  • onnod
    onnod

    f. Frênaie.

    (1963) EGRH II 151. onnod f., tr. « frênaie. »

  • oñs
    oñs

    f. –où (métrologie) Once.

    (1499) Ca 149a. Oncc. g. idem cest vng poix. ●(1633) Nom 210a. Libra, as : liure de douze onces : vn liurr á daouzec ounçc.

    (1659) SCger 86a. once, tr. «oncç

    (1834) SIM 125. ne voa nemet al livr a bêvarzec onç.

    (1903) EGBV 93. tri livr ha pemp ons. ●(1934) BRUS 288. Une once (30 gr.), tr. «un ons

  • operiñ
    operiñ

    v. tr. d. Opérer.

    (1659) SCger 86a. operer, tr. «operi

  • opinion
    opinion

    f.

    (1) Opinion.

    (1499) Ca 112b. Hoppinion. g : idem. ●149a. Opinion. g. idem.

    (1659) SCger 22a. changer d'opinion, tr. «distrei voar e opinion.» ●90b. pensée, tr. «opinion.» ●(c.1718) CHal.ms i. il est tout engoüé de son nouuel acquest, tr. «forh opinion uat endés es é brenn.»

    (1866) HSH 214. a tifennas he opinion gant un diræson hag un direspet quer-bras.

    (1906) BOBL 07 avril 81/1a. an ompinionou breton.

    (2) Humeur.

    (1659) SCger 67a. humeur, tr. «opinion

  • opiom
    opiom

    m. Opium.

    (1893) LZBg 51vet blezad-4e lodenn 203. Er vutumerion opium. ●(1896) LZBt Meurzh 25. koulskoude na re impli ebed na gand opium na gand gwin. ●29. hen na dewe ket a opium.

    (1901) LZBg 59 blezad-4e lodenn 225. lod aral (...) e vutum é pinpeu lous, opiom.

  • opiusa
    opiusa

    s. (botanique) Ophiuse.

    (1838) OVD 203. er ré en dès ivet diar ur certæn lezeuen ag en Ethiopi, hanhuet opiusa, e grède é huélant serpantèd ha treu blaouahus.

    (1922) EOVD 205. er ré e zigoéh dehé ivèt diar ur fal lezeuen ag en Éthiopi, hanùet ofiuza, e gred guélet tro-ha-tro dehé serpanted ha treu blaoahus.

  • oportunite
    oportunite

    f. Opportunité.

    (1499) Ca 149a. Oportunite. vide in ret.

  • opozañ / opoziñ
    opozañ / opoziñ

    v. tr. d.

    (1) Opposer.

    (1499) Ca 147b. Obiczaff. vide in opposaff. ●149a. Opposaff. g. opposer.

    (2) Empêcher.

    (17--) EN 2097. me a ja des hopos da ober piningen, tr. «je vais t'empêcher de faire pénitence.»

  • oprater
    oprater

    m. –ion

    (1) Guérisseur.

    (1744) L'Arm 259b. Opérateur, tr. «Opératour.. terion.» ●(1790) MG 187. Eid-on-mé ne fian quet calz ér vedecinerion : bout-çou operaterion hag e ouair cant-gùéh mui eit-t'ai. (...) en opratour-hont.

    (1889) CDB 121. Operatour te a vezo, / Meudeuzin ar bevien dre ar vro.

    (2) Charlatan.

    (1896) GMB 452. pet[it] Trég[uier] opràter, pl. ien, empirique, charlantan, et fanfaron.

    (1942) VALLsup 31a. Charlatan, tr. «oprater

  • opres
    opres

    s. Bezañ en opres gant ub. : être victime de.

    (14--) N 9. Dre mazoa leanes en opres / gant estren, tr. «Parce qu'elle était religieuse, victime d'un étranger.»

  • opreset
    opreset

    adj. Violée.

    (14--) N 381. Ach Autrou Doe so guir roe bet / me so oppre(sse)t an pret man, tr. «Ah ! seigneur Dieu, qui êtes le vrai roi du monde, me voilà chargée d'opprobre.» ●442. Ez off en despes oppresset / guenef conceuet men cret sur, tr. «J'ai été malgré moi violentée, j'ai conçu, je le crois bien.»

  • opresiñ
    opresiñ

    v. tr. d. Violer.

    (14--) N 371-374. Me meux forzet scler he guerchdet / Ha hy merch glan ha leanes / Refus a grae hi alies / Ameux dicourtes oppresset, tr. «J'ai outragé, hélas ! la pudeur / D'une religieuse ; Elle m'a repoussé plusieurs fois, / Et je l'ai brutalement violentée.» ●404. Rac dre exces ez oppressat, tr. «Er elle a été victime d'un odieux attentat.»

  • opresion
    opresion

    f. =

    (1612) Cnf 64a. Oppression ha foulancc graet d'an pauuryen.

  • opresur
    opresur

    f. Mal.

    (14--) N 865-866. Me a gray noas mar bez brases / Me gray dezi spes opressur, tr. «Et qu'elle soit enceinte, je lui ferai du mal ; / Je l'opprimerai, bien certainement.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...