Recherche 'a...' : 5083 mots trouvés
Page 44 : de akustumin-akustum (2151) à alarc_hez (2200) :- akustumiñ / akustumakustumiñ / akustum
v.
I. V. intr. Akustumiñ diouzh : s'habituer à.
●(17--) EN 3018. evid acustumin dius poan a tourmand, tr. «pour vous accoutumer à la peine et au tourment.»
●(1903) LZBg Meurzh 88. akustum e hran doh kement sé.
II. V. tr. d. Habituer.
►absol.
●(1732) GReg 17b. Affriander, tr. «Accustumi diouc'h al lichézrez.»
III. V. pron. réfl.
(1) En em akustumiñ da : s'habituer à.
●(1612) Cnf 21. em accoustumiff da iun. ●(1621) Mc 94. seul muy ma en em acustumes da consanty dan drouc volontez pe tentation. ●95. En em acustum peur liessaff da pidiff Doue.
●(1834) SIM 146-147. En em accustumi a rê ivez, dre didalvoudeguez, da voal-drêti an anevaled.
(2) En em akustumiñ e : s'adonner à.
●(1824) BAM 251. d'en em bligout er pec'het ha d'en em acustumi enna.
- akutumañs
- akuz .1akuz .1
[brpm accus, voir akuzañ / akuziñ / akuz]
m. –où Accusation.
●(1732) GReg 10a. Accusation, tr. « Accus. p. Accusou. » ●266b. Denonciation, accusation, tr. «accus dirac barneur. p. accusou.»
- akuz .2akuz .2
voir akuzañ
- akuzañ / akuziñ / akuzakuzañ / akuziñ / akuz
[mbr accusaff, (en em) accus, brpm accusi, accus, (hum) acusein < vfr acuser < lat acusare (FLMB 68)]
V.
(1) V. tr. d. Accuser.
●(1499) Ca 4b. Accusaff. g. accuser. ●(c.1500) Cb 10b. [accusaff] g. accuser faulsement. b. accus gant gou. ●(1575) M 816. An Seizuet á credaff, ha'n dyuezaff affet, / Az accuso pechezr, goude é holl guezret, tr. «Le septième, je crois, et le tout dernier / Qui accusera le pécheur, après toute sa gaillardise.»
●(1732) GReg 10a. Accuser, tr. « Accusi. Accus. ppr. accuset. ac’hus. pr. ac’huset » ●929a. On l’accuse à tort, tr. «E gaou e c’hacusér anezâ.»
●(1818) HJC 347. inn accuseign goèh d'er oèh.
(2) V. pron. réfl. En em akuzañ : s'accuser.
●(1621) Mc 36. Pep vnan goude se à dle en em examinaff hac en em accus ves an pechedou pere à aparchant ouz é stat.
●(1790) MG 306. ne fehèn quet hum acusein gùel eit ne mès groeit.
- akuzativakuzativ
[mbr accusatiff < vfr acusatif < lat acusativus (casus)]
M. Accusatif.
●(1499) Ca 4b. Accusatiff. g. idem.
- akuzedakuzed
[brpm accuset < akuz .2 + -ed]
M. (justice) Accusé.
●(1732) GReg 10a. Accusé, l’accusé en justice, tr. « An accuset. p. ar re accuset. »
- akuzer / akuzourakuzer / akuzour
[mbr accuser, brmp accuser, accusour < akuz .2 + -er, -our (gour .2)]
M. –ion Accusateur.
●(1464) Cms (d’après GMB 15). Accuser, accusateur. ●(1499) Ca 4b. Accuseur. vide in accusaff.
●(1732) GReg 266b. Denonciateur, qui defere un accusé, tr. «accuser. p. accuséryen. accusour. p. yen.»
- akuzerez
- akuzetakuzet
[mbr accuset, brpm accuset < akuz .2 + -et .1]
Adj. Accusé.
●(c.1500) Cb 10b. [accusaff] Jtem delatus : ta tum. g. accuse. Jtem cest porte dun lieu a lautre b. accuset pe douget : a lech de guyle. ●(1521) Cc [accusaff]. Et delatus ta tum. g. accuse / ou porte dun lieu a lautre. bri. accuset / pe douguet alech de guyle.
●(1732) GReg 10a. Accusé, l’accusé en justice, tr. « An accuset. p. ar re accuset. »
- akuzidiakuzidi
[mbr acusidy < akuz .2 + -idi]
Plur. Accusateurs.
●(1580) G 1145. Acusydy meurbet a yoae duet dam mettou, tr. «Beaucoup d'accusateurs étaient venus vers moi.»
- akuziñakuziñ
voir akuzañ
- akuzourakuzour
voir akuzer
- alal
art. déf. voir an
- âlâl
s. Fumet d'un animal.
●(1919) KZVr 350 - 15/11/19. âl, tr. «odeur d'une bête.» ●al loened en em heuilh dre an âl, Loeiz ar Floc'h.»
- alabastralabastr
m. (minéralogie) Albâtre.
●(1633) Nom 122b-123a. Marmoreus : blanche comme albastre : guen eguis alabastr. ●253a. Alabastrites : alabastre : alabastr.
●(1732) GReg 25b. Albatre, sorte de marbre tendre, & communément blanc, & luisant, tr. «Alabastr.» ●Une statuë d'albâtre, tr. «Ul limaich alabastr.» ●(1744) L'Arm 10b. Albâtre, tr. «Alabasstre. m.»
●(1818) HJC 308. guet ur voèstad albâtre carguet à ur parfum. ●(1876) TDE.BF 8a. Alabastr, s. m., tr. «Albâtre.»
●(1913) AVIE 96. ul lestr albastr lan a frond huek. ●242. ur vouist albastr, e oé abarh ul livr olèu e frond huek.
- alabistralabistr
adv. Cahin-caha.
●(1744) L'Arm 42a. Il travaille cahin-caha, si négligemment que le cœur lui en manque, tr. «Ean e labour alabistre.»
- alabistriñalabistriñ
v. intr. Travailler négligemment, sans envie.
●(1744) L'Arm 42a. Il travaille cahin-caha, si négligemment que le cœur lui en manque, tr. «Alabistrein a-ra énn é labour.»
- alafinalafin
adv. À la fin.
●(1767) ISpour 7. A la fin é ùélet ne varhuè quet (...). ●(1787) BI 142-143. A-la-fin unan ë-zass de lareèt dehou é houai Isidor é Madrid diberhenn-cair.
●(1857) GUG 73. Douge a la fin me holér. ●(1872) DJL 33. Jakez, (…) respontaz alfin. ●(1889) CDB 136. Hag ar ialc'h a deu da blada souden alafin, tr. «et sa bourse vient à s'aplatir soudain à la fin.»
- alakordalakord
m. (pêche)
(1) Prolongement de ralingue de filet pour le régler.
●(1979) VSDZ 41. (Douarnenez) An alakord eo ar penn deus ar roued, tr. (p. 208) «L'alakord, c'est le filin qui prolonge la corde des lièges.»
●(2010) MOPES 229. (Ar Gelveneg) Alakord (du français haler la corde) : Prolongement de la ralingue ou corde des lièges d'un filet droit que le pêcheur tient à la main lorsqu'il appâte la sardine. On tire sur l'alakord pour régler le filet, le tenir plus droit dans le lit du vent.
(2) Faos alakord : rallonge du prolongement de ralingue de filet.
●(1979) VSDZ 41. (Douarnenez) hag ar faos-alakord, pa'maout gant ar beskerezh sardin, a lakaez ar faos-alakord da amariñ war an alakord deus ar roued… Ar faos-alakord zo en da zorn ganit… An hini zo e voueta, 'mañ gantañ ar faos-alakord en e zorn… Hennezh zou r penn da vont d'ar roued a zo faos, tr. (p. 208) «A la pêche à la sardine, on amarre un faux-alakord au filin ; c'est le faux-alakord que tu tiens à la main. Celui qui boëtte tient le faux-alakord à la main. Le faux-alakord permet d'avoir un filin plus long pour tenir le filet.»
- Alamagn
- alamalialamali
m. Tapage fait par les oiseaux.
●(c.1795-1818) MM (éd. F. Guilmer p. 25 & GMB 344). un alamali, Ur music hac ûr cholori, (les oiseaux faisaient dans l'église) un tintamarre, une musique et un tapage.
●(1899) MSLp xi 17 [108]. chalamaï, m. pl. ou «tintamarre, bruit confus et éclatant, sédition», Milin ms. Cette dernière forme, qui doit venir de *chalamari, rend vraisemblablement la parenté du mot alamali «tapage (fait par les oiseaux)», cité Gloss., 344.
●(1931) VALL 727a. Tapage, tr. «alamali V[annetais] m.»
- Alaman
- alaman
- alamandalamand
coll. (botanique) Amandes.
●(c.1500) Cb 11b. [alamandes] galli. alamandier. bri. guezenn alamand.
- alamandenn .1alamandenn .1
f. (botanique) Amande.
●(1838) OVD 185. un alamanden (…) m'hé chairrér arré clos én hé ascourne.
- alamandenn .2
- alamandezalamandez
coll. (botanique)
(1) Amandes.
●(1499) Ca 6a. alamandes. g. alamandez. ●(c.1500) Cb 11b. Alamandes. gal. alamande.
●(c.1718) CHal.ms i. amande, tr. «alamantés, a Sarz[eau] amand'.» ●(1774) AC 41. eol alamandes, tr. «huiles d'amandes-douces.»
●(1889) SFA 277. eur gouign (...) great gand alamandez, mel, pepr, holenn ha traou all c'hoaz.
●(1905) HFBI 168. craon, ac alamandres, à dré ma zéant hé taolent dournadou à scrab dar vugale. ●(1927) GERI.Ern 13. alamañdezenn, f. pl. alamañdez, tr. «Amande.»
(2) Kraoñenn-alamandez : amande.
●(1633) Nom 69b-70a. Nux Græca, nux Thasia, amygdala : amande : craoüen alamandes, alamandesen.
- alamandezenn .1
- alamandezenn .2
- alamaneg
- alamanekalamanek
adj. De langue allemande.
●(1960) BAHE 23/25. ar c'hazetennoù dezho titloù alamanek. (…) daou anv : unan gallek hag egile alamanek.
- alamantalamant
m.
(1) Hep alamant : sans connaissance.
●(1792) CAg 54. A pè collein me ræson, / Hemb allemant er bet. ●(1857) GUG 97. A pe gollein me ræson, / Hemb allemand erbet.
●(1922) DIHU 136/149. hemb alemant, hantér marù. ●151. 5 miz klan, 5 dé hemb alemant ha mut.
►N'ober mui alamant erbet : ne plus donner signe de vie.
●(1787) BI 232. ne rai quet mui alemant er bet, é h'ouai paré, ne hanaüai mui deine, é h'ouai forh tost d'é ær deüehan.
●(1904) DBFV 5b. ne hra mui alemant erbet, tr. «(ce malade) n'a plus sa connaissance (M. Buléon).»
(2) Hep alamant : tranquillement.
●(1744) L'Arm 387b. Tranquillement, tr. «Hemb alemantt.»
(3) Hep Alamant : sans faire cas.
●(1938) DIHU 321/41. Ha ne vennent, a du erbet, / Kemér hañni de vout pried / Ma n'en dezè, hep alemant, Kuiteit é dud. ●golo. alemant (hep) : sans faire cas.
(4) N'ober alamant erbet =
●(1861) BSJ 25. Èl er peur, ne hellant gobér alemant erbet a nehai ou hunan.
(5) Mention.
●(1744) L'Arm 236b. Mention, tr. «Chonge : Alemantt. m.»
●(1904) DBFV 5b. alemant, m., tr. «mention.»
(6) Tenue.
●(1904) DBFV 5b. n'en des ket alemant erbet, nen des ket alemant erbet dehou, tr. «il n'a pas de tenue. (M. Buléon).»
(7) Hep alamant a =
●(1792) CAg 53. A pè zeï d'em bèec bout mud, / D'em discoharn bout bouar, / Hemb allemant ag en dud, / Hemb sourci ag en doar.
- alambigalambig
m. –où Alambic. cf. lambig
●(1744) L'Arm 10a. Alambic, tr. «Alambig.. gueu. m.» ●113a. Distiller ou distiler, tr. «Teennein chugoneu dré enn Alambig.»
- AlanAlan
n. pr.
(1) Alain.
●(1499) Ca 6a. Alan. g. alain. l. hic alanus / ni. cest propre nom dhome.
●(1732) GReg 29b. Alain, nom d’homme, tr. « Alan. alon »
●(1911) BZIZ 29. Alan Durand a oa iontr-kompez da Erwan Durand. ●(1919) DBFVsup 1a. Alan, n. pr., tr. «Alain.»
(2) Surnom du renard.
●(1890) CHB 187 note 2. [Alanic] diminutif d’Alan : c’est le surnom habituel du renard. ●(1895-1896) GMB 21. Alan (…) c’est aussi le nom qu’on donne au renard, Gr.
●(1919) DBFVsup 1a. Alan, n. pr., tr. «nom du renard dans les contes.»
- alan .1
- alan- .2alan- .2
voir anal-
- Alanad
- AlanigAlanig
n. pr.
(1) Diminitif du n. pr. Alan.
●(13--) Cq ms 9891 f° 38. Alanic.
●(1732) GReg 29b. Petit Alain, tr. « Alanic »
(2) Alanig al Louarn : surnom du renard.
●(1732) GReg 21b. Le Renard mit le feu à l’arbre, & les aiglons tombèrent tous rôtis, tr. « Alanic al loüarn a leqeas an tan èr vezen, hac e coüezas da’n-doüar an éredigou, hac y Rostet-suilh » ●29b. c’est aussi le nom qu’on donne au Renard : Alanic al loüarn. ●802a. Renard (…) Burlesquement on l’appelle, Alanicq al loüarn. alanicq.
(3) (Terme d’injure) Alaniged.
●(1732) GReg 342a. Des docteurs enfarinez, des gens de mauvaise doctrine, qui affectent la bonne, la saine, des gens couverts de farine blanche que le vent emporte, tr. « Doctored bleudeucq. bleudéyen fall. bezyou güennet. bleizy dôn. leern douçz. alanigued. tirguizyer al leaz livris. etivy caloun an douar »
- Alanig-jave-ruzAlanig-jave-ruz
m. (ornithologie) Rouge-gorge.
●(1904) KZVr 348 - 10/07/04. lavaret e vez peurliesa Alanik kof-ru pe Alanik jave-ru. Alaniged eo lïesder (pluriel) ar ger-ze.
- Alanig-kof-ruzAlanig-kof-ruz
m. (ornithologie) Rouge-gorge.
●(1896) GMB 575. rouge-gorge (...), tr. «tréc[orois] Alan kov-ru, Alaniq kov-ru.»
●(1904) KZVr 348 - 10/07/04. Alanik (Troude). Lakaat ouspen : Al lez-hano-ze a vez graet ivez, e Treger, eus an evnik hanvet «boc'hruz» pe «rujot» ; lavaret e vez peurliesa Alanik kof-ru pe Alanik jave-ru. Alaniged eo lïesder (pluriel) ar ger-ze. ●(1930) DOBR 57. Alanig-kof-ru / A ziskuiz didrous. ●(1954) VAZA 89. an Alanigoù kof-ruz e liorzh Soaz Sapeur.
- alañsonalañson
s. =
●(1909) BROU 201. (Eusa) Alañson, tr. «Terme de meunerie : dents qui font saillie sur la grande roue et s'engrènent dans le «pignon» pour faire tourner la meule.»
- alaouradur
- alaourajalaouraj
[brpm alaouraich, aléüraich < ar- + aour + -aj]
m. Dorure.
●(1732) GReg 302b. Dorure, tr. «Alaouraich. (Van[netois] aléüraich.).»
●(1868) FHB 195/310a. eur maread taolennou, eleiz a batromiou Sent hag Elez, ha calz alaourach.
●(1904) DBFV 5b. aleuraj, m. tr. «dorure.» ●(1944) EURW I 118. o lugerni gant an alaouraj.
- alaoureralaourer
[mbr alaoürer, brpm alaourer, aléürer < ar- + aour + -er .6]
m. –ion Doreur.
●(1633) Nom 307b. Aurarius, inaurator : doradeur, endoreur : alaoürer.
●(1732) GReg 302a. Doreur, tr. «Alaourer. p. alaouréryen. (Van[netois] aléürer. p. yon.»
●(1904) DBFV 5b. aleurour, m. pl. –rerion, tr. «doreur.»
- alaouretalaouret
[mbr alouret, brpm alaouret < ar- + aour + -et .1 (GMB 34)]
adj. Doré.
●(1499) Ca 6b. Alouret. g. dore.
●(1659) SCger 128a. A laouret, tr. «doré.» ●(1732) GReg 302a. Quadre doré, tr. «Stærn alaouret.»
●(1849) LLB 2019. En oreu aleuret. ●(1860) BAL 8. evel alaoured gant an eol. ●(1867) MGK 139. frezillonou, / Darn arc'hantet, darn alaouret. ●(1868) FHB 195/311a. eur goabren alaouret tro var dro d'an imach santel. ●(1877) BSA 45. e kiche an or Alaouret. ●(1882) BAR 221. eur vantel allaouret.
●(1927) KANNkerzevod 14/12. balan alaouret. ●(1929) MKRN 80. Botou alaouret en o zreid. ●(1963) LLMM 99/261. erbediñ ar goantenn a zouge eveltañ, stag ouzh he c’horfenn, arouez alaouret ar Skol-Veur.
- alaouriñalaouriñ
[brpm alaouri, aleurein < ar- + aour -iñ]
v. tr. d.
I.
(1) Dorer.
●(1659) SCger 45a. dorer, tr. «alaouri.» ●(c.1718) CHal.ms i. Dorer, tr. «eurein aleurein.» ●(1732) GReg 302a. Dorer, tr. «Alaouri. pr. alaouret. (Van[netois] aleüreiñ. pr. et.» ●Dorer un quadre, un chassis, tr. «Alaouri stærn un daulenn.»
●(1904) DBFV 5b. aleurein, v. a., tr. «dorer.» ●(1904) SKRS I 124. D'hen alaouri 'vel ma kare [ar siboer]. ●(1906) KANngalon Mezheven 133. me rai he alaouri [ar groaz]. ●(1930) FHAB Meurzh 103. liva hag alaouri an teir skeudenn.
►sens fig.
●(1909) NOAR 162-163. pa deuas ar c'henta sklerder da alaouri kribennou an tarsiou mor. ●(1924) FHAB Gouere 258. Ne veze ket krog mat an heol da alaouri beg ar gwez.
(2) (cuisine) Rissoler, dorer.
●(c.1718) CHal.ms iii. rissoler, tr. «aleurein er c'hic.»
II.
(1) Alaouriñ an neudenn : voir neudenn.
(2) Ober kroazig alaouret da ub. : voir kroaz.
- alaralar
voir arar
- alarc'h
- alarc'hez