Recherche 'a...' : 5083 mots trouvés
Page 20 : de a-werso (951) à a-ziar-benn (1000) :- a-wersoa-werso
adv. Depuis longtemps.
●(1790) MG 24. Perac ne mès-mé hum chongét erhad a uerço ? ●110. chetui argand e zinahan dohoh a uerço. ●(1792) HS 114. Enn expériance e zisko demp a uerso é ma æssoh gouarn enn inoçance.
●(1835) CAg 11. a ùerço é homb ér bed à stleige, tr. «(GMB 658) depuis longtemps nous rampons ici-bas.» ●(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 81. campennet a huerço. ●(1856) VNA 221. Y a-t-il long-tems que vous êtes en Bretagne, tr. «A uèrço é hoh-hui é Bretagn ?» ●(1897) EST 97. A herso, a boulad, / É rid en huiz d'oh-t'ai.
●(1912) AHBT 30. er stired gouh hanaùet a huerso.
- a-wezh
- a-wezharalla-wezharall
adv. D'autrefois.
●(1792) HS 5. Escobet pé Bélion à ùéh aral. ●147. É mésque er bayannet mem à üéh aral.
- a-wezhioùa-wezhioù
adv. Quelquefois. cf. a-wechoù
●(1499) Ca 5b. Aguizyou. g. aucunesfois. ●(1612) Cnf 6b. à guezyou ez arriff ganto (…). ●(1621) Mc 105. Nem eux quet cleuet an offeren a gueziou dan deziou maz oa gouel bers. ●(1633) Nom 214a. Pænem citare, vocem sensim excitarez, vel contentiore voce altum & acutum & acutum scansim insonare : chanter en fosset : canaff sioulicq, canaff á docq-cam á vizyou vhel á vizyou isel.
●(1856) VNA 219. Je vous enverrai de tems en tems quelque chose de Vannes, tr. «Me zavaiou deoh a uéhieu un dra-benac a Uénèd.»
►[au dimin.] A-wezhioùigoù : quelquefois.
●(1869) SAG 233-234. Piou, va mignouned, a ra kargou bras, hag aviziouigou re-vras oud taol.
- a-wir-doare
- a-wir-galona-wir-galon
adv. De tout cœur.
●(1612) Cnf 3b. vn cuez en eneff, à guir calon. ●9a. pardonet à guir calon. ●68a. mé oz supply à guir calon.
●(c.1680) NG 115-116. Quenaué ma tes a guir calon / Jesus de paygnë hon ranson. ●(1727) HB 41. Un Doue epquen a adori / Hac a vir-galon a guiri. ●(1792) BD 4651. mo pet avouir galon, tr. «je vous prie de tout cœur.»
●(1861) BSJ 84. en hum ranté a huir galon de Zoué. ●(18--) SAQ I 140. n'euz den mui hag a zonj-fe a vir galoun ! ●(18--) SAQ II 176. n'euz koulz lavared den hag a zounjfe a vir galoun.
●(1907) BSPD I 174. distroeit doh Doué a huir galon. ●658. devout disprizet a huir galon. ●(1915) MMED 339. a greiz m'edo o pedi a vir galoun.
- a-wir-vata-wir-vat
adv. = (?) Véritablement (?).
●(1942) FHAB Gouere/Eost 184. N'oufemp, a-wir-vat, niveri o foaniou.
- a-wir-wellaña-wir-wellañ
adv. De son mieux.
●(1925) BUAZmadeg 651. Epad ma laboure Denis, a vir vella, evit skigna ar feiz. ●819. Edern a oa neuze o pedi a vir vella. ●(1933) FHAB Kerzu 485. Epad m'edont, a wir wella, o labourat. ●(1935) FHAB Gwengolo 264. epad m'edomp-ni a wir-wella gand an eost. ●(1936) FHAB C'hwevrer 66. En em lakaat a rejont o zri, a wir wella, ha d'an eil frap, ar wezenn bounner a voe dibradet.
- a-wrac'hella-wrac'hell
adv. En quantité.
●(1862) JKS.lam 33. da galoun zo krignet gant c'hoant ar madou ; dastum anezho a c'hrac'hel.
- a-yaouanka-yaouank
adv. Tout jeune, dès l'enfance.
●(1821) SST.ab xvii. Jacob, mab Isaac, eprouvet a yoanq dré beb sorte poénieu. ●(1841) IDH golo. Me mab, receuet en instruction a youancq, / ha ui e vou aviset én hou cohoni. ●(1849) LLB 685. Er blanten a iouank doh en doar e zueha. ●1293. el lonèd aral (...) E zeli, a iouank, bout dueheit toh er iaw. ●(1857) GUG 56. Dihoallamb a youancq doh er péhèd méhus.
- a-yaouank-flamma-yaouank-flamm
adv. Dès la plus tendre enfance.
●(c.1785) VO 7. Ean e venn drès peb-tra ma tehait a youanq-flam / D’offrein dehou hou corf hac hou c’inean divlam. ●(1787) BI 32. Isidor à yoüanc-flam ë brofittai perhùéh ag enn ol secourieu.
●(1831) RDU 232. A youanc-flam é tiscoas goust eit er braguereah.
- a-yoc'ha-yoc'h
adv.
(1) [après un subst., un v.] Abondamment, énormément.
●(c.1718) CHal.ms i. cherement, il aime sa famille cherement, tr. «ean a gar ahioh é dut é guerent.» ●(1732) GReg 86b. Beaucoup, plusieurs, tr. «Van[netois] Ahioh.» ●(1744) L'Arm 4a. Abondament, tr. «Aioh.» ●316a. Quantité, tr. «Ayoh.» ●(1790) MG 374. bout-zou quêmb a-yoh itré un Æl hac un dén.
●(1831) RDU 226. é rinquér danné a yoh. ●(1838) OVD 94. Er bligeadur-zé (…) e avance a yoh én un inean. ●191. ou hlasque [er hompagnoneaheu] esprès e zougue a yoh d'en arrouaredigueah. ●(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 118. guet a chongeu e zé nezé a yoh.
●(1901) LZBg 59 blezad-4e lodenn 227. en anstu e zou a ioh ar nehé. ●(1909) DIHU 389/9. Grouagé ha bugalé a ioh. ●(1913) AVIE 270. bout e vou (...) kerteri a ioh. ●(1942) DIHU 368/20. skrivet a ioh.
(2) [après un adj.] Très, complètement.
●(1790) MG 41. Sod a yoh-oh, Jannic. ●124. Sod oh a-yoh. ●289. divergont a-yoh.
(3) Loc. adv. A-yoc'h a faot : il s'en faut.
●(1744) L'Arm 28b. Il s'en faut beaucoup, tr. «Aioh a fautte.»
- a-yoc'hoùa-yoc'hoù
adv.
(1) En tas.
●(1897) EST 12. er soded / E lausk ou foen ér prad a ioheu dastumet, / Eit remén er gouian, tr. «les insensés qui entassent leur foin dans leur prairie où il le laissent passer l'hiver.» ●70. Ou cherr hag ou hampen, ou lakat a ioheu.
(2) En grand nombre, en quantité.
●(1861) BSJ 98. a yoheu é cresqué en dud én dro dehou.
●(1904) LZBg Gwengolo 199. Brediah er Fé, mar karér monet abarh a ioheu.
- a-youla-youl
prép. & conj.
I. Prép.
(1) Au gré de.
●(1732) GReg 470b. Au gré des vents, & des flots, tr. «A youl mor, hac avel.»
●(1877) BSA 139. Taolet ha distaolet oant a ioul-vor hag avel.
●(1963) LLMM 99/266. hag o skant du a lugerne e giz braouigoù a-youl an heol hag an aezenn.
(2) A-youl pep hini : d'un commun accord.
●(1927) GERI.Ern 32. a-youl pep hini, tr. «d'un commun accord.»
II. Loc. conj. A-youl e : plût à Dieu, Dieu veuille que, puisse se faire que.
●(1862) JKS avec des paragraphes supplémentaires traduits du texte de La Mennais). ">JKS.lam 314. A-ioul ec'h oufent ive ne d-euz euruzded e-bed war ann douar. ●(1862) JKS 259. a-ioul ec'h ellfenn en em rei hep dale pell d'ar pez a blij gan-e-hoc'h !
- a-youl-Douea-youl-Doue
adv. Grâce à Dieu.
●(1925) FHAB Genver 2. An Ilis, evit trouc'ha berr, he deuz, a youl Doue, gwir da veva, gwir da gelenn.
- a-youl-franka-youl-frank
adv. De bon cœur.
●(1612) Cnf 19a. Nep piu bennac à pech dre volontez hac à youll franc.
●(1659) SCger 125b. volontiers, tr. «a youl franc.» ●(1732) GReg 177b. De bon cœur, tr. «A youl-francq.» ●433b. S'obliger de bon gré, & franche volonté, (clause de contrat), tr. «Hem oblich gand e c'hrad vad, hac a youl francq.»
●(1862) JKS 295. gouzanv ho labouriou a ioul frank. ●379. a galoun vad hag a ioul frank. ●(1876) TDE.BF 7b. A-ioul-frañk, adv., tr. «Volontiers ; à la lettre, à volonté sincère.»
●(1969) BAHE 61/32. en em roet he deus avat d'ar vro-se a youl frank.
- a-youl-vat
- a-zalc'h
- a-zamdosta-zamdost
adv. & prép.
I. Adv.
A. spat. Non loin.
●(1908) PIGO II 165. Tol a reas ple neuze e oa, a damdost, eur c'houë o sec'han.
B. temp.
(1) À peu près.
●(1924) ARVG Eost 176. wardro eur blâ, a demdost, eo digoueet ganin gwelet meur a vodadeg.
(2) A-zamdost goude : peu après.
●(1904) BSAB 9. A dam-dost goude, en gwirione, an noter distroet krenn ouz Doue, a heuilhaz e eskop.
C. sens fig. À peu près.
●(1903) MBJJ 7. mentek eo a damdost evel Roaon.
II. Loc. prép. A-zamdost da : non loin de.
●(1917) LZBt Gouere 12. A zamdost d'am zi eman tiegez ar Min. ●(1924) ARVG Here 224. pa digouent a-demdost d'al lec'hiou binniget. ●(1935) BREI 416/2a. a-damdost da Lille.
►[form. comb.]
P1 a-zamdost dimp
●(1912) MMKE xvii. A dam dost d'imp.
- a-zana-zan
prép. De dessous.
●(1849) LLB 1555-1556. er gloeweneu / E rid a zan ou zead. ●2127. Mez en hanni e rid a zan er presuerieu. ●(1895) FOV 238. er gran e gouéh a zan é lost. ●(189?) SAU.DIHU 148/350. A zan er sapin-men.
●(1904) DBFV 15a. azan, a zan, prép., tr. «de sous, de dessous.» ●(1913) THJE 28. A pen dé tennet a zan er har ponér. ●(1925) SFKH 12. achap a zan en daul.
►sens fig.
●(c.1785) VO 76. hum dènn a zan seèlleu enn dud. ●(1787) BI 3. a-zan bili Lucifer. ●(1790) MG 146. eit hum sauv a-zan en tauleu. ●(1790) Ismar 201. a-zan hou perh.
●(1818) HJC 375. ion e zisparissas à zant ou deulegat. ●(1855) BDE 638. a zan bili er bayannèd. ●(1856) VNA 140-141. Ce peuple (…) s'est presque toujours soustrait à la domination des Romains, tr. «Er bobl-zé (…) en dès quasi attàu hum dennet a zan berh er Romæned. ●(1861) BSJ 25. hum denn a zan en amzér. ●31. hum den a zan er boén e za ar é isprid. ●137. diboéniet a zan perh Satan. ●159. ean a zishanadas a zan ou deulagad.
- a-zanvez
- a-zaouioù
- a-zaoulamm-ruza-zaoulamm-ruz
adv. Au grand galop.
●(17--) ST 428. marc'heïenn o tont a zaoulamm-ru e ker ! tr. «des cavaliers qui entrent au galop dans la ville.»
- a-zegoù
- a-zehasta-zehast
adj. À la hâte.
●(1557) B I 736. Ma laca iffam hac amguin / A dehast euel un mastin / En un iain abhominabl, tr. «que je sois, infâme et misérable / jeté à la hâte, comme un chien, dans une affreuse torture !»
- a-zehoua-zehou
adv. & prép.
(1) Adv. À droite.
●(c.1500) Cb 58a. [dechou] gal. dextral / ou qui est a dextre. b. à dehou. ●g. mener a dextre. ren a dehou. ●(1530) Pm 271 (Mab Den). Hac ez duy goude a dehou / Vaillant an tron an guyrionou / Daguyt ho corffou en louen, tr. «Et viendront ensuite, à la droite, / Du ciel, valeureux, les justes, / Pour chercher leurs corps, joyeusement.»
●(1834) SIM 166. o redec a deo hac a gleiz. ●(1877) BSA 224. ar paour keaz lestr a zo taolet a ziou hag a gleiz.
●(1903) MBJJ 33. hag a zeo, inizen Frioul. ●(1904) DBFV 15a. a zeheu, loc., tr. «à droite.» ●(1929) SVBV 26. an treuz-morek a drôas damgrenn a-zehou.
(2) Loc. prép. A-zehou da : à droite de, à la dextre de.
●(1854) PSA II 49. er Mab a zeheu dehou. ●(1857) GUG 65. A zéheu d'é Dad azéet. ●(1870) FHB 280/147b. A zeou dezho e voa meneziou roc'helleg. ●(1883) MIL 132. A zeo d'an auter vraz.
●(1911) BUAZperrot 539. A zeou d'ezan edo ar Werc'hez. ●(1913) AVIE 4. a zéheu d'en autér.
- a-zeiz-da-zeiz
- a-zeiz-en-deiz
- a-zejaa-zeja
voir a-zija
- a-zelazh
- a-zerc'h
- a-zere
- a-zeroùa-zeroù
adv. Depuis le commencement.
●(1575) M 1212. Dre ma en deues rez, scaffelez á dezrou, tr. «Parce qu'elle a une grande agilité, depuis le commencement.»
- a-zetina-zetin
adv. = (?).
●(14--) N 1609-1610. Me ros dezi rez da nezaff / Vn poes lin a detin finaff, tr. «Je lui ai donné, certes, à filer / Un poids de lin de l'espèce la plus fine.»
- a-zetria-zetri
adv.
(1) Complètement.
●(1575) M 3111-3114. An peuch man glan ameux hanuet / Dre nep squient comprehendet : / Na bout ententet à detry. / Ne guell dre rum natur humen, tr. «Cette paix sainte que j'ai nommée, / Par aucun esprit comprise / Ni être entendue complètement / Ne peut, par la race de nature humaine.» ●3237. quenet purtet net à detry, tr. «beauté, pureté bien nette.»
(2) =
●(1575) M 1651-1652. Neuse pep lech pechezr, goude é trichezri, / Ne caffo da techet, oar an bet á detry, tr. «Alors partout le pécheur, après sa trahison, / Ne trouvera à fuir dans le monde entier.»
(3) Expressément.
●(1650) Nlou 410. Ez voa choaset gant Ro'uen bet à detry, tr. «qu'elle était choisie expressément.»
- a-zevezha-zevezh
adv.
(1) Par journée, à la journée.
●(1897) EST 31. Pegement en devou peb unan a zeuèh.
●(1904) DBFV 44a. a zeùeh, tr. «à la journée.» ●(1913) AVIE 228. Goudé bout groeit marhad geté ag un dinér a zeùéh.
(2) Toute la journée.
●(1939) RIBA 13. Petra ehrei-hi a zeùeh, én hé ziegeh, tré ma vein-mé pèl é labourat barh me farkeuiér ? (…) A zeùeh é ma chomet er gaeh voézig de ouilal.
- a-zevria-zevri
adv.
(1) Sérieusement, vraiment.
●(1575) M 223. Sanct Bernard á deury, en é pridiriou / A goulenn maz eo æt, nep á care'n bedaou, tr. «Saint Bernard avec gravité, dans ses méditations / Demande où sont allés ceux qui aimaient les choses du monde.»
●(1659) SCger 100b. sans railler, tr. «adevvri.» ●(1732) GReg 611a. Mediter, penser, considerer avec attention, tr. «songeal a-zévry.» ●(1790) MG 9. A zevri, me hoær, ha hui e gred é prezehai Doué me hass d'en ihuern eit bagatellage èl-ce ?
(2) Pour de bon, à dessein, exprès, délibérément.
●(1659) SCger 47b. A bon escient, tr. «a devri.» ●127a. A devvri, tr. «a bon escient.» ●(1710) IN I 137. un den (…) a lavaro din ur goms bennâc evit farçal, ha me o quemeret an dra-se a-zevri. ●(1732) GReg 261a. De propos deliberé, tr. «A-zévry.» ●(1744) L'Arm 33a. Bonnement, tr. «A-zevri.» ●(1790) MG 13. Haval gueneign un dra n'en dès quet a gorv, n'en dai a zevri nitra. ●306. eit hum gorrigein a zevri. ●(1790) MG 308. me rescond a zevri en en dès Cecil me laqueit de vout amiét d'en devotion. ●404. mar don a-zevri amiét d'em Hovezour.
●(1857) GUG 34. A zevri m'el lar, / Ne gârein / Meit oh ar en doar. ●(1877) FHB (3e série) 4/31a. ne c'houient ket pe a fars pe a zevri edon. ●(1877) EKG I 32. Hag an arched kemeret, enn dro genta, evit ober eur fars, a deuas, enn eil guech, da veza eun arched a zevri.
●(1911) BUAZperrot 102. Abouez poania a zevri, e teuas a benn eus e daol. ●(1938) ARBO vi. Ha breman, damb dehè a zevri.
(3) A-zevri-bev : pour de bon, à dessein, exprès, délibérément.
●(1732) GReg 102b. Tout de bon, sans feinte, tr. «a-zévry-beo.» ●365b. A bon escient, serieusement, à dessein, tout de bon, tr. «A zevry-beo.» ●445b. De gaïté de cœur, de propos délibéré, sans sujet, tr. «A zevry-beo.»
●(1877) FHB (3e série) 33/259b. an aotrou Bismarck a stagfe ganeomp a zevri beo.
●(1927) GERI.Ern 33. a-zevri beo, tr. «tout de bon, de grand cœur.»
- a-zezir
- a-ziabarzha-ziabarzh
adv., prép. & adj.
I. Adv.
(1) À l'intérieur.
●(1659) SCger 37b. dedans, tr. «adiabars.» ●70a. interieur, tr. «adiabarz.» ●128a. A diabarz, tr. «au dedans.» ●(1792) HS 205. Lièssèt, à pe vé péah à zianvèss, é saüe brézél à ziabarh !
●(1821) SST 134. a zianbarh hac a zianvez. ●(1829) CNG 68. Sàuet e mès deoh ur palæs / Argandet ol à zianvæz / A ziabarh fin aleuret. ●(1838) OVD 122. Er perléz, péré e zou bet formet én un amzér ahuélêc ha gurunus, n'ou dès meit er gloren, crouis-ind ol a ziabarh. ●(1861) BSJ 140. Santès Hélèn en dès groeit seuel inou un ilis gaër, guet tair chapélig vihan a ziabarh. ●170. bout neit a zianvæz tré m'en doh couciet ran a ziabarh.
●(1907) PERS 310. an dianveaz a verke ar pez a oa a ziabarz. ●(1913) KANNgwital 128/299. kempennet an iliz a ziabarz. ●(1924) FHAB Eost 293. O gened a splanaas a-ziabarz hepken dirak lagad Doue.
(2) De l'intérieur, intérieurement.
●(c.1500) Cb. fermadur a diaparz « interclusion ». (d'après GMB 160).
●(1821) SST 92. Petra u er beden a galon ? En hani e rer a zianbarh, hemp prononcein conzeu.
●(1903) MBJJ 279. A-ziabarz eo henvel ouz hon re. ●(1908) PIGO II 135. Piou 'zo aze ? eme eur vouez garo, a-ziabarz. ●(1924) FHAB Eost 295. Dor ar gambr o vezan prennet a-ziabarz.
II. Prép.
A. À l'intérieur de.
●(1861) BSJ 257. Yehan (…) e bléguas é bèn eit sellèt a ziabarh er bé. ●258. hi (...) e yas hoah ur huéh de sellèt a ziabarh er bé. ●282. mæs a ziabarh ou haloneu é mant dû. ●(1862) JKS 207. a-ziaveaz pe a-ziabarz ac'hanomp.
●(1905) KANngalon Ebrel 371. C'huezomp ta an dizurz hag ar vrezel a ziabarz peb bro.
B. Loc. prép.
(1) A-ziabarzh da : à l'intérieur de.
●(1861) BSJ 249. Én tampl a Jerusalem bet e oé deu hoél pé rideàu, Unan étré er Sanctuær hag er bobl, a ziabarh d'er balustr, hag en aral pêlloh, étré er balustr hag el léh hanhuet santel drest el léhieu aral.
(2) A-ziabarzh e : à l'intérieur de.
●(1915) KANNgwital 155/75. mouez an Aotrou Doue a lavar dezho, a ziabarz ennho, petra zo mad da ober ha petra zo fall.
III. Adj.
(1) Intrinsèque.
●(c.1718) CHal.ms ii. Intrinseque, tr. «a Ziabarh.»
(2) Intérieur, interne.
●(1914) KANNgwital 137/402. An Aotrou 'n Eskop a laka oleo sakr, en tu a ziabars, oc'h daouarn ar beleg. ●(1921) LABR iii. Kentic’h ur voéc’h a ziabarh e glèuè hag e cheleùè doc’h-ti.
- a-ziabella-ziabell
adv.
I. spat.
A. (d'un endroit dont on parle)
(1) De loin, au loin.
●(1464) Cms (d’après GMB 18). Adiabel, de loin. ●(14--) N 1489. A diabell me meux sellet, tr. «De loin j’ai regardé.» ●(1530) J p. 88a. A diabell pa emem sellaf, tr. «en regardant de loin ma vie.» ●(1557) B I 621. Rac me a diabell ouz sello, tr. «car je vous regarderai de loin.»
●(1659) SCger 36b. de loin, tr. «a diabell.» ●74a. de loin, tr. «a diabell.» ●127a. A diabell, tr. «de loin.» ●(1710) IN I 173. mar c'huezzaomp ar boquejou a ziabell. ●(17--) TE 38. ind e uélas a-ziabeèl Isaac é promén ér mæzeu. ●199. péhani e zas d'er havouét a-ziabeèl guet un aparaill magnifiq.
●(1818) HJC 180. deit à zi-à-bèl. ●(1836) GBI I 434. M'hi zalude a ziabell, tr. «Je la saluais de loin.» ●(1849) LLB 1209. Mar kleu a ziabel en armaj é trouzal. ●(1860) BAL 178-179. avechou e taouline da adori a ziabell Jesus-Christ. ●(1861) BSJ 26. querclous a ziabêl èl a dost. ●(1872) ROU 94a. On n'en voit de loin que la partie grosse, tr. «ne veler eus a ziabell nemet an teo aneza.» ●(1879) MGZ 198. Perr ha Ian hebken a heuillaz ho mestr a-ziabell.
●(1915) MMED 119. ez eas var o lerc'h en iliz, hag e velas a ziabell an aoteriou... ●(1923) ADML 46. Ouz ho gwelet hag ho c'hlevet a ziabell, darn a zonje dija en dragoun. ●(1925) FHAB Ebrel 154. ar c'hemener, gwisket e plac'h hag e zilhad paket dindan e vrec'h a zalc'has a-ziabell gant roudou ar zoudarded.
(2) [empl. comme épith.] Lointain, au loin.
●(1861) BSJ 49. Pobleu a ziabêl, querclous èl a dost.
●(1907) DRSP 63. An heut (lire : hent) a ziabell zo fuyen warnezan / Hag eur strollad goazed a deu d'ar red aman.
B. (d'un endroit où on est) Au loin.
●(1861) BSJ 188. En doairé a résurrection Lazar ne oé quet bet pêl doh hum streàu tro-ha-tro hag a ziabêl.
II. temp.
(1) Longtemps avant.
●(1688) MD I 15. da quenta eo ret ober ar preparation a ziabel. ●(1790) MG 389. hemb hum preparein a ziabèl. ●(1790) Ismar 375. hum breparet a ziabeèl.
●(1825) COSp 70. hum breparein a ziabel evit ou receu.
(2) A-ziabell kent : longtemps avant.
●(1821) SST 217. y e zelie hum breparein a ziabel quent.
- a-ziabell-gweled
- a-ziadost
- a-ziadreñva-ziadreñv
adv. Par derrière.
●(1732) GReg 282b. Par devant & par derrière, tr. «A ziaraucq hac a-ziadrê.»
●(1847) FVR 319. kemer ar re c'hlaz a ziadre. ●(1869) KTB.ms 14 p 201. Tostaït out-han goustadig, a ziadrè.
●(1927) GERI.Ern 33. a-ziadre, tr. «par derrière.»
►[empl. comme épith.]
●(1847) FVR 122. dre eur prenestr a-ziadre. ●(1877) EKG I 119. eur prenestr hag a sko var ar porz a ziadre.
- a-ziadroa-ziadro
prép. Des environs de.
●(1839) BSI 96. re familier gand certen tud yaouancq a ziadrô ar chapell-se.
- a-ziagenta-ziagent
adv. Auparavant, précédemment, d'avant.
●(c.1500) Cb 48a. g. subcontraire. b. contrel a diaguent.
●(1710) IN I 20. goualc'het ha neteat a ziaguent. ●262. d'an amourouses sot pe ouz hini en devoa bet attaich a ziaguent. ●(1790) MG 388. ha ne ra meid yohein péhedeu nehué ar er-ré a-ziaguênt.
●(1869) HTC 32. hag e servichoc'h guin dezhan adarre evel a reac'h aziagent. ●(1877) EKG I 64. her chacha adarre enn hostaleuriou hag er vouillen ker goaz hag a ziagent. ●69. A-ziagent hel lavaren bemdez [va japeled]. ●160. c'hoant o deuz da ober, evel a ziagent, ar Rogasionou. ●(1878) EKG II 323. A-ziagent oa bet eur goms bennag divar-benn ar Berthou. ●(18--) SAQ I 17. Varlerc'h ho dizentidigez, tenvalijen ar spered, sempladurez ar galoun, techou fall ar c'horf, an anken, ar c'hlenved, ar maro, gwalinier dianavezet a ziagent, en em zirollas var an douar.
●(1904) DBFV 45a. a-ziagent, adv., tr. «précédent, précédemment.» ●(1927) GERI.Ern 33. a-ziagent, tr. «d'avant, auparavant.»
►[épith.] Précédent.
●(1790) MG 388. ne ra meid yohein péhedeu nehué ar er-ré a-ziaguênt.
●(1861) BSJ 321. Dégasset, em'ean, é sæ a ziaguênt ha gusquet-ean.
- a-ziambrouga-ziambroug
prép. A-ziambroug da : à la rencontre, au devant de.
●(1732) GReg 282b. Devancer quelqu'un, aller au devant de lui, tr. «mont a zianbroug da ur re.»
●(1914) KZVr 66 - 07/06/14. A-ziambroug : dont a-ziambroug da, tr. «aller au-devant de.»
►[form. comb.]
P2 a-ziambroug deoc'h
●(1864) SMM 199. ra deui ar vanden skedus eus an Ælez a ziambroug deoc'h.
P3 a-ziambroug dezho
●(1876) BJM 79-80. Peghen souezet ez oant, o velet Dom Michel hag darn eus he ziskibien o tont a ziambroug dezo.
- a-zianaoua-zianaou
adv.
(1) En bas.
●(c.1718) CHal.ms i. que le vent uienne d'en haut, ou d'en bas, il ne m'importe pas, tr. «det en aüel a zerlüe, a zialüé, pé ac en dias, a zianeü ne vern'quet.» ●(1732) GReg 793b. Regarder au dessous de soi, tr. «selleiñ a zianéü.»
●(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 21. liamein men divar a zianneu.
(2) De dessous, d'en bas, par le bas.
●(1732) GReg 900a. User de tabac en supositoire, tr. «Lacqât butum a ziañ naou.»
●(1904) DBFV 15b. a ziañneu, tr. «de dessous.» ●(1907) VBFV.bf 13b. a ziañneu, tr. «par le bas.» ●(1934) BRUS 114. D'en bas, tr. «a ziañneu.»
►[empl. comme épith.]
●(1744) L'Arm 430b. Cotron, tr. «Cotillon à zianneu. m.»
- a-ziaoula-ziaoul
adv. Diabolique.
●(1869) SAG 4. evit ober eur brezel a-ziaoul, edoare guechall, d'an ano a gristen.
- a-ziàra-ziàr
prép.
I. spat.
(1) De dessus.
●(1790) MG 349. A boén é hoai ean oueit én é ulé , ma santas arrè el langir hac el lincèll é risclein a ziar é gain. ●(1792) HS 120. enn devehai guet un taul cléan taulet é bènn à ziar é ziscoé.
●(1818) HJC 96. n'en dé quet à ziar en dreign i huai dibennet er feguéze. ●(1849) LLB 783. én ur grial a ziar ur souchen, / Er gavan e lard oh é saw un defouren. ●(1857) GUG 16. A ziar en Autér / jesus me haranté / E zischennou imbèr.
●(1907) BSPD II 169. Kerkent Amaz a goéh a ziar é gadoér-liz. ●(1913) AVIE 211. er berhoneu e goéhé a ziar daul er pinùik.
(2) D'au-dessus.
●(1787) BI 268. distroeit à ziar hunn Ædeu er morsoüill, er bodadeu reahuë.
(3) Par (mer, etc.).
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 76. en eutru Galy e zalhé-ean attàu d'hobér hènt a ziar zoar, ha mé, me zé-mé a vout laqueit én ur vague eit monnet a ziar zeur.
●(1904) DBFV 46a. a ziar er mor, tr. «(Jésus approchait) en marchant sur la mer (Hist. sant. 101).»
(4) Sur (dans un rapport de nombre).
●(1912) BUEV 11. Béh ma chomé unan a ziar dek.
(5) A-ziàr ar maezoù : de la campagne.
●(1849) LLB 1. Bretoned a ziar er mezeu. ●890. Ur peur kaih labourer a ziar er mezeu.
●(1905) BREH 43. aveit dalhein en dud a ziar er mézeu. ●(1931) GUBI 48. Ur rah a ziar er mèzeu.
II. sens fig.
(1) Au sujet de.
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 57. ean hum zislaras a ziar un ordrénance a berh er roué.
(2) Depuis, du.
●(1957) DSGL 64. a ziar treuzeu me ampertiz, tr. «du seuil de l'âge mûr.»
►[form. conju.]
S1 aziàrnon
●(1790) MG 386. Me yai d'en Ilis ha d'en Officeu eit turel er méh a-ziar-n'an.
S2 aziàrnas
●(1841) IDH 303. lamet hé selleu a ziar-nas.
S3m aziàrnezhañ
●(1861) BELeu 46. A pe dremeiné ur hloésen benac a ziar nehou.
●(1906) DIHU 10/169. lemel er garé a ziarnehon.
P1 aziàrnomp
●(1857) GUG 103. Troeit hou colér a ziar-n-amb.
P3 aziarnezhe
●(1939) RIBA 111. Aveit distroein er véh aziarnehè.
- a-ziàr-benna-ziàr-benn
prép.
(1) Au sujet de.
●(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 52. A ziarben er péh e houyas dré el liér-zé.
●(1904) DBFV 15b. a ziarben, prép., tr. «au sujet de.»
(2) À cause de.
●(1861) BSJ 39. laqueit d'er marhue a ziarben gannedigueah hur Salvér. ●74. n'en dé quet mui a ziarben er péh e hoès laret d'emb é credamb, mæs a ziarben er péh hun nès ni-memb cleuet-é. ●(1896) HIS 10. A ziar ben kement-sé, Caïn e geméré kaz doh é vrer.
(3) A-ziàr-benn da : à cause de.
●(1925) SFKH 10. Tihet mat e oé bet er boulanjer d'er pautr seud à ziarben d'er goap en doé groeit anehon.