Devri

Recherche 'a...' : 5083 mots trouvés

Page 20 : de a-werso (951) à a-ziar-benn (1000) :
  • a-werso
    a-werso

    adv. Depuis longtemps.

    (1790) MG 24. Perac ne mès-mé hum chongét erhad a uerço ? ●110. chetui argand e zinahan dohoh a uerço. ●(1792) HS 114. Enn expériance e zisko demp a uerso é ma æssoh gouarn enn inoçance.

    (1835) CAg 11. a ùerço é homb ér bed à stleige, tr. «(GMB 658) depuis longtemps nous rampons ici-bas.» ●(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 81. campennet a huerço. ●(1856) VNA 221. Y a-t-il long-tems que vous êtes en Bretagne, tr. «A uèrço é hoh-hui é Bretagn ?» ●(1897) EST 97. A herso, a boulad, / É rid en huiz d'oh-t'ai.

    (1912) AHBT 30. er stired gouh hanaùet a huerso.

  • a-wezh
    a-wezh

    prép.

    (1) =

    (1902) PIGO I 85. ar re a vije bet bac'hataet, a-wech koueet, na zavent ken.

    (2) Loc. prép. A-wech an amzer : de temps en temps.

    (1869) KTB.ms 14 p 133. Deut d'am gwelet a-wez-ann-amzer.

    (1902) PIGO I 40. A-wech an amzer, ar muntrer a zelle en e raog.

  • a-wezharall
    a-wezharall

    adv. D'autrefois.

    (1792) HS 5. Escobet pé Bélion à ùéh aral. ●147. É mésque er bayannet mem à üéh aral.

  • a-wezhioù
    a-wezhioù

    adv. Quelquefois. cf. a-wechoù

    (1499) Ca 5b. Aguizyou. g. aucunesfois. ●(1612) Cnf 6b. à guezyou ez arriff ganto (…). ●(1621) Mc 105. Nem eux quet cleuet an offeren a gueziou dan deziou maz oa gouel bers. ●(1633) Nom 214a. Pænem citare, vocem sensim excitarez, vel contentiore voce altum & acutum & acutum scansim insonare : chanter en fosset : canaff sioulicq, canaff á docq-cam á vizyou vhel á vizyou isel.

    (1856) VNA 219. Je vous enverrai de tems en tems quelque chose de Vannes, tr. «Me zavaiou deoh a uéhieu un dra-benac a Uénèd.»

    ►[au dimin.] A-wezhioùigoù : quelquefois.

    (1869) SAG 233-234. Piou, va mignouned, a ra kargou bras, hag aviziouigou re-vras oud taol.

  • a-wir-doare
    a-wir-doare

    adv. =

    (1867) FHB 120/126b. Evel eun den tropik, / Gant ar zec'hed hen dare, / Sul ma c'hev a vir doare / Bravoc'h vez he itik. ●(1868) FHB 187/246a. Ne zeu em spered e ve bet kabluz a vir doare dirak va daoulagad, eur veach epken epad he oll amzer.

  • a-wir-galon
    a-wir-galon

    adv. De tout cœur.

    (1612) Cnf 3b. vn cuez en eneff, à guir calon. ●9a. pardonet à guir calon. ●68a. mé oz supply à guir calon.

    (c.1680) NG 115-116. Quenaué ma tes a guir calon / Jesus de paygnë hon ranson. ●(1727) HB 41. Un Doue epquen a adori / Hac a vir-galon a guiri. ●(1792) BD 4651. mo pet avouir galon, tr. «je vous prie de tout cœur.»

    (1861) BSJ 84. en hum ranté a huir galon de Zoué. ●(18--) SAQ I 140. n'euz den mui hag a zonj-fe a vir galoun ! (18--) SAQ II 176. n'euz koulz lavared den hag a zounjfe a vir galoun.

    (1907) BSPD I 174. distroeit doh Doué a huir galon. ●658. devout disprizet a huir galon. ●(1915) MMED 339. a greiz m'edo o pedi a vir galoun.

  • a-wir-vat
    a-wir-vat

    adv. = (?) Véritablement (?).

    (1942) FHAB Gouere/Eost 184. N'oufemp, a-wir-vat, niveri o foaniou.

  • a-wir-wellañ
    a-wir-wellañ

    adv. De son mieux.

    (1925) BUAZmadeg 651. Epad ma laboure Denis, a vir vella, evit skigna ar feiz. ●819. Edern a oa neuze o pedi a vir vella. ●(1933) FHAB Kerzu 485. Epad m'edont, a wir wella, o labourat. ●(1935) FHAB Gwengolo 264. epad m'edomp-ni a wir-wella gand an eost. ●(1936) FHAB C'hwevrer 66. En em lakaat a rejont o zri, a wir wella, ha d'an eil frap, ar wezenn bounner a voe dibradet.

  • a-wrac'hell
    a-wrac'hell

    adv. En quantité.

    (1862) JKS.lam 33. da galoun zo krignet gant c'hoant ar madou ; dastum anezho a c'hrac'hel.

  • a-yaouank
    a-yaouank

    adv. Tout jeune, dès l'enfance.

    (1821) SST.ab xvii. Jacob, mab Isaac, eprouvet a yoanq dré beb sorte poénieu. ●(1841) IDH golo. Me mab, receuet en instruction a youancq, / ha ui e vou aviset én hou cohoni. ●(1849) LLB 685. Er blanten a iouank doh en doar e zueha. ●1293. el lonèd aral (...) E zeli, a iouank, bout dueheit toh er iaw. ●(1857) GUG 56. Dihoallamb a youancq doh er péhèd méhus.

  • a-yaouank-flamm
    a-yaouank-flamm

    adv. Dès la plus tendre enfance.

    (c.1785) VO 7. Ean e venn drès peb-tra ma tehait a youanq-flam / D’offrein dehou hou corf hac hou c’inean divlam. ●(1787) BI 32. Isidor à yoüanc-flam ë brofittai perhùéh ag enn ol secourieu.

    (1831) RDU 232. A youanc-flam é tiscoas goust eit er braguereah.

  • a-yoc'h
    a-yoc'h

    adv.

    (1) [après un subst., un v.] Abondamment, énormément.

    (c.1718) CHal.ms i. cherement, il aime sa famille cherement, tr. «ean a gar ahioh é dut é guerent.» ●(1732) GReg 86b. Beaucoup, plusieurs, tr. «Van[netois] Ahioh.» ●(1744) L'Arm 4a. Abondament, tr. «Aioh.» ●316a. Quantité, tr. «Ayoh.» ●(1790) MG 374. bout-zou quêmb a-yoh itré un Æl hac un dén.

    (1831) RDU 226. é rinquér danné a yoh. ●(1838) OVD 94. Er bligeadur-zé (…) e avance a yoh én un inean. ●191. ou hlasque [er hompagnoneaheu] esprès e zougue a yoh d'en arrouaredigueah. ●(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 118. guet a chongeu e zé nezé a yoh.

    (1901) LZBg 59 blezad-4e lodenn 227. en anstu e zou a ioh ar nehé. ●(1909) DIHU 389/9. Grouagé ha bugalé a ioh. ●(1913) AVIE 270. bout e vou (...) kerteri a ioh. ●(1942) DIHU 368/20. skrivet a ioh.

    (2) [après un adj.] Très, complètement.

    (1790) MG 41. Sod a yoh-oh, Jannic. 124. Sod oh a-yoh. 289. divergont a-yoh.

    (3) Loc. adv. A-yoc'h a faot : il s'en faut.

    (1744) L'Arm 28b. Il s'en faut beaucoup, tr. «Aioh a fautte

  • a-yoc'hoù
    a-yoc'hoù

    adv.

    (1) En tas.

    (1897) EST 12. er soded / E lausk ou foen ér prad a ioheu dastumet, / Eit remén er gouian, tr. «les insensés qui entassent leur foin dans leur prairie où il le laissent passer l'hiver.» ●70. Ou cherr hag ou hampen, ou lakat a ioheu.

    (2) En grand nombre, en quantité.

    (1861) BSJ 98. a yoheu é cresqué en dud én dro dehou.

    (1904) LZBg Gwengolo 199. Brediah er Fé, mar karér monet abarh a ioheu.

  • a-youl
    a-youl

    prép. & conj.

    I. Prép.

    (1) Au gré de.

    (1732) GReg 470b. Au gré des vents, & des flots, tr. «A youl mor, hac avel.»

    (1877) BSA 139. Taolet ha distaolet oant a ioul-vor hag avel.

    (1963) LLMM 99/266. hag o skant du a lugerne e giz braouigoù a-youl an heol hag an aezenn.

    (2) A-youl pep hini : d'un commun accord.

    (1927) GERI.Ern 32. a-youl pep hini, tr. «d'un commun accord.»

    II. Loc. conj. A-youl e : plût à Dieu, Dieu veuille que, puisse se faire que.

    (1862) JKS avec des paragraphes supplémentaires traduits du texte de La Mennais). ">JKS.lam 314. A-ioul ec'h oufent ive ne d-euz euruzded e-bed war ann douar. ●(1862) JKS 259. a-ioul ec'h ellfenn en em rei hep dale pell d'ar pez a blij gan-e-hoc'h !

  • a-youl-Doue
    a-youl-Doue

    adv. Grâce à Dieu.

    (1925) FHAB Genver 2. An Ilis, evit trouc'ha berr, he deuz, a youl Doue, gwir da veva, gwir da gelenn.

  • a-youl-frank
    a-youl-frank

    adv. De bon cœur.

    (1612) Cnf 19a. Nep piu bennac à pech dre volontez hac à youll franc.

    (1659) SCger 125b. volontiers, tr. «a youl franc.» ●(1732) GReg 177b. De bon cœur, tr. «A youl-francq.» ●433b. S'obliger de bon gré, & franche volonté, (clause de contrat), tr. «Hem oblich gand e c'hrad vad, hac a youl francq

    (1862) JKS 295. gouzanv ho labouriou a ioul frank. ●379. a galoun vad hag a ioul frank. ●(1876) TDE.BF 7b. A-ioul-frañk, adv., tr. «Volontiers ; à la lettre, à volonté sincère.»

    (1969) BAHE 61/32. en em roet he deus avat d'ar vro-se a youl frank.

  • a-youl-vat
    a-youl-vat

    adv. De bonne volonté.

    (c.1500) Cb 60b. [deuruout] beniuolus / a / um. gal. bienvueillant. bri a youl mat. ●(1557) B I 521. Miret da stat a youll mat nos ha dez, tr. «je te protègerai avec zèle, jour et nuit.»

  • a-zalc'h
    a-zalc'h

    adv. & prép.

    I. Adv. Attenant.

    (1931) VALL 44a. Attenant, tr. «a-zalc'h

    II. Loc. prép.

    (1) A-zalc'h ouzh : adhérent, qui adhère à.

    (1732) GReg 12a. Adherent, tr. «a zalc'h ouc'h

    (2) A-zalc'h da : adhérent, qui adhère à.

    (1931) VALL 44a. Attenant, tr. «a-zalc'h da

  • a-zamdost
    a-zamdost

    adv. & prép.

    I. Adv.

    A. spat. Non loin.

    (1908) PIGO II 165. Tol a reas ple neuze e oa, a damdost, eur c'houë o sec'han.

    B. temp.

    (1) À peu près.

    (1924) ARVG Eost 176. wardro eur blâ, a demdost, eo digoueet ganin gwelet meur a vodadeg.

    (2) A-zamdost goude : peu après.

    (1904) BSAB 9. A dam-dost goude, en gwirione, an noter distroet krenn ouz Doue, a heuilhaz e eskop.

    C. sens fig. À peu près.

    (1903) MBJJ 7. mentek eo a damdost evel Roaon.

    II. Loc. prép. A-zamdost da : non loin de.

    (1917) LZBt Gouere 12. A zamdost d'am zi eman tiegez ar Min. ●(1924) ARVG Here 224. pa digouent a-demdost d'al lec'hiou binniget. ●(1935) BREI 416/2a. a-damdost da Lille.

    ►[form. comb.]

    P1 a-zamdost dimp

    (1912) MMKE xvii. A dam dost d'imp.

  • a-zan
    a-zan

    prép. De dessous.

    (1849) LLB 1555-1556. er gloeweneu / E rid a zan ou zead. ●2127. Mez en hanni e rid a zan er presuerieu. ●(1895) FOV 238. er gran e gouéh a zan é lost. ●(189?) SAU.DIHU 148/350. A zan er sapin-men.

    (1904) DBFV 15a. azan, a zan, prép., tr. «de sous, de dessous.» ●(1913) THJE 28. A pen dé tennet a zan er har ponér. ●(1925) SFKH 12. achap a zan en daul.

    ►sens fig.

    (c.1785) VO 76. hum dènn a zan seèlleu enn dud. ●(1787) BI 3. a-zan bili Lucifer. ●(1790) MG 146. eit hum sauv a-zan en tauleu. ●(1790) Ismar 201. a-zan hou perh.

    (1818) HJC 375. ion e zisparissas à zant ou deulegat. ●(1855) BDE 638. a zan bili er bayannèd. ●(1856) VNA 140-141. Ce peuple (…) s'est presque toujours soustrait à la domination des Romains, tr. «Er bobl-zé (…) en dès quasi attàu hum dennet a zan berh er Romæned. ●(1861) BSJ 25. hum denn a zan en amzér. ●31. hum den a zan er boén e za ar é isprid. ●137. diboéniet a zan perh Satan. ●159. ean a zishanadas a zan ou deulagad.

  • a-zanvez
    a-zanvez

    épith. Riche, cossu.

    (1869) FHB 215/41a. tud a zanvez ha tud paour. ●(1889) ISV 68. an dud a zanvez hag an noblans. ●(18--) SAQ I 168. tud er c'hargou, en enoriou, tud a zanvez.

  • a-zaouioù
    a-zaouioù

    adv. Par groupes de deux.

    (1931) VALL 347a. par groupe de deux, tr. «a-zaouiou.» ●(1945) GPRV 4. o c'hana a-zaouiou.

  • a-zaoulamm-ruz
    a-zaoulamm-ruz

    adv. Au grand galop.

    (17--) ST 428. marc'heïenn o tont a zaoulamm-ru e ker ! tr. «des cavaliers qui entrent au galop dans la ville.»

  • a-zegoù
    a-zegoù

    adv.

    (1) Adv. Par dizaines.

    (1927) GERI.Ern 94. a-zegou, tr. «par dizaines.»

    (2) Adj. Décimal.

    (1931) VALL 187b. Décimal, tr. «a-zegou

  • a-zehast
    a-zehast

    adj. À la hâte.

    (1557) B I 736. Ma laca iffam hac amguin / A dehast euel un mastin / En un iain abhominabl, tr. «que je sois, infâme et misérable / jeté à la hâte, comme un chien, dans une affreuse torture !»

  • a-zehou
    a-zehou

    adv. & prép.

    (1) Adv. À droite.

    (c.1500) Cb 58a. [dechou] gal. dextral / ou qui est a dextre. b. à dehou. ●g. mener a dextre. ren a dehou. ●(1530) Pm 271 (Mab Den). Hac ez duy goude a dehou / Vaillant an tron an guyrionou / Daguyt ho corffou en louen, tr. «Et viendront ensuite, à la droite, / Du ciel, valeureux, les justes, / Pour chercher leurs corps, joyeusement.»

    (1834) SIM 166. o redec a deo hac a gleiz. ●(1877) BSA 224. ar paour keaz lestr a zo taolet a ziou hag a gleiz.

    (1903) MBJJ 33. hag a zeo, inizen Frioul. ●(1904) DBFV 15a. a zeheu, loc., tr. «à droite.» ●(1929) SVBV 26. an treuz-morek a drôas damgrenn a-zehou.

    (2) Loc. prép. A-zehou da : à droite de, à la dextre de.

    (1854) PSA II 49. er Mab a zeheu dehou. ●(1857) GUG 65. A zéheu d'é Dad azéet. ●(1870) FHB 280/147b. A zeou dezho e voa meneziou roc'helleg. ●(1883) MIL 132. A zeo d'an auter vraz.

    (1911) BUAZperrot 539. A zeou d'ezan edo ar Werc'hez. ●(1913) AVIE 4. a zéheu d'en autér.

  • a-zeiz-da-zeiz
    a-zeiz-da-zeiz

    adv. De jour en jour.

    (17--) TE 69. é huélèt é crésquai ou affliction a zé de zé.

    (1904) DBFV 15a. a zé de zé, loc., tr. «de jour en jour.»

  • a-zeiz-en-deiz
    a-zeiz-en-deiz

    adv. De jour en jour.

    (1499) Ca 59b. g. de iour en iour. britonn. adez en dez.

  • a-zeja
    a-zeja

    voir a-zija

  • a-zelazh
    a-zelazh

    adv. Au dépourvu.

    (c.1718) CHal.ms i. au depourueü a l'improuiste, tr. «abe songer bihannan, a zelah queru [= Kervignac].»

    (1934) BRUS 97. Au dépourvu, tr. «a zelah

  • a-zerc'h
    a-zerc'h

    adv.

    (1) À pic.

    (1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-zerc'h, tr. «à pic.» ●(1927) GERI.Ern 33. a-zerc'h, adv. et adj. tr. «A pic.»

    (2) Perpendiculaire.

    (1927) GERI.Ern 33. a-zerc'h, adv. et adj. tr. «perpendiculaire.» ●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-zerc'h, tr. «perpendiculaire.»

  • a-zere
    a-zere

    adv. Convenable.

    (1872) ROU 71a. Il est convenable que tu ailles le voir, tr. «a zere eo dit mont de velet.»

    (1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-zere, tr. «convenable, L[éon].» ●(1931) VALL 152a. il est convenbale que tu ailles, tr. «a-zere eo d'it mont.»

  • a-zeroù
    a-zeroù

    adv. Depuis le commencement.

    (1575) M 1212. Dre ma en deues rez, scaffelez á dezrou, tr. «Parce qu'elle a une grande agilité, depuis le commencement.»

  • a-zetin
    a-zetin

    adv. = (?).

    (14--) N 1609-1610. Me ros dezi rez da nezaff / Vn poes lin a detin finaff, tr. «Je lui ai donné, certes, à filer / Un poids de lin de l'espèce la plus fine.»

  • a-zetri
    a-zetri

    adv.

    (1) Complètement.

    (1575) M 3111-3114. An peuch man glan ameux hanuet / Dre nep squient comprehendet : / Na bout ententet à detry. / Ne guell dre rum natur humen, tr. «Cette paix sainte que j'ai nommée, / Par aucun esprit comprise / Ni être entendue complètement / Ne peut, par la race de nature humaine.» ●3237. quenet purtet net à detry, tr. «beauté, pureté bien nette.»

    (2) =

    (1575) M 1651-1652. Neuse pep lech pechezr, goude é trichezri, / Ne caffo da techet, oar an bet á detry, tr. «Alors partout le pécheur, après sa trahison, / Ne trouvera à fuir dans le monde entier.»

    (3) Expressément.

    (1650) Nlou 410. Ez voa choaset gant Ro'uen bet à detry, tr. «qu'elle était choisie expressément.»

  • a-zevezh
    a-zevezh

    adv.

    (1) Par journée, à la journée.

    (1897) EST 31. Pegement en devou peb unan a zeuèh.

    (1904) DBFV 44a. a zeùeh, tr. «à la journée.» ●(1913) AVIE 228. Goudé bout groeit marhad geté ag un dinér a zeùéh.

    (2) Toute la journée.

    (1939) RIBA 13. Petra ehrei-hi a zeùeh, én hé ziegeh, tré ma vein-mé pèl é labourat barh me farkeuiér ? (…) A zeùeh é ma chomet er gaeh voézig de ouilal.

  • a-zevri
    a-zevri

    adv.

    (1) Sérieusement, vraiment.

    (1575) M 223. Sanct Bernard á deury, en é pridiriou / A goulenn maz eo æt, nep á care'n bedaou, tr. «Saint Bernard avec gravité, dans ses méditations / Demande où sont allés ceux qui aimaient les choses du monde.»

    (1659) SCger 100b. sans railler, tr. «adevvri.» ●(1732) GReg 611a. Mediter, penser, considerer avec attention, tr. «songeal a-zévry.» ●(1790) MG 9. A zevri, me hoær, ha hui e gred é prezehai Doué me hass d'en ihuern eit bagatellage èl-ce ?

    (2) Pour de bon, à dessein, exprès, délibérément.

    (1659) SCger 47b. A bon escient, tr. «a devri.» ●127a. A devvri, tr. «a bon escient.» ●(1710) IN I 137. un den (…) a lavaro din ur goms bennâc evit farçal, ha me o quemeret an dra-se a-zevri. ●(1732) GReg 261a. De propos deliberé, tr. «A-zévry.» ●(1744) L'Arm 33a. Bonnement, tr. «A-zevri.» ●(1790) MG 13. Haval gueneign un dra n'en dès quet a gorv, n'en dai a zevri nitra. ●306. eit hum gorrigein a zevri. ●(1790) MG 308. me rescond a zevri en en dès Cecil me laqueit de vout amiét d'en devotion. ●404. mar don a-zevri amiét d'em Hovezour.

    (1857) GUG 34. A zevri m'el lar, / Ne gârein / Meit oh ar en doar. ●(1877) FHB (3e série) 4/31a. ne c'houient ket pe a fars pe a zevri edon. ●(1877) EKG I 32. Hag an arched kemeret, enn dro genta, evit ober eur fars, a deuas, enn eil guech, da veza eun arched a zevri.

    (1911) BUAZperrot 102. Abouez poania a zevri, e teuas a benn eus e daol. ●(1938) ARBO vi. Ha breman, damb dehè a zevri.

    (3) A-zevri-bev : pour de bon, à dessein, exprès, délibérément.

    (1732) GReg 102b. Tout de bon, sans feinte, tr. «a-zévry-beo.» ●365b. A bon escient, serieusement, à dessein, tout de bon, tr. «A zevry-beo.» ●445b. De gaïté de cœur, de propos délibéré, sans sujet, tr. «A zevry-beo

    (1877) FHB (3e série) 33/259b. an aotrou Bismarck a stagfe ganeomp a zevri beo.

    (1927) GERI.Ern 33. a-zevri beo, tr. «tout de bon, de grand cœur.»

  • a-zezir
    a-zezir

    adv. En désir.

    (1790) Ismar 364. mui eit cant-péhet a chonge hag a zezir.

  • a-ziabarzh
    a-ziabarzh

    adv., prép. & adj.

    I. Adv.

    (1) À l'intérieur.

    (1659) SCger 37b. dedans, tr. «adiabars.» ●70a. interieur, tr. «adiabarz.» ●128a. A diabarz, tr. «au dedans.» ●(1792) HS 205. Lièssèt, à pe vé péah à zianvèss, é saüe brézél à ziabarh !

    (1821) SST 134. a zianbarh hac a zianvez. ●(1829) CNG 68. Sàuet e mès deoh ur palæs / Argandet ol à zianvæz / A ziabarh fin aleuret. ●(1838) OVD 122. Er perléz, péré e zou bet formet én un amzér ahuélêc ha gurunus, n'ou dès meit er gloren, crouis-ind ol a ziabarh. ●(1861) BSJ 140. Santès Hélèn en dès groeit seuel inou un ilis gaër, guet tair chapélig vihan a ziabarh. ●170. bout neit a zianvæz tré m'en doh couciet ran a ziabarh.

    (1907) PERS 310. an dianveaz a verke ar pez a oa a ziabarz. ●(1913) KANNgwital 128/299. kempennet an iliz a ziabarz. ●(1924) FHAB Eost 293. O gened a splanaas a-ziabarz hepken dirak lagad Doue.

    (2) De l'intérieur, intérieurement.

    (c.1500) Cb. fermadur a diaparz « interclusion ». (d'après GMB 160).

    (1821) SST 92. Petra u er beden a galon ? En hani e rer a zianbarh, hemp prononcein conzeu.

    (1903) MBJJ 279. A-ziabarz eo henvel ouz hon re. ●(1908) PIGO II 135. Piou 'zo aze ? eme eur vouez garo, a-ziabarz. ●(1924) FHAB Eost 295. Dor ar gambr o vezan prennet a-ziabarz.

    II. Prép.

    A. À l'intérieur de.

    (1861) BSJ 257. Yehan (…) e bléguas é bèn eit sellèt a ziabarh er bé. ●258. hi (...) e yas hoah ur huéh de sellèt a ziabarh er bé. ●282. mæs a ziabarh ou haloneu é mant dû. ●(1862) JKS 207. a-ziaveaz pe a-ziabarz ac'hanomp.

    (1905) KANngalon Ebrel 371. C'huezomp ta an dizurz hag ar vrezel a ziabarz peb bro.

    B. Loc. prép.

    (1) A-ziabarzh da : à l'intérieur de.

    (1861) BSJ 249. Én tampl a Jerusalem bet e oé deu hoél pé rideàu, Unan étré er Sanctuær hag er bobl, a ziabarh d'er balustr, hag en aral pêlloh, étré er balustr hag el léh hanhuet santel drest el léhieu aral.

    (2) A-ziabarzh e : à l'intérieur de.

    (1915) KANNgwital 155/75. mouez an Aotrou Doue a lavar dezho, a ziabarz ennho, petra zo mad da ober ha petra zo fall.

    III. Adj.

    (1) Intrinsèque.

    (c.1718) CHal.ms ii. Intrinseque, tr. «a Ziabarh

    (2) Intérieur, interne.

    (1914) KANNgwital 137/402. An Aotrou 'n Eskop a laka oleo sakr, en tu a ziabars, oc'h daouarn ar beleg. ●(1921) LABR iii. Kentic’h ur voéc’h a ziabarh e glèuè hag e cheleùè doc’h-ti.

  • a-ziabell
    a-ziabell

    adv.

    I. spat.

    A. (d'un endroit dont on parle)

    (1) De loin, au loin.

    (1464) Cms (d’après GMB 18). Adiabel, de loin. ●(14--) N 1489. A diabell me meux sellet, tr. «De loin j’ai regardé.» ●(1530) J p. 88a. A diabell pa emem sellaf, tr. «en regardant de loin ma vie.» ●(1557) B I 621. Rac me a diabell ouz sello, tr. «car je vous regarderai de loin.»

    (1659) SCger 36b. de loin, tr. «a diabell.» ●74a. de loin, tr. «a diabell.» ●127a. A diabell, tr. «de loin.» ●(1710) IN I 173. mar c'huezzaomp ar boquejou a ziabell. ●(17--) TE 38. ind e uélas a-ziabeèl Isaac é promén ér mæzeu. ●199. péhani e zas d'er havouét a-ziabeèl guet un aparaill magnifiq.

    (1818) HJC 180. deit à zi-à-bèl. ●(1836) GBI I 434. M'hi zalude a ziabell, tr. «Je la saluais de loin.» ●(1849) LLB 1209. Mar kleu a ziabel en armaj é trouzal. ●(1860) BAL 178-179. avechou e taouline da adori a ziabell Jesus-Christ. ●(1861) BSJ 26. querclous a ziabêl èl a dost. ●(1872) ROU 94a. On n'en voit de loin que la partie grosse, tr. «ne veler eus a ziabell nemet an teo aneza.» ●(1879) MGZ 198. Perr ha Ian hebken a heuillaz ho mestr a-ziabell.

    (1915) MMED 119. ez eas var o lerc'h en iliz, hag e velas a ziabell an aoteriou... ●(1923) ADML 46. Ouz ho gwelet hag ho c'hlevet a ziabell, darn a zonje dija en dragoun. ●(1925) FHAB Ebrel 154. ar c'hemener, gwisket e plac'h hag e zilhad paket dindan e vrec'h a zalc'has a-ziabell gant roudou ar zoudarded.

    (2) [empl. comme épith.] Lointain, au loin.

    (1861) BSJ 49. Pobleu a ziabêl, querclous èl a dost.

    (1907) DRSP 63. An heut (lire : hent) a ziabell zo fuyen warnezan / Hag eur strollad goazed a deu d'ar red aman.

    B. (d'un endroit où on est) Au loin.

    (1861) BSJ 188. En doairé a résurrection Lazar ne oé quet bet pêl doh hum streàu tro-ha-tro hag a ziabêl.

    II. temp.

    (1) Longtemps avant.

    (1688) MD I 15. da quenta eo ret ober ar preparation a ziabel. ●(1790) MG 389. hemb hum preparein a ziabèl. ●(1790) Ismar 375. hum breparet a ziabeèl.

    (1825) COSp 70. hum breparein a ziabel evit ou receu.

    (2) A-ziabell kent : longtemps avant.

    (1821) SST 217. y e zelie hum breparein a ziabel quent.

  • a-ziabell-gweled
    a-ziabell-gweled

    adv. Hors de vue.

    (1806) JOS 2. Pa ouë gant evreudeur a ziabell guelet.

  • a-ziadost
    a-ziadost

    adv. sens fig. De près.

    (1861) JEI 29. er gùirionnéieu vras-cé, peré e selle a ziadost d'ho salvedigueah éternel.

    (1939) KOLM 70. A ziabel, èl a ziadost éh anaùè dobérieu ou horv, èl ré ou inéan.

  • a-ziadreñv
    a-ziadreñv

    adv. Par derrière.

    (1732) GReg 282b. Par devant & par derrière, tr. «A ziaraucq hac a-ziadrê

    (1847) FVR 319. kemer ar re c'hlaz a ziadre. ●(1869) KTB.ms 14 p 201. Tostaït out-han goustadig, a ziadrè.

    (1927) GERI.Ern 33. a-ziadre, tr. «par derrière.»

    ►[empl. comme épith.]

    (1847) FVR 122. dre eur prenestr a-ziadre. ●(1877) EKG I 119. eur prenestr hag a sko var ar porz a ziadre.

  • a-ziadro
    a-ziadro

    prép. Des environs de.

    (1839) BSI 96. re familier gand certen tud yaouancq a ziadrô ar chapell-se.

  • a-ziagent
    a-ziagent

    adv. Auparavant, précédemment, d'avant.

    (c.1500) Cb 48a. g. subcontraire. b. contrel a diaguent.

    (1710) IN I 20. goualc'het ha neteat a ziaguent. ●262. d'an amourouses sot pe ouz hini en devoa bet attaich a ziaguent. ●(1790) MG 388. ha ne ra meid yohein péhedeu nehué ar er-ré a-ziaguênt.

    (1869) HTC 32. hag e servichoc'h guin dezhan adarre evel a reac'h aziagent. ●(1877) EKG I 64. her chacha adarre enn hostaleuriou hag er vouillen ker goaz hag a ziagent. ●69. A-ziagent hel lavaren bemdez [va japeled]. ●160. c'hoant o deuz da ober, evel a ziagent, ar Rogasionou. ●(1878) EKG II 323. A-ziagent oa bet eur goms bennag divar-benn ar Berthou. ●(18--) SAQ I 17. Varlerc'h ho dizentidigez, tenvalijen ar spered, sempladurez ar galoun, techou fall ar c'horf, an anken, ar c'hlenved, ar maro, gwalinier dianavezet a ziagent, en em zirollas var an douar.

    (1904) DBFV 45a. a-ziagent, adv., tr. «précédent, précédemment.» ●(1927) GERI.Ern 33. a-ziagent, tr. «d'avant, auparavant.»

    ►[épith.] Précédent.

    (1790) MG 388. ne ra meid yohein péhedeu nehué ar er-ré a-ziaguênt.

    (1861) BSJ 321. Dégasset, em'ean, é sæ a ziaguênt ha gusquet-ean.

  • a-ziambroug
    a-ziambroug

    prép. A-ziambroug da : à la rencontre, au devant de.

    (1732) GReg 282b. Devancer quelqu'un, aller au devant de lui, tr. «mont a zianbroug da ur re.»

    (1914) KZVr 66 - 07/06/14. A-ziambroug : dont a-ziambroug da, tr. «aller au-devant de.»

    ►[form. comb.]

    P2 a-ziambroug deoc'h

    (1864) SMM 199. ra deui ar vanden skedus eus an Ælez a ziambroug deoc'h.

    P3 a-ziambroug dezho

    (1876) BJM 79-80. Peghen souezet ez oant, o velet Dom Michel hag darn eus he ziskibien o tont a ziambroug dezo.

  • a-zianaou
    a-zianaou

    adv.

    (1) En bas.

    (c.1718) CHal.ms i. que le vent uienne d'en haut, ou d'en bas, il ne m'importe pas, tr. «det en aüel a zerlüe, a zialüé, pé ac en dias, a zianeü ne vern'quet.» ●(1732) GReg 793b. Regarder au dessous de soi, tr. «selleiñ a zianéü

    (1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 21. liamein men divar a zianneu.

    (2) De dessous, d'en bas, par le bas.

    (1732) GReg 900a. User de tabac en supositoire, tr. «Lacqât butum a ziañ naou

    (1904) DBFV 15b. a ziañneu, tr. «de dessous.» ●(1907) VBFV.bf 13b. a ziañneu, tr. «par le bas.» ●(1934) BRUS 114. D'en bas, tr. «a ziañneu

    ►[empl. comme épith.]

    (1744) L'Arm 430b. Cotron, tr. «Cotillon à zianneu. m.»

  • a-ziaoul
    a-ziaoul

    adv. Diabolique.

    (1869) SAG 4. evit ober eur brezel a-ziaoul, edoare guechall, d'an ano a gristen.

  • a-ziàr
    a-ziàr

    prép.

    I. spat.

    (1) De dessus.

    (1790) MG 349. A boén é hoai ean oueit én é ulé , ma santas arrè el langir hac el lincèll é risclein a ziar é gain. ●(1792) HS 120. enn devehai guet un taul cléan taulet é bènn à ziar é ziscoé.

    (1818) HJC 96. n'en dé quet à ziar en dreign i huai dibennet er feguéze. ●(1849) LLB 783. én ur grial a ziar ur souchen, / Er gavan e lard oh é saw un defouren. ●(1857) GUG 16. A ziar en Autér / jesus me haranté / E zischennou imbèr.

    (1907) BSPD II 169. Kerkent Amaz a goéh a ziar é gadoér-liz. ●(1913) AVIE 211. er berhoneu e goéhé a ziar daul er pinùik.

    (2) D'au-dessus.

    (1787) BI 268. distroeit à ziar hunn Ædeu er morsoüill, er bodadeu reahuë.

    (3) Par (mer, etc.).

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 76. en eutru Galy e zalhé-ean attàu d'hobér hènt a ziar zoar, ha mé, me zé-mé a vout laqueit én ur vague eit monnet a ziar zeur.

    (1904) DBFV 46a. a ziar er mor, tr. «(Jésus approchait) en marchant sur la mer (Hist. sant. 101).»

    (4) Sur (dans un rapport de nombre).

    (1912) BUEV 11. Béh ma chomé unan a ziar dek.

    (5) A-ziàr ar maezoù : de la campagne.

    (1849) LLB 1. Bretoned a ziar er mezeu. ●890. Ur peur kaih labourer a ziar er mezeu.

    (1905) BREH 43. aveit dalhein en dud a ziar er mézeu. ●(1931) GUBI 48. Ur rah a ziar er mèzeu.

    II. sens fig.

    (1) Au sujet de.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 57. ean hum zislaras a ziar un ordrénance a berh er roué.

    (2) Depuis, du.

    (1957) DSGL 64. a ziar treuzeu me ampertiz, tr. «du seuil de l'âge mûr.»

    ►[form. conju.]

    S1 aziàrnon

    (1790) MG 386. Me yai d'en Ilis ha d'en Officeu eit turel er méh a-ziar-n'an.

    S2 aziàrnas

    (1841) IDH 303. lamet hé selleu a ziar-nas.

    S3m aziàrnezhañ

    (1861) BELeu 46. A pe dremeiné ur hloésen benac a ziar nehou.

    (1906) DIHU 10/169. lemel er garé a ziarnehon.

    P1 aziàrnomp

    (1857) GUG 103. Troeit hou colér a ziar-n-amb.

    P3 aziarnezhe

    (1939) RIBA 111. Aveit distroein er véh aziarnehè.

  • a-ziàr-benn
    a-ziàr-benn

    prép.

    (1) Au sujet de.

    (1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 52. A ziarben er péh e houyas dré el liér-zé.

    (1904) DBFV 15b. a ziarben, prép., tr. «au sujet de.»

    (2) À cause de.

    (1861) BSJ 39. laqueit d'er marhue a ziarben gannedigueah hur Salvér. ●74. n'en dé quet mui a ziarben er péh e hoès laret d'emb é credamb, mæs a ziarben er péh hun nès ni-memb cleuet-é. ●(1896) HIS 10. A ziar ben kement-sé, Caïn e geméré kaz doh é vrer.

    (3) A-ziàr-benn da : à cause de.

    (1925) SFKH 10. Tihet mat e oé bet er boulanjer d'er pautr seud à ziarben d'er goap en doé groeit anehon.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...