Recherche 'a...' : 5083 mots trouvés
Page 15 : de a-rivin (701) à a-skizh (750) :- a-rivin
- a-rizennoùa-rizennoù
adv. En lignes.
●(1909) BOBL 01 mai 227/2c. Evit kempen an douar gant ar c'houennerez, eo red e ve ar plantennou a rizennou.
- a-roched
- a-rodella-rodell
adv.
(1) En roulant.
●(1710) IN I 400. hac e vuez a red var an douar evel an dour, o vont a flod hac a rodel continuelamant evel ar goagou e naouspet fæçon dishenvel, tr. (DEBR 4/228) «et sa vie s'écoule sur la terre comme l'eau, allant à flot et roulant continuellement comme les vagues en je ne sais combien de façons différentes.»
(2) En quantité.
●(1870) FHB 291/238a. e doare da rei eost a rodel.
- a-roeñva-roeñv
adv. En ramant, à la rame.
●(1962) TDBP II 446. setu em-oa ranket dont a-roeñv d'ar porz, tr. «ce qui fait que j'avais dû venir (renter) au port à la rame (en ramant).»
►sens fig.
●(1962) TDBP II 446. Ar hamm a oa o vond a-roeñv gand e flahiou, tr. «le boiteux s'en allait en ramant (en «fauchant») avec ses béquilles.»
- a-roeñvata-roeñvat
adv. En ramant, à la rame.
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 64. ind hum daulas enta én hur bague vihan, hag e yas a ruannad tremaha er goleu-hont. (...) ha deustou péh quer ponnér e oé hul læstre, é oé ret er hasse a raug a ruannad. ●(1863) MBF 89. hui é iei a ruannat, tr. «vous irez à la rame.»
- a-ronta-ront
adv.
(1) Obliquement.
●(1872) ROU 71. A-dro signifie aussi, oblique, obliquement ; comme a-rond.
●(1985) AMRZ 244. enno kolo-eün, trohet brao, a-ront, a-resed d'or seuliou.
(2) En cercle.
●(1894) BUZmornik 67. Mes ar flammou a droaz a round ebiou d'ar Zant.
(3) En forme de cercle, circulairement.
●(1868) FHB 193/294a. Ar c'holo (...) ne vez ket berniet evel ganeomp-ni, mes a round pe a gakuadou. ●295a. an touriou-ze ne veler ket an deiz dreizho evel hon re-ni. Ouspen-ze great int oll a round. ●(1890) MOA 170a. Circulairement, tr. «a-rount.»
- a-rouda-roud
adv. Bezañ a-roud da : être commode à (qqn).
●(1872) ROU 71a. Il vous est commode, il est à votre commodité d'y aller, tr. «a-roud emaoc'h da vont.»
- a-roudennoùa-roudennoù
adv. (agriculture) =
●(1864) KLV 16. Evit skora ive labour ann ostillou, ann hada zo bet great a roudennou.
- a-ruilha-ruilh
adv.
(1) En roulant.
●(17--) EN 2940. hac a ruil (e)hy er stanc, tr. «et tu iras rouler dans l'étang.»
●(1838-1866) PRO.tj 177. Bep nos dar guèr me zistroio a ruilh vel eur variquen.
●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-ruilh, tr. «en roulant.» ●(1932) KWLB 21. Pa 'z a an dour a-ruilh diouz ar bern-teil.
(2) (jeu de boules) Tennañ, mont a-ruilh : pointer.
●(2004) LBBCA 93. Tu tires ou tu pointes ? tr. «Tennañ 'ri a dach pe a-ruilh ?» ●Tu pointes, tr. «kae a-ruilh.»
- a-ruilhoùa-ruilhoù
adv. En roulant.
●(1903) MOAO 12. A bep tu d'in n'euz nemed dour / Ouz va lipat gant e deod flour, / Pe o tilammet a ruillou / Vel meneziou, tr. «roulant ses vagues énormes comme des montagnes.» ●(1919) MVRO 10/1d. Konan a deuas ac'hano d'an iliz evel a ruilhou. ●(1925) FHAB Du 429. e tigasas anezi a-ruillou d'ar ger.
- a-rumma-rumm
adv. (?) En grande quantité (?).
●(1530) Pm 242 (Mab Den). Dyspar a rum ouz dastum bro, tr. «Grandement, énormément amassant des terres.»
- a-rumm-da-rumma-rumm-da-rumm
adv. De génération en génération.
●(1838) OVD 130. en dud, a rum de rum, a vrudo hé bonheur. ●(1868) KMM 10. Ar re goz, a rum-da-rum a lavare oa an deiz-ze ive eo oa bet croued Eva. ●(1893) IAI 6. deuet beteg ennomp eb skrid, a rum da rum hag evel a c'hinou da c'hinou.
●(1902) PIGO I 190. Ar pen-baz-ze (…) 'oa bet miret aboue en tiegez, a rum da rum, gant kalz a evez. ●(1907) AVKA 7. setu perak a rum da rum an oll dud am laro evruz. ●(1911) BUAZperrot 18. madou diniver destumet a nebeudou ha tamm dre damm ha deuet d'eomp a rumm da rumm. ●(1912) LDTU ix. an tenzor kaer deuet deomp a rum da rum. ●(1912) MMKE xiv. anellou ar chaden a unan ac'hanomp a rum-da-rum.
- a-rummadoù
- a-ruza-ruz
adv.
(1) En glissant, en rampant.
●(1872) ROU 99a. Ramper, tr. «mont a ruz.» ●(1878) EKG II 133. N'em bezo nemed kregi enn-hi, mont a-ruz gant-hi [ar gordenn], ha goustadik e tiskennign. ●(1889) ISV 283. Disken a reaz a ruz en doufez, hag en tu all e cripas guella ma c'hellas.
●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-ruz, tr. «en glissant, en rampant.» ●(1914) MAEV 182. hag er stlejont a-ruz hag a-drein. ●(1926) FHAB Eost 308. hag a ziskennas a-ruz diwar an doen.
(2) (danse) Dañs a-ruz : danse glissée.
●(1963) TDBB 143. Dans un petit terroir à l'est de Quimperlé (autour d'Arzano et Plouay) l'expression dañs a ruz (danse qui glisse) oppose la gavotte à la dañs a zailheu (danse qui saute) du proche Morbihan. ●295. Les noms locaux donnés aux danses en pays d'Hennebont et de Lorient peuvent tromper à cet égard. C'est leur propre danse (en dro) que la plupart des danseurs appellent «gavotte», la danse de Cornouaille étant dite dañs a ruz.
- a-ruz-botez
- a-ruz-kofa-ruz-kof
adv. En se traînant sur le ventre, en rampant.
●(1922) KAAG 68. hag a zo deut aman, a ruz kof, azioc'h d'id.
- a-ruz-revra-ruz-revr
adv. En se traînant sur le derrière.
●(1923) LZBt Gouere 12. ec'h efet a ruz-reor buhanoc'h eget na pe c'hoant.
- a-ruzoùa-ruzoù
adv. En glissant, en rampant, en se traînant.
●(1868) FHB 198/334a. Ar c'hirri-ze a ia a ruzou var an erc'h. ●(1869) HTC 5. ne valeï nemet a ruzou. ●(1872) ROU 99a. Ramper, tr. «mont a ruzou.» ●106a. Se traîner, tr. «mont a ruzou.» ●(1884) BUZmorvan 6. Neuze e poaniaz adarre da vont a ruzou ha var he grabanou betek ann aoter-ze.
●(1906) KPSA 161. N'ez eomp nemet a-ruzou war an douar. ●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. a-ruzou, tr. «en glissant, en rampant.» ●(1915) MMED 185. hen a c'hellas mont a ruzou betek an aoter. ●261. neuze ar mevel a gerzas a ruzou, guella ma c'hellas, betek he vestr.
- a-sac'ha-sac'h
adv. Chom a-sac'h : rester en plan.
●(1937) YBBK 5. Darvoudoù ar brezel o deus lakaet al labour da chom a-sac'h.
- a-sac'had
- a-sachadoùa-sachadoù
adv. Par accoups.
●(1904) DBFV 35a. ean e labour a chachadeu, tr. «il travaille à coups de collier, par secousses, par caprice.»
- a-sailhoùa-sailhoù
adv. (danse) Par bonds.
●(1939) RIBA 99. Hag é vonet de heul er soñnér, e kendalhè de huéhein ha de son de gorol a sailleu. ●(1963) TDBB 143. Dans un petit terroir à l'est de Quimperlé (autour d'Arzano et Plouay) l'expression dañs a ruz (danse qui glisse) oppose la gavotte à la dañs a zailheu (danse qui saute) du proche Morbihan. ●295. En dro, avec son style a zailheu remonte au nord au moins jusqu'à Inguiniel.
- a-samm-divrec'ha-samm-divrec'h
adv. Grand et gros.
●(1792) HS 13. ne fallé quet deign ma vehai bet rai vrass me livre. P'em behai caret, groeit em behai unan à samme divréh.
- a-sava-sav
adv.
(1) Debout.
●(1883) MIL 155. Eun or goz, a za c'hoas n'eus ket pell.
●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-zaw, tr. «(être) debout.»
(2) Chom a-sav : tenir debout.
●(1924) ZAMA 197. eun toull-lochenn koad hanter vrein a chome c'hoaz a-zav, dre voazamant emichans.
►sens fig. Tenir bon, tenir le coup.
●(1893) IAI 35. Ar pez a zo estoun ha burzudus meurbet, eo gwelet an Iliz o choum a za e kreiz kement all a enebourien.
●(1903) MBJJ 92. N'hello ket ar skolio-man neuze, a dra zur, chom en o zav, nemet dont a rafe d'ê skoazel.
(3) Chom a-sav : s'arrêter.
●(1867) MGK 3. Ar prezeger eno a zav krenn a choumaz.
●(1924) ZAMA 199. hag e chome a-zav da zelaou ha da zellet.
(4) Derc'hel ub. a-sav : faire s'arrêter qqn.
●(1907) PERS 314. heb beza diarbennet, dalc'het a za.
- a-sav-sonna-sav-sonn
adv. Bien debout.
●(1633) Nom 53b. Prandium statarium : manger debout, ou en pied : dibriff á saf soum (lire : soun) pe voar troat.
●(1727) HB 104. plantet eno a sa-son.
●(1831) MAI 199. An oll (...) / A sav-sonn so savet. ●(1847) BDJ 8. A-zâ-soûn en he ghichen.
●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-zaw sounn, tr. «tout debout.»
- a-sav-taol
- a-sea-se
adv. Par conséquent.
●(1937) YBBK 58. A-se, ne vo kavet amañ da heul nemet eun notennig bennak dre vras.
- a-sec'ha-sec'h
adv. À pieds secs.
●(1978) BZNZ 22. (Lilia-Plougernev) ez eas a-seac'h da drouc'hañ ar bezhin, tr. (THAB 1/16) «tu vas à sec couper le goémon.»
- a-selfina-selfin
prép. & conj.
(1) Prép. Afin de.
●(1854) PSA II 302. Charlemagn e houlennas guet é anemis un arsàu a vrézel eit puemzêc dé, aselfin rein amzér d'é soudardèd d'hobér ou fasq. ●310. aselfin torrein ou hoant de ol er ré e dostei. ●(1856) GRD 131. acelfin hou lacat-hui gùel én hou æz. ●(1887) LZBg 45et blezad-3e lodenn 180. acelfin pellat en huibet.
●(1919) DBFVsup 4a. aselfin, tr. «afin de.»
(2) Loc. conj. A-selfin ma : afin que.
●(1790) MG 80. à-celfin ma rehait er péh e ordrén deoh.
●(c.1802-1825) APS 52. acelfin ma hou ç'inourehemb. ●(1857) LVH 169. aselfin ma joeissehemb ag er peah ag er vuhé-men hag a eurusted er vuhé aral. ●362. aselfin ma pligeou guet-n'oh hi bihuiquat. ●(1879) GDI 3. acelfin ma ne vou mui câret Doué meit aveit-hou é hunan. ●35. acelfin ma huéleint hou c'œuvrou mad.
●(1919) DBFVsup 4a. aselfin ma, tr. «afin que.»
►[an négat.] A-selfin na.
●(1856) GRD 278. acelfin ne zischennein quet inou goudé me marhue. ●371. acelfin ne hrehoh nitra énep de volanté Doué.
- a-sera-ser
prép. Près de.
●(1656) DIalog 43. Me ra à serr ar cleüz, hep eüz, beza queüzet, tr. «Je fais avoir du regret, sans effroi, auprès de la fosse.»
- a-serr-lagada-serr-lagad
adv. (?) En fermant les yeux (?) En un clin d'œil (?).
●(1834) APD 50. servichit anezo fidelamant, nonpas a zer-lagad.
- a-serten
- a-sertesa-sertes
adv. Certes.
●(14--) N 251. Tregont bloaz spes a certes ne lesat, tr. «il y a bien trente ans, certes, que nous ne l'avons quitté.»
- a-serzha-serzh
adv. & prép.
(1) Adv. À pic.
●(1927) GERI.Ern 538. a-zerz, tr. «à pic.» ●(1931) VALL 557a. à pic, tr. «a-zerz.» ●(1935) CDFi 14 decembre. Roc'h-al-Laz (...) kludet war zirabans eun tarnod a-zerz.
(2) Loc. prép. A-serzh war : perpendiculaire à.
●(1934) MENT 28. Ma'z eo eun eeunenn KD a-serz war eun eeunenn all AB.
- a-seurta-seurt
adv., prép. & conj.
(1) Adv. Semblable.
●(1906) BOBL 25 août 101/1c. Per Pronost vank d'ean nije gortoet Marc Sangnier ha Bietry d'ober an emgleo ? O labouriou n'int ket a sort !
(2) Loc. prép. A-seurt gant : comme, tel.
●(1931) VALL 135a. Comme, de l'espèce de ceux-ci, tr. «a-seurt gand ar re-ma(ñ).»
(3) Loc. conj. A-seurt ma : comme.
●(1958) KOGI 10/08. c'hoari gant binvioù a-seurt ma oa gwechall.
- a-sigura-sigur
prép. & conj.
I. Prép. Sous prétexte de.
●(1732) GReg 752b. Sous pretexte d'aller à la messe, tr. «Van[netois] a sigur monnet d'en oferen.» ●(1744) L'Arm 305a. Sous prétexte de, Sur le prétexte de, tr. «A-sigurr.»
●(1861) BSJ 234. hag ean e lar turel ar nehou ur sæ hùen dré hoapereah, a sigur laquat en ol de gredein ne oé Jesus meit un dén hemb squênd vad.
II. Loc. conj. A-sigur ma.
(1) Sous prétexte que.
●(1825) COSp 73. Ne fiet quet én oh hou hunan, a segur ma hoès bihuet é creis er bed durant pêl amzer.
(2) Dans le but de.
●(1861) BSJ 290. dihoal a hobér hun œvreu a sigur bout mêlet pé a sigur ma vou groeit stad a han-amb.
- a-sikour
- a-sila-sil
adv.
(1) Goutte à goutte.
●(1872) ROU 71a. a zil, tr. «goutte à goutte.» ●(1890) MOA 98b. goutte à goutte, tr. «a-zil.»
●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-zil, tr. «en coulant, goutte-à-goutte, L[éon].» ●(1931) VALL 193b. par degrés insensibles, tr. «a-sil.»
(2) A-sil-kaer : imperceptiblement.
●(1923) FHAB C’hwevrer 63. santout a rên ar vuhez o tec’het diouzin a-zil kaer. ●(1923) FHAB Meurzh 87. ar maro deut a-zil-kaer hep gouzout d’eomp.
(3) A-sil-da-sil : petit à petit, par degrés insensibles.
●(1909) FHAB Kerzu 364. Dont a reint a zil da zil da zizonjal evit petra emaint var an douar. ●(1922) LZBt Meurzh 17. neuze e tremener a zil-da-zil. ●(1932) FHAB Eost 338. e tec’h a-sil-da-sil ar goueriaded diwar al linenn. ●(1954) VAZA 111. deut e oa a sil da sil da vezañ rener amguzh met gwirion ar skouadrenn.
(4) (en plt des biens de qqn) Mont a-sil-da-sil : être dissipé.
●(1872) ROU 81b. Il a dissipé son bien, tr. «e zanvez a zo eat a ziz-a-zil.
- a-skampoù
- a-skañv
- a-skarva-skarv
adv. De biais, en biais.
●(1924) NFLO. frapper de biais, tr. «lopa a-skarv.» ●(1978) BZNZ 19. (Lilia-Plougernev) Ar c'hilhotin az ea un tammig a-skarv ie ablamour dit da gaout an taol evit trouc'hañ anezho, tr. (THAB 1/15) «La guillotine doit aller un peu en biais pour bien assurer ton coup pour bien couper le goémon.»
- a-skas
- a-skeda-sked
adv. Clairement.
●(1650) Nlou 61. An Eal à reuelas, / Gant Ioa bras hac à squet, / Bezaff ganet Ro'uen mor, tr. «L'ange révéla / avec grande joie et clairement / que le roi de la mer était né.» ●177. Ha goude se, quentre caras asquet, tr. «Et après cela, aussitôt qu'il voulut clairement.» ●(tr. E. Ernault MNOTes 79) «aussi longtemps qu'il voulut.»
- a-skelpa-skelp
voir a-skerb
- a-skerb
- a-skiant
- a-skign
- a-skiltr
- a-skizha-skizh
adv.
(1) En biais.
●(1909) BOBL 10 juillet 237/2e. an heol a deule e vannou diveza a-skiz var ar maeziou. ●(1909) BOBL 14 août 242/2d. An troc'h a blad pe a skiz. ●(1909) TOJA 36. eur c'harr vragou hag a oa troc'het a-skij. ●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-skiz, a-skij, tr. «de biais, de travers.» ●Mont a-skij dre an hent, evel eur c'hi o vont d'an ofern.» ●(1914) DFBP 224b. obliquer, tr. «Mond a skiz.» ●(1947) TNOG 5/21. (Tregor ha Goelo) A-skij, rkv. : a-veskell. ●(1967) BAHE 52/47. Ur blasenn digompez, treuzet a-skiz gant un hent-karr a gase da daou di.
(2) Sellout a-skizh : regarder obliquement, d'un œil torve.
●(1942) VALLsup 148a. regarder avec des yeux torves, tr. «sellet a-skij (Perrot).»