Devri

Recherche 'd...' : 9629 mots trouvés

Page 159 : de diwiskan-diwiskin (7901) à dizalian (7950) :
  • diwiskañ / diwiskiñ
    diwiskañ / diwiskiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    A.

    (1) Diwiskañ e zilhad (digant ub.) : ôter ses vêtements (à qqn).

    (1575) M 2435-2438. Homan en guisquamant (…) / nep heny : ne guell (…) / Nep guis he diuisquaff, tr. «C'est le vêtement (…) / Jamais nul ne peut (…) / D'aucune façon le dépouiller.» ●(1612) Cnf 80b. ha goudé maz diuisquet an mantel.

    (1659) SCger 41b. deshabiller, tr. «diuisca.» ●(1792) CAg 77. Ur rum guet divergondiss / E-zehuesque ten-de-denn / É zillad. ●(17--) TE 161. ean e ziusquas é zillad caër hag é armage, eit ou gusquein dehou.

    (1838-1866) PRO.tj 189. Divisq da vraguezen. ●(1856) VNA 215. Déchaussez-moi, déshabillez-moi, tr. «Dihusquet me botteu ; dihusquet men dillad.» ●(1869) HTC 250. Neuze ar zoudardet a ziviskas he zillad diganthan. ●(1861) BSJ 211. Ean (…) e zihusquas lod ag é zillad.

    (2) Diwiskañ ub. : dépouiller qqn.

    (1499) Ca 67b. Diuisquaff. g. despoiller. ●(c.1500) Cb 65b. Disaesizaff pe diguischaff. ga. dessaisir / ou desuetir. ●(1576) Cath p. 16. an tirant carguet a furor agourchemenas ez vihe diuisquet ha gand scourgezou fouetet, tr. «le tyrant plein de fureur ordonna qu'elle fût dépouillée de ses vêtements et fouéttée de verges.»

    (1659) SCger 42b. depouiller, tr. «diuisca.» ●146b. diuisqua, tr. «dépouiller.» ●(1732) GReg 269b. Depouiller, ôter les habits à quelqu'un, tr. «Divisqa ur re-bennac. pr. divisqet

    (1896) HIS 139. Er soudarded er has enta geté, en dihusk. ●(18--) SBI II 122. diwiski ma mamm en noaz, tr. «déshabiller ma mère toute nue.»

    (3) Diwiskañ ub. a : dévêtir qqn de.

    (1854) PSA I 320. ind en dihusq ag é zillad. ●(1854) PSA II 13-14. a pe oé arrihue Jesus ar lein er manné Calvar, en en dihusquér ag é zillad.

    (4) Ôter (ses chaussures, son chapeau, etc.).

    (1790) MG 38. ne brezai quet diusq é doq d'en dud izelleq.

    (1857) HTB 59. diwiska he votou. ●(1857) CBF 25. Diwiskit ho potou. ●(1867) FHB 135/242a. an dud-ze (...) a zivisc deoc'h ho zog ker brao ha tra. ●(1877) EKG I 232. Ar persoun (…) a ziviskaz he zillad oferenna.

    (1911) BUAZperrot 678. diwiska a reas e voutou. ●(1949) ENRO 294. Distagit hi ! eme E Veurded an Ijinour Lemel-Eneoù, o tiwiskañ e vaskl.

    (5) Loc. verb. Gwiskañ-diwiskañ : passer son temps à se changer.

    (1977) PBDZ 784. (Douarnenez) gwiskiñ-diwiskiñ, tr. «passe son temps à se déshabiller.»

    B. par ext. (religion) Diwiskañ an aoter : dépouiller l'autel.

    (1904) KANNgwital 17/134. Neuze e vez divisket ann aoter vraz. ●(1914) FHAB Gouere 202. araok an oferen-bred e oue divisket an Aoter vras.

    C. sens fig. =

    (1576) Gk II 123. E sicour da diguisquafu an ignorancz.

    II. V. intr.

    (1) Se dévêtir, se déshabiller.

    (1766) MM 380. abarz commanç e tivisqué, tr. «Avant de commencer il se dévêtait.»

    (1905) BOBL 24 juin 40/1c. Corret a lammaz er mor, hep diwiska.

    (2) sens fig. (en plt des arbres) Perdre ses feuilles.

    (1872) ROU 80b. Les arbres vont se dépouiller, tr. Ar gvez a zivisco dizale.»

    III. V. pron. réfl. En em ziwiskañ : se déshabiller.

    (1633) Nom 135a. Apodyterium, spoliarium : le lieu où on laisse les habillements, quand on se veut deuestir, chambre aux habillements : an læch ma lesser an habillamantou, pa fell en em diuisquaff, cambr an guiscamantou.

    (1732) GReg 275a. Se déshabiller, tr. «Hem divisqa. Van[netois] him diusqeiñ

    (1856) VNA 93. Déshanillez-vous et mettez-vous au lit, tr. «Hum zishusquet ha quêrhet én hou culé.»

    (1936) PRBD 93. Dirazan, kouls lavaret bep tro, e rankit en em ziviska.

  • diwisker
    diwisker

    m. –ion Celui qui déshabille les autres.

    (1499) Ca 67b. Diuisquer. g. despoilleur.

  • diwisket
    diwisket

    adj. Déshabillé.

    (14--) Jer.ms 250. Dyvysquet noaz hennoaz quezyen, tr. «Dévêtus, nus, ce soir, captifs.» ●(1499) Ca 67b. Diuisquet. g. despoillez.

    (1732) GReg 274b. Deshabillé, ée, tr. «Divisqet. Van[netois] diusqet

  • diwiskiñ
    diwiskiñ

    voir diwiskañ

  • diwiziiñ
    diwiziiñ

    v. intr. Diwiziiñ diouzh ub. =

    (1910) ISBR 149. é telient hum sellet el guizion roué Frans érauk bout é uizion ean hag é telient dihuiziein dohton mar vehé bet dehon hum zistag doh er Fransizion.

  • diwrac'hañ / diwrac'hiñ
    diwrac'hañ / diwrac'hiñ

    v.

    (1) V. tr. d. Passer une fantaisie à, faire cesser un caprice à.

    (1890) MOA 183b. Contenter, guérir de l'envie de, tr. «dic'hrac'ha

    (1931) VALL 261b. faire cesser d'être entiché, tr. «diwrac'hi, diwrac'ha L[eon].» ●265a. faire passer l'envie (caprice), tr. «diwrac'ha fam.» ●347b. Guerir d'une lubie, tr. «diwrac'ha

    (2) V. intr. Cesser d'être entiché.

    (1931) VALL 261b. cesser d'être entiché, tr. «diwrac'hi, diwrac'ha L[eon].»

  • diwrac'helliñ
    diwrac'helliñ

    v. tr. d. (agriculture) Désentasser.

    (1908) PIGO II 141. evel unan bennak o tiwrac'helli ed.

  • diwrac'hiñ .1
    diwrac'hiñ .1

    v. tr. d.

    (1) Faire cesser de radoter.

    (1890) MOA 162a. On l'a fait cesser son radotage, tr. «dic'hrac'het eo bet.»

    (2) Rembarrer.

    (1890) MOA 436a. Rembarrer, reprendre vivement q. q. (le remettre à sa place), tr. «dic'hrac'hi u. b.»

  • diwrac'hiñ .2
    diwrac'hiñ .2

    voir diwrac'hañ

  • diwri
    diwri

    adj. Qui n'a pas de couture.

    (1893) IAI 266. reuga sae stamm ha dic'hri or Zalver.

  • diwriat
    diwriat

    v. tr. d. Découdre.

    (1931) VALL 189a. Découdre, tr. «diwriat

  • diwriziadiñ
    diwriziadiñ

    v. tr. d.

    (1) Déraciner.

    (1876) TIM 303. dihouriadein er huéen.

    (2) Éradiquer.

    (1876) TIM 365. dihouriadet en huguenaudaj é peb léh.

  • diwrizienn
    diwrizienn

    adj. Sans racine.

    (1958) BAHE 17/3. un doare-skrivañ diwrizienn-mik.

  • diwriziennañ
    diwriziennañ

    v. tr. d.

    (1) Déraciner.

    (1744) L'Arm 17a. Arracher, tr. «Diouriennein

    (1839) BESquil 555. é ma ret huennat ha dihouriennein er fal lezeu. ●(1893) IAI 144. dic'hrizienna al louzeier fall e park an Tad a famill.

    (1904) DBFV 54a. dihrouiennein, v. a., tr. «déraciner.» ●58a. dihouriennein, v. a. tr. «déraciner, arracher, extirper.» ●(1911) BOBL 01 avril 327/2d. An drez a zo eur ouen loustoni (…) an oll labourerien-douar a garche dic'hrizienna anê euz pep tam douar.

    (2) sens fig. Éradiquer.

    (1790) Ismar 260. en ur ziouriénnein a nehi en ol teicheu.

    (1824) BAM 306. ne ampeichont quet an disurzou, pe ne labouront quet evit o dic'hrizienna. ●(1879) BMN 27. Poania a reas calonec da zic'hrisienna an tech-se.

  • diwriziennet
    diwriziennet

    adj. sens fig. Déraciné.

    (1912) MMKE xii. Bezan int, siouaz d'ê, tud diwriennet, tud dianket.

  • diyac'h
    diyac'h

    adj. Malsain.

    (1935) LZBl Du/Kerzu 198. devet gant an heol grilh, ha diyac'h, mar deus.

  • diyac'hus
    diyac'hus

    adj. Qui n'est pas sain, insalubre, malsain.

    (1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 126. groeit-on doh en inisi diyahus-men. ●(1867) LZBt Genver 232. ar repu-ze re diac'huz.

    (1942) DIHU 374/118. Amzér diiahus e hra.

  • diyalc'hañ
    diyalc'hañ

    v. tr. d.

    (1) Débourser.

    (1732) GReg 247a. Debourser, tirer de l'argent de sa bourse pour faire quelque depense, tr. «diyalc'ha. pr. diyalc'het.

    (1868) FHB 153/386b-387a. da zialc'ha tri, pevar-ugent skoed.

    (1904) BOBL 24 décembre 14/2c. pa pezo diialc'het an arc'hant-ze. ●(1914) DIHU 108/90. Blankigeu mat e oé bet ret dehi diialhein. ●(1925) FHAB C'hwevrer 45. Pevar mil lur am eus diyalc'het. ●(1954) VAZA 156. hep diyalc'hañ na zoken ur gwenneg toull. ●(1955) VBRU 27. pegement an diaoul am bije da ziyalc'hañ evit va beaj. ●(1957) AMAH 87. gwenneg ebet da ziyalc'hañ. ●(1962) EGRH I 59. diyalc’hañ v., tr. « débourser. »

    ►absol.

    (1920) MVRO 27/1a. diwallit e renkfet diyalc'ha en eur feson all. ●(1920) MVRO 43/1a. ma renk diyalc'ha pounner evit prena skanv. ●(1942) HERV 33. ha ne gavfe ket tu dre aze da ziskenn war an traez hep diyalc'ha.

    (2) Voler (sa bourse) à qqn.

    (1925) FHAB Du 429. eun nozvez vat ive evit diyalc'ha piou bennak a dremeno divezat o tont eus foar ar Pont !

  • diyec'hed
    diyec'hed

    adj. Sans santé.

    (1931) VALL 674b. sans santé, tr. «diyec'hed

  • diyec'hedus
    diyec'hedus

    adj. Insalubre, malsain.

    (1931) VALL 392a. Insalubre, tr. «diyec'hedus.» ●444a. Malsain, tr. «diyec'hedus

  • diyev
    diyev

    adj.

    (1) Qui n'a pas de joug.

    (2) sens fig. Indépendant.

    (1931) VALL 384b. Indépendant, tr. «diyeo

  • diyevañ
    diyevañ

    v. tr. d. Ôter le joug de.

    (1923) SKET I 119. hag e tiyeojont o ejened.

  • diyoul
    diyoul

    adj. Sans volonté.

    (1931) VALL 790b. sans volonté, tr. «diyoul

  • diyunet
    diyunet

    adj. Qui n'est plus à jeun.

    (1935) ANTO 173-174. Eun tamm keuz ha bara sec'h, a-raok kemer an tec'h, gant eur bannac'h te-laez, d'e gas prim-ha-prim da gergof kaez, setu ganin diyunet.

  • dizabet
    dizabet

    agv. =

    (1907) AVKA 106. med dizabet eo gan preder ha nec'h trao an douar.

  • dizabolu
    dizabolu

    adj. Pornographique.

    (1968) BAHE 58/62. Rak ma ne oa ket sall-kaer ar soubenn ganin, ar farsoù 'oa – penaos e larfen ? – lakomp krog mat an holen enno – hep bezañ dizabolu pichoñs !

  • dizabuzet
    dizabuzet

    adj. =

    (1846) BAZ 110-111. dizabuzet eus a vaniteou ha plijadurezou an douar.

  • dizabuziñ
    dizabuziñ

    v. tr. d. Désabuser.

    (1732) GReg 272b. Desabuser, tirer de l'erreur, tr. «Disabusi. pr. disabuset

    (1850) SBI I 270. Evit ho tisabuzi.

  • dizahelañ
    dizahelañ

    v. tr. d. Démettre (un membre).

    (1889) ISV 339. tremen an amzer ha miret oc'h ar veachourien da zizaela ho javedou o tislevi-ien.

    (1911) BUAZperrot 556. dizaëla e izili var ar marc'h-koat. ●(1931) VALL 184a. Déboîter, tr. «dizahela

  • dizahelet
    dizahelet

    adj.

    (1) Démanché.

    (1879) ERNsup 145. dizac'heled, tr. «démanché (Trév[érec]). diac'heled, St-Mayeux.»

    (2) sens fig. Déséquilibré.

    (1950) KROB 22/3. ken toueziet an dud, ken disahelet ar vuhez.

  • dizakord
    dizakord

    m.

    (1) Désaccord.

    (1829) IAY 64. an disacord a savas dre ennon en toues ar bobl a Gorinth. ●(1854) MMM 44. besa e disaccord gant ar santêles.

    (1904) DBFV 45a. dizakord, s. m., tr. «désaccord, mésintelligence.»

    (2) Contradiction, inconséquence.

    (1904) DBFV 45a. dizakord, s. m., tr. «contradiction, inconséquence.»

    (3) (musique) Désaccord.

    (1710) IN I 446. evel ma teu ur violancer, o pinçat quement corden a guef disacord en e violanç, d'o accordi oc'h o starda pe oc'h o laoscaat.

  • dizakordañs
    dizakordañs

    f. Discordance.

    (1499) Ca 64a. Disaccordancc. g. discordance. ●(c.1500) Cb 65b. Disaccordancc a voez. g. discordance.

  • dizakordiñ
    dizakordiñ

    v.

    (1) V. intr. Être en désaccord, détonner.

    (1904) DBFV 45a. dizakordein, v. n., tr. «être en désaccord, détonner.»

    (2) V. tr. d. Désaccorder.

    (1659) SCger 39b. desacorder, tr. «disacordi

    (1904) DBFV 45a. dizakordein, v. a, tr. «désaccorder.»

  • dizakort
    dizakort

    adj. En désaccord.

    (1499) Ca 64a. Disaccort. g. discordable. ●64b. g. discordablez. b. disaccort.

    (1904) DBFV 45a. dizakord, adj., tr. «qui n'est pas d'accord, discordant.» ●dizakord doh tou é unan, tr. «qui ne s'accorde pas avec lui-même, inconséquent.»

  • dizalaouriñ
    dizalaouriñ

    v. tr. d. Dédorer.

    (1876) TDE.BF 160b. Dizalaouri, v. a., tr. «Dédorer.»

    (1914) DFBP 81b. dédorer, tr. «Dizalaouri.» ●(1931) VALL 190b. Dédorer, tr. «dizalaouri

  • dizalbad
    dizalbad

    m. –où Saccage, ravage.

    (1744) L'Arm 345a. Saccagement, tr. «Disalbade.. deu. m.»

    (1861) BSJ 174. Quement tra-zou e vou én un disalbad scontus.

    (1931) DIHU 241/300. en dizalbad é vér é obér drézi [dré Vreih]. ●(1939) KOLM 63. kuhet é dizalbadeu er mézeu. ●112. É amzér Kolmkel, ne vezè kleuet konz nameit a vrezél, a zizalbad, a zismant, a grougereh, a ziuerhézereh émesk en ihuélidi.

  • dizalbader
    dizalbader

    m. –ion Saccageur, ravageur.

    (1723) CHal 65. dizalbadour, tr. «destructeur.» ●(1732) GReg 257b. Celui qui fait du degât, tr. «Van[netois] dizalbadour.» ●(1744) L'Arm 96a. Celui qui fait degât, tr. «Disalbadour.» ●202b. Eh ! que sera-ce de ces malheureux destructeurs du bon ordre à l'heure de la mort, tr. «Allass ! pétra vou ag er maluruss disalbaderion-zé énn ære ag er marhuë.»

    (1934) BRUS 306. Un destructeur, tr. «un dizalbadour.» ●(1939) KOLM 21. én arben de zizalbadour brudet en iniz.

  • dizalbaderezh
    dizalbaderezh

    m. Saccagement, ravage.

    (1939) KOLM 86. un Iùerhonad glaharet de zizalbadereh er Pikted hag er Saozon.

  • dizalbadiñ
    dizalbadiñ

    v. tr. d. Saccager, ravager, infester.

    (1723) CHal 65. Dizalbadein, tr. «Ravager.» ●(1732) GReg 257b. Faire du degât, tr. «Van[netois] dizalbadeiñ.» ●282a. Detruire, ravager, tr. «disalbadeiñ.» ●(1744) L'Arm 96a. Faire du degât, tr. «Disalbadein.» ●345a. Saccager, tr. «Disalbadein.. détt

    (1838) OVD 173. er bassanderion, eit attrappe queneu, e zizalbade tout tro-ha-tro. ●279. péré (…) hé disalbadou pèn-d'er-bèn. ●(1854) PSA I 170. bet distrujet ha disalbadet gronç dré en armé a Rom. ●(1854) PSA II 100. en amzér-hont é péhani é tizalbadent en ilisieu.

    (1903) EGBV 167. ravager, tr. «dizalbadein.» ●(1907) BSPD I 302. ur vanden tud gouiù ha difé, deit de zizalbadein er vro. ●(1910) ISBR 67. de zizalbadein ou esteu. ●(1921) GRSA 340. dizalbadein er mézieu. ●(1928) DIHU 201/46. Dizalbadet e oé akerh. ●(1934) BRUS 57. Détruire, tr. «dizalbadein.» ●(1935) DIHU 284/220. dizalbadein er broieu. ●(1939) KOLM 45. é tizalbadein hag é truhékat er vro.

  • dizalbadus
    dizalbadus

    adj. Destructeur.

    (1958) BRUD 3/73. delhér e rezant doh er reklomeu dizalbaduz.

  • dizalbat
    dizalbat

    adj. Saccageur.

    (1891) CLM 86. é ma bet groeit a dud quen disalbad.

  • dizalc'h .1
    dizalc'h .1

    adj.

    (1) (en plt de qqn) Qui n'a pas de fermeté, de constance.

    (1958) BAHE 16/15. setu perak omp dinerzh, dizalc'h.

    (2) (marine) Dérapé.

    (1944) GWAL 165/314. (Ar Gelveneg) «mat an traoù, emaomp dizalc'h

    (3) (Pays) libre, indépendant.

    (1923) FHAB Here 366. p'edo Breiz dizalc'h, en he c'hrenvan hag en he finvidikan.

    (4) (grammaire) Lavarenn dizalc'h : proposition indépendante.

    (1937) YBBK 375. el lavarennoù dizalc'h hag er pennlavarennoù.

  • dizalc'h .2
    dizalc'h .2

    m.

    (1) Isolement.

    (1847) FVR 62. Ma dizalc'h ha ma faurente / Marteze raio d'he true.

    (2) Cession.

    (1931) VALL 107a. Cession, tr. «dizalc'h diouz m.»

  • dizalc'hidigezh
    dizalc'hidigezh

    f. Cession.

    (1931) VALL 107a. Cession, tr. «dizalc'hidigez f.»

  • dizalc'hus
    dizalc'hus

    adj. Sans retenue.

    (c.1500) Cb 59b. [derchell] g. sans cotinence. b. didalchus.

  • dizalc'hwezañ
    dizalc'hwezañ

    v. tr. d. Ouvrir ce qui est était fermé à clé.

    (1728) Resurrection 2352. da ho disalchoein.

    (1925) LZBt Meurzh 30. Hep ober trouz e tizalc'houe an nor.

  • dizale
    dizale

    adv. & adj.

    I. Adv.

    (1) Adv. Bientôt.

    (1857) CBF 82. Red e vezo dizale divlencha ar roz, tr. «Il faudra sans retard couper les roses.» ●(1866) FHB 57/36b. mes dizale ec'h askavas ar fisians.

    (1903) MSLp xii 276. dizale bientôt, sans retard Mil. ms. ●(1905) ALLO 30. dont a raio dizale, / Al laban da glask e zle. ●(1910) FHAB Genver 8. dizale e vezoc'h difouchet (sic) eus hoc'h aodjou. ●(1949) KROB 17/13. An heol bero a skaoto dizale. ●(1955) STBJ 209. dizale e tegoueze frikoterien a bep tu. ●(1955) BLBR 85/6. Dizale e voe barradou ken gwas ma veuzent ha ma tirañvent an heñchou.

    (2) Loc. adv. A-benn dizale : sans retard.

    (1931) VALL 655a. Sans retard, tr. «a-benn dizale

    II. Épith. (Travail) pressé, urgent.

    (1950) LLMM 23/23. Pe labour ken dizale hoc'h eus d'ober er mare-mañ ?

  • dizalfoue
    dizalfoue

    adj. Brutal.

    (1909) BROU 228. (Eusa) Brutal, tr. «Dizalfoué

  • dizali
    dizali

    adj. Privé de conseil.

    (1876) TDE.BF 160b. Dizali, adj., tr. «Privé de conseil.» ●(1890) MOA 211a. Privé de conseil, tr. «dizali, adj.»

  • dizaliañ
    dizaliañ

    v. tr. d.

    (1) Déconseiller, dissuader.

    (1659) SCger 44b. dissuader, tr. «disalia.» ●(17--) EN 2383. no disalian qued, tr. «je ne vous déconseille pas.»

    (1846) BAZ 219. an tad superior a fallas dezan en dizalia. ●(1860) BAL 211. dre ma tisalie anezo da laerez o mistri. ●(1889) SFA 149. Ar C'hardinal hen dizaliaz da vont keit-se dioc'h he vro. ●(1894) BUZmornik 572. ne espernjont netra evit he zizalia. ●(18--) SAQ II 337. Kalz ho dizalio, marteze.

    (1904) DBFV 45b. dizaliein, v. a., tr. «déconseiller, dissuader, détourner (a, de).» ●(1906) KANngalon Mezheven 124. ar re a zizali ar re all. ●(1907) PERS 237. he vignoned a zizali anezhan.

    (2) Dizaliañ ub. d'ober udb. : déconseiller à qqn de faire qqc.

    (1910) MBJL 175. evit hen «dizalian» d'ober ar prozision. ●(1920) AMJV 67. ne gredjont ket he dizalia da vont. ●(1935) BREI 416/2b. evit o dizalia da vont d'ar prosesion.

    (3) Dizaliañ ub. diouzh udb. : déconseiller qqc. à qqn.

    (1894) BUZmornik 152. evit dizalia ar gristenien fidel dioc'h ar seurt dimiziou-ze.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...