Devri

Recherche 'a...' : 5083 mots trouvés

Page 38 : de aezamant-2 (1851) à afiet-1 (1900) :
  • aezamant .2
    aezamant .2

    m. –où

    (1) Aise, confort, bien-être.

    (1580) G 621. Quen paout eou ho faoutou en esamantou bras, tr. «Si nombreuses sont vos fautes dans les grandes voluptés.»

    (1659) SCger 128b. Æsamant, tr. «aise.» ●(c.1680) NG 513. Aysement er bet-man. ●1430. Guet ray a aisement, é houemp er baradoues. ●(1732) GReg 185a. Commodité, aise, facilité, tr. «eazamand. æzamand.» ●Vous ferez cela à votre commodité, tr. «An draze a reot èn o c'heazamand.» ●(1744) L'Arm 10b. Aise, tr. «Aisemant. m.» ●(1790) PEdenneu 158. ne glasquan meit me æzemand ér béd. ●(1792) BD 1897. Ar corff na fel desan nemert eesamant, tr. «Le corps ne veut que son confort.» ●3184. ma esamant agaran muan, tr. «c'est mon bien-être que j'aimerai le plus.»

    (1876) TDE.BF 198b. Ezamañt, s. m. V[annetais], tr. «Aise, commodité.»

    (1919) BUBR 10/269. An dud a zo er gaer en o êzamant. ●(1922) EOVD 170. ézemant en dañné.

    (2) Confort, aisance financière, bien-être.

    (1744) L'Arm 10b. Aisance, tr. «Aisemant.. teu. m.» ●(1790) MG 51. durand ma hoaih ar en doar, hui e hoès bet ol hou c'æsemant ha plijadur. ●52. èl ma heèll en dud pihuiq ou doud ol en æzemanteu-ze.

    (1913) HIVR 13. aveit degas ézemant ér vro. ●(1921) BUFA 100. é viùein én ézemant.

    (3) Biens.

    (1790) PEdenneu 126. poén en dès men deulegad ivius é huélèt æsemant me Nessan.

    (4) Facilité.

    (1732) GReg 391a. Facilité, maniere aisée dont on fait quelque chose, tr. «Eazamand. p. eazamanchou. æzmanand. p. chou. Van[netois] aesemant. p. ëu

    (5) Amélioration de santé.

    (1920) FHAB Meurzh 268. n'euz forz pe seurt tersien ha pe seurt klenved o devoa ezamant ha yec'hed a gavent holl gantan.

    (6) Kaout aezamant (da ober udb.) : avoir le libre choix (de faire qqc.).

    (1920) AMJV 71. E Mana, peb hini en doa eazamant pe da joum eno, pe da vont kuit.

    (7) Ober e aezamant : faire ses besoins.

    (c.1500) Cb. [official] g. vesseau a pisser / ou a chier : quon appelle official. p. pot pe bacin da den da ober eassemant.

    (1955) STBJ 122. hep beza bet amzer d'ober o êzamant.

    (8) Bezañ en aezamant da ub. : être d'un accès facile.

    (1852) MML 17. eur mene pehini e oa en esamant dezi.

    (9) Commodité.

    (1931) VALL 136b. Commodité, tr. «aezamant m.»

  • aezañ
    aezañ

    voir ahezat

  • aezañs
    aezañs

    f. Aisance.

    (1834) SIM 10. Douguen a rê e gôf bras gant calz a êzans. ●(1857) LVH 68. en dès aesance aveit laquat é berr guirieu hilleih a dreu.

  • aezat
    aezat

    voir ahezat

  • aezet
    aezet

    adj.

    I. Attr./Épith.

    (1) Facile, aisé.

    (1834) SIM 93. na vez netra êzettoc'h. ●(1869) KTB.ms 14 p 23. na euz netra a ezetoc'h.

    (1902) PIGO I 91. an ezetan da gavout. ●(1903) MBJJ 47. æzet aoalc'h e teu ganin pep poz. ●(1907) AVKA 60. Petra an aezeta. ●(1926) FHAB Kerzu 456. Ezet eo gouzout. ●(1929) MKRN 88. Dre mine Kerguz e kave Paolik an esekan diskenn, tr. «C'est par la montagne de Kerguz que Paolik estimait le chemin le plus facile pour descendre.»

    (2) À l'aise.

    (1834) SIM 196. ec'h eller trei ha distrei, ec'h eller en em gaout êzet mad.

    II. Adv.

    (1) Bien.

    (1842) GBI II 442. Dibr d'in-me ma marc'h, dibr-han êset, tr. «Selle-moi mon cheval, selle-le bien.»

    (2) Facilement.

    (1903) MBJJ 59. evel-se e tremen æzed ha dizrouk.

  • aezetaat
    aezetaat

    v.

    (1) V. tr. d. Faciliter.

    (1896) LZBt Meurzh 21. ezetat ar beajo entre Lastourville ha Lambarené.

    (1907) BOBL 04 mai 136/3c. Evit ezetaat an donemonea dindan ar c'hohi. ●(1920) MVRO 65/1a. Ar araokaat, hervez an doare ma komprener anezan, a c'hall servichout da astenn buhez an den, ha d'he ezetaat. ●(1935) BREI 419/1c. aezetaat ar beva ebarz ar vro... ●(1936) BREI 459/4a. aezetaat an hent d'ar veajourien.

    (2) V. intr. Devenir plus facile.

    (1919) MVRO 6/1a. ar vuhez na c'hallo aezetaat tamm abet.

    (3) V. impers. (en plt de la santé de qqn) Aezetaat da ub. : s'améliorer.

    (1866) FHB 89/293a. Evel ma he guelas an dên clân a ezeteas d'ezhan.

    (1900) ANDP 23. Goude, e teuaz da ezetâd d’ean. ●(1974) TDBP III 207. Pa oa lavaret dezañ e oa aezetaet d’e wreg e-nevoa bet evel ur sederadenn, tr. « lorsqu’on lui dit que sa femme allait mieux, il eut comme une expression de joie (il devint plus gai) »

  • aezetamant
    aezetamant

    adv. Facilement.

    (1834) SIM 186. ar vanite e deus recevet ur cheric vian, hac a guemer gout ezetamant. ●(1866) HSH 172. Charlmagn er gouneas æsetamant dre zouçter. ●204. ec'h allent æzetamant rapari ho c'holl.

  • aezh .1
    aezh .1

    m.

    (1) Gaz.

    (1870) FHB 299/301b. Eur ballon a zo eur c'houizighell vraz, greet gan paper pe gan seiz kotet, ha leunyet a ez, pehini a ra d'ezha beza skànv, skànvoc'h eged an er. ●302a. hen leunya a rit, neket a er, met a ez. ●302b. ez e brezoneg hag e galleg gaz.

    (2) Vapeur.

    (1752) PEll 6. Aez, monosyll. En Leon, Eaz, vapeur chaude, exhalaison (…) Sing. Aezen. Diminutif Aezennic. ●256. Eaz, Singulier Eazen, & Ezen. C'est le même que Aez expliqué ci-devant en son rang, & prononcé à la mode de Léon. C'est une vapeur chaude.

    (1909) BROU 201. (Eusa) Vapeur se traduit par éaz. ●232. Vapeur d'eau, tr. «Éaz

  • aezhenn
    aezhenn

    f. –où

    I.

    (1) Exhalaison, effluve, effluence.

    (1752) PEll 6. Aez, monosyll. En Leon, Eaz, (…) exhalaison (…) Sing. Aezen. Diminutif Aezennic.

    (1846) DGG 216. e c'hinou a zo evel ur bez digor ; dre'n ezen-fal a leusq, e squign ar maro dre oll. ●(1860) BAL 10. ar c'huez anezo a bella an ezennou fall. ●13. da zantout an ezenn vad o tont ac'hano.

    (1917) KANNgwital 170/194. an ezennou bilimuz. ●(1925) FHAB Mae 162. mouget gant eun êzenn bunumus. ●(1936) PREZ 62. Ar c'heuz na c'hell grizienna, en eur galon, hag a zav outi, c'hoaz, ezen fall ar pec'hed. ●(2003) ENPKP 78. (Ploueskad) Ec'hen ar gwin, tr. (p. 80) «les effluves du vin.»

    (2) Souffle.

    (1846) DGG 6. an ezen eus e halan. ●(1877) EKG I 47. mez ezenn ar zaout a zalc'ho tomm avoualac'h d'ehoc'h.

    (1909) KTLR 64. eun azen a ziou, eun eujen a gleiz : ho aezen a domme ar c'hrouadur. ●131. Abarz pell, e vo mouget an ezennig halan a deu c'hoaz divar he muzellou glazennet.

    (3) Vapeur (d'eau, etc.).

    (1752) PEll 6. Aez, monosyll. En Leon, Eaz, vapeur chaude, Sing. Aezen. Diminutif Aezennic. ●256. Eaz, Singulier Eazen, & Ezen. C'est le même que Aez expliqué ci-devant en son rang, & prononcé à la mode de Léon. C'est une vapeur chaude.

    (18--) SAQ II 10. An ezen a zao divar an dour a bign en ear.

    (1927) GERI.Ern 128. éhenn V[annetais] f., tr. «Vapeur, buée.» ●(1929) FHAB C'hwevrer 51. Eur wech berniet ar foenn a deu da c'houezi hag an ezenn-domm-ze a ya kuit dre gern ar bern.

    (4) Gaz.

    (1900) KEBR 13. An aezen skanv, tr. « Le gaz léger » ●An aezennou skanv, tr. « Les gaz légers ». ●(1919) BUBR 1/19. An aezennou mougus, ne oa bet anezo da vad nemed eur wech.

    (5) Mont da aezhenn, en aezhenn : se volatiliser.

    (1931) VALL 789b. se volatiliser, tr. «mont da (ou en) aezenn

    (6) Direction du vent.

    (1927) GERI.Ern 128. éhenn V[annetais] f., tr. «direction du vent.»

    II.

    A. (météorologie)

    (1) Brise, petit vent.

    (1752) PEll 6. Aez, monosyll. En Leon, Eaz (…) petit vent doux & agréable. Sing. Aezen. Diminutif Aezennic.

    (1903) CDFi août. eur banne aezenn-vor a rafe vad d'am penn melenet. (d'après KBSA 12). ●(1909) KTLR 181. Eun ezennik evelkent a c'hueze var ar guez. ●(1921) PGAZ 97. e teuaz eun ezenn ien. ●(1922) EMAR 12. en distera aezen / E klemm en huanadenn. ●(1954) VAZA 167. un drugar hepken pa bleg aezenn glouar an hañv da wentañ o fond c’hwek. ●(1963) LLMM 99/266. hag o skant du a lugerne e giz braouigoù a-youl an heol hag an aezenn.

    (2) Aezhenn an avel : souffle du vent.

    (1878) EKG II 45. trouz ezenn an avel o vont dre ar guez dero.

    (1911) BUAZperrot 429. An ezen-avel a nij dreist ar meaziou.

    (3) Aezhenn-noz : brise du soir (?).

    (1954) LLMM 42/13. an aezenn-noz, ar stêrig, evned munut, netraigoù na weler ha na glever ket, petra bennak m’ouzer emaint aze ez kichen : en ur ger, ar vuhez !

    B.

    (1) Un aezhenn vuhez : un souffle de vie.

    (1907) PERS 186. Va c'hiniterv, emezhan, (…) pa viot var dro re glanv ha toc'hor, ne ehanit morse da gomz d'ezho, keit ha ma velot eun ezen vuez ennho. ●355. An Aot. Vianney, pell a oa, n'en doa mui nemed eun ezen vuez.

    (2) Aezhenn ar marv : le souffle de la mort.

    (1925) FHAB Genver 30. Siouaz ! ne c'hellas ket lavaret hirroc'h : koueza a reas war he gwele, skoet gant ezenn ar maro.

  • aezhenn-leskiñ
    aezhenn-leskiñ

    f. Gaz.

    (1935) ANTO 27. Deut 'oa a-dra-sur an tredan pe an aezenn-leski da c'hwita.

  • aezhennañ / aezhenniñ
    aezhennañ / aezhenniñ

    v.

    (1) V. intr. S'évaporer.

    (1911) DIHU 69/221. aveit parrat doh en anho a èhennein (évaporer) épad en han.

    (2) V. tr. d. Volatiliser.

    (1931) VALL 789b. Volatiliser, tr. «aezenna

  • aezhennek
    aezhennek

    adj. Gazeux.

    (1968) BAHE 57/22. evajoù aezhennek.

  • aezhennus
    aezhennus

    adj. Vaporeux, qui produit des vapeurs.

    (1962) EGRH I 5. aezhennus a., tr. « vaporeux, qui produit des vapeurs. »

  • aezhur
    aezhur

    voir ezeur

  • aeziñ
    aeziñ

    v. pron. réfl. En em aeziñ.

    (1) S'enrichir.

    (1790) MG 320-321. A oudé pegource é ma dihuènnet hum æzein, a pe eèllér hemb gobér gueu doh en nessan ! ●392. de hum æzein diar goust er-ré-ral. ●(1790) Ismar 249. hum æzein diar é goust.

    (1838) OVD 160. hum æzein én ur ziæzein hun nessan (…) Perac enta é hoantehemb-ni en diæzein eit hum æzein ?

    (1922) EOVD 162. Perak enta é hoantehemb-ni en diézein eit hum ézein ni-memb ?

    (2) Se soulager, faire ses besoins.

    (18--) SBI II 206. Mont eure ar vagerès e-mès da em êzin, tr. «La mère-nourrice alla se soulager.»

  • aezipl
    aezipl

    adj. Facile, aisé.

    (1557) B I 313. rac nen deu quet / Possibl aesibl, tr. «car il n'est pas facile, il n'est pas possible.»

  • aeziplded
    aeziplded

    f. Facilité, aisance.

    (1575) M 1927. En Barnn se impossibl, terribl hep æsibldet, tr. «Dans ce jugement, ce serait impossible terriblement et point facile.» ●2148. Ez eo vn tra horribl, terribl hep aesibdet, tr. «c'est une chose horrible, terrible, sans agrément.»

  • aezoni
    aezoni

    f. –où

    (1) Biens, aisance.

    (1732) GReg 185a. Commiditez, biens de fortune, tr. «æzoñny

    (1927) GERI.Ern 12. aezoni f., tr. «aisance.»

    (2) Commodité.

    (1931) VALL 136b. Commodité, tr. «aezoni f.»

    (3) Facilité.

    (1732) GReg 391a. Facilité, maniere aisée dont on fait quelque chose, tr. «eazouny. p. eazounyou. æzôny. p. æzônyou

  • af
    af

    m. –où Baiser.

    (1499) Ca 5b. g. baiser. b. aff. ●(c.1500) Cb 11a. g. baise. b. aff pe poq.

    (1659) SCger 128b. Aff, tr. « vn baiser.» ●(1732) GReg 76a. Baiser impudique, tr. «aff. p. affou

  • afadenn
    afadenn

    f. –où Baiser.

    (1931) VALL 54b. Baiser, tr. «afadenn f.»

  • afamiñ
    afamiñ

    v. tr. d. Affamer.

    (1659) SCger 4b. Affamer, tr. «affami

  • afaminañ
    afaminañ

    v. tr. d. Affamer.

    (1659) SCger 4b. Affamer, tr. «affamina

  • afañ / afet
    afañ / afet

    v. tr.

    (1) V. tr. d. Embrasser, baiser.

    (1530) Pm 73 (Tremenuan). Hac en affas (variante : effas) ne fallas quet, tr. «Et elle l'embrassa, elle n'(y) manqua pas.» ●89. Ret eu hep abaff oz affif, tr. «Il faut sans doute que je vous embrasse.»

    (1732) GReg 76a. Baiser, donner un baiser, tr. «affet

    (2) V. tr. i. Embrasser, baiser.

    (1499) Ca 5b. Afet. g. baiser. ●(c.1500) Cb 11a. Affet. pe poquet. ga. baiser. ●(1557) B I 264. Dezy heb abaff me affo, tr. «Je la baiserai sans crainte.» ●(1612) Cnf 30a. Monet dan Ilys da sul, pé da gouel, eguit sellet ouz an graguez, ha merchet, pé eguit affet dezo.

    (1659) SCger 128b. Affet, tr. « baiser.»

  • afe
    afe

    interj. Forme abrégée de «a feiz».

    (1929) MKRN 86. Affe, emean, ar wechad-man eo erru Paolik, pedam ne tei ket guech ebet ! tr. «Grand Dieu ! dit Job...» ●93. Affe, eme Paolik, n'eus ket par d'Alen ar C'hleun-bras da zigas buhez d'an dud hanter varo ! tr. «Ma parole, dit Paolig...» ●102. Affe, Chann baour, kaer em eus esat ho lakat da breg mod-kêr, n'oc'h ket evit dont a-benn da laret eun dra evel ema, tr. «Enfin, ma pauvre Jeanne...» ●108. Affe, a lare Glodig, red eo d'in, koust pe goust, mont da welet petra zo c'hoarveit ebarz ar maner, tr. «Enfin, dit Glodig...»

  • afe aoul
    afe aoul

    interj. =

    (1889) SKG 16. Afé aoul ! lar paotr Torc'h, chilaou 'ta... orglejou, tr. «Oh ! tonnerre ! dit le gas de Tourc'h, écoute donc... des orgues.»

  • afeajiñ
    afeajiñ

    v. tr. d. Afféager.

    (c.1718) CHal.ms i. acenser, tr. «afeagein, assansein.» ●affeager, tr. «affeageïn

  • afedenn
    afedenn

    f. –où Baisure.

    (1732) GReg 76a. Baiseure, ou, bizeau, la marque qui est à côté du pain, lorqu'il a été pressé au four, tr. «affeden. ambouc'heñ. (le premier mot vient de, affet, baiser ; et le deuxième vient de boulc'h, entamure.).»

    (1876) TDE.BF 6a. afedenn, s. f., tr. «Baisure du pain.»

    (1917) KZVr 250 - 16/12/17. Afeden, tr. «partie d'un pain qui a touché un autre pain dans le four (E lec'hiou a zo e vez lavaret afleden, Loeiz ar Floc'h.» ●(1922) EMAR 37. Ken mat'oa c'houez ar guchenn, / Hec'h afedenn ken melen. ●(1931) VALL 55a. Baisure (du pain), tr. «afedenn f.»

  • afedet
    afedet

    adj. (Pain) qui a des baisures.

    (1876) TDE.BF 6a. Bara afedet, tr. «pain qui a des baisures.»

    (1931) VALL 55a. (pain) qui a une baisure, tr. «afedet

  • afediñ
    afediñ

    v. intr. (en plt de pains au four) Coller les uns aux autres.

    (1857) CBF 72. Arabat eo lakaat harp ann eil torz oc'h eben, anez ec'h afedchent, tr. «Il ne faut pas mettre les pains à se toucher, sans cela elles auront des baisures.» (...) Ar bara pa vez afedet en em voulc'h, tr. «Les pains qui ont des baisures s'entament.»

  • afeh
    afeh

    v. tr. d. Battre, moissonner.

    (1904) DBFV 3b. afeh, v. a., tr. «(dial. de B[atz]) battre (des mulons).»

  • afeilhañ
    afeilhañ

    voir adfeilhañ

  • afeksion
    afeksion

    [mbr affection, affectio, brpm affection, affectionou (plur.) < fr affection < lat et lat chrét affectio « modification, disposition de l’âme résultant d’une influence subie » (GMB 20, FLMB 70, TLFi s. 2. affection) ; la forme affectio (Cath) est sans doute directement dérivée du latin]

    F. –où Affection.

    (1499) Ca 5b. affection g. idem. ●(1621) Mc 63. vn affection bras. ●(1576) Cath f° 3 v° 9-10. hac a reuoqué da affectio diouz an doneou (lire : doueou). ●(1625) Bel 194. An Auaricc eo vn affection disordrenet da quehela an pinuiziguezou.

    (c.1680) NG 400. Ha hou affection. ●(1710) IN I 408. hor c’halon eo ar vezen, an affectionou hac ar santimanchou eo ar blenchou anezi.

  • afeksionet
    afeksionet

    [mbr affectionet < afeksion + -et .1]

    adj. Affectionné.

    (1621) Mc 75. à volontez affectionet. ●79. Vn moyen deuot hac affectionet.

  • afenn / alfenn
    afenn / alfenn

    f. Odeur, émanation mauvaise, forte et écœurante.

    (1938) WDAP 1/22. (Pleiben) Afenn, ano gwregel, C'houez fall ha kreñv hag a laka da heugi. Skouer : Darbet eo bet d'in koueza pa'z eo deuet an afenn-se betek ennoun. ●(1940) SAV 17/18. mouget gant an afenn. ●(1940) FHAB Ebrel 112. an afenn flerius a zeue eus eul lennad tan grizias. ●(1955) STBJ 120. an afenn eus tan ar fornigell. ●(1962) GERV 132. Eun alfenn a bec'hed hag a oriad en em sile didrouz, re bar d'eur c'hontamm soutil ha kuz e eneou dinoaz ha glan betek neuze. ●(1964) LLMM 102/25. suilhet ma fas gant an tan hag an afenn flaerius o tont dioutañ.

  • afer
    afer

    [mbr afferou (plur.), brpm æffer, affer < vfr afaire « ce que l’on a à faire » (DEBM 280, GMB 20, FLMB 70, TLFi s. affaire)] cf. efer et dérivés

    f. –ioù, –où

    I.

    (1) Affaire.

    (1633) Nom 2a-b. Tabulæ publicæ : le liure de la ville : leufr ker, an leufr euit micher afferou ker. ●129a. Fabrica materaria, lignaria : l'ouuroir du marinier : an plaçc ma vez an merdeat ô ober ez afferou.

    (1732) GReg 15a. Une affaire scabreuse, tr. «Un æffer amgestr.» ●200a. Un affaire de consequence, tr. «Un æffer pouësus.» ●261a. Une affaire delicate, tr. «un æffer amgestr.»

    (1834) SIM 14. afferaou ar gouarnamant. ●75. un affer vad evidomp. ●(1896) GMB 658. à St-Mayeux (...) chomed e 'n afer-ze a-skléñj kaer, tr. «cette affaire est restée en suspens.» ●(1883) CDFi 165-10 mars p 2. affer ar skol a jomaz a zistribill.

    (2) Dissension, querelle.

    (1869) FHB 251/330a. Eno, pa zave afer etre eur re bennag, e teuent avechou d'am c'haout evit va lacat da varner etrezho.

    (3) Affaire, entreprise.

    (1659) SCger 51b. entreprise, tr. «affer.» ●(1732) GReg 193b. Conduire une affaire, tr. «Cundui un æffær

    (4) Affaire, commerce.

    (1834) SIM 41. Louis qêz, e pez stat e mâ an afferaou ? ●60. Herves a velàn, ne c'heus qet grêt afferaou fall.

    (5) Besoin.

    (1659) SCger 4b. i'ay affaire d'vn liure, tr. «ezom emeus, affer ameus eus vr levvr.»

    (1834) SIM 41. n'hon eus neb affer eus ar justiç.

    (6) (droit) Affaire.

    (c.1680) NG 255-256. Dirac ur jugë, a guelou scler / Penaus e vo ol hun affairë.

    II. [en locution]

    (1) Pakañ afer fall : avoir des ennuis.

    (1915) HBPR 108. Ma zit eneb ho bolontez e pakfot afer fall.

    (2) Kaout afer a : avoir besoin de, vouloir de (qqc.).

    (1909) BROU 201. (Eusa) N'em eus affer a netra ; – n'em eus ket afer, syncopé en… k'affer. Aux environs de Quimperlé on emploie la même expression, même au sens affirmatif. A Ouessant je ne l'ai jamais entendue qu'avec une négation ou une interrogation. ●(1909) KTLR 141. Pa lavaran eo drouk, dileaz, den n'hen deuz affer anezhi. ●(1984) EBSY 136. (Sant-Ivi) 'm eus ket afer, tr. «Je n'ai pas besoin.»

    (3) Ober an afer : rendre enceinte.

    (18--) SBI II 138. Ha piou 'n eus grêt ann affer hac a neuz ho tapet, tr. «Et quel est celui qui a fait la chose et vous a pincée ?» (...) 'N hini 'n eus grêt ann affer, aôtro, 'c'h ê ho mevel, tr. «Celui qui a fait la chose, monsieur, c'est votre domestique.»

    (4) Klask afer ouzh ub. : chercher chicane à qqn.

    (1872) DJL 17. divergon-avoalc'h evit klask affer deuz Ian.

    (1913) PRPR 22. Kernevaded o doa esaet klask afer outan. ●(1957) BLBR 98/19. «Klask abeg outañ», pe klask afer outañ, klask sinkan outañ ; klask tro da gaoud rendaël gantañ.

  • aferiñ
    aferiñ

    v. intr. Faire un procès, mener une affaire.

    (1962) EGRH I 5. aferiñ v., tr. « faire un procès, mener une affaire. »

  • afermañ
    afermañ

    v. tr. d. Affirmer, rendre ferme.

    (1499) Ca 5b. Affermaff. g. affermer.

  • afermet
    afermet

    adj. Affirmé, rendu ferme.

    (c.1500) Cb 11a. g. afferme. b. affermet.

  • aferus
    aferus

    voir eferus

  • afesonded
    afesonded

    f. Fait d'être bien conformé.

    (1710) IN I 327. beza ez eus bugale all pere a so vicius ha cousgoude ne dint quet hanter-velet gant o zad hac o mam, abalamour ma o deveus un afæçondet hac ur c'hraç bennâc a gorf.

  • afesoner
    afesoner

    m. –ion Décorateur.

    (1732) GReg 251b. Decorateur, homme de desseins pour les spectacles, théâtres, &c., tr. «Affæçzôner. p. affæçzônéryen

  • afesoniezh
    afesoniezh

    f. Décoration.

    (1732) GReg 251b. Decoration, ornement, embellissement, tr. «Affæçzounyaich

  • afesoniñ
    afesoniñ

    v. tr. d.

    (1) Décorer, ouvrer.

    (1659) SCger 3b. Adiancer, tr. «affeçounni.» ●48b. embellir, tr. «affeçonni.» ●86b. orner, tr. «affeçonni.» ●(1732) GReg 251b. Decorer, orner, tr. «Affæçzouni. pr. affæçzounet

    (1904) DBFV 3b. afésoñnein, v. a., tr. «ajuster, enjoliver, orner.»

    (2) Agencer, disposer agréablement.

    (1732) GReg 19a. Agencer, disposer les choses d'une maniere qui les rende agréables, tr. «afféçzouni. pr. afféçzounet

  • afeterezh
    afeterezh

    [mbr afferetez probablement pr affeterez, brpm affeterez < mfr affelteries initialement « recherche d’élégance dans les paroles et actions » avec suffixe breton (-erezh) (FLMB 70, TLFi s. affèterie)]

    m. Affectation, afféterie.

    (1647) Am.ms 711. Mar bez divulquet ma afferetez (lire (?) : *affeterez), tr. Herve Bihan « Si est divulguée mon affectation ».

    (1710) IN I 182. an artifiç, an affeterez, hac ar feintis a so control d'an douçder ha d'ar simplicite. ●285. liquit evez mad ouz an affeterez.

  • afetet
    afetet

    adj.

    (1) Affecté, affété, maniéré.

    (1710) IN I 256. ober sellou affetet, mignardisou hac immodestiou. ●286. ar re nebeuta pompus hac ar re nebeuta glorius hac affætet.

    (2) Remuant, touche-à-tout.

    (1929) MKRN 179. Affetet… Remuant, touche-à-tout. – Hennez zo eur c'hrouadur affetet.

  • afetiñ
    afetiñ

    v. tr. d. Choyer, dorloter.

    (1919) DBFVsup 1a. afetein (Arv[or] (e bref), v. a., tr. «choyer, dorloter.»

  • afeurmiñ
    afeurmiñ

    v. tr. d. Louer.

    (1834) SIM 75. evel ma zoun placet mad amàn, e affermàn va frenestrou ur pris mad.

  • afez
    afez

    adj. Auguste.

    (1557) B I 441. Ouz it un pas ne diasez / Prezec oar ho stat nos na dez / na oar ho buhez so affez bras, tr. «Cela ne te convient pas du tout de parler de leur fait, ni jour ni nuit, ni de leur vie si auguste.»

  • afi
    afi

    interj.

    (1) =

    (1974) YABA 09.03. «Afi, ia ! Moïand e zo ober marhad ! ●06.07. «Afi ! me mab ! ●(1976) YABA 07.02. Afi ! e hras Oann Pier Er Horr, n'hellan ket mé lared nitra.

    (2) Loc. interj. Afi dam ! =

    (1974) YABA 28.09. «Ur lé e glasket ? émé-ean. Afidam, dav e vo d'oh lakat er priz, rak mé e zo mé er Lé. 30.11. «Afi dam ! e laras Albaod dehon ! ●(1975) 21.03. «Afi dam ! émé er ganiterv, nen don ket aveid doned de benn ag er lon vil-man.

  • afiet .1
    afiet .1

    adj. =

    (17--) TE 180. hum zerhel affiét mat én un humilité salvus. ●272. ferm hac afiét mad.

    (1838) OVD 272. hum zalhamb perpet affiet mad. ●(1857) LVH 287. miséricord en hani e zou drèz en ol el laquou de vout affiet mad.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...